оавда’, Идеологические извращения в литературе, вскрытые в статье газеты „1 ВИЕВ. (Наш корр.). 30 июля открылся шестой пленум правления Союза совотских писателей Украины. В работе пленума участвуют писатели Киева, Харькова, Львова, Сталино, Днепропетровска, Запорожья и других городов Укратны. _ С болыщим подъемом пленум. избрал в почетный презилиум Политбюро ЦК ВЕП(б) и почетным председателем пленума лучшего друга советских писателей великого вождя народов товарища И: 3. Сталина. С докладом «Идеологические оизвращения в литературе, вскрытые в статье гаветы «Правда», и очередные задачи пи. сателей Советской Украины» выступил председатель правления Союза советеких писателей Украины тов. А. Корнейчук. Охарактеризовав успехи совотекой титературы, А. Корнейчук сказал: _ — Партия и лично товарищ Сталин ‚повседневно заботятся о том, чтобы совет- ская литература выеоко держала знамя большевистской партийности, чтобы она плодотворно развивалась как литература социалистического реализма. Советские литераторы должны занимать передовое место в борьбе против пе` режитков капитализма в сознании людей, пережитков, питающихся и подогревающихся капиталистическим окружением. Борьба против всяческих идеологических извращений, борьба с буржуазным национализмом, космополитизмом и прочими проявлениями враждебной идеологии являетея святым долгом. каждого писателя, непременным ‘условием успешного развития напей литературы и ее верного служения народу, государству, партии. _ ЦЕ ВВП) и ЦЕ КП(б) Украины не раз обращали на это внимание нашей литературной общественности и подверга` ли националистические рецидивы непри` миримой большевистской критике, направленной на выявление опгибок, на преодоление их, на воспитание писателей. Редакционная статья «Правды» «Против идеологических извращений в литературе» резко и справедливо критикует серьезные идейные извращения, прежде всего выявившиеся в буржуазнонационалистическом стихотворении В. (эсюры «Люби Украину». Вполне уместно и справедливо замечание «Правды», что пол таким произведением могли бы поставить свою подпись враги украинского народа, кровавые псы иностранных империалистов. — Петлюра, Бандера, трижды проклятые украинским народом. Тот факт, что стихотворение Сосюры «Люби Украину»; написанное и напечатанное нескольхо лет назвал, бесчисленное множество раз переиздавалось и не подвергалось критике ни со стороны писателей, ни со стороны критиков, а, больше того, восхвалялось и пропагандировалось, —— свидетельствует о MOM, что в среде наших писателей процветало политическое блатгодущкие, отсутетвовали критика и самокритика, были притуплены бдительность и чувство ответственности писателей за развитие и идейную чистоту всей нашей украинокой советской литературы. Нужно честно сказать, что у вас, писателей Советской Украины, в последнее время притупилаеь бдительность. Мы не вели решительной борьбы с пережитками украинского буржуазного национализма. Мы не сделали надлежащих выводов из постановлений ПЕ ВКП(б) и ИК ВП) Украины по вопросам литературы и искусства. Мы начали забывать, что идеолотический противник, маскирующийся в национальные одежды, это наиболее коварный и опасный противник. Статья «Правды» прозвучала не тольKO как голое оправедливой, резкой, большеовистской критики. Эта статья — проявление отеческой заботы партии о судьбе нашей литературы, о судьбе нашей украинокой культуры. Мы, советские писатели Украины, всем сердцем принимаем заслуженную и справедливую критику и глубоко благодарны «Правде»; которая с большевистокой откровенностью указала нам на серьезные идейные срывы как в творчестве отдельных литераторов, так и в работе руководства Союза советских писателей Украины. В. Сосюра создал немало хороших произведений, высоко оцененных советскими читателями, Вместе с тем мы знаем, что в его творчестве не раз случались серьезные идейные срывы, проявления буржувзного национализма. Так было у В. Coсюры и в годы гражданской войны, и в тоды нэпа, в первые годы сталинских. пятилеток — словом, на ряде переломчых этапов развития нашей страны. 