От средневековья к социали

 
	$
Г. ЛЕНОБЛЬ
Oo
	 
	Aza веех еоветских писателей, на ка­БиХ бы языках они ни писали, харавтер­He стремление изображать действитель­ность в ев революционном развитии; в ©е
неуклонном лвижении вперед. Это стреиде­ние определяет направленность и пиеа­тельсвой работы С. Айни. Исключительно
велико и плодотворно влияние на него
русской художественной литературы, в
первую очередь Горького, Нужно отметить
вместе с тем, что, основываясь на нацно­нальных богатствах родного народа, широ­кз и многосторонне рисуя жизнь таджиков,
он своеобразно, самобытно  примоняет и
разрабатывает в своем творчестве метод
оциалистического реализма.

С. Айви — зачинатель ‘реалистической
таджикской прозы; до него у таджиков
существовала лишь проза хилактичрекая.
	Изык таджикской прозы был в значитель­HOH мере условным.
	Уместно вепомнить в этой связи письмо
Ф. Энгельса К. Марксу от 6 июня 1853 го­ла. Энгельс’ говорит относительно срехне­вековой персикской прозы, что она «убий­ственна», и приводит две. выразительные
цитаты из персилекого автора ХУ века
Мирхонла, Мирхонл пишет об одном копо­лв, отрекшемся от престола: он удара в
барабан отетавки «палочкой ухода от дел»;
о другом короле Мирхонд пишет: «Он ку­сал себе ногти ужаса зубами отчаяния,
пока из пальцев стыда не брызнула кровь
убитого сознания». }

Такая манерность, ‚вызвавшая: саркасти­ческий отзыв Энгельса, была свойственна
в большей или меньшей мере чуть ли ня
всем восточным литературам.  
	Однако у Айни нет и намека на полоб­ную восточную витиеватоеть. Слог его
проет, общедоступен,. ° оцисания точны и
пластичны. Айни, как правило, прямо нз­зывает предмет, о котором ба ‘Хочет 6906-
MATS читателям. Отсюда сжатость его про­изведений. их собранность. и линамизм.
	Айни щедро включает в свой книги
живую народную речь; вилетает он в по­вествование и фольклорные мотивы. Любо­NbITHO сравнение, которое сам Айни прово­дит между романом «Рабы», вышедшим не­давно в русском издании, и более ‘ранними
своими произведениями-—повестью «Одина»
и романом «Дохунда»: «В «Одине» Фоль­лор мною почти не используется. В «До­хунде» он уже есть. В «Рабах» фольклор­ный материал — пословицы, поговорки,
валамбуры и т. д, введен уже в боль­MOM количестве. Эти приемы, несомненно,
связаны с моим изучением прозы Максима
Горького и его указаниями о необходимо­сти использования в художественной лите­ратуре фольклора».
	Но, разумеется, не только в том, как
он употребляет средства языкового выра­жения, сказывается реализм Айни. Резли­стичен его взгляд на мир, реалистичны
его сюжеты. Реализм Айни неизменно с0-
четается в глубоким, проникающим в суть
явлений историзмом. Очень отчетливо это
выражено в романе «Рабы».

Роман этот, охватывающий период в
сто в лишним лет, с 1825 по 1934 год,
построен весьма своеобразно. Сплошного,
непрерывного действия в книге нет, —
она распалаетея ва пять частей, из котэ­рых каждая характеризует особый исторя­ческий момент в жизни талжикекого Aa­реда. Однако — и это образует единство
произвеления-—на различных этапах ието­рического развития, при разлачных coor­Садриддин Айни. «Рабы». —Авторизозан­ный перевод с  таджинского Сергея Боро­длина. «Советский писатель» М, 1950.
		Гулям, потомок рабов, так твердо за­являет в романе старому джадиду Ша­кир-ака: «Вы не сможете полнять крестьян
против эмира. Никогла вы не сможете! Вы
й ваши джадиды нашей бедаяцкой нужлы
не знаете, ни наших бед, ни желаний.
А если и знаете, то не ведаете, как нас
от тех бел избавить. А и ведать будете,
так не захотите нас избавлять». «Нае под­няли,—говорит  Сафар-Гулям,—большеви­ки. ветер с большевистской земли».

