А. КОГЛЯР
ИСКУССТВ.
Пленум прав
ления Союза
ДНЕВНИК
Лишь немногие месяцы ‘отделяют.нас от
того времени, когда первые теплоходы пойдут по ‘ступеням «водяной лестницы»; прогложенной: через. sonopasnen Mea AY, „Волгой
Ги Доном. о.
. B великой: стройке ‘коммунизма ` найдет
свое воплощение не только могучая’ соверпенная: техника нашей великой Родины, но
а‘высояба ‘мастерство советских зодчих.
ОН НЕ а Па лее
р. `Зако чёны @ ‘вскоре начнут воплошаться
Е в бетон, металл 8 камень проекты ‘архитекlw Typuord. ohopunenua сооружений канала.
Над этими проектами трудился большой и
‚дружный коллектив ‘архитекторов... Гидропроекта, -‘возглавленный“. действительным
` членом. Академии ‘архитектуры”“ ССЕР
Л. `Ноляковым.
`СКУЧНАЯ ПРОЗА
‚забойщикху хотелось добиться
советских писателей Узбекистана
ТАШБЕВТ. (Наш спец. копр.). На днях
закончил свою работу пленум правления:
Союза советских писателей Узбекской ССР.
Пленум заслушал и обсудил доклад председателя президиума Союза советских писателей Узбекистана тов. Уйгуна — «Пять
лет 60 дня опубликования постановленияЦЕ 8800) о журналах «Звезда» =
«Ленинград» п задачи дальнейшего развития узбекской созетской литературы».
за Истекнее пяталетие, = сказал
докладчик, узбекекая советская литература. рувовелетвуяевь историческими постановлениями НЁЬ ВЬН(6) по илеологичеCRIM вопросам, обогащенная опытом братских литератур и в первую очередь замечательным опытом литературы великого
русекого нарола, доётигла заметных уепеXOB,
Цисатети социалистичесвого. Узбекистана
осуществили реттительный поворот к темам
современности. Этим темам посвящены романы «Ветер золотой долины» Айбека,
«Учитель» П. Турсуна, «Огни Кончинара» А. Каххара, повести «Победители»
Ш. Ранилова, «В пустыню пришла весна» Р. Файзн, «Там. где сливаются реки»
А. Мухтара и хлругие произведения. Coздание этих произведений -— нагляжное
свидетельство ‘роста узбекской художественной прозы, являвшейся пять лет назад наиболее отсталым участком узбекской литературы.
Узбекская поэзия также обогатилась за
последние тоды рядом произведений. Cpeди них — поэма «Товарищу Сталину»
Гафура Гуляма, поэмы «Дорога ечастья»
9. Рахимова, «Уста Гияс» и «Зеленый
кишлак» Мирмухсина, «Дорогие друзья»
Р. Бабаджанова и другие. Поэты Узбекистана создали ряд патриотических стихов,
посвященных Родине, борьбе за мир, г®-
роическому труду советского народа.
Однако достигнутые усиехи, говорят
тов. Уйгун, не дают никаких оснований
для самоуспокоения. В работе писателей
Узбекистана имеется много серьезных недостатков и ошибок, свилетельствующих о
том, что мы еще не слелали всех выводов
из Постановлений ЦЕ ВЕН(б} по вопросам
литературы и искуества.
Жизнь республики, бурный рост промышиленности, сельекого хозяйства, науки
и Культуры не находят еше достаточно
гиубокого и всестороннего. отображения в
творчестве писателей Узбекистана. Не создапо значительных произведений, посвященных узбекекому рабочему классу, индустрнальному развитию республики.
Идейные и художественные недостатки
присущи многим произведениям писателей
Узбекистана. В частности. не свободен от
серьезных недостатков роман Айбека «Beте’ золотой долины». № сожалению,
тов. Айбек своевременно не прислушался
к критическим замечаниям, неправильно
воспринял критику писательской общественности.
Доклалчик айализирует крупные ихдейные ошибки в творчестве М. Шейхзадэ,
Тураба Тулы и некоторых других. писателей: ряд. произведений. которых носит на
себе явные. еледы влияния буржуазного
национализма, отличается аполитичностью
и безидейностью.
В большом долгу перед народом узбекChee лраматурги, не создавшие за послед=
ыы
КРАСНОКАМСК. (По телеграфу). Министерство речного флота СССР ne полноетью. вывозит бумагу с Камского целлюлозно-бумажного комбината. За две
декады августа предприятие задолжало потребителям ‘большое количество бумаги;
Комбинат вынужден складывать готовую
продукцию во дворе.