88 910. его резко критиковали. В. Сосюра прязнавал свои ошибки, каялся в них. HO проходило некоторое время, и опять у Heго появлялись идейно порочные произвеле_ ния. В ряде книг В. Сосюры, и старых, и новых, можно найти немало примеров безидейной, аполитичной поэзии, мотивы упалочничества, одиночества. Откуда все это у советекого поэта, уже свыше 30. жет идущего в рядах нашей литературы? Почему В. Сосюра п поныне не сумел по_бороть в себе того чуждого, темного, что идет во вред и ему, и всему нашему народу? Почему же случилось так, что в сердце поэта, которое должно быть наиболее _чутким во всему прекрасному, что творит украинский советский народ и все народы нашей Отчизны, вырос такой чертополох, как стихотворение «Люби Украину». Это случилось оттого, что В. Сосюра не до конца искоренил остатки буржуазного нанипонализма в своем сознании. Горько 06 этом говорить, горько потому, что ни руководство союза, ни весь коллектив советских писателей Украяны, ни украинская советская пресса своевре_менно не подвергли справедливой критике стихотворение Сосюры «Люби Украину», не помогли поэту, а, наоборот, некоторые поэты и критики непомерно восхваляли это стихотворение, Большую ошику допустил поэт М. Рыльский, имевитий и в своем творчестве идейные изврашения. восхваляя националиетяческое стихотворение Сосюры. И очередные задала ши“ Доклад А. КОРНЕЙЧУКА на шестом пленум а что pe3KO критиковали некоторые произведения М, Рыльского в прошлом? За рецидивы” буржуазного национализма. Поэт признал свои опибки, и,. казалось бы. ему следовало особенно остро реатировать на тажие срывы у поэта В. Сосюры. Но этого не случилось. Значит, М. Рыльекий неглубоко воспринял критику своих оптибок. Нужно сказать, что идейно спорочное стихотворение В. Сосюры перевели Н. Ушаков. A. Прокофьев и некоторые другие поэты. Заслуживают решительното и резкого осуждения методы их переволческой ° работы, которыми они хотели полкраюить нациюналистическое произведение. В редакционной статье «Правды» было подвергнуто резкой критике слабое либретто оперы «Богдан ‘Умельницкий», авторами которого являются В. Василевская и А. Корнейчук. Эту справедливую критику я и В. Василевская принимаем полностью. В чем же наши ошибки? Прежде всего в том, что мы отступили от иеторической правды, не показали в либретто борьбы украйнекого народа © польской шляхтой, угнетавшей украинский народ на протяжении веков. Мы не показали также, в каких. страшных условиях жил украинский народ под ярмом польской шляхты, не раскрыли убедительно тему освободительной войны украинекого нарола. Все это не могло не отразиться на характеристике целого ряда основных героев оперы «Боглан Хмельницкий». Пофрочной была наша мысль, что если мы покажем ‘разгром польской шляхты, то этим самым можем оскорбить в какой-то мере национальное достоинство польского народа. Порочна эта мысль потому; что польская шляхта была вратом не только украинского, но и польского народа. Релакционная статья «Правды» 06 опере «Боглан Хмельницкий» заканчивается словами: «Советские зрители ждут хорошей советской олеры на важную историческую тему». Позвольте заверить Bac, что я, В. Василевская и композитор К. Ланькевич сделаем все, чтобы оправдать надежды налеего советского зрителя. Почему случилось так, что в ‘украинской советской литературе за последние тоды появились произведения с рециливами украинского буржуазного национализма, проявлениями космополитизма, а Так-. же произведения, в которых есть отетупления от исторической правды, произзедения безилейные, аполитичные, стоящие. на низком художественном уровне? Случилоеь это потому, что в Союзе советских писателей Украины и прежде всего у руководителей союза не были в почете критика и самокритика. Были даже Факты трубого зажима критики, а президиум и секретариат союза не дали им надлежащей оценки. Шисатели старщето поколения не желали портить приятельских отношений межлу codol, Be критиковали друг друга. Имел место гнилой 7иберализм в оценке произведений призаанных литераторов старшего