ЮНИГА НАЗЫМА ХИКМИТА.
	   
	Советскому народу, как и прогрессив­ным людям всех стран, хорошо известно
	имя мужественного борца за мир Назыма
Хикмета, выдающегося поэта Турции.
Семнадцать лет, из них почти тринадцать
без перерыва, провел Назым Хикмет в
TIGDBMC, куда его бросили за революционно­политическую деятельность туфецкие реак­ционеры. Они не напраено боялись поэта.
С беспощадностью и энергией, какие да­ются только людям великой  рево­люционной идеи, разоблачал Назым Хик­° мет продажность турецкого правительства.
	его пресмывательство перед англичанами
и американцами, призывал народ к борь­бе за свободу и независимость, В стихах,
написанных‘ в тюрьме, Назым Хикмет де­кларировал свое отношение к жизни и
борьбе:

И все же в тюрьме

ты не станешь просить, чтоб,
как вымпел,

. тебя на канате

взлернули к небесам:

пусть жизнь стала бременем —

ты еще чашу не выпил!

Каждый твой день,

пока остаешься живым THI,—

это удар по врагу,

и ты это знаешь сам.
	Турецкая реакция поняла: Назыма Хик­мета не сломить, его надо добить. Но ей
не удалось WH ato. Мотиное движение про­теста против произвола, творимого турец­ким правительством, началось в Турции н
было подхвачено всеми честными людьми
мира. В защиту Назыма Хикмета высту­‚Пали советсвив писатели, в редакции
газет поступали многочисленные нись­ма советских читателей с елинолуш­НЫМ требованием: свободу Хикмету! Под
	< давлением общественного мнения, несмотря
зна окрики из-за океана, турецкое прави­тельство вынуждено было освободить На­зыма Хикмета.

Биография поэта — это, если так
можно выразиться, и биография его твор­чества, которое невозможно отделить
от личности поэта-революционера, от его
жизни и борьбы. Сейчас в издательстве
«Иностранная литература» вышла книга
избранных произведений Назыма Хикмета,
включающая стихи, поэмы и драму
«Череп». И если предположить, что чита­тель прежде ничего не слыхал о жизни
автора, то, прочитав эту книгу, он, без
сомнения, составит себе совершенно ясное
представление о поэте, как о человеке
великого революционного мужества, цвли­ком, без остатка посвятившем свою жизнь
борьбе за освобождение народа. Недаром
Хикмет писал:
	Земля тепла и прекрасна, цветы ее так
нежны,
А ты —
только я один знаю,
как ты любима
“ и как ты красива.
Но вне моей правды
вы обе мне не нужны,
и в этом моя. непобедимая. сила! _
	На страницах буржуазных газет разда­ются вздохи по поводу того. что в капита­-_ Мистическом обществе нет героев, готовых
	“ya подвиг и смерть во имя идей капита­лизма.  Вздохи понятны: капитализм,
видя безналежность своего дела, нуждает­ся в сильных духом, но сами притязания
смешны —за доллары можно нанять
убийцу, но ‘нельзя купить идеи. В наше
время толькю революционные R12
Маркса—Энгельса—Ленина-—Оталина рож­дают и героический подвиг и песню о
‚нем, превращают художественное слово в
оружие. И если сама жизнь Назыма Хик­мета является образцом революционного
подвига, то его произведения, пронизанные
страстной любовью в жизни и людям,
будут служить таким же призывом, как и
произведения Фучика, оставившего миру
свое боевое завещание: «Люди, я любил
вас. Будьте бдительны!».

Олнако говорить только о теволюцион­Назым Хикмет. Избранное. Изд-во «Ино­странная литература». 1951 г.
	К 70-JTETHIO
А. М. ГЕРАСИМОВА

 
	>} _ . Мачинается допрос, начинзются иста­Николай ГРИБАЧЕВ Sanna.

Спрашивают фашисты.
>   Ona отвечает: «Не знаю».
	Спрашивают фащисты.
«Нет»,— раздается в ответ.
Спрашивают фашисты.

«Не скажу»,— она отвечает.
Нет. Не скажу. Не знаю.
Три выраженья, три слова,
Лругие слова забыты.
Других слов нет.
	В «Письме к женех — стихотворении,
написанном в Буреской тюрьме в 1933 го­ду, Назым Хикмет говорит:
	Смерть, на веревке качаясь, опять
Идет по родному краю... е
Но только смертью такой умирать
Я ни за что не желаю.