Тетрадные фабрики сообщают о прекращении производства ученических’ тетрадей
из-за неполучения бумаги. ИТкольники ряБумага лежит во дворе
ние полтора года ни одной новой пьесы. В годы войны Нижний Тагил вме-,
Между тем в театрах республики ставятся сте с другими уральскими городами стоял
порой примитивные и неполноценные драв первом рялу тыловых советских гороматургические произведения; в TOM числе дов. завоевывалощих победу.
идейно порочная, идезлизирующая 00-; Константин Мурзихи задумал показать
дальное прошлое пьеса С. Абдуллы «Ална примере Тагила (в ромаме он именуетуе Ее
} памышр. ль
ея городом Тигель) процессы. происхохивВ неудовлетворительном состояний пашие в глубоком советском тылу. ев
Е А о Не-а
Роман не овончел. образы его героев
еще не завершены, казалось бы, рано 13-
вать ему оненку;: но именно потому, чо’
` автору еше предстоит большая работа Над.
ходятея узбекская литературная критика и
литерагуронедение. Критико-библиографические отделы во литературно-художественных журналах «Шарк Юлдузи» и!
лы с Е АА ЕЕ mweaen mw «wn awn.
ен ПА. АА О А ре
«desta Bocrora> BEAYTCA NTOXO H He OFA ЭТИМ произведением, стоит Поговорить И
зыва должно влияния на развитие
SHBaIOT д THHOTO BA dD т ha pa: aT a 0 первой части романа.
притче
узбекской литературы. В „Институте языва и литературы Академии наук Узбекской
CCP на протяжении ряда лет находили ceбе пристанище буржуазно-националистические элементы, умьшшленно замалчивавшие достижения узбекской советской литературы и протаскивавигие в своих «ac:
следованиях» пантюркистские и паниеламистские илейки. Общественность республики дала суровую отпеведь носителям
враждебной ихеологии, Но Институт языка
и литературы крайне медленно перестралвает свою работу.
Докладчик отмечает. чт основными причинами наличия в _узбекской литературе
Е ре аа С СЕ ан СС Е ЕЕ
Vv HOppUa ча Peay iets 7
Злесь должны были уже
` основные черты героев романа и холжны
были бы «завязатьсях главные сожетные
узлы повествования. Но ро, как писатель
приступил К осуществлению своих намерений, we может удовлетворить читателя.
Роман В. Мурзили — пример того; как!
слабость художественная обедняет правильный идейный замысел. Е
В ромзне` ‘отсутствует прежде,
чувство истории. Героев его. не BAOXHOR-.
ляет мыель о том, что они живут и ACH
ствуют в 1944 году. в эпбху победоносной борьбы © немецким фашизмом. 0 вой‚проявиться
== и, oa een = OF wom Oo
всего:
I
>—* гр
ЗЕ РА OU
не говорится изредка, Rak 0 ‚чем-то привычном. обыленном >
недостатков и ошибок Являются ослабление илейновоспитательной работы С творЕ, АЕ SOLIS AINA IEEE В
ческими кадрами, низкий уровень критики
ме RrAMnNYPRUTY i Dp oTmPamaTLeRAm ANnrauwea_ Мы He находим `В книге ее
и самокритики в писательской организа gS ae ge
ции, пеудовлетворительная работа творСобытий, которых требует тема, тема бурчрогих earn, ного, грандиозного роста уральской прюческих секций. ору, SPAM росла Ya AA
Говоря 0 задачах, стоящих перед писаМЫшленности во время Великой Отечеет а. CTBCHHOR BOHN. A чате с<пизохн Иа
телями республики, тов. Уйгун подробно UISCRAVE войны. A OND опизоды по
oP rRea портала па роптраопох warmwmourgy ЖИЗНИ рудника. которые раесказывает авостановился Ha вопросах О Е а
предетоящей декаде узбекской литературы kM не связываются в повествовании
о м, . Мурзили в елиное развивающееся деиВ прениях по докладу выступили ”.