Долгая и трудная борьба развертывает­ся между народными массами Бухары в
их эксплуататорами. Лишь осенью 1920 rw­да эмира изгоняют из бывших ем вла­дений и восставший нарол провозглашает
Бухарскую Народную Советокую Реепуб­лику. Но это еще халеко не конед борьбы.
Джалилы, пробравшиеся в правительство
Народной Бухары, вступают в изменниче­ские сношения с приближенными эмира:
баи и старосты подстраивают свое избра­пие в «народные представители»; бесчин­ствуют банды басмачей, вооруженных анг­лийским оружием. Однако. при братекой
помощи великого русского народа трудо­вое население Бухарской республики за­воевывает одну позицию за другой в борь­бе со своими вековечными угнетателями.
°’ В последней, пятой части «Рабов» изо­бражаютля 1927—1934 голы, победа
колхозного строя в таджикской деревне. До
организадии колхозов байские, кулацене
элементы сохраняют еще в известной ме­ре свое влияние. Но коллективизация на­носит им окончательный удар, хоронит,
влалет в гроб все их належты.
	<...Смотрите на нас! — говорит в фи­нале книги один из главных эе героев,
Epram.— Я родился в ломе раба. Я начал
	жизнь рабом, з продолжаю ее равноправ­ным членом большого колхоза, я знаю це­‚Ну земле, пену труду. Я понимаю, что для
	нас сделано большевиками. Я знаю, ATO
слелал лля нас Сталин!». В этих словах —
итог, в которому закономерно подводится
все развитие действия в романе.
	«Рабы» Садриддина Айни — значитель­ное явление в нашей хуложественно-ието­рической литературе. «Рабы» по своему
размаху приближаются к народной эпопее,
запечатлевающей самое основное, самое
важное в истории народа.

Именно пото#у, что таков размах рома­на, весьма остро ощущаются пробелы, ко­торые в нем допущены, С. Айни и в вы­сказываниях действующих лип и в автор­ском тексте не раз указывает на решаю­щую роль русского нароха и русекого ра­бочего класса в освобождении всех наролов
Средней Азии. Жаль, однако, что среди ге­роев книги мы не найдем ни одного раз­вернутого образа русского большевика. С
другой стороны. у Айни говорится © том,
что за спиной эмира и басмачей, ‘сражав­шихея против. советской власти, стояли
английские империалисты. Но и эта тема
не находит в романе образного выражения.
	Объединяя мастерство художника и 05-
ширные познания историка во страстью
очевилна и участника, рассказывает
С. АЙнн о событиях, приведших его род­ной народ в свободе и ечастью. Отеюда то
чувство ‘советской национальной гордости,
тот пафос победы, который так впечатяя­юще передан в романе. Для ряла полуко­лониальных, зависимых госухаоетв, грани­чащих с нашими’ среднеазпатекими рес­публикаий.  воспроизвеленное в «Рабах»
прошлое эмирекой Бухары являетея во
	многом по сей лень настоящим. Тем акту-.
	альнее звучит сейчае хуложественно-исто­рическое повествование С. Айни. тем
	сильяее его возлействие ва читателя.
	HOM, отвлеченном плане. переводятся в с0е­ру «чиетой нравственности».
	 
	и искусство
	Уверенность
в побеле
		за рубежом  
	конкуре были представлены многочиелен-о
	ных произведения поэтов и вохпозиторов,
& также песни, написанные самими тру­дящимися. -

Жюри конкурса присухило первую пре­мию поэту и композитору Анри Жак Дю­пюи, за песню «Вперед, молодежь!» и 0
метило сатирическую песенку композито­ра Поля Крибейе на текст. написанный
рабочим Леоном Дюмонтейлем, «То—да,
то—нет!». В песне высмеивается марштал­лизованное ‹ французское правительство,
которое говорит «да» американским импе­рналистам и отвечает резким «нет» на
все законные требования рабочих.

Похвальных отзывов удостоены также
песни «Хлеб, мир, свобода» (слова Андре
Сантора, музыка Луи Сагера) и «Господин
Цотапон». (слова Рене Ноля Диля, музыка
Робера. Марси), 6:
	Чехословацкий фильм
	о Юлиусе Фучике
	Студия научно-популярных фильмов в
Праге заканчивает работу над созданием
документального фильма. посвященного на­циональному чехословацкому герою Юлиу­су Фучику.

