ЧТО ГОВОРЯТ НЕМПЫ---
ВЕРБОВШИКАМ-ЯНКИ
западных держав В Вашингтоне
получила окончательное 0фэрмление сделка между Уолл-стритом
и перанттиетами из «боннской:
республики». В Вашингтоне было :
принято решение 0 ВЕЛОЧеНИиИ
Запалной Германии в атлантический блок и о создании регулярной западвогерманской армии.
Немцам отведена роль ударного
отряда «европейской армии» 9йзенхауэра и, таким образом, предоставлена широкая возможность
служить пушечным мясом для
захватнических целей американского империализма.
Но вашингтонекий сговор со-;
стоялея без хозяина — без гер:
манекого народа. Ставя свои подписи под соглашением о возрождении немецкой фашистской
армии, министры действовали вопреки страстному стремлению :
всех народов Европы, в том чие-:
ле и немецкого, к миру. Эти решения вызвали возмущение и
решительный протест. Западногерманские сетеронники мира усиливают борьбу против агресеивных планов американо-английских империалистов, за единство:
Германии, за превращение ce B :
уиролюбивую и независимую:
страну.
Фотоснимки показывают эпи-:
золы этой борьбы.
Ответ провокаторам из
Не так давно лондонское ‘радио организовало очередную провокационную передачу. В эфире раздались румынские слова с густым английским акцентом: «Комментарий к недавнему выступлению «Скынтейи» против писательницы Марии Бануш».
Речь идет о статье в «Скынтейе», озаглавленной: «Когда поэт
уходит от жизни». Газета Румынской рабочей партии критиковала
в ней известную румынскую поэтессу Марию Бануш за ‘ряд. идеологических ошибок в ее последних стихах.
Попытка провокационно «защитить» Марию Бануш. и воспользоваться этим случаем для клеветы на народно-демократическую
республику, естественно, возмутила румычскую писательницу. Мы
печатаем с незначительными сокращениями ответ Марии Бануш
лондонскому р@дио.
Мария БАНУШ,
румынская поэтесса
Я помню, какое удовольствие я испытывала в детстве, когда в сказке говорилось, что люди, проникшие в джунгли,
начинали понимать речь тигров и шакалов, или, наоборот, когда в сказке звери
начинали говорить разумным человеческим
языком. Все это происходило в сказке. В
действительности жаргон зверей © лондонского. радио не имеет ничего общего с
тем человеческим смыслом, который мы
придаем словам. Мелкие убийцы, претендующие на интеллектуальность, говорят
о «выступлении» газеты «Скынтейя» против меня. 0 чем же идет речь?
Газета «Скынтейя» выступила со
статьей, озаглавленной «Когда moar yxoдит от жизни», в которой полвергла анализу мои последние стихотворения, ‚опубликованные в № 5 журнала «Вяца Ромыняско»!. Разбирая стихи с позиций
высокой принципиальности, серьезно и
глубоко, «Скынтейя» отметила в них некоторое отставание от жизни, недостаточное знание нового человека, растущего в
нашей стране, и целый ряд идеологических ошибок, особенно в стихотворениях
«Олнажды Гейне говорил» и «Нет, никогда!» Устами «Скынтейи» ко мне всегда
обращаются люди нашей республики,
строители и хозяева красивой и своболной жизни. Своими последними етихотворениями я их разочаровала н опечалила.
«Ты не имеешь права уставать, ты не
имеешь права стареть! Иди в ногу ¢ Moлолостью страны, плечом к плечу © нею.
участвуй в ее борьбе!» — пашет мне олин
из читателей, ‘солдат Костин Раду из
Клужа.
Трудно представить себе большую заботу и понимание развития нашей литературы, большую любовь к Моему труду на
литературном поприше. заботу о результатах моего труда, чем та. которую я пэчуветвовала в статье «Скынтейи».
Бидели вы когда-нибудь, как агроном.
изучает колос. начинающий — созревать?.
Вилели вы рядом с ним нашего крестьянина, хозяина своего поля’ Вели зерна не налились и если колос поврежлен
какой-нибудь болезнью, видели ли вы, как
мрачнеют и напрягаютея лина агронома и
крестьянина в поисках причин несчастья?