тт. Р. Файзи. Мирмухсин. 9. Рагимов. Ситуация, которая намечена в наиболее
ЦП. Туреун, Р. ны M. IWepepanu, SYINCCTBEHHOM OMMSOLE АН ЮЗ
Ю. Султанов. А. Мухтар М. Юнусов ПРавлоподобна для описываемого времени.
wT
ee EN а ae В еее
В. Рузыметов. В. Мильчаков и другие. ВыНа руднике горы Высокой создалось трудстунавитие говорили 0 необходимости усиления борьбы с проявлениями: националистических пережитков в литературе, справедливо критиковали президиум и творческие сокции Союза советских писателей
Узбекистана за недостатки и упущения в
работе. ‚ Особенно острой критике была
подвергиута на иленуме деятельность секции переводчиков. В переводах художественных произведений с узбекского языка
на русский и с языков братеках наролев
на узбекский язык имеются крупные невызывает сомнений,
ное положение — нехватает рабочих рук,
так как начальник рудника Соловьев при
поддержке парторга Перевалова решается
отослать часть рабочих в помошь геологической разведке... ~
Правильность поступка Соловьева ‘we
но автор искузственно усложняет этот эпизод и создает на
его почве едва ли не единственную коллизию в романе. Частный эпизод неправемерно превращен едва ли не в основной.
сюжетный стержень повествования, а Heдостатки. Нередки случаи искажения осльыное столкновение двух героев предидейного смысла оригинала. Бюро секции ставлено, как важное событие,
переводчиков (председатель С. бомова) Отин из наиболее важных героев романа —— Соловьев ограничен кругом повеедневных своих дел и обязанностей, но
в этих делах нет ни взлетов, ни страстности, ни подлинных исканий. Й поэтому, вопреки рекомендациям автора, читатель получает о нем представление. лишь
как о довольно скучном и бесцветном четовеке.
Тлавная же неулача романа — это то,
как напиеан один из пентральных образов — образ новатора-забойщика Алексея
Нанцырева.
0 прошлом пути Панцырева сказано
весьма бегло, невыразительными словами:
«Шел 1935 год. Всей стране стало. извест‚но имя Стаханова; каждому забойщику.
хотелось добиться таких же успехов. Ilo:
нреходит мимо этих недостатков, не организует широкого общественного обеужде‘ния качества переводов. работает замкну7), келейно. оттородивигись от критики,
Пленум совершенно не удовлетворили
выступления М. Шейхзадэ и Тураба Тулы,
которые вместо честного и открытого признания допущенных ими оптибок ограничились общими, ни к чему не’ обязывающими фразами и пытались отвести от себя
_KDHTHEY.
‚. На заключительном заседании пленума
с большой речью выступил секретарь ЦЕ
ЕП сб) Узбекистана тов. Х. Турсунов.
С огромным подъемом участники пленумз приняли приветственную телеграмму
товарищу И. В. Сталину.
тавих. ме
успехов». г.
Мы узнаем, что Панцырев занят важной работой: что он является ast a
но он почти не действует в романе.
Терой труда. чья слава. как пишет автер, «отозвалась на фронте», мыелит и говорит елишком упрешенно, ЕВ
моментов‘ его.
ВБ блин из сезъезных
‘жизни, когда в нем пробуждается первое.
‚ Чувство любви в девушке, автор ‘заставляет его изъясняться языком старых
сказов;: «— Люблю я гору. Да иона меня,
должно быть, потому что захватила и отпустить нео хочет, все дальше заманива‘ет. завлекает И я му. А pity a. Ona.
‚ЦО OUHH,
а со своим дружком-товарищем—=
с перфоратором! Не ` слыхала про такого?.. — Это — чтобы ты знала’ — отбойный молоток... Как сделались” MOH DYKE
покренче, - ха половчев, так и он, MIAH,
стал Ha. ласку полатливее. ...Заровотал
этого на душе — песня! Окажель ему
слово поласковее, & OF ` тебе отвечает —
только. гул ихет. по забою...» В этой олитературенной речи Нанцырева нет истинной.
поэзии труда, и нельзя не почувствовать
фальши, надуманности в признании Панцырева, что «ему хочется в любви объясНиТЬСЯ».. . перфоратору. :
И так, как видим, двум тлавным героям первой части “«¥ нас на Урале» многого нехватает. чтобы стать хухожествен-
ными образами романа. Больше удался
автору образ парторга Перевалова. В Перевалове мы ошушаем иногда то глубокое отношение к жизни, ‘к своему делу,
те настоящее понимание людей, которые
характерны для партийного руководителя
на большом производетве. Но отсутствие
‚ясного. целеустремленного действия в роMane мешает и этому герою стать полно
кровным образом, он, как и другие, обрёчен Ha блелное, вялое существование.