Нет, не желаю...

Но если рука,

Имеющая в этом деле сноровку,
Рука, похожая на паука,

Мне на шею набросит веревку,
Будь уверена,— нод звуки трубы,
Надрывной, как черная плаха,

‚ В глазах Назыма, как день, голубых,
Никто не увидит страха!
	Вак нельзя лучше подтверждается стя­хами Назыма Хикмета известная и Sec­спорная мысль Белинского, что высо­кие мысли и чувства рождают и высокую
поэзию. Революционная непримиримость и
острота мыели, глубина чуветва облекают­ся в его поэзии в четкие, правдивые ху­дожественные образы и сравнения. В его
произведениях человек труда борется ярэ­тив экеплуататора, правда — против 313.
И вывод из веего этого один­правда но­бедит, коммунизм победит!

Эти особенности поэзии Назыма Хикме­та не случайны. Его вера в правоту и
победу революции питается  гигантоким
историческим опытом Copercmoro Cowss,
тде он одно время жил и учился. Как ху­дожник, он училея у самого лучшего поэта
советской эпохи — у Владимира Маяков­ского: во время своего пребывания в №-
скве он не раз встречалея и беседовал е
ним, вместе с ним работал в тватре «Мет­ла». Все это, вместе взятое, способствова­ло тому, что Назым Хикмет се первых же
	шагов оставил. позади ооветшалые тради­ционные формы восточной поэзии с неиз­менными соловьями и розами, смело вету­пил на путь революциенного новаторетва.

Реакционные правители Турции уже по
первым выступлениям Назыма Хикмета в
газетах и журналах распознали в BOM
своего непримиримого врата. Выхот. почти
каждой его книги сопровождался судебным
	процессом, а нередко и тюрьмой. Первое
выступление Хикмета произвело целую
бурю. Шо поводу выхода его сборника
	«835 стров»- газеты писали: «Внига На­зыма Дикмета «855 строк» произвела в

нашем литературном мире действие, подоб­ное взрыву атомной бомбы. Она уничтожи­ла наши старые представления об искус­стве, о его роли в общественной жизни».
	Цередовое человечество знает Назыма
Хикмета, как одного из самых вылающих­ся, стойких ‘борцов за мир. Всей своей
жизнью, всем своим творчеством поэт бо­рется за счастье людей на земле. С чув­ством искренней радости встретили чест­ные люди всех стран весть о присуждении
поэту-борцу Международной премии мира
на Варшавском Всемирном Конгрессе сто­ронников мира.
	Не так давно турецкие  реакционеры,
потеряв голову от бессильной злобы, ли­шили Назыма Хикмета турецкого граждан­ства. Назым Хикмет ответил на это, что
никто не может лишить ето права принах­лежать народу. И это верно. Свою принад­лежность к турецкому пароду он выстра­дал  семнадцатилетним заключением в
тюрьмах, свое право на признательность
турецкого народа он завоевал борьбой за
его интересы, свое место в турецкой исто­рии он по праву занимает, как любимый
пирокими массами поэт.
	С глубокой любовью и благодарностью
примет стихи Назыма Хикмета советский
		ности поэзии Назыма Хикмета — значит
говорить вещи ‘общеизвестные. Можно
быть хорошим, мужественным революцио­нером и писать плохие стихи — идея в
искусстве воплощается по законам искус­ства. Сборник избранных произведений
Назыма Хикмета, без всякого преувеличе­ния, является выдающимся явлением в
революционной поэзии как по своей идей­ной ясности, по тлубине и напряжен­ности чувства, так и по художественной
силе. В нем поэт выступает как борец,
как мыслитель и как художник. С этой
точки зрения Назым Хикмет — последова­тельный ‘продолжатель революционных и
художественных традиций Маяковского.
Его стих — это боевой призыв и песня,
слово ободрения бедному, страдалощему Ty­рецкому ‚ крестьянину, карающий штык,
направленный против поработителя. Даже
саме молчание тюрьмы поэт показывает,
как предгрозье:

По небу стелется

черный дым,
Тени ползут
по земле...