поколения, а в оценках произведений мополежи две крайности — либо неномерная рездость, либо чрезмерное восхваление. Мы не сделали надлежащих выводов из постановления ‚ ЦК ВЕП(б) о журнаmax «Звезда» и «Ленинград». В презиляуме союза, секретариате, в бюро секций тосподствовала атмосфера взаимного возхваления и замазывания ошибок. Нал откровенно признать, что творческими лелами презилиум и секретариат эанимались очень мало. `В секретариате, каки в президиуме союза, заседают известные писатели. которым надлежало бы решать творческие вопросы, слушать отчеты тедколлегий журналов. «Лиературног газети» и руководителей издательств, руковолить по-настоящему литературным процессом. Но, ‘к сожалению, организаднонная суета, мелочные вопросы преобладали чал творческими. А когда ставились творческие вопросы, то они расематривались поверхностно. Нельзя сказать, что творческие козции у нас не работали. Было много заседаний, Но оттого, что руководители сеЕЦИЙ не подавали примера настоящей критихи п самокритики, заботились. больше о. том, как бы не обидеть своих товарищей, у нас повелось. что почти к каждому произведению прилагались эпитеты: «блестяще», «необыкновенно». — «талантливо», «эпохально», А. когда просто товортли, Что кто-то написал хорошее поолзведенме,; TO это уже не производило никакого впечатления. Даже некоторые молодые писатели, подражая примеру старших. начали привыкать в фимиаму. Мы должны на этом. пленуме поставить вое наши произведения под солнце большевистокой критики, чтобы KAR можно скорее уничтожить плесень, которая начала разъедать творчество некоторых литераторов. Передовая украинская кульгура Beer развивалась в жестокой; непримирамой борьбе. против украинского буржуазного национализма — злейнего врата нашего народа. Украинские писатели-классики и прежде всего славная нлеяла революционно-демократических деятелей нашей литературы — Шевченко. Франко, Грабовский, Леся Украинка, Коцюбинский и друтие — беспощадню боролиеь против увраинского буржуазного национализма. В следующем разделе доклада тов. А. Ворнейчук излагает историю непримиримой борьбы революционно-демократичееких деятелей России и Украины — Белинекото и Шевченко, Герцена и Ивана Франко и многих других — против предательской политики украинеких буржуазных националистов. против попыток оторвать украинокии народ от великого русавого лаТода. Напомнив основные положения гениального учения Ленина и Сталина по национальному вопросу и приведя конкрегные зыскавывания Ленина и Сталина ob украинском буржуазном. национализме, тов. А. Корнейчук. продолжает: — Большевистская. партия, лично руководством и с помощью Центрального Комитета ВЕП(б) и ЦБ ЕП(б) Украмны украияские ‘советские `` писатели ‘нанесли сокрупкительный улар агентам врага в нашей литературе. `Безграничная ненависть к украинским буржуазным националистам переполняет сердце каждого советского патриота. Это они, украинские буржуазные национатисты, гнуеные. изменники, помогали’ немец-^ ким фапристам мучить и.уничтожать сотни тысяч советеких людей. Это они, mpeлажные псы, люди без родины, без совести и чести, верно, служат ныне поллым врагам человечества. полжигателям новой войны — американо-английским имперналистам. Это они, желтоблакитные гизны п шакалы изо бандеровской шайки, продавигиеь за кусок гнилой колбасы ‘амориканекой развелке; стараются всячески помешать нашему народу в строительстве счастлявой коммунистической жизни. Их трязные руки обатрены кровью лучших сынов Советской Украины. Вечное проклятие и смерть им, подлым убийцам напгего прекрасного соратника, друга, 50евого товарища -— выдающегося писателябольшевика. пламенного советокого патриота Ярослава Галана! ] В военные и первые послевоенные тоды, в результате ослабления чашего внимания к идеологическим вопросам, в творчестве некоторых украинских писателей и критиков опять быля допущены рецидивы буржуазно-напионалистической идеологии. Пережитки национализма проявились тогда в творчестве А. Довженко (спенатий «Украина в отне»), М. Рыльского (поэма «Путешествие в молодость», первая