Только в конце первой части романа, в
одном хорошо написанном небольшом эпизоле ясно проявляются лучшие черты
Перевалова и Соловьева. Смелое техническое предложение молодого начальника
пеха Волошина вызывает бурную реакцию, наталкивается Ha противодействие
одной группы лип и нахолит подлержех
y другой — У Соловьева и Перевалова.
В поведении. в словах участников всей
этой сцены ничего нет лишнего. Каждое
душевное лвижение героев здевь . обоеновано и внутренне оправдано, здесь чувствуетея тот темп, который мог быть
свойственен всему повествованию.
Но, к сожалению, большая часть произведения написала в иной. созерцательной манере. Самому стилю рассказа
слишком недостает страстности, энергии.
Язык героев романа мало инливилуализирован. а норой просто неестественен,
ложен, как уже 0б этом говорилось выше. Удивляет небрежность в построении
некоторых фраз. _
«..вепомнила и свою — беззаботнуто
улыбку на его искреннее удивление».
«.взолотые брызги мелькали под колесами, но снова сливались. и было удивительно. как были они. пружны и как
‚ мгновенно’ находили BDV? APYHHY>,
-«¥ нае на Урале» — второй роман
К. Мурзили. В 1947 году в Свердловском областном издательстве вышел его
первый роман «У Орлиной горы».
Роман «У нас на Урале» хотя и показывает. что автор стал опытнее. что в его
повествовании чувствуется иногда настояшая искренность, еще не знаменует,
однако, ‹ серьезного роста писателя. Он
свидетельствует о недостаточной требовательности №. Мурзили к 660е и ставит
перед ним задачу научиться главному в
искусстве -—— умению приводить в единство идейный замысел и его художественное претворение. .
гуляла со евоим возлюбленным в такую
же дождливую ночь, слушала те же слова
H так же верила в свое счастье.
‘Что же сие может значить?
Если всерьез, по-настоящему, начате
разбирать «идею» этой «символики», те
выйдет, что авторы, насильственно привлекая могучие силы природы и подгоняя
три несчастья (младшая дочь полюбила
негодяя, старшая оказалась покинутой,
любовное признание было ложью) в прелпраздничной ночи, связывают эту ночь $
какой-те чертовщиной... Ho логически
разбирать это построение невозможно, люс м бе
Необычайно. многообразные, © а подчае и
весьма’ сложные. задачи“ стояли -- `‘перёд” этим
коллективом. Объединение в-однём. архитектурном `монолите разнообразных по своему назначению механизмов требовало строжайшей‘ конструктивной ` дисциплины, а
стремление в яркому, `выразительному образу властно призывало к ‚ реалистической
собранности, к величавой лаконичности.
Коллектив талантливых соведских зодчих
добился впечатляющего многообразия, спа‘янного, ‘однако, ‘единством ‘ведущих’ идей.
Ведущие идеи, выраженные средствами архитектурного искусства, — это великий сталинскийплан. преобразования _ “природы
(частью которого является” сам _ канал),
нзиссякаемая мошь советской ` державы,
миролюбие ` советских людей. :
` Творчески - переработавтрадиционные
архитектурные формы — арки, башни, колоннады,— коллектив отдал. должное также и разработке ‘архитектурных деталей,
столь важных для цельности впечатления,
оставляемого подлинным произведение
искусства: Е
Kak Of символизируя триумфальное
шествие идей коммунизма, воплощенных в _
бессмертные дела, вздымается монументальная арка входного шлюза‘ на. новом.
водном пути из Дона в Волгу. Это—шлюз№ 13. Идея, заложенная в архитектурном
образе ‘величественной арки, —. триумф.
победоносной сталинской стратегии, триумф. .
победителей в битве за Сталинград, в сражениях на Дону и в донских степях.
Выдержаниая в светлых тонах, арка`тшлю=
за легко вздымается ввысь, укрыв в своем
теле механизированнсе хозяйство.
Уже будущей весною здесь пройдет пер
вый корабль и первые пассажиры с гордо-_
стью прочитают рельефную, художественно”.
выполненную летопись великих событий,
запечатленную в камне триумфальнойарки. .
Б. НИКОЛАЕВ
gt,
В порядке принудительного ассортимента
Гастрольное бюро и Московская эстрада
призваны обслуживать области и края
всей страны. Руководители этих учреждений на словах согласны: «Да, это наш
прямой долг, мы обязаны направлять ва
периферию лучшие музыкальные коллективы, концертные бригады», Но на леле...