‘Мы за решеткой,

Мы молчим,

Молчим,
	как пуля
в ствале!
	 
	Проф, В. ЭНГЕЛЬГАРДТ
	универ
	ситета в Глазго
	Грээма, уроженца Глазго и питомца глаз­говекого университета физика  Рамзая,
одного из величайших физиков прошлого
столетия Вильяма Томсона (лорд Келвин).
Вода в 1901 тоду в Глазго празлновалея
450-летний юбилей университета, от
имени русских ученых его приветствова­ли наши выдающиеся соотечественники —
К. А. Тимирязев и Н. А. Умов. В 1924
году на чествовании памяти лорда Вел­вина, в связи со столетием со дня ето
рождения, в качестве представителя co­ветских ученых присутетвовал выдаю­щийся . кораблестроитель академик А. Н.
Крылов. Таковы живые традиционные
связи между учеными наших стран.
	Цосещение глазговского университета
дало мне возможность встретиться с колд­легами по науке. В зале университетекой
библиотеки, где были разложены привет­ственные адреса, я встретилея ¢ MacTH­тым. глазговским физиологом, профессором
Кэткартом. Кэткарт рассказал мне, что он
в свое время приезжал в Россию учитьел
У академика Ивана Петровича Павлова’ ип
свыше полугода работал в лаборатории
нашего великого физнолога. Нельзя не
предположить, что именно работа с Паз­ловым направила интересы Вэткарта на
те исследования ло питанию и белковому
	обмену, которые в дальнейшем привесли
ему известность.

Kak добрые знакомые, мы  встретилиеь
	с главой биохимической лаборатории уни­верситета в Глазго профессорюм Лэвилео­HOM, 5 прошлом году мы виделись с этям
ученым в Копенгагене на ХУПГ Межлу­народном физиологическом конгрессе. Имя
профессора Довидсона хорошо известно
советским биохимикам по его эксперимен­тальным исследованиям и, особенно, как
автора очень хорошей книги по нуклеи­‚новым киелотам — этим важнейшим со­_ставным частям клеточного ядра. Приш­лось пожалеть, что‘ краткость моего про­бывания в Глазго не дала нам с ним воз­можности обстоятельнее обсудить вопросы
налтей науки.

Мне было очень интересно позвако­миться с жизнью города Глазго, этого
главного порта-и промышленного центра
Шотландии. Старинный оживленный го­род, славящийся своими верфями, е кото­рых ехолят огромные корабли, шелковыми
тканями, фаянсом н стеклом, своей нпуб­личной библиотекой и галлереей изящных
искусств.

Ю®ители Глазго, особенно его рабочих
кварталов, в минувшую мировую войну
испытали ужасы воздунных бомбардиро­вок, нанесших; немало разрушений, погу­бивших тыеячи мирных людей. Глазгов­ские ученые рассказывали 0б этих чер­ных днях. Потом в Лондоне я видел еще
не восстановленные полностью помеще­ния университетской библиотеки, почти
начието уничтоженной нацистскими бом­бами. Я думал, что честные люди, кото­рых хотя бы краем коснулся кошмар
современной войны, не могут не испыты­вать глубокого отвращения в тем силам,
которые стремятся вновь подвергнуть че-_
	 ловечество таким же и еще во иного pag
	более страшным испытаниям. И кому,
an не людям науки, стоящим у истоков
и у вершин знания и культуры, — кому,
как не им, следует поднять голое в защи­: права людей на мир!

 

 

Нокидая Глазго, я уносил с собой от­радное чуветво, что этот краткнй визит
хотя бы в некоторой мере номог рассеять
мрачный туман, которым известная чаеть
английской прессы пытается окружить
жизнь Советского Союза. Хотелось думать,
что наши коллеги, с которыми мне хове­лось встретиться, правильно оценили Te
побуждения, которые были выражены в
приветственном адресе Академии наук.
Я иекренно сожалею, что  распространен­ные британские газеты, уделившие столе
во внимания покрою моего пиджака, опи­санию моей внешности, вплоть до цвета
лица, не изложили содержания этого прн­вететвия. Ни одна газета не упомянула о
том, что Академия наук призывает к со­лидарности ученых всех стран в борьбе
за высокие цели научного искания, за
использование великих достижений науки
на пользу человечеству, а не для уничто­жения народов. Между тем приветствие
Академии наук Советского Союза было
выставлено для всеобщего обозрения
вместе со всеми прочими приветствиями
в зале библиотеки университета...