Да, лица их строги. Они не могут позволить cede легко смотреть на такое зло.
Зерно, которое они взветивают на ладони,— это хлеб наших людей, нашего народа, и пища эта должна быть богатой и
здоровой.
Еритика, которой подвергают Hac mapтия и народ, когла на ниве искусства появляется испорченный плод, напоминает
такое же отношение: это строгая и очень
заботливая критика. Ибо та пища, котэрую мы даем разуму и душе нашего народа, нисколько не менее важна, чем пиша,
в которой нуждаетея тело. Она должна
быть богатой и здоровой, она должна
рождать в людях живую силу и помогать
итти вперед.
«Не наше дело защищать Mapaw Baнуш»,— заявляют галантные лонлонские
джентльмены, храбрые защитники массовых убийств и угнетения народов. И
дальше: «Совершенно бесполезно обсуждать вопрос о настоящей литературе или
поэзии». «Просто Мария Бануш зря потеряет время и потвергнет себя опасности».
«Выступление»?.. «защита»?.. «Опаеное положение» ?..
Бедные звереныши, блуждающие 8
джунглях капитализма! Как трудно вам
опуститься до вашего жаргона, отражающего нечеловечеекие отношения, гоеполствующие там. у вас. Как тяжело вепомНИТЬ тот страшный звериный мир. в котором мы тоже когла-то жили и от которого спасла нас геропческая, овеянная
славой совместная борьба советекого и румынского народов. Каков ваш горизонт,
каковы пределы вашего понимания, ясно
показывают те дикости, которые вы изрекаете, и ваше представление о литературной жизни и о жизни вообще.
Джунгли. Капиталистические джунгли.
Вот более удачливый писатель карабкаетея по социальной лестнице, точяо так, как
зверь карабкается на дерево. Он хоропю
знает неписаные законы джунглей. Забравшись на дерево, он спокойно пожирает свою порцию. Но из этого спокойного
душевного ‘состояния его может вывести
другой зверь, который. узнав. что там,
наверху, можно поживиться, бросается на
него и старается вырвать добычу. ВонечHO, когда клыки напавшего победно вонзаются в кусок мяса, пострадавший находится в большой «опасности».
Если в детстве я несказанно радовалась. когда сказка заставляла людей\ говорить на языке зверей, сегодня, признаюсь, эта работа но толкованию звериного
жаргона, этого зеркала звериных отношений между людьми, рождает во мне отвращение; и ели я все-таки продолжаю.
то только потому, что считаю это необхоДИМЫМ.
«Защита». «опаеноеть»... Как будто открылись окна заброшенного лома й оттуда несется тяжелый. застоявшийся ‘дух,
о котором я плавно забыла.
Вы можете обманывать, поллелывать,
заниматься провокациями. призывать к
убийству. но подняться разумом ло понимания новых отношений между люльми,
освободившимися от ярма капитализма, вы
не в состоянии; вы подчинили свой разум
звериным интересам, каннибальским конпепциям о человеке. ненасытным захватническим аппетитам °англо-американеких
империалистов.
Яд, которым вы окропили евое оружие,
яд, который вы стараетесь обратить против нас, не имеет еилы. «Илеологаческий»
уровень ваших комментаторов и ваших
выступлений ниже уровня самого простуго нашего человека. потому что культурный уровень нашего нарола растет уливительно быстро. Зато ваш культУфвый
уровень палает еше быстрее. Первый
гражданин. которого вы ветретили бы ва
наших трудовых полях. знает больше о
вВИТИКе PaAMORDETARS. Чем Ггоспола лаBOW. претенлующие на интеллект уальность
И полвизающиеея яз ловлонеком — оатию,
Они посмеялись бы вау в лицо. если бы
узнали. какое yY Bac OPAMATaBHOe — поелоставление о критике и самокритике. Нат
народ знает. сколько гнили. сколько
1 «Вяпа Ромынябскэ» — литературно-худокественный журнал. орган
ских писателей. (Ред.).