Фильм. раскрывающий мужественный
образ непримиримого борца против a­изма и войны, завершается кадрами о
ралостной жизни молодых строителей co­циализма Чехословакии, свято хранящих
в своих сердцах память о Юлиусе Фучике.

Работа нал фильмом продолжалась не­сколько месяцев, Постановшик его — ре­xuccep Epxa Ян, соавтор — Густа Фучи­Кова.

Oo
	28 сентября
что при ПолЬ­Литературный кружок
	«Мы строим»
	«Литературная газета»
прошлого года сообщала,
	вошениях социальных сид не прекращает­ся борьба между лагерем экоплуататоров и
лагерем эксплуатируемых,
	дартины етрашной жизни в Бухареком
ханстве прошлого века ветают перед нами
в первой части романа. С. Айни леталь­но, всесторонне раскрывает сущность 06-
щественных отношений в «свящевчой
Бухаре». Недаром многие историки Тзи­жикистана, в том числе Б. Г. Гафуров
в своей «Истории таджикского народа»,
прибегают к произведениям Айни, ках Е
историческому источнику.
	С большой силой изображены Айни
лицемерие и жестокость бухарских феода­лов, соединяющих выставляемую напоказ
набожность с самым откровенным и наглым
цинизмом, Чрезвычайно рельефен B atom
отношении образ Влыч-халифы, семилеся­типятилетнего старца, проводящего вое
время преимущественно в молитвах. Сбла­гословения этого «святого» человека ко­чевники-туркмены отправляются в набеги,
захватывая в рабетво мирных лехкан.
	Следуя лучшим традициям русской лн­тературы, С. Айни бобпощадно срывает
маски с бухарских феодалов п © их главы,
эмира бухарского Найдара, отвратительно­го ханжи, развратника и деспота. Тут
есть чему, к слову сказать, поучиться a
тем нашим историческим романистам, ко­торые до сих пор не могут никак отре­шиться от фальшивой идеализации” про­шлого. Ясности и прямоте слова у Айни
соответствуют ясность и прямота видения
й изображения действительности. Повзст­вование строг объективно, течет оно
внешне спокойно, но все, о чем писа­тель рассказывает, столь выразительно,
что роман его приобретает обличительную
и в ряде глав сатирическую силу.

С чуветвом глубокой симпатии С. Айни
пишет о рабах и батраках, о крестьянах,
обираемых баями. Именно в этих местах
он чаще всего пользуется” фольклорным
материалом. Айни описывает попытка
протестовать против произвола феоталов.
Олнако противостоять своим угнегателям
темное. забитое лехканство не в состояний.
	Во второй половине ХТХ века Вухарекий
эмират полпадаег пох власть царской
Россия. В соответетвии с историчесеой
правдой Айни язображает прогрессивное
значение этого важнейшего для Бухары
события. Прекращаютея набеги за фаба­ми, закрываютея невольничьи рынки, п9-
лучают свободу рабы (не сразу, правда, а
лишь через двенадцать лет). В то же вро­мя в романе показано, что царизм отнюдь
He ликвидирует феодальные отношения, —
напротив, он всячески поддерживает и по­ошряет средневековую отсталость.

Оттого-то во второй части «Рабов», пе­реносящей нас сразу в 1915 год, рисуют­ся порядки, мало vey отличающиеся от
прежних. Но ропот крестьян становится
	громче, при­сборе полатей они решаютея?
	уфе «оказать неповиновение» людям эми­ра. Когла в Россий совернается Октябоь­скал революция, семена ез падают в By­харео на подготовленную почву.

Большое внимание в’ своем романе
С. Айни улеляет джалидизму — либераль­Но-реформистскому движению бухарских
буржуазных националистов. Наролу, бел­‘aka и батракам, джадиды чужды; те ву­‘цые реформы. о которых они мечтают. лех­ваиству ничего не латот. Поэтому, Сафар­ствовать всякому  сознательному рабоче­му».

Учиться, как надо жить и действовать!