Может быть, этот факт и не заслужи­вает того, чтобы о нем говорить нодроб­но. Все же я не могу его не отметить.
Мне он кажется не случайным. Однако я
убежден, что дух коллективности, дух
международного сотрудничества, который
всегла был свойствен науке, невозможно
уничтожить. Необходимость коллегиально­го контакта находит поддержку у всех
лучших, прогрессивных представителей
науки во веем мире. Университеты Глаз­ro и Москвы отделены большим  про­странством. Там, за Ламаншем,  препо­дают по-английски, здесь — по-русски...
Однако все это — звенья единой цепи,
имя которой Наука. Эту кровную связь
разорвать невозможно. Надо крепить ee
BO имя высокой цели служения человече­Заместитель министра легкой промыш
ленности РСФСР тов. Зырин сообщил, что
фельетон был обсужден коллегией мини­стерства. Коллегия министерства обязала
начальника Росглавшвейпрома тов. Родио­ва усилить контроль за оформлением
командировок работникам, вызываемым с
периферии.
	Начальник хозуправления Министерства
лесной промышленности СССР тов. Орехов
сообщил, что им отдан приказ по хозун­равлению, определяющий порядок выдачи
командировок в министерстве, вызова ра­GOTHHKCB с периферии и оформления от­меток на командировочных удостовере­НИЯХ.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 95 11 августа 1951 г. 3
	Профессор В. Энгельгардт — вид­ный советский’ ученый-биохимик,  член­корреспондент Академии наук СССР,
действительный член Академии Men.
	цинских наук СССР, руководитель \а­боратории биохимии животной клетки
института биохимии имени академика
Баха. Энгельгардт — профессор Москов­ского университета, редактор журнала
«Биохимия». Перу профессора Энгель­гардта принадлежит около 70 трудов в
области углеводного обмена и взаимо­отношений процессов дыхания и броже­ния. Его исследования по биохимии
мышц удостоены Сталинской премии.
	Полтысячелетия своего существования
отмечал этим летом университет в Глазто,
основанный в январе 1451 года. Акаде­мия наук СССР от имени многих тысяч
советских ученых поручила мне привет­ствовать и пожелать дальнейшего процве­тання одному из старейших научных
центров Великобритании.
	Века не состарили университет в Глаз­го. Он вырос в значительный националь­ный центр научного прогресса, славится
своей богатой библиотекой и музеем, в
котором собраны коллекции известного
анатома доктора Вильяма’ Хантера. Число
его кафедр все росло и сейчае их уже бо­лее 50... Жизнь и творчество многих
знаменитых британских ученых связаны
с университетом в Глазго, много важней­ших открытий и научных трудов сделано
ий написано в его стенах.
	...бамолет прибыл в Лондон. В темноте,
около полуночи, мы нодлетели к аэропор­ту Нортхолт. Это первая в моей жизни
поездка в Великобританию, хотя уже в
течение длительного времени, как и мно­‘тие другие советские исследователи, я был
творчески связан ео многими британски­ми учеными, в частности с биохимиками.
С рядом из них я встречался на между­народных научных конгрессах или при
посещении ими Советекого Союза и 102-
тому хорошо знаю, с каким доброжела­TOADCTBOM относятся британские ученые к
нам, советеким исследователям. Тем 60-
лее странным мне показалея следующий
эпизод.

Самолет приземлился. Моторы выклю­чены. Пассажиры выходят из кабины.
Hac встретил чиновник, проверяющий
паспорта. Разглядывая мои документы, он
спросил, сколько времени я намерен про­быть в Англии и Мотландин. Я ответил,
что приехал но приглашению глазговско­го универентета и буду рад пробыть
столько времени, сколько будет угодно
тем, от кого исходило приглашение. Чи­новник нахмурился и коротко отрезал:
	— Одной недели более чем достаточ­Но, — и Внее при этом соответствующую
	пометку в паспорт!
Мне показалось удивительным. что по­лицеиский чиновник, а не ученые, от­мечающие 500 лет сущесявования своей
«альма матер», решал вопров 0 том,
сколько дней может гостить у них совет­ский ученый...