рРомыняскэ» — литературно-хУудозкурнал. орган Союза румын
сказать вам, г9<пода,
вам. Благоларна за то, что
IOHRHa
Англо - американ: ские поджигатели
: ВОЙНЫ, замышляю: щие агрессивные
‹ авантюры в Европе,
‹ всемерно форсируют
‘превращение Запал‘ной Германии в воен‘ный плацдарм. Пол‹ ным ходом идет ре` милитаризация страНЫ, возрождаются
‘гитлеровские вооруныне силы.
На недавнем совеMann министров
‘иностранных дел трех
благодарна вам... нову е 2 в 4nN
в+т сами с такой грацией дали мне в руки
RIIOY, € ПО ROTOPOTO MORO YSHaTb
много тайн.
Будем блительны. люди искусства! Boce
пользуемся этим ценным ключом, который.
дает нам в руки сам враг. Пусть знают
те. кто скользит по наклонной и
эстетизма и индивидуализма, что тем самым они помотают врагу, ибо враг никогда не радуется без причины. Он радуется
только тому, что приносит ему пользу,
только тому, что усиливает его собственные позиции.
Вы так далеко зашли в воем бесетылстве и подлости, что обвиняете нас в том,
что мы считаем Эминеску нашим народным писателем. Наше уверенное заявление об этом режет ваш слишком деликатный слух: «Товарищ Бануш кричала
громче всех: «Рабочий класе во главе со
своей партией выполняет великую миссию
восстановления истины и правды». Я не
хотела бы взволновать вас. Знаю. что у
вас деликатный слух и слабые нервы. Литература Миллера, Хакели? и пругих
не способствует их укреплению. И веетаки с риском еще раз потревожить ваш
слух я скажу так же решительно и громко: «Не только «Эминеску наш, тех, кто
‘трудится. Наши и Шекспир, и Свифт, и
Берне, и Шелли, и Диккенс».
Вы помните суд мудрого Соломона? Roгда к нему явились две женщины и
каждая требовала себе одного и того же
младенца, Соломон решил: ребенок приналлежит той женщине, которая любит
вго по-настоящему. которая не может согласиться, чтобы млаленца убили, разрезав на две части. И ребенок был отдан
Матери.
Все великие писатели, вся сокровищница подлинного искусства прошлого и с9-
временности принадлежит HAM, люлям труда. И это не потому, что мы так говорим.
06 этом свидетельствуют наши дела и наша любовь. Никогда в дни буржуазно-п)-
мещичьего господства в нашей стране
классики ве излавались тиражами в лесятки и десятки тысяч экземпляров: нзкогда Диккене не лежал на столе крестьянина в Вэлдэрэштах, & Толетой-на сто-.
ле шахтера в Лупенах. Мы не предлагаем читателям Диккенса и Толстого в пилюлеобразном виде, как делаете вы и ваши
нью-йоркские хозяева. У вас читают все
меньше, читают все более грязные и безумные вещи. А у нас в тысячах клубов
звучат гордые революционные, патриотические стихи великого английского поэта
Шелли
Люди Англии, зачем
Господам служить вам тем,
Кто вас давит? платья ткать,
Чтоб тиранов наряжать?
Ты сей — но пусть не жнет тиран!
Ты грош копи — но прочь обман!
Не трутням тките ткань — себе,
Вы куйте меч своей борьбе.
Я говорила, что вы далеко зашли в своей поллости. Но я еще не все сказала Вы
пытаетесь Фальсифицировать, обкарнать,
снизить до своем уровня даже фигуру
великого революционного поэта Гейне. Ни
одно средство не кажетея вам слишком
грязным: ни обман. ни афера. ни кража.
И теперь, для того, чтобы накому не
показались слишком сильными выражения, которыми я пользуюсь. поговорим о
ваших проделках. Вы говорите, что Гейне с ужасом смотрел на ту эпоху. в которой будет уничтожена эксплуатация человека человеком. когла капитализм пе-_
рестанет существовать и лушить человечество.