Разве это не сила положительного при­мера? с

Стоит так поставить вопро, чтобы
стало ясно, что все рассуждения А. Гур­вича о причинах невозможности появле­ния образа положительного героя в доре­волюционной литературе являются вред­ной путаницей.
	По мнению Гурвича, в эпоху Чер­нышевского и Добролюбова сила положи­тельного примера не могла себя болев или
	менее проявить, в эту эпоху «лаже тени­аЛльные личности того времени, так много
	сдвлавшие для своего народа, испытыва­ли постоянное чувство неуловлетворенно­сти тем, что не могли приложить свои
вилы непосредственно к переустройству
жизненного уклала и вынуждены были
вести только литературную борьбу за бу­дущее».

Сказать это о Чернышевеком — великом
революционере, о. Чернышевском, звавшем
Русь к топору, — значит, стереть разнипу
	между веливими революционными демокра-.
	тами и снедаемыми рефлексией «лишними
людьми» из лагеря дворянской интелли­генции того времети!
	Желая высказаться одобрительно о
передовых деятелях 60-х годов, Гур­вич попутно сводит? к нулю значение
их великих предшественников. Он пашет,
что в ту эпоху «неотетупный вопрос
что делать? после долгих лет бесплодных
сомнений был перенесен m3 этической
сферы на практическую почву». 910 чьи
же сомнения относительне вопроса «что
делать?» были  бесплолны? Не декабри­стов ли? Не Белинского ли? 90 кто же
ограяичивал постановку в0Пр0еа «что пе­лать?» этической сферой? Не те же ли
самые декабристы и Белинский? И лаль­ше, рассуждая о передовом человеке 60-х
годов, А. Гурвич утверждает, что оя был
движим «уже не только голосом совести,
но и могучей силой крестьянской револю­ama...» Rak же понимать эти слова? Не
так ли, что передовой человек. например.
30-х или 40-х голов, был движам только
голосом созести?
	Ааравтерная черта статьи А. Гурвича
состоит, межлу прочим, в том. что в ней
те или иные высказывания  революцион­ных демократов берутся в полном отрыве
от эпохи, от реальных противоречий жиз.
ни, вне связи с условаяии политической
борьбы того времени, в чисто умозратель­Нод таким названием вышла во Фран­ции книга одного из видных деятелей
Французской компартии Флорямона Бонта,
редактора газеты «Фране нувель». Новое
произведение талантливого публициста
является своеобразным дополнением кего
книге «Дорога чести», поревеленной на
русский язык и хорошо знакомой совет­скому читателю. 0бе работы Флоримонь
Бонта посвящены героической борьбе
Французских коммунистов в голы второй
мировой войны. В центре  повествова­ния — события, связанные с арестом 27
коммунистов — депутатов Национального
собрания, совершенным осенью 1939 года
по распоряжению Далалье.

Французская реакция жестоко распра­вилась с теми, кто бесстрашно  обличал
	простунпную политику  мюнхенцев, при­ведшую Францию к катастрофе. Шо при­казу Петэна, депутаты коммунисты, и в их
числе Флоримон Бонт, были высланы в
Северную Африку.

В книге «Уверенноеть в побеле» автор
рассказывает 0  несгибаемом мужестве,
проявленном его товарищами в голы ссыл­ки. В последней главе он подробно оста­навливается на истории письма, направ­ленного ссыльными Эйзенхауэру — поеле
высадки англо-американского десаята в
Северной Афпике.

Эйзенхауэр так и не ответил на это
ПИСЬМО, И ТОЛЬКО протеет патриотов Фран­ции и Алжира помог вырвать узников
реакции из застенка. .
«Значит. уже в TO время — пишет
	журнал «Вайе дю коммюниесм» в рецензии
на книгу Бонта,— Эйзенхауэр прелпочи­тал держать коммунистов в тюрьме. Те­перь мы можем лучше понять, почему г6-!
	голня организаторы агрессия против Co­ветского Союза слелали его главновоман­хующим».

Новая книга Флоримона Бонта — пен­ный вклад в дело борьбы французского
народа за мир. за национальную незави­симость Франции.

o
	Библиотека современной
КИТАЙСКОЙ литературы
	Rar сообщает выходящая в Шанхае га­зега «Шанхай ньюз», в книжные магази­ны Витая поступила первая серия «Биб­лиотеки современной китайской литера­туры».