Может быть, не. стоило бы и вспоминать
этот мелкий энизод, но мне он врезался
в память — слишком уж велика разница
в отношении самих британских ученых
к международным научным связям, в
частности с Советским Союзом, и офици­альных британских кругов. Я в этом ено­ва убедился, ибо ощущал гостеприиметво
наших ‘британских коллег на каждом
шагу...

Приветственный адрес Академни наук
Советского Союза был зачитан мною пе­ред Советом университета, возглавляемым
профессором Хетерингтоном, В адреге nant­Ло выражение искреннее желание тесного
общения. ученых наших стран,  дружного
объединения их усилий, направленных на
повышение благосостояния человечества,
победы над силами природы и использо­вание их в целях прогресса и процветания
народов, Я убежден, что эти высокие цели
не мотут быть достигнуты иначе, как объ­единенными дружественными усилиями
ученых всех стран. Наука давно перестала
быть делом одиночек. Да и была ли она
им когда-нибудь? Ее плоды — это итоги
неутомимого труда тысяч и тысяч иссле­дователей. Язык науки, как и язык ис­кусства, — общечеловечен.

 
	По самой природе своей. как кладезь
человеческого знания и мудрости, накоп­ленных во все эпохи и всеми народами,
наука создана для того, чтобы служить
делу объединения людей. И не вина нау­ки, а ее великое несчастье, что порой.
будучи захваченной силами зла и нажи­вы, она может быть использована лля
	разжигания вражды между народами.
Участие Академии наук СССР в празд­новании 500-летнего юбилея глазговского
университета является естественным про­должением тех традиционных связей, ко­торые издавна существовали между науч­ными учреждениями, отдельными  леяте­лями науки в Роесии; а затем в Совет­ском (Союзе c учеными  глазговского
университета,

Некоторые выдающиеся представители
глазговекого университета — избирались
	членами Академии наук нашей страны.
Можно назвать ботаника Хукера, созлате­DEA AAA TV ET RON AI 1осударственное изда­тельство выпустило 1-й том Сочинений
	 

И, В. Сталина на башкирском языке.
К печати готовится 2-й том. На снимке:
в типографии «Октябрьский натиск».
Контролер комсомолка Р. Сарвартдино­ва просматриваег готовые книги.
	Фото С. СТИХИНА.
	 

 
	«ЛИТЕРАТУРНАЯ
МОРДОВИЯ»
	САРАНСК. (Наш корр.). Мордовское го­сударственное издательство выпустило оче­редной номер литературно-художественно­го альманаха «Литературная Мордовия».
Значительное место в альманахе отведено
стихам и рассказам, посвященным борьбе
советского народа за мир, за коммунизм.

Интересна небольшая повесть Н. Мт­кина «Далекие сопки». Используя личные
наблюдения и обширный фактический ма­териал, автор рассказывает о гражданской
войне на Дальнем Востоке. Опубликована
также вторая часть романа Я. Слушкина
«Семья Кочкуровых».

В отделе «Детская литература» В. Ма.
кулов выступает с рассказом «Молодой
мастер» и Ф. Атянин —с детскими стиха­ми «Мирное детство», «Рыбаки».

В альманахе опубликованы также очер­ки о тружениках социалистической Мордо­BHH.

Значительно слабее представлены в аль­манахе  литературоведческие — материалы.
Статья Н. Заколиского «О приемах писа­тельского мастерства» нанисана неряшли­вым языком. Серьезнейший ее недостаток—
чрезвычайная академичность, оторванность
от жизни. Оперируя примерами из произ­ведений русской литературы ХУШ-ХХ
веков, автор совершенно обходит молчани­ем советскую литературу. М. Петракеев в
статье «За борьбу с аполитичностью и низ­копоклонством в литературе и литературо­ведении» очень мало и вскользь пишет о
советской и, в частности, мордовской ли­тературе.
		Экскурсия
	на «Остров смерти»
	АРХАНГЕЛЬСК. (Наш корр.). В рома­не Н. Никитина «Северная Аврора» есть
страницы, рассказывающие о каторжной
тюрьме, созданной американо-английскими
интервентами в 1918—1920 гг. на острове
Мудыюг в Белом море. Северяне назвали
Мудьюг «Островом смерти». ‚.