Девять часов езды от Москвы до Орла.
Казалось бы. московские артисты могли
бывать у трудящихся старинного русского
горола. Но за последние ‘четыре года
Гастрольбюро в Мосэстрада направили в
Орел:.. 8 концертных бригад. Кстати, ве
все из них достойна представляли замечательное искусство столицы. Досадлное рдазочарование вызвали, например, выступления
бригаль Мосэстрады А. Вернера си
«ансамбля пол руководством Громова и
Малича». - _ 1
Как ви странно, руководители гастрольных организаций проявляют удивительвую
настойчивость. ‹ нередко направляя халтурные бригалы на периферию в качестве.
принудительного ассортимента, с ультчыативным требованием: «Или эти бригады —
или никого...» Цены билетов, на такие скоропостижно организованные конперты
обычно непомерно высоки. Ясно, что подобные зрелища ‘не пользуются успехом.
Почему же руководители ‘Гастрольбюро
и Мосэстрады столь искренне удивляются,
узнавая, что посланные бригады частенько
приносят немалый убыток?
‘Бывает, н так. Гастрольбюрс и Мосэстрада планируют ‘выступления различных
бригад, не считая нужным даже по. телеВ ближайшие дни советские зрители увидят. на экранах вовый цветной докумеятальный фильм «Крым». Съемояный коллектив Московской киностудии имени
М. Горького, возглавляемый ‘режиссером
А. Роу, запечатлел на пленке красочные
крымские пейзажи, колхозные сады и виноградники ‘южного побережья, необозримые
поля ‘пшеницы северной части полуострова.
Всесоюзная `здравнипа—солнезный Крым
сильно пострадал от фашистского. вашестсцена была продиктована позитивной
мыслью художника. Не «так, вообще»
явилась онз В пьесе, Не лля того, чтобы удивить и занять зрителя ловкой нахолчивостью чекиста Шибаева. Нет, злезь
лицом к лицу етолквулись представители
двух противостоящих и борющихся класвов. в момент высшего напряжения своих
духовных сил. Вся призрачность мнимо
`предвкушаемой победы, вся ‘мощь ammeриализма, направляющего борьбу врагов
социалистической революции. разоблачаютея и разбиваются в пух и прах в непосредственном столкновении © предетавителями молодого революционного класса Coветской России. Главное идейное ее вначение — в этом неминуемом и сильном
столкновении, которое и диктует логику
сюжетного развития аесы. .
Так художник, которым руковолит
большая мысль, всегда преодолевает опагности, заключенные в веюжетном развития
пьесы и как бы толкающие на создание
обычной, ‘распространенной в ремесленных ньесах приключенческой ситуапии.
А ‘ремесленники, которые строят сваи.
сцены, заботясь лишь O TOM, Бак бы разтрогать. удивить. завять зрителей, — епособны даже жизненно чистые и простые
вещи а в сомнительные приключения.
Белинский, как известно, резко отличал пьесы, возникшие и развившиеея a3
мысли. ий пьесы, ® которых он в презрением говорил, что они «елепились чрез
соображение». В статье «Идея: искусства»
он точно поясняет. вто великое различие:
«Организи и механизм или природа a
ремесло —— вот` два мира, враждебно противоположные друг ` другу».
Он в ремесле видит неправду, т. е.
фону посоветоваться © местными организациями. Очи просто ставят филармению.
перед фактом: зАктеры sLiexana — прак .
майте». :
Работвикв Орловской областной фалар:
моний неоднократно обращались к рукэводителям Гастрольбюра и Мосэстрады,
сообщая о заявках и просьбах трудящихся.
Но тшетно.. На такие запросы даже. ве
привято отвечать. .
В августе прошлого года Управление:
музыкальных учреждений Комитета пс’ де.
лам искусств при Совете Министров
РСФСР разослало директорам ни художественным руководителям концертных орга-:
низаций письмо, где предлагалось вносить”
предложения пс улучшению ‘работы Г act.
рольбюро «па оргазизация обслужизавия”
гастролерами ‘краев и областей РСФСРЬ
силами лучших музыкальных и театраль-.
ных коллективов Ленивграда, Свердловска,
Новосибирска в других» и т. д. Спенизльво был выделен вопрос: «Какие отрицательные иля положительные явления B
работе Гастрольбюро вы могла бы указать (конкретно)».