В первую серию этого издания, выход
которого осуществляется под руковолетвом
специального комитета при министерстве
культуры, вошло 18 произведений луч­ших современных китайских писателей.
Среди них книги Чжао Шу-ли. Юй Да-фу,
Ба Цзиня, поэта Ай Цина и ap.

Задача «Библиотеки современной витай­ской литературы» — ознакомить китайский
народ C книгами, зовущими к строитель­ству новой жизни, Е борьбе за мир, к
нерутимой лружбе е Советеким Союзом.
			 
	Сталинград сегодня. В Комсомольском
сквере
	Фото В. ЛЕОНОВА
	ИЗ РЕДАКЦИОННОЙ ПОЧТЫ
		Неспоаведливый
упрен
	Немыслимо представить себе, чтобы кто­нибудь мог обвинить в невежестве А. П.
Чехова осле прочтения его рассказа
«Письмо к ученому соседу», основываясь
на том, что повествование в «Письме»
идет от первого лица, а раз так, то, де­скать, А. П. Чехов и есть тот самый «от
ставной урядник из дворян» Василий Семи­Булатов. Читатель скажет: это же литера­турный прием; кому придет в голову сме­шивать писателя с героями ero книг? Быть
такого не может!

Однако нечто подобное случилось, и не
так давно.

Прием рассказа от первого липа рискнул
	использовать начинающий литератор, со­трудник газеты «Макеевский рабочий»
Л Санин.
	Газета «Макеевский рабочий» nomecta­ла его рассказ «Девушка с шахты», a
несколько дней спустя в областной газе­те ‘«Радянська Донеччина» под рубрикой.
«Из последней почты» появилась заметка  
	о рассказе. Обозреватель обвинил Л. Са­нина в Том, что он превратил рассказ «в
повол для бессгыдной саморекламы про
	себя самого», (2).

В чем же проступок Л. Санина? Избрав
героем свэего рассказа журналиста, кото­рому поручили написать очерк о девушке—
водителе электровоза в шахте, он, априме­нив вполне законный литературный прием,
повел повествование от лица героя рас­сказа.
	«Гадянська Донеччина», перепутав автор­ское «A> C равнозначным  местоимением,
	употребляемым героем. рассказа, отчитала
м Санина 32... самовосхваление.
	«Было бы очень утомительно, — пишет
газет, — перечислять все места  рас­сказаа где бы не склонялось это лич­ное местоимение». Совершенно правильно.
И не стоит эти места перечислять, Они к
делу не относятся, как ‘мало относится к
делу и вся оскорбительная по тону замет­ка. Сосредоточив все внимание на мнимой
саморекламе. - Л. -Санина; `«Радянська Дэ­неччина» почти ничего не сказала. о. дей­ствительных недостатках. рассказа, не сде­лала и попытки помочь критикой молодо­“My литератору.
	ской газете «!рибуна WAVY создан лите-о
	ратурный кружок «Мы етооим». в кото­рый вошли молодые рабочие-строители;  
Мариан Вуран —— электромонтер, Влади­слав Вузня — механик. Талеуш Миха­ляк — кровельшик, Гадеуш Нарожняк —
старший каменшик, Владислав Вардзин­ский — монтажник и журналистка Войш­нис-Терликовекая.

Недавно члены этого кружка выпуети­ли сборник рассказов «В Старовке».
Это — боевой репортаж о восстановлении
Варшавы, написанный самими участника­ми грандиозной стройки.

Сейчас молодые литераторы -строители
работают для театра нал обозрением из
жизни строительных рабочих.
	и
Издание мемуаров
поджигателя войны
	Американское издательство «Викинг
Пресс» объявило о том. что в октябре оно
выпустит в продажу собрание... мемуаров
Форрестола. В рекламных объявлениях. на
которые американские реакционные газе­ты не скупятся. говорится: «...Политиче­ское ясновиление покойного Форрестола не
имеет себе равного в настоящее время».