редакция «Слова © ролной матери» м оял тругих произведений), Ю. Яновского, Л. Смелянского, А. Кундзича и некоторых других. Исторические постановления Th ВЕП(б), непосредственная помощь Центрального Комитета большевистской партии помогли нам выярить рецидивы национализма, расчистиля широкую дорогу для развития нашей литературы. Серьезную роль в этом отношении сыграл, сентябрьский пленум правления ССПУ (1947 год), на котором были разоблачены и осуждены националистические ошибюя в творчестве ряда писателей и Еритиков, а также второй пленум (февраль-март 1949 гоga), который помог разоблачить космополитические и националистические отклонения поэтов Л. Первомайского, С. Голо-. ванивокого. вредную деятельность групиы о критиков-антипатриотов (И. — Стебун, Л. Санов. Е. Алдельтейм, А. Борщаговский) — носителей идеологии безродного космополитизма, являющегося. оборотной стороной всякого буржуазного напионализма. : От идейных извращений националястического характера, намболое полно выявившихся в стихотворении В. Сосюры «Люби Украинух ‘и в нёкоторых’ других его произведениях, не свободны также .отдельные произведения друтих украинских поэтов. . После критики ряда космополитических и буржуазно-националистических ошибок в творчестве Л. Первомайского поэт выступил с новыми стихотворениями и балладами, часть которых получила положительную оценку читателя. Но поэт, видимо, - неправильно воспринял эту критику. Л. Первомайский стал впозу оскорбленноо критикой, не связывается глубоко и нераздельно с нашей живой современностью, с богатой и величественной жизнью советского народа. Поэтому снова и снова возникают илеологические срывы в его творчестве («Женщина у Золотых ворот»). Нужно J. Первомайскому поконить © ЭТИМ. Национальная ограниченность, а порою и проявления украинокого буржуазного национализма характерны для части прэизведений С. Крыжановекого. Тут и «извечные прадедовекие струны», и традмционный самогон, и какая-то малопонятная раздвоенность сердца; когда «две. жизни, две половины сердца в тебе соединяются в одно». Далее тов А. Корнейчук указывает на идейные ошибки в творчестве С. Воскрекасенко, И. Выргана и В.’ Вильного. Отметив, что П. Тычина, некритически относясь к своему. творчеству, включает в новые издания явно устарелые, несовершенные, а иногда и ошибочные пропзведения, А. Корнейчук говорит: — «Английские впечатления» М. Бажана. как и книта стихов А. Малышко «За синим морем», представляют собою ценный вклад не только в украинскую, но и во всю советскую поэзию. Однако обе книги неровны.-В-них рядом .с выюокохудожественными стихами есть стихи слабые. Так, у М. Бажана ореди стихотзорений из цикла. «Английские впечатления» рядом е хорошими образцами публицистичелкой поэзии и политических памфлетов есть стихи декларативные, риторические. Но критики не пожелали этого заметить. Андрей Малышко — поэт, буйно и плодотворно растущий, уже давший сюветскому читателю ряд ценных произведений и могущий дать еще больше. Именно позтому его творчество нужно глубоко анализировать, надо бережно, следить за его идейно-творческим ростом, не мириться даже с малейшими проявлениями самоуспокоенности в работе поэта. Нельзя забывать. что у поэта были идейные срывы, в частности в цикле «Украина моя», в ноэме «Полонянка». в некоторых стихо‘творениях довоенных лет. Справедливое удивление и возмущение вызывают до сих пор не подвергитаяел критике вредная статья языковеда И. Белодеда «Язык и стиль поэмы А. Малышко «Прометей», напечатанная в журнале «Мовознаветво» (т. 8 3a 1949 roa). Щедро цитируя антимаркоистекие утверждения Н. Марра и панегирики критика Ю. Кобылецкого. который в своих слазословиях по адресу А. Малышко теряет всякое чуветво меры; языковед Белолед протаскивает вредную буржуазно-националистическую концепцию. Он противопоставляет Украмнокого’ поэта А. Малышко великому певцу — трибуну русского нзрода, самому выдающемуся поэту совете задачи писателей Советской Украины. ской эпохи Владимиру Маяковскому, стараясь доказать, что Малышко якобы в своих языковых. иокачиях › стоит. выше Маяковского. Не указала наша критика и на отдельные недочеты в творчестве талантливого поэта П. Воронько, который, чрезмерно злоупотребляя внутренней инструментовкой стиха, внутренними рифмами и аллитерациями, скатываетсяподчас до формалистически-версификаторских упражнений. ° Декларативность, тематическая Y30CTb свойственны последним стихам Л. Дмитерко. Поэт слелал похвальную попытку тематячёски расширить свой диапазон, Написав книгу стихов 0 новой народнодемократической Польше. Но все же 1 Лмитерко нужно глубже изучать современную советскую жизнь, обогащать свою творческую палитру, повышать мастерство, писать новые, полноценные стихи © героях индустриально-колхозной Совотской Украины, 0 людях сталинской энохи. Л. Дмитерко должен внимательно прислушиваться к голосу критики, памятуя урок его неправильного выстунления на заседании поэтической секции во время обсуждения статьи Н. Руденко. Остановившись далее на недостатках в творчестве Я. Шпорты и высмеяв мещанскую лирику и затасканные обывательские штампы в произведениях Т. Масенко, тов. А. Корнейчук говорит: „— Украинская проза за время после исторических решений ЦВ ВЕП(б) и ЦВ КП(б) Украины имеет несомненные достижения, Онадала ряд произведений, котоphic достойны возросших требований coветского читателя. Развиваясь под благотверным влиянием русской советской прозы, украинская проза сегодня в центре сроего внимания поставила советского человека в социалистическом труде. Однако, наряду с бесспорными достижениями украинской прозы последних лет, нельзя не отметить и ряд ев значительных нелостатков — недостатков, снижающих © ндейную силу и уменьшающих ее воспитательное влияние. Нельзя сказать, что индустриальная тема совсем отсутствует в прозаических произведениях писателей Украины. После заслуженно, удостоенного Сталинской премии романа «Сталь и шлак» В. Попова появились, например, повести Я. Баша «Горячие чувства» —0 строительстве Днепрогжа и ОД. Ткача «Племя сильных» — о криворожских горняках. Появитось и несколько первых книг молодых авторов, книг, посвященных рабочей тематике. Но в книгах, посвященных индустриальной теме, показывающих рабочий класс в социалистическом строительстве, сама тема часто решается слишком узко. Писатели только отмечают отдельные достижения строительства или производства, а весь величественный процесс” социалистического индустриального строительства в нашей стране на пороге коммунизма не всегда глубоко осмысливается. Сюжеты таких книг. большей частью примитивны и однообразны, а люди похожи друг на друга, как одни и те же детали машины. Я считаю, что вина за это в первую очередь падает на нас, на руководителей союза. Настоящего, делового внималия к этой проблеме у нас не было. Мы не сумели мобилизовать творческое внимание писательского коллектива вокруг ` этой важнейшей ° темы. Эту ответственность должна разделить с руководителями с0:0за H наша критика. Аниги на индустриальную тему не привлекли внимания наших критиков. Критики не заинтересовались по-настоящему ни самой. темой, ни возможными ее решениями, ни проблемами мастерства, непосредственно связанными с разработкой этого материала. Больше того, критика наша то и дело проявляла непонимание залач, связанных © разработкой индустриальной темы. Яркий пример —— недооценка в первое время В Попова «Сталь и шлак». Вина падает также и на самих писателей, в психике которых не преодолены остатки старой крестьянской ограниченности и есть явные ‘проявления ‘странной болезни — «заволобоязни». В украинской прозе значительное место занимает так называемый о «колхозный» роман. Описанию: социалистических преобразований в советской деревне, показу советского человека в. социалистическом труде на колхозных полях посвящено преобладающее большинство произведений украннской прозы. Многие такие произведения переведены на русский язык. Мы вправе гордиться тем, что Halla проза дала широкому советекому читателю столько произведений на важную тему нашей современности. В этих произведениях немало достижений, Но в них, кроме