Мивул. год... С мест прололжают поступать отвёты и просьбы, в которых’ «конкретно ухазываются отрицательные явления в работе Гастрольбюро», но в, деятельности гастрольных организаций нвлего ве изменилось. Как в раньше, они зачастую руководствуются только’ ‘коммерче-:
скими в. деляческими пеляма. _
В. КОМОВ.
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ О КРЫМЕ
явились первые стахановцы и на громковскам руднике. Алеша решил не отставать от них. Оп тоже попросил себе подручного и стал работать на нескольких
перфораторах. OH старался механизировать свой труд и вскоре добился значительных результатов».
Стахановское лвижение — ‘большое событие в жизни рабочего класса и всей
Советской страны -—— не укладывается в
столь примитивную формулу «каждому
Константин Мурзиди. «У нас на Урале».
Роман. Часть 1. «Сибирские огни»,
№№ 3, 4. 1950. :
да областей страны могут оказаться без
тетрадей. :
А; КУЗНЕЦОВ,
заместитель директора комбината
От редакции. Редакция обращает внимание министра речного флота
тов. 3. А. Шашкова на тяжелое положение с вывозом бумаги на’ ’Камском
целлюлозно-бумажном комбинате и надеется, что министр даст нужные указания.
вия. Сейчас восстановлено большинство cyшествовавших до войны санаториев и: ломов `отлы$а; много построено новых. Карти
на заканчивается рассказом‘ о TOM, Kak _воды Днепра придут по Северо-Крымёкому.
зазушливые районы полуострова,
разят здешние ‘алодородные
Сценарий. фильма ‘написал С; Нагорный.
Картину консультировал покойный` П. Павленко. 2
6 том, кав бы удивить зрителя чем-то
необычайным, чем-то таким «новым», что
в жазни в днем в фонарем ве отыщешь..,
Ремесленнический расчет рожлает х0-.
лодную exemy, безразличное отношение в
своему герою, глухоту. которая ‚мещает.
автору расслышать веверную интонацию,
ве присущую тому или иному персонажу...
Например, в первом варианте пьесы
И. Прута а В. Шиавова «Западная граHana» a прочитал такой монолог варди-.
нала Вларка:
«Ла, католицизм космополитичен. Os —
вне классов... Католик ве должен иметь
иной родины, кроме римской первви —.
елиной лля всего мира; иных руководителей, кроме ‘римского отца, единого для
всех людей! Полное забвение католиком
своей национальности, всех своих привязанностей и обязательств!»
Во втором варванте пьесы моволог
этот разлроблен и превращен 8 диалог.
Слова не изменились, Во теперь их произвосит уже ве католический прелат, &..:
два советских человека: секретарь райкома: Рыбко и прокурор Желинек.
Это ремесленничество. довеленное до
пинизма. : т
`Идейность, жжизненность и мастерстве
® ‘ 5 GTO художественное несовершенетво может свести на-нет актуальность темы.
Ник. ПОГОДИН Потому. что плохая, несовершенная пье© са — лаже если ею (по причине актуняя подлинным нониманием существа во‘проса, подменяют мастерство ремеслом, хуложественность—схематичностью, жизнь—
литературщиной. .
Тав и получается неизбежная линия
спада: вначале «Далеко от Сталинграда»
А. Сурова, пьеса. волновавшая зрителя
живой правдой наблюденного, ‘подлинного
конфликта; а в конце линии — «Чеетность» К. Финна, где, вопреки названию,
за правду выдавался устарелый, изжитый
жизнью конфликт; где наблюдения были
заменены ‘ремесленным штампом: где живые люли й их страсти была вытеснены
готовыми ходульными ехемами. Погоня за
готовеньким` обернулась клеветой на дейетвительность, породила ‘идейно-порочное
произведение. — т
. Эта горькая неудача. драматурга поучительна. Она говорит о том, что нельвя итти по проторенной дороге, пренебрегая
повседневным увеличением бзгажа’ своих
жизневных Впечатлений и постоянным
глубоким осмыслением этих впечатлений.
Пать xev тому назал постановление _
ЦА ВКП(б) «О репертуаре драматических
театров и мерах по его улучшению» прямыми, суровыми и точными словами определило меру долга советских драматургов
перед. народом, перед нашей социалистической культурой: «...одной из важных
причин крупных недостатков в репертуаредраматических театров. является неудовлетворительная работа драматургов». —
указывалось в постановлении. И далее: «Многие драматурги стоят в CTOроне от коренных вопросов современности,
не знают жизни и запросов народа, не
умеют, изображать лучшие черты и качества советского человека».