Я не хочу призывать в свидетели всю
хорошо известную всем жизнь и деятельность Гейне... И так как. видимо, вы не
знаете или притворяетесь, что не знаете
Гейне, пусть он сам расокажет нам. кем
он был, чего он желал, ради чего жил и
боролся:
«Когда мы достигнем того, что массы будут понимать настоящее, тогда народы не
позволят наемным писакам аристократии
разжигать войну и раздоры, тогда осущестарья остается после низвержения капиствует себя одинокой. Со всех сторон идет
Е ней помощь.- АКТИВНЫЙ и могучий коллектив, окружающий ее, дает о себе знать
в разных формах, протагивает ей братскую руку, поддерживает ее. Авдотья не
упалет.
Между прочим, книга эта — одна из
целой серии тех произведений, особенно
вылающихся, которые появились в советской литературе после сильной, глубокой
критики в большевистеком духе, критики,
которой Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) подверг тех писателей, которые отошли от боевых позиций, от принципиальных партийных позиций ‘и пошли по
пути безидейности и декадентекого коеMONOTHTH3M3.
Это была та критика. тот прототип
принципиальной критики, которая так
портит вам кровь. Но еще больше неприятностей причиняет вам то, что луч этой
критики дошел п до нас, что и в нашей
стране он ‘вызвал репительный поворот.
Если стало возможным у нае’ появление
стольких ценных и известных работ,
пользующихся, любовью нашего народа,
как «Лазэр из Руски» , «Июньские ночи»?, «Конец жалобам»З, «Марамурешские шахтеры»“, «Песнь 0 товафище
Георгиу-Деж» ° и другие, то это преизошло потому, что большевистекая критика
помотла нам завоевать партийные боевые
ПОЗИЦИИ.
Но возвратимся к моим незваным «защитникам» из лондонекого радио. Что же
еще выводит вас из себя? То, что «Скынтейя», говоря 006 уходе поэта от жизни,
понимает это как отклонение от линии
партни? Вы заставляете меня говорить
вещи, которые у нас знает и девятилетний пионер.
. Ни для кого не секрет, мы открыто говорим: наше искусство — партийное искусство. В этом наша гордость и <амая
высокая цель, к которой мы стремимея.
Линия партии, путь партии — это жеи
есть широкая дорога жизни, свободной
жизни, при которой уничтожена экеплуатация человека человеком и постепенно
исчезают дикие явления, связанные с этой
эксплуатацией.
Бы не осмеливаетесь открыто говорить
о своей принадлежности к партии, потому что вы принадлежите к партии тех,
кто обманывает, грабит, эксплуатирует и
убивает, тех. кто в своем безумном страхе перед гибелью делает все это во все
более беззастенчивой и звериной Форме.
Вы хвастаете своболой, которой никогда
не существовало для буржуазного интеллигента ип которая при теперешнем положении капиталистического общества и
вашем особом положении стипендиатов
преступной пропаганды имеет характер
трагический и отвратительный одновременно.
Вы выходите из себя, когда мы пользуемея цитатами из классиков марксизма.
Но ничего не могу поделать. Класиков
как раз отличает ясность и глубина решения поставленных проблем. Позволяет
ли вам или не позволяет ваша абсолютная свобода, но вы должны будете послуmats Ленина. который говорил:
‹...господа буржуазные индивихуалисты,
мы должны сказать вам, что ваши речи
об абсолютной свободе одно лицемерие, В
обществе, основанном на власти денег, в
обществе. гле нишенствуют маесы трухятализма. Именно с помощью критики и
самокритики борется он и добивается успехов в деле их устранения.
Я понимаю, как вам трудно мерить нас
вашей меркой, судить о нас по вашим
критериям. Не знаю, чего в вас больше —
злого умысла или невежества, когда вы
проливаеле крокодиловы слезы по поведу
того, что наши писатели «не мыслят CBOбодно», то есть не мыелят так, как вам
нравится. Так вот, если вы так забопитесь о нашей духовной жизни, я могу успокоить вас. Никогда, с тех пор как существуют писатели и литература в румынекой стране, не было более жарких
споров. более живого обмена мнениями.
чем за последнее время на пленарных заседаниях и заседаниях секций Союза румынских писателей Румынской Народной
Республики.