прочих недостатков, есть один, свойственный всем книгам на эту тему. Авторы большей частью и ставят и разрешают тему узко — только в. самом кругу колхозников, без раскрытия живых связей между колхозным крестьянством и рабочим классом страны социализма. Авторы He осмыеливают строительство социализма в тороде и в селе, ках единый процессе индустриально-колхозного строительства, единый процесс социалистического преобразования страны. Больше того. Авторы украинских «колхозных» романов видят перед собою только колхоз — тружеников колхозов и проблемы колхозного строительства и производства. Но — удивительное дело! — из их поля зрения совсем исчезает машинно-тракторная станция -—— важнейший двигатель коллективноге сельского хозяйства. Наши’ писатели, занятые темами социалистического села, забыли, что товарищ Сталин, разработав и практичесии осуществляя теорию коллективизации сезьского хозяйства, придавал особенно важное, решающее значение именно МТС и\ определил для МТС роль опорных пунктфв в деле социалистической перестройки Зельского хозяйства и оказания помощи сельскому хозяйству и крестьянству со ран социалистического государства. Как бы удачно ни были описаны в 1омане или повести труд и борьба колхозников за дальнейшее укрепление и раз“ витие колхозов — в пределах одного или двух колхозов, какие бы, даже удачные, образы отдельных колхозников ни были созданы писателем — его книга не станет на уровень требований нашей социалистической действительности, если жизнь Колхозного села будет показана замкнутой В себе самой, изолированной от жизни рабочего класса. От такой ограниченности в «Колхозных» романах и повестях недалеко и до трактовки украинской нации, как нации «крестьянской». как народа «без пролетариата», о чем твердили гнусные буржудзно-националистические теорийки. И gato со всей прямотой указать на это товарищам, работающим в области колхозной тематики. Указанный недостаток в некоторой мере есть и в Таком вылающемея произведении нашей литературы, как` роман М. Стельмаха «Большая родня». До сих пор критика, справедливо отмечая положительные качества книги М. Стельмаха, за которые роман и удостоен Сталинской премии, не занялась глубоким всесторонним разбором романа, не заметила его недостатков. В связи © этой же проблемой — проблемой отображения нашей индустриальноколхозной Украины — нельзя не вепомнить о последних рассказах Ю. Яновского. Как известно, у Ю. Яновского в прошлом были большие прегрешения перед советской литературой, перед советскими читателями. В творчестве Ю. Яновского, в частности в его романе’ «Живая вода», были значительные идеологические извращения. Мы все можем только радоваться, что Ю. Яновский правильно воспринял резкую, непримиримую партийную критику. На его примере мы убеждаемся еще раз, что суровая партийная критика помогает писателям преодолевать самые тяжкие идеологические ошибки. В произведениях Ю. Яновекого, опубликованных после критики, в его «Виевских рассказах» и в других опубликованных доныне рассказах националистических ошибок уже нет. Но означает ли это, что Ю. Яновский до конца преодолел все свои порочные эстетические вкусы, окончательно стал на путь социалистического реализма? Некоторые из последних рассказов. в частности рассказ «На ярмарке», ° свидетельствуют, что это еще не так. Партийная критика уже указала писателю на недостатки этото рассказа: Ю. Яновский проявляет тяготение к отмершей старине, приписывает современным колхозникам какие-то старосветские черты, любуется старинными 0бразами и оборотами речи и всем этим только извращает образы современных людей. тружеников колхозных полей. Наших прозаиков нельзя упрекнуть B Том, что они He разрабатывают тему пафтии. Книги, появившиеся за ‘последнее время, какой бы темегони ни были посвящены, обязательно подчеркивают организующую роль партии, партийного руковедства во всем процессе советской жизни и строительства коммунизма. Но редко, прочитав книгу, читатель остается удовлетворен обрисовкой образов коммунистов, особенно партийных руководителей. Партийный