Тысячи жителей Архангельска побывали
на острове и видели страшные следы за­океанских «цивилизаторов». На острове
сохранились тюремные бараки, обнесенные
высокой колючей проволокой, карцеры, ка­мера пыток.

Недавно экскурсию на Мудьюг соверши­ла болыная группа учителей и учащихся
Архангельска. Экскурсоводом был С. Р.
Ленин — бывший заключенный мудьюг­ской тюрьмы, ныне директор техникума
связи. Он своими глазами видел зверства
интервентов. Рассказ очевидца был выслу­ан экскурсантами с огромным вниманием.

подножья памятника жертвам англо­американской интервенции  экскурсанты
прослушали лекцию о книге Н. Никитина
«Северная Аврора».
	——®<Ф———
	АНТОЛОГИЯ
«ЛИРИКА НАРОДОВ СССРЬ
	РИГА. (Наш корр.). Латгосиздат выпу­стил на латышском языке первую часть
поэтической антологии «Лирика народов
СССР». В книге представлены стихи ар­мянских, грузинских, — азербайджанских.
казахских, киргизских, узбекских, туркмен­ских поэтов в переводе латышских писа­телей. Предисловие написал народный
поэт Латвийской ССР Ян Судрабкалн.

ee Qe
	НА РОДИНЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА
	Комиссия Рязанского областного отдела
культпросветработы обследовала и приняла
под государственную охрану дом поэта
Сергея Есенина в селе онстантинове,
Рыбновского района. Здесь поэт писал
«Балладу о двадцати шести» и поэму «Русь
Советская». :

В доме сохранились мебель и книги
	С. Есенина. Большой интерес представля­ют фотографии, относящиеся к разным пе­риодам его жизни и творчества,
Скоро в доме начнутся реставрационные
работы. Здесь намечено открыть библиоте­ку имени поэта и устроить небольшую экс­позицию, посвященную его творчеству. На
доме будет установлена — мемориальная
	В. ЕРОХИН
		НОВЫЕ КНИГИ
	Чернышевский Н. Что делать? Из расска­зов © новых людях. Роман. Гослитиздат.
	480 стр.
Алтаев А. и Ямщикова Л. Чайковский в
Москве, «Московский рабочий». 307 стр.
	Гарин Ф. Мастер стального оружия, По­весть о русском инженере П. Обухове.
Воениздат. 64 стр,

Гейн М. Японский дневник, Сокращен­ный перевод с английского И. Боронос.
Издательство иностранной литературы, 560
стр. :

Губельман М. Сергей Лазо. Краткий би­ографический очерк. Воениздат. 176 стр.

Дырин Е. На боевом курсе. Очерк о
лвазнды Герое Советского Союза И. С Пол­бине, Воениздат, 128 стр.

Ефремов А, Язык Н. Г. Чернышевского.
Саратов. Государственный педагогический
институт. 380 стр. .

Зверев М, По заповедным тропам. Очер­ки. Алма-Ата. Казахсное государственное
издательство. 84 стр,

Леберехт Г. В пороге Повесть. Таллин.
Эстонское государственное издательство.
180 стр,

Львова К. Настойчивый характер. Pace.
	Львова И. Настоичивый характер. Рас­сказы, Трудрезервиздат. 160 стр. .

Пастух Е. В школе и дома, Педагогиче­ские очерки. Под редакцией Е. Медынско­го. Излательство Академии педагогических
Have РСФСР. 44 стр.

Петров В. Большая судьба. Рассказы. Во­ронеж, Облиздат, 192 стр.