Полжигатели войны стремятея к т0-
Му. чтобы книга епятившего е ума быв­шего военного министра США попала в _
	руки к важлому американцу я «дорреето­лова болезнь» была занесена в каждую
американскую семью.
	VENOURB ограничен, а вэ многом и про­тиворечив. Исторически обусловлен и
исторически ограничев и  положатель­ный герой в произведениях писателей
революпионно-демократического лагеря. И
это не могло быть иначе. Литература со­здавала образ такого положительного героя;
которого выдвигала жизнь, а жизнь не стоя­ла на месте, освободительное движение на­роха росло и вширь и вглубь. Автор романа
«Что делать?» писал, 110 тип нового
человека. впоследствии «возродится в
более многочисленных людях, в лучших
формах, потому что тогда всего хо­рошеге будет больше и все хорошее бу­дет лучше: иопять та же история в новом
Buxe. И так пойлет до тех пор, пока люли
скажут: «ну, теперь нам хорошо», тогда
уж не будет этого отдельного типа, пото­MY что все люди будут этого тина, ис тру­дом булут понимать, как же это было вре­мя, котла он считался особенным типом;
а не общею натурою всех людей?».
Закономерность развития образа поло­закономерность развития образа поло-.
жительного героя в русской классической.
	литературе можно понять тольво на основе
ленинского учения 06 этапах освоболитель­ного лвижения в России, А. Гурвич потому
и впал в глубокое заблуждение, что он
«забыл» 06 этом ленинеком учении. `

Мы не преследуем пели  хать общую
оценку большой работе А. Гурвича, в ос­повном посвященной вопросам  воветской
литературы, 8 касаемея только историко­литературных положений автора.

Ясно. что положительный герой литёра»
туры социалистического ‘реализма качеет­венно отличается от положительного героя
классической литературы, но при этом
вбирает в себя лучшие черты своего пред­шественника, лучшие свойства русекого
национального характера, с такой силой
	отраженные в переловойи литературе DOW -
	JOT.

Для возвышения, скажем, Батманова из
романа В. Ажаева «Далеко от Москвы» на
нужно снижать образ Рахметова. Напро­тив. значение образа Батманова булет пе
НЯТНО лишь Тогда, когла он будет поставя
лен в историческую  прееметвенность в
образом Рахыетова.

Особые свойства природы и характера
положительяого героя литературы сопив­лиетического реализма определены тем, что
он вошел в жизнь, а затем и в литерату­ру на высшем, пролетареком этапе 0евобо=
дительного движения, ято он прошел ве­Anko путь борьбы за социалистическую
революцию, ITO он является зетивным
строителем коммунистического общества.

ЛЕНИНГРАД
			Конкурс газеты
«ЮОманите»
	А помочь ему следовало. Рассказ напи­сан без достаточно глубокого проникно­вения в жизнь Автор  нетребователен ‘к
языку повествования. чцеумело строят cIO­жет, Но уничтожающие заметки; написан­ные в грубом тоне, неправильные по суше­ству, не могут принести пользу. начинаю­щему’ литератору.
	 
	Французекая газета «Юманите» прове­ла конкуре на лучшую песню, посвящея­ную борьбе Французского народа за мир в
напяональную чезависимость стоаны. На
	России в 40-х годах. Когда он увидал его
в 60-х — он безбоязненно встал на сто­рену революционной демократии против
либерализма. Он боролся‘за победу народа
над царизмом, а не за слелку либераль­ной буржуазии с помещичьим царем. Он
полнял знамя революцин». 0 революцион­ном поколении, которое возглавлял Чер­нышевский, у Ленина сказано: «Шире

стал круг борцов, ближе их связь е на­ролом».
	Й как после этого читать рассужде­ния А. Гурвича о трагическом одиноче­стве русских революционных деятелей! В
большом историческом плане Белинский,
Чернышевский, Некрасов, Добролюбов —
победители: этого исторического значения
	их и не видит Гурвич. Он решительно
не понял исторического значения поло­жительных 0бразов, созданных  револю­ционной демократией.