Гле вам понять, как богата и сложна
наша жизнь! Как вам увидеть оттуда, из
вашего грязного логова. нашу борьбу, наши стралания, наши радости И наши
победы. Ведь то. от чего мы страдаем и
чему мы радуемся, имеет совсем другую
природу. другое содержание, чем то, что
вам известно и чем вы живете. Я стралала, когда я прочла статью в «Скынтейе»
о моих стихах, и страдала не минуту, не
час, и не два. Я мучилась много дольше.
Я сгорала от стыла, потому что я гаубоко осознала, я поняла, что, сама того не
желая, я совершила кражу: я отняла у
народа ту пищу, в которой он нуждался,
те песни, которые ему нужны были. Нет,
не нужны моему народу мелкие песни, в
которых песок стиховмедленно сыплется,
как B старых песочных часах. Не нужны
ему песни, оторванные от борьбы людей.
Он ждет полнозвучных песен, в которых
сльнналась бы величественная музыка колJICRTHBHOTO порыва, в которых отразился
бы образ нового человека, появившегося и
растущего в нашей стране.
Если бы вы могли понять, Как богата
и сложна наша духовная жизнь, вы бы
знали, что в те часы, когла я страдала,
когда я сгорала от стыда, я вместе с тем
испытывала большую радость и гордость,
вы бы злали. ^9710 вместе с той лушевной
мукой, которую я переживала, я была
охвачена великим чувством покоя и увеенноети.
Я гордилась тем, что являюсь. частицей
этого живого пелого — рабочего . народа,
этого великого, здорового организма. корый моментально реагирует на первые
признаки болезни. который не лает гнездиться микробам, могущим стать AIA него
опасными. И особенно наполняло меня гор-.
лостью и ралостью чуветво. которое ни с
чем не сравнимо. ощущение того, что многие. очень многие люли следят за твоей
работой, что они прилают ей то значение,
которое, может быть, ты сама ей не придавала; убежленноеть в том, что это множество людей — рабочих. крестьян и интеллигентов моей родины-—так отличается
от тех. кем они были. вчера, так созрело
политически, так жаждет культуры, так
сознает свои права и обязанности, так
полно внимательной и требовательной любовью к своим писателям! Быть народным
писателем — это величайшая честь, которую надо ежеминутно завоевывать.
Вы не читаете советской литературы.
Быть может, вы и не слышали имя Галины Николаевой, а если и слыхали, то ‚не
думаю, что нашли время перелистать ее
роман «Жатва», получивитий Сталивекую
премию. Вы слишком торопитесь «танцевать последний танец смерти над хымящимея кратером», как учит вас один из
ваших учителей. непристойный писатель
Генри Миллер‘. Но читали вы ее или
нет, Галина Николаева остается большой
писательницей, которую любят миллионы
и миллионы людей. В романе Галины Николаевой можно найти животрепещущие,
актуальные проблемы, глубокое знание
человеческой души, больнюе мастерство
рассказчика и большую простоту выражеНИЙ.
В одной из сепен, в которых описываются переживания Азлотьи Бортниковой,
тероини романа. я натолкнулась на то
чуветво удивительного спокойствия ий
уверенноети. о котором говорила выше.
Авлотья переживает большую лушевную
драму. ее семейная жизнь растатывается. она сама понимает. что отетала от
других, но в это же самое время не чувГенри Миллер — реакциовный американский писатель, в произведениях которого откровенная порнография перемептивается с циничными призывами к войне. м
(Ред.). > те
АМЕРИКАНСКАЯ
— Мистер Пар> UHC, arestetzo Pf}
сообщает, что пятилетний план в
Венгрии не будет
выполнен в ранее
‹ намеченный срок,
так как его осуществят ‚в четыре
гола.
:й
— Быпустите
часть фразы, начинающуюся сэ
слов «так как», и
напишите просто,
что ой не будет
выполвнен!..
Рисунок из венгерского журнала «Люпап мати»
Американские оккупационные власти превратили биржи труда в городах Запал-:
ной Германии в места вербовки наемников для «атлантической армии». Западно-:
` германские безработные справедливо переименовали эти биржи труда в. «пункты:
` рекрутов Эйзенхауэра». На фото вверху — надпись, слеланная борцами за мир на :
фасаде биржи труда в Дюссельдорфе: «Рекрутский пункт — без нас!» :
городах Западной Германии часто
можно прочесть на стенах домов такие :
надписи: «Немцы, не будьте рабами, требуйте вывода оккупационных войск!»