Поэты мира в борьбе за мир. Сборник
	стихатворений. Пол общей редакцией
С Маршака. Гослитиздат. 736 стр.
	Мы знаем, в чем сила стихов В. Mas­ковского —в их политической напразв­ленности, в силе мысли. в ям
неповторимом сравнении, в зримом обра­3e,  посределвом которого поэт на­всегда  врезает в сознание читателя
CBO! мысль, свою идею. В этом ‘же
сила стихов и Назыма Хикмета: читая его
стихи, забываешь, что это поэзия, а ви­дишь реальную картину, живешь в окру­жении реальных вещей. Узнав в тюрьме
о войне, Назым Хикмет начал писать п0э­му, главы из которой назвал «Симфония
Москвы». И воистину достойно уливления,
что только силой своего воображения емог
Toe? создать такие потрасающие по прав­IHBOCTH и образности строки:
	беспорядке дорога. Кругом
Самовары,
кастрюли,
и чашки,
и ложки.
Вот с распоротым брюхом мешок.
Из него,
Как зверьки, выползает картошка...
Здесь прошли самолеты врага...
На кровать опрокинуты дроги,
Под убитым конем
вверх ногами дуга,
И везде — мертвецы вдоль дороги...
Свищут пули...
Касатки кругом
Летят из-под крова.
И свои на плече
языком
_„Лижет раны корова...
	Детали в этом частном эпизоде войны
настолько достоверны, настолько реальны,
что, читая отрывок, невольно  вздраги­ваешь, словно сам увидел этот  разгром­ленный гитлеровцами 0603 эвакуирующих­ся мирных людей. С той же потрясающей
правдивостью и волнением написана (так­же.в тюрьме) сцена допроса Зои  Космо­хемьянской в поэме Назыма Хикмета
	«30Я».
	Вот стоит она, красная партизанка,
поверх ватных брюк—сыромятный
армейский тулуп,
за плечами походный мешок,
на голове ушанка,
	сдвинуты брови, упрямая складка у губ.
	Как нежны эти два лепестка-—но_ они
	не пойдут на уступки,
	Не дождутся враги.
Ни за что! `
Никогда!
О, миндалина нежная в грубой,
шершавой скорлупке,
как ты попала сюда?
	ИННА ТНИАУЗ Е ААЕНИИИКУ РУКА РИНИНАНАНИНИРИРИИАЕРНКИ
	ХУДОЖНИК ЖИЗНЕННОЙ ПРАВДЫ
	o
А. ЯР-КРАВЧЕНКО
o
	признание в самых Широких вругах ту­дящихся. С убеждающей силой воплотил
он на полотне образ Ленина— вождя, трибу­на революции, чье страстное большевист­ское слово ведет за собой миллионы
людей.

Картина «В. И. Ленин на трибуне»,
	написанная еще в 1929 году, успепно
выдержала испытание временем и сетодня,
двадцать с лишком лет спустя, смотрится
с прежним волнением.

Рядом с этим полотном нужно ‘назвать
«И. В. Сталин на XVI партеъезде».
Есть общее в этих картинах — намеренно
общее.

Оталин также зовет вперед. Та же уве­ренность в нем, Ta же неколебимая сила.
«Сталин — Ленин сегодня», — так  пони­мал свою тему Герасимов и так ве решал.

Из довоенных работ Герасимова наиболь­шей и заслуженной популярностью поль­зуется картина «Й. В. Оталин и К. Е.
Ворошилов в Кремле». Композиция ее спо­койна и величава. Недавно прошла гроза,
воздух напоен влагой; на небе, меж ухо­дящими тучами, выглянула синева. Пей­заж здесь, светлый, ясный и бодрый, как
6 ы подчеркивает ту тему, которая решает­сея в образах Иосифа Виссарионовича
Сталина и ero верного соратника №. Е.
Воронгилова: сталинская мудрость, умение
тлядеть в будущее, вера в светлый путь.
советского народа.

Картина выдержана в красивой серебри­стой тональности.

В галлерее много работ художника. Не
все они равноценны. Излишнее увлечо­ние декоративностью, недостаточная за00-
та © форме приводили художника к неуда­чам. Вепомним. например, цикл катгин  
	«Рожь-матушка», где правдивое изображе­ние художник подменил условным видени
ем природы.

Многогранность А. Герасимова сказы­вается во множестве полотен, на которых
живут, разговаривают, действуют живые
люди, на которых буйно всходят травы,
несутся тройки, ползут тракторы.

В суровый 1942 год А. М. Герасимов на­писал картину, тие Иосиф Виссарионович
Оталин изображен выступающим в до­кладом Ha торжественном заседании в
Большом театре. Патетическое произведе­ние назвал художник «Гимн Октябрю».