Нало отдать справедливость А. Гурвичу—
он признает, что «были. в классической
русской литературе и бесспорные по­ложительные образы. Но знаменательно,
что эти признанные и до сих пор сохра­нивиие свою огромную привлекательную
силу образы — почти исключительно
зненские». А. Гурвич объясняет это тем,
что женщина меньше  сознавала свою
зависимость от существующего порядка
вешей, в результате чего предавалась «ро­мантическим мечтаниям», влечениям своих
«естественных человеческих чувств», жи:
ла Ло поры до времени «иллюзиями сво­болы».
	В таком толковании замечательные жен­ские ‘образы, созданные русской литерату­рой. уже не могут быть признаны бес­спорно положительными образами. В са­мом ‘деле, человека, который живет «ил­люзиями свободы»; разве лишь в весьма
ограниченном смысле этого слова можно
признать положительным.
	Точка зрения А: Гурвича: в свободе
люли тянутся сильнее там, [He меньше
ощущат свою связь в общественными по­рядками, угнетающими их, — глубоко по­рочяа.

Передовая русская литература, тесно
связанная с народом, обладала глубокой
верой в нарол. в его силы, в будущее Рос­сии. Лля переловой русской литературы
мерой нравственной высоты был всегла
человек. глубоко связаплый с варолом, он.
и ечиталея положительным героем.
	Революционно-пемократическая  литера­тура видела положительного героя в пере­довом общественном деятеле, в революцио­нере, посвятившем свою жизнь интересам
и делу варода, борьбе за его освобождение,

Само собой разумеется. aro положатель­ный герой передовой русской литературы
ХХ века исторически обусловлен и исто­Вспоминая Белинского, Чернышевекого
и Добролюбова, критик не видит их свя­зи с народом, изображает их оторванными
от народа. Вот ro говоритея в рабоге

А. Гурвича о герое романа Чернышевского
«Что делать?»  Рахметове: «В свое
же время люди, подобные Рахметову, ли­шенные широкого, открытого поля лея­тельности, должны были развиваться
замкнуто, в чрезвычайно узком, тесном
Еругу себе подобных экземпляров очень
редкой породы людей». —
	О Рахметове же А. Гурвич говорит, что
подвиг его жизни — «своего рода лабо­раторный опыт революционной закалки»,
что лишь через много лет после Рахмето­Ba можно было наблюдать, как «зака­ляется. сталь не в искусственней  подго­товке к будущим боям. не в самотрени­ровке, а в горниле самой революции...»
	Ему дела нет ло того, что Рахметов —
HO  «самотренирующийся»  олиночка, а

один из руководителей революционного
подполья, человек, тесно связанный с на­родом и служащий действенным примером
для всех «новых людей», что роман «Что
делать?» заканчивается картиной гряду­шей революций.
	А. Гурвич пишет: «Рахметов в романе
Чернышевского — не толькю  эпизодиче­ская фигура, но и вставная... Он не уча­ствует в действии, то-есть в движении
самой жизни». То-есть, попросту говоря,
роман Чернышевского мог бы великолеп­но жить и без Рахметова. Это фигура, по
Гурвичу, случайная в романе и, в сущ­ности. нереалистическая. Для создания
образа Рахметова Чернышевскому не до­ставало <арены реализма».

Между тем, создавая образ Рахметова,
Чернышевский не только не отступал от
реализма, но полнимал его на более высо­кую ступень. Великий  мыслитель-мате­риалист и революпионер вилел. как про­биваются о молодые побеги новой жизни.
On призывал русский нар в ре­волюцяонному преобразованию  действи­тельности, а русскую’ литературу-—к тому,
чтобы она воспитывала напиональный ха­актер. как революционный характер.
	Рассужлая 9 «еиле . положитель­ного примера» в истории. пнацето ва­рота и нашей литературы, А. Гурвич не
	заметил главного -—— самоотверженной ре­волюблонной борьбы поколений русских
революниоперов, все  парастающей их
	евязи с вародом. революционного движе­ния самого нарола.
	Наломним слэва Ленина 9 Герпене  «Не
	вина Герцена, а беда его, что он не мог
видеть феволюционного народа в самой
	Оевободительное движение в России на
всех этапах его развития оказывало ре­иающее влияние на всю передовую рус­скую культуру, на художественную лите­ратуру,

Последовательно отстаивая необходимость
усвоения лучших традиций русской вуль­гуры, партия ведет непримиримую борьбу
прив пренебрежительного отношения к
великям классическим традициям.