Стремление преодолеть эти недостатки
определяло творческую работу Бала
писателя, вому дороги были судьбы coветской драматургии. Эти усидия нё были бесплодными. Стоит взглянуть на афи-.
ши 1060го театра в столице или на периферии, чтобы ‘убедиться B том, Kak
качественно изменился наш репертуар,
как ‘увеличилось количество пьес, в которых живут и действуют наши современники, в которых ставятся коренные проблемы нашей действительности. _
Это сдвиг, которому естественно радо-`
ваться, но’ удовлетворяться которым еще
ни В малой мере нельзя.
Успехи в приближении к насущным
вопросам: современности есть. А вот глубины в Яостановхе этих вопросов еще часто
нехватает. И очень Часто сказывается сла=
бость мастерства. тогопливость. недостаточная забота о художественной завершенности.
Какова причина этого? В конечном
счете, та же, что отмечалась пять лет
назад в постановлении о репертуаре драматических тватров: незнание жизни и
запросов народа, неумение изображать
лучшие черты й качества советского человека. Именно в этом коренятеся веувеальности) заинтересуется театр и, может! три несчастья ит
быть, осуществит постановку ее, — He; негодяя, старшая
сможет увлечь, заразить зрителя, вызвать Любовное признание
ответные мыели. Значит, тема-то оважется не разрешенной. & просто захватанной какой-то чертовщиной...
торопливыми рувами.
Вот и пьесу «Семья Лутониных» автобая логическая дорожка приведет нае в
ры оправдывали тем, что она, дескать, абсурлу, потому что никакой «филосоподнимает актуальные вопросы морали.
Вопросы, спору нет, — актуальные. Ho
решались они явно негодными средствами.
В этом драматическом произведении
есть замечательное место. Замечательно
оно потому. что в нем со всей разительHoH силой раскрыты и обнажены смыел
и сущность ремесленничества в драматурTun.
Это место, собственно, и завязывает
весь последующий ход драмы в лутонинской семье, а роковое повторение одинаковых обстоятельств, призванное звторзми из прошлого, должно усилить и расширить драматизм описываемых событий.
В некоем году. 30-го апреля, т. 6. в
канун Нервого мая, в Москве были гроза
и сильный ложль. Хоть это явление по
фии», никакой серьезной мысли здесь, на
самом деле, нет.
«Роковые грозы» в предпраздничную
ночь появились в. пьесе, как говорится, «так, вообщех... Это — «ечастливая», по убеждению авторов, «сюжетная
находка», драматический эффект, рассчитанный Ha трогательность, подперченную
пошленьким «значением» ИЗ области
«толкования снов», примет и предзнаменований судьбы. Это деревянное, оклеенное золотой бумагой вооружение eTapoдавней мещанской драматургии. Олним
словом, это — ремесленничество в его типическом проявлении.
Вместо того, чтобы заострить, напраз-.
вить идею веши, авторы ограничились
стремлением «заострить еюжет». Но. идейная слабость имела ‘своим неминуемын
следствием и слабость художественную.
А из-за идейно-художественных недостат-.
ков опошлена и актуальная тема. —
Постановление ПЕ ВЕП(б) «0 реперту=
аре драматических театров и мерах по его
улучшению» научило нас правильно определять илейность и жизненность лраматаческих произведений, повыейле и расширило наши требования к драматической
литературе.
Благодаря мудрым ‘указаниям партии
мы поняли неразрывное елинство илейHOCTH в хуложественного мастерства: Там,
гле нет высокой идеи, нет и жизненной
правлы, & слеловательно, нет и позлинной реалистической художеетвенвости. В
свою очерель, ремесленничество. незостаTOR заботы о совершеястве формы, отеутствие отмеченного Л. Толстым етремления
«заострить» свое произвеление и тем уси-.
лить его влияние на читателя и зрите>.
ля — снижают излейную значимость пьесы. _
Идейвость. правла характеров, Boas
фликтов & ‘мыслей, почерпнутые из чистых. родников нашей жизни, — вот ключ
в сердцу советского зрителя @ залог поллинного успеха драматического ` писателя.
aa воветекой епева.