руководитель в большинстве книг появляется случайно, механически и действует эпизодически. Авторы He умеют поставить его в центре процесса, не умеют раскрыть ето деятельность в широких связях со всем коллективом советских тружеников. Необходимо обращать внимание наших писателей на то, как разрабатывается эта тема во многих произведениях русской советской прозы, где в ряде книг созданы правдивые и живые образы партийных руководителей и тем самым убедительно раскрыта роль партии в нашей жизни. Вспомним произведения В. Ажаева, С. Бабаевского. М. Бубеннова и других. Вепомним также, какой прекрасный образ коммуниста-руководителя политрука Воронцова ‘нарисовал А. Гончар в своей трилогии «Знаменосцы». Разве с этими яркими 00- разами можно сравнить образы KOMMYHUстов в романах, например, В. Казаченко «Новые Потоки». А. Копыленко «Лейтенанты» или С. Скляренко «Хозяева»! ° Изображение паргийного руководителя, раскрытие организующей роли партии во вевй жизни ‘советского народа, на’ кажлом участке строительства, производства или быта — первоочередная задача писателя. Коммуниет — ведущая фигура нашей жизни. Он должен стать и ведущим образом в наших произведениях. Нужно прямо сказать: пока каждый писатель не возьмется зз глубокое овладение великим учением Ленина—Сталина, пока каждый писатель не будет по-настоящему изучать жизнь, труд советекого народа, организуемый и направляемый партией большевиков, — до тех пор ‘писатель не сможет глубоко отобразить ведущую роль партии во всей нашей жизни. Большую вину за идеологические извращения в ряде произведений литературы несет украинская советская критика, не выполняющая своих прямых обязанностей и сама часто допускающая серьезные политические ошибки. Газета «Правда Украины» справедливо раскритиковала националистические ошибки критика Ю. Кобылецкого. Как известно, стихотворение В. Сосюры «Люби Укранну» было посвящено именно Ю. Кобылецкому. Еще в 1947 году Ю. Кобылецкого подвергли резкой критике за буржуазно-националистические ошибки в его творчестве и практической. работе. Факты показывают, что 10. Кобылецкий, «покаявшись», в действительности продолжал оставаться на своих старых идейно порочных позициях. В 1951 году он переиздал с небольшими изменениями и дополнениями, но без коренной переработки свою старую работу 06 Иване Франко. В этой работе литературное творчество и общественная деятельность Ивана Франко поданы в извращенном, обедненном виде. В этом же году вышла другая книга 10. Бобылецкого — «Творческий рост». в которой рассматриваются произведения COветских писателей Украины. Эта книге‘ ярко свидетельствует о порочных идейный и методологических позициях критика, отрыве его критического «анализа» OT CO ветской ›действительности, замазывании ошибок тех или иных писателей и слепом. преклонении перел авторитетами. Крити *, Ю. Кобыленкий рассматривает украинску, ‘ советскую литературу в отрыве от литературы русской, замалчивает влияние русской литературы на украинскую. Националистическая ‘ограниченность Caмого критика в этом факте проявляется с особенной силой. Всем нашим критикам давно уже следует понять, что их суждения о литературном процессе. только porn! окажутся научно верными и илейно целеустремленными, когда они будут расематривать литературные явления в свете пропессов. происходящих во всей многонациопальной советской литературе’ и преже всего литературе русской, = служащей для всех нас высоким творческим образ: пом и творческой школой. Украинская с ветская литература — неотъемлемая (- ставная часть всесоюзной. советской литературы. народов СССР. bh произведениях украинских писателей мы должны подходить с такими же высокими требованиями: и критериями, с какими подходят к своиу работам творцы братской русской литера“ туры и других литератур народов CCCP, Между тем у нас установились доморо, ценные, заниженные критерии, TO KOK рым чуть ли не каждое произведение yr = раинского писателя, особенно cTapillen поколения, объявляется «выдающимею, чуть ли не классическим, & ошибки 1 срывы писателей, наоборот, старательм