Но в нашей литературной критике; в
сожалению, еще ло сих пор можно встре­тить порой ложное, пренебрежительное

отношение к великому наследию.
#*
г
	девятой книге «Нового мира» на­‚ печатана большая работа А. Гурвича
_ «Сила положительного примера», подни­мающая ряд значительных вопросов раз­‚вития советской литературы ив том чис­ле в0прос © положительном герое. В рабо­те А. Гурвича ° солержатся — интересные
мысли и наблюдения: автор ее высказы­вает ряд суждений, заслуживающих
серьезного внимания. Но одно из основ­ных положений его работы — истолкова­ние проблемы положительного героя’ в
русской классической литературе — яв­ляется сугубо неверным ‘и не можег не
вызвать резкого возражения.

А. Гурвич пишет:

«Вогда человек завоюет свои права,
развяжет свой силы, тогда, как прямое
следствие этого, появится полноценный
0браз положительного героя и в «зеркале
жизни» — в литературе».

Это определение ошибочно. Оно снима­ет проблему положительного героя в рус­ской классической литературе, зачерки­вает все ее великие достижения в этой
области. А. Гурвич, в сущности. полагает,
Что русской классической литературе был
недоступен образ положительного героя.
	Правла, говорит далее критик, перело­вая русская литература неоднократно 96-
ращалась к созданию образа положатель­Horo repog. B частности, она усиленно
пыталась петить эту залачу в 60-е голы
	АХ в. Переловые русские писатели ве­рили, что это можно было сделать, 10 их
Вера, по мнению критика. была сауооб­Уаном: <..как гора, которая кажется ва­столько близкой, что рукой подать, а ло
Нео еще итти и иттия, —— так й этот холгэ­жланный герой был и близок и недосяга­и». Великие наши предшественники, 00
словам А. Гурвича, «призывали в жизни
еще не существовавшего, BO, Еазалосъ,
Уже возможного героя», они были охвз­Б. БУРСОВ
	чены таким «мучительным нотерпонием»,
что им «мечта казалась порой почти свэр­шившейся действительностью».
	Свою ошибочную точку зрения А. Гур­ВИЧ пытается обосновать высказы­ваниями В, И. Ленина, в частности ука­завием на то, что в капиталистическом
обществе сила примера не могла проявить
себя и Что только после перехода полити­ческой власти в руки пролетариата она
впервые получает возможность оказать
свое массовое действие. А. Гурвич еовер­шенно не понял Ленина. Приводимые им
слова Ленина взяты Гурвичем из перво­начального наброска статьи «Очередные
задачи советской власти»; в этой статье,
ставя вопрос, как надо налаживать
труд по-новому, Денин говорит и oO
силе положительного примера в области
труда. Действительно, здесь. в этой об­ласти. положительные примеры  приоб­ретают свою силу и массовое раепростра­нение лишь в сопиалистическом — обще­стве. Но разве из этого следует. что
в капиталистическом, вообще в эксплуа­таторекюм обществе положительный при­мер ереди трудящихся масс не имеет и
не может иметь места? A. Гурвич, вихи­мо, думает, что это так. Он заблуждается.
Сила положительного примера в ереле
трудящейся маесы в условиях  эксплуа­таторекого строя имеет громадное значе­ние, но этот пример относится не к Ob­ласти труда, а к области революционной
борьбы. Трулно назвать такую работу
Ленина ий Сталина лооктябрьекого перио­да, гле бы, так или иначе, не говорилось
06 этом. Особенно много внамания уделе­но этому вопросу в их работах  периола
революции 1905 гола и периода Великой
Октябрьской социалистической революций.
Вепомним знаменитую статью В. И,
Ленина «Иван Васильевич  Бабущкив»,
в которой он призывал рабочих присылать
воспоминания © Бабушткине и других ге­роях революции 1905 гола. «Мы.— пи­гал Ления.-— намерены излать ‚ брошюру
‹ кизнеописанием таких. рабочих. Такая
брошюра будет лучшим ответом всяким
маловерам и умалителям Российской со­пиал-демократической рабочей партии.
Такая брошюра будет лучшим чтением
aia мололых рабочих. которые будут
	учиться по ней, RAR надо жить ий дей.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗВТА
	Ne 120 9 октября 1951 г.