Он хотел создать живописный Гимн
партии, правительству, И. В. Сталину,
советскому народу, — в годину войны на­писал картину, где все ноет и ликует, где
мБого света, Tye все празднично и
нарядно, тде будто звучат слова Иосифа
Виссарионовича, предвещающие победу.

Терасимов отлично справилея с трудной
задачей. Сталинской премией первой сте­пени была удостоена эта картина,

Четыре раза получал художник Сталин­скую премию за свои работы.

В многообразии замыелов и устремлений’
сказывается большой темперамент худож­ника. Равно проявляется он и в обществен­ной ero жизни. Велики заслуги А. Герасн­мова в борьбе против влияния упадочного
буржуазного искусства на советских ху­дожников. Многие годы он возглавляет орг­комитет Союза советских художников, а,
когда организовалась Академия художеств
СССР, он стал ее первым президентом. На­род дважды  избирал А. М. Герасимова
депутатом Верховного Совета РОФСР._
	Вдохновляясь указаниями партии, А. М.
Герасимов неизменно ставил и ставит глав­ной целью своего творческого труда и тру­да всех советских художников — создание
	реалистических, идеино-содержательных
произведений, ‚правдиво птображающих
жизнь ‹ великой страны торжествующего
социализма,
	«Писать — это гореть», — говорил Ба­лентин Серов.

«Выше веего правда жизни, она всегда
заключает в себе глубокую идею», — это
	. слова Репина.
	ced Сегодня. как и двадцать и пятьдесят ,
лот назад, Александр Михайлович Гераси­мов подходит к каждому своему холсту с
творческим волнением.

На мольбертах в его мастерской много
` начатого. Герасимов всегда занят несколь­кими вешами сразу. К своему семидесяти­летию Герасимов закончил полотно «В ми­чуринеких садах».

В семьдесят лет по-молодому, е задором
‚И упоением писать радостную весну,
’ твердой рукой держать кисть и работать

с раннего утра и допоздна—дано не каж­дому живонисцу,

Учился Герасимов у А. Архипова,

Н. Изеаткина, В. Серова. В одной из
своих статей А. М. Герасимов говорил:

«Историческая заслуга передвижников
 В ТОМ, что они искусство приблизили К
народу, сделали cro доступным и  близ­ким ему, сделали его прямым  рупором
мыслей и чуветв народа, сделали его ак­тивным фактором в современной обще­ственной борьбе».

Б этих традициях формировалось твор­чество самого Герасимова. Еще в тюноше­стве принял он сторону реалистов, воз­тлавил в училище живописи, ваяния и
‘зодчества борьбу с формалистами. Его пер­вые выступления в живописи сразу же
обратили внимание зрителей. Дореволю­_Ционный период Герасимова был лишь
“’разбегом; по-настоящему, в полный голос
заговорил он после Октябрьской peBorto­ЦИИ,

В живописи, скульптуре и графике во­площены лучшими советскими мастерами
любимые образы великих вождей прогрес­сизного челозечества-—Ленина и Сталина.

 

«В. И. Ленин на трибуне» — эта кар­тина А, М, Герасимова сразу же получила
	ля современной науки о коллоидах Томаса     ЗУ’ МИРУ, прогрессу.

Москва—Лондон— Глазго
Журнал «Новости» («Меуз») № 2. Июль 1951 года.

—=—=—«=4« «]А„„Э..-———
	Так назывался фельетон Б. Егорова и
Я. Полишука, ‚опубликованный в нашей
	газете о мая с. г. «Литературная газета»
критиковала отсутствие должного контро­ля над командировками в министерствах
пищевой промышленности СССР. лесной
	промышленности СССР и легкой промыш­ленности РСФСР. ‚

Заместитель министра пищевой промыш
ленности СССР тов. Мастеров сообщил ре­дакции, что в министерстве была произве­дена проверка порядка выдачи разреше­ния на командировки работников министер­ства. Проверкой установлен ряд нарушений
и подтверждены факты. указанные в фелье­тоне. Министр пишевой  промышленно­сти СССР тов. Сиволап издал приказ по
министерству «Об усилении контроля за
выдачей разрешений на командировки»,
намечающий конкретные меры в этой обла­сти. На виновных наложены взыскания
	Но следам выступлений «Литературной газеты»
	«ДЕЛЬНЫЕ И БЕЗДЕЛЬНЫ Б,