замалчиватотся. Ароме того, нельзя вер показать творчески й путь украинево советекого писателя, не показывая в творческих связей с многонационально литературой народов ССОР, в частности самой передовой в мире русской литер турой. Однако если мы обратимся к Ш: саниям такого критика, как Ю. Кобыле кий, то увидим, что все эти требовании им’ нарушены. Безмерное захваливани писателей, замазывание их ошибок и сл бостей являются его «методом»; и ми этом каждый украинский литератор из бражается только как некое самобыти творение «национальных потенций», и лированное от влияний русской литерат ры, от евязи с другими советскими лит ратурами. Это не что иное, как проявлень в критике тех же националистических 14! денций. Затем тов. А. Корнейчук подробно ane лиоирует идейно порочные работы крит ков 0. Бабышкина о творчестве Ю. Ян» ского, А. Трипольского, захваливавше произведения В. Сосюры и А. Ищука, заслуженно превозносившего слабые по» мы Н. Шеремета «Генерал Орленко» и «Щорс». НР —- Своими неправильными выстуше’ ниями Такие критики дезориентируют Wh сателей, культивируют среди них бя настоящей, принципиальной критики, ne” здоровое реагирование на нее. Во. многих онтибках и недостатках Ht шей критики виновна комиссия теории ли тературы и критики. Ее руководител (сначала тов. Л. Новиченко, а потом т С. Крыжановский) оказались не Ha Bb соте своего положения. ‹ Они не ставим принципиальных вопросов борьбы за идей ную чистоту и художественное мастер ство, не сумели сплотить кадры критиков, не содействовали развитию критики и 04 мокритики. ИН комиссия по делам критики, и в руководство союза крайне недостаточня внимание уделяли вопросам воспитани молодых ‘критиков, их теоретическому 1 профессиональному обучению. Факты говорят, что далеко не все бл гополучно и с изучением. истории укр инской литературы. Ни Союз писателей ни Институт литературы не сумели св временно раскритиковать порочные уст новки товарищей Емельяненко и Новик ва, высказанные в их статье «№ ponpey 06 идейно-политическом содержании укр инской дооктябрьской литературы». Бымют случаи, когда отдельные литературове ды снова пытаются воскресить национали стическую теорию «единого потока». иде лизируют реакционных деятелей прошлое” го, проповедуют в замаскированном ви». националистические и космополитически! теорийки. Все это требует от нае само) пристального внимания к теоретическом)’ фронту, в частности к работе Инет украинской литературы, возглавляем “\ академиком А. Белецким. В работе это’ института и поныне имеются серьезней“ шие ошибки, творческая мысль его работ ников не нацелена на борьбу за идейную чистоту литературы и критики, на. разрзботку проблем советской литературы. Исторические партийные документы 19 идеологическим вопросам, подробно pac, сматривая все важнейшие вопросы HATE, ратуры и искусства, заострили’ внимание писателей на идейной чистоте и идейнй силе их произведений. И каждый nagrai ный документ, направленный Ha BIBI ние ошибок в произведениях литературы и искусства, обязательно подчеркивает, что идейная сила любого произведения, сила воздействия на читателя или зрите! ля всегда находится в непосредствеяной прямой зависимости от художественной силы произведения. от уровня мастеретв писателя. Идейность произведения и ertl художественная зрелость неотделимы, т не существуют порознь. Таким образом 34 дача укрепления идейной силы soe ния являетея одновременно и задачей п вышения мастерства писателя. Наша критика еще не поняла, упорни не хочет понять этого. Критики, ROCK a, ‘оценивая содержание произведения, ник” гда не останавливаются на вопросах № стерства, на вопросах формы произведений, не анализируют художественных сред автора с точки зрения их эффективность) их соответетвия стилю сопиалистической) реализма. Это непростительная вина 1 шей критики. Такому самоустранению критиков of ОКОНЧАНИЕ ДОКЛАДА СМ. НАЗ Стр. ФУ пеаруода Rk ЗАЧЕТА У wv & ЛИТЕРАТУРН АЯ ГАЗЕТ А ской Украины тазгромить и выкорчевать 9 9 asrvera 1951 г № 911 эмеиное националистическое отродье, Пол