Без этого невозможно’ новаторство. пи оспарпыин дождь. OVAL Viv 82000 RY Liv
А без новаторетва — пет подлинного ! Нашему климату весьма редкое, но тут
творчества, нам хочется поверить авторам пьесы.
ees Пусть булут гроза и молнии. Это — те9. _ { атр... Тав вот, при грозе, под лождем. гуляли влюбленные Молодые люди. гле-то
Работая нал «Плолами , превещения», на набережной, у Времлевеких стен.— и
ТН. Толстой записывал в дневнике:
«Поправлял комедию... Странное дело —
эта забота с совершенстве формы. Не даром она. Но не даром тогла, когла содержание доброе. Напиши Гоголь свою Rowe
дию грубо, слабо, ее бы не читали и одна
миллионная тех, которые читали ее теперь. Надо заострить художественное произвеление. чтоб оно проникло. Заострить—
и значи? сделать ее совершенной худо-)
MECTBEHHOS, .
Как глубока и верна злесь мысль о
там нройзошло их призвание во взаимной
любви. Но. оказывается, ровно десять лет! Но вот поллинно замечательное место поллелку пол жизнь, вымысел, искажаютому назал, — опять-таки в канун Первоиз другой пьесы. . 1 щий органику жизни. и пряуо вазывает
го мая в такую же грозу п на том же Есть в пБесе Ве. Вишневского «Незаэтот мир. ремесленничества «подлельной
ЖИЗНЬЮ». _
самом месте, произошло признание другой бываемый 1919-й» cena ва квартире а
Bee документы Центрального Комитета
’ мадам Буткевиз, kyla является матробвлюбленной пары, — кав выясняется Ra
лев, признание. не принесшее вооследчекист Шибаев. Замечательно ото место ВЕП(6), связанные в: вопросами развятия
ствни ничего, кроме белы. Таким образом, потому, что раскрывает смысл веподдельпатей литературы, театра в кинематоэто стечение обстоятельств — гроза и! ного художества. трафии. своим критическим острием ваСцены подобного рола —е разоблаче‘правлены против всех и всяческих подде‘лежль в кануя первомайского празлника—
есть роковое несчастное предзнаменование! ниями, поймками. арестами преступни10к п01 жизнь. = :
в семье Jyroauuntyx. Младшая дочь в ков -— для высокой драмы считаются! Соблазн ремесленничества, — вогла пьесемье вернулась @ прогулки счастливая! рискованными в полчас даже несовместиса вылепливается из «соображений» {су`п влохновенная и застает свою старшую! мыми е настаящим хуложеством. А Ве. Ви. Жу по собственным лраматургическии отибсестру в горе: голько сию минуту, когля шневский вследствие необходимости. возКам, в том числе. 09, .«Лодознице», спраосужденной в постановлении
гремеля гроза, ве покинул муж. Ho рокопикшей из логического развития темы. . ReLINBO
`вое значение ‘грозы этим не исчерпывает-! рискнул «енизиться» до спены. которую, ПЕ), — обязательно и веминуемо евязля
-ся Именно эта старшая сестра. только чт, можно назвать детективной. в при этом © залачами, посторонними советскому ис`покянутая мужем, десять лет точ? назал не снизил художественности этой рискокусству. Это — расчетливое_ стремление
—_e . {И
гну ти. OR AO Me AN IN Ey CATE ССС NF ee eee
see EEE ВТ I ря ее с
(точь в точь так. как теперь млалшая) ванной сцены. Это’ произошло потому, что! к успеху, сопряженное с тайной мыслью
ренность, неточность, приблизительность, Tediy RAUNT м Я
столь часто проявляющиеся в пьесах на TOM, TO ANS ‘писателя, —B _— TacrnocTH
темы ‘нашей действительности. И, вероятдля драматурга, — непременно должны,
HO, поэтому же — от недостаточного умебыть слиты забота 06 илейпой глубине и,
ния видеть и осмысливать подлияные забота о художественном совершенстве
процессы, совертающиеся в нашем обще-! А как часто у нас еще бывает; начненть
стве, — многие драматурги подхватыва-, говорить` автору 0 том, что пьеса вго сла“1 429 MAAS aE Е Ss geen ОРЕЛ, 2-2.
ют любую чужую удачу в области сюжета, ‚ бовата, а он в ответ: «А тема-то какова!
а ее Я НФ С: ыыы: аьы
О eo аа Е И Е ЕС.
конфликта. заштамповывают ее, не нанол- Тема-TO актуальная!.. >» И невдомек ему,
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 102 28 августа 1951 г. 3