снимые внизу немецкого юношу — dkалпиеь со стены. Он взялея за выполне‚: Американцы заставили изображенного на
` тивного борца за мир стереть подобную н
ние приказа янки, предварительно повесив на спине плакат:«я написал то, что
думают все, и потому долизн стереть это». .
бизнесмена
Нисьмо аме
Орган компартии США газета
«Дейли уоркер» опубликовала 2 октября письмо президента фирмы «Линосла QnauTnuya ее
аа
кольн электрик компани», ‘бывшего
руководителя Национальной ассоциации промышленников Дж. Ф. Линкольна. 7
Вот отрывки из этого письма.
«Мы вопим во весь’ голос из-за того,
что Россия якобы собирается двинуть войска в Венгрию, но мы относимся совершенно спокойно к тому. что наши войска и войска наших союзников продвигаютея в Европу, Японию. Корею и чт
создаются авиабаЗы, со всех сторон окружающие Россию. Неужели только западные державы имеют законное право на
вооруженную зашиту?
Мы готовимся к войне такими темпами,
которые можно сравнить разве только с
темпами, наблюдавшимися в истории человечества лишь однажды. а именно: в самый разгар второй мировой войны. Повидимому, люди вообще считают эту подготовку неплохим делом. По крайней мере,
не слышно никаких возражений.
пеужели мы собираемся лопустить, чтобы наша страна была уничтожена, поскольку все’ согласны в тем, что третья
мировая война. уничтожит ее? Неужели
мы. допустим это без всякого сопротивления со стороны тех, кто, участвуя в этой
войне, будет гибнуть, переносить стралаВ ЛАДАХ С
— Господин президент, сделайте все
возможное, чтобы компания «Юнайтед
дистиллере оф Америка» получила право
на эксплоатацию аммиачного завода в
Моргантауне. — обратился к Трумэну: некий Поль Фитцпатрик, политикан из.
штата Нью-Йорк, наведавитиеь недавно в
Белый дом. А надо сказать. что принадлежит он к той же демократической napтии, членом которой является президент
CITA.
Этот визит взволновал джентльменов,
которые, как’ и Фитцизтрик, близко к
сердцу принимали судьбу завода B Mopгантауне. Получить в аренду приналлежащий правительству завод-—выгоднейший
бизнес. Поэтому на следующий лень
сенатор-дхемократ Нили и три члена палаты представителей от штата Западная
Виргиния также посетили президента. Они
пришли © подобным ходатайством за компанию «Эллайд кемикл энд дай корпорейшн».
Естественно. что. отстаивая интересы
своей компании, Фитипатрик старался
отыскать наиболее уязвимое меето в позипии комнании-соперницы. Так. он заявил, что предоставление ей права на
эксплоатацию завола явилось бы нарушением антитрестовского закона. -
— Помилуй бог. — отвечал сенатор
Главный релактор К. СИМОНОВ.
Релакиионная коллегия: & АГ
Снимки из немецкой газеты з<Юнге
вельт> и Ффранцузскои газеты «Авангард»
риканско:о
ния обреченных людей, даже не возражая
против неспособности и бесчестности наших руководителей?»
JTO MACHO крупного американского
AGI bid, нонолвенное тревоги и веуверенности в будущем; весьма показательно.
Оно свидетельствует о том, как широко
распространилось в Соелиненных Штатах
недовольство згрессивной и авантюристической политикой правительства Трумэна.
Линкольну кажется, что американский народ охвачен апатией, что «не слышно Bue
каких возражений» против политики развязывания новой войны. Это, конечно, не
так. важдый день приносит все новые и
новые известия о 0орьбе прогрессивных
сил американского народа против TDPYM3-
HOBCROrO курса на новую войну.
А если сейчас и трудно найти отражение подлинных настроений рядовых грахдан США в американских буржуазных ‘Tae
зетах, то это лишний раз показывает, какова в действительности пена «ероболы
ура в доиствительности цена «евободы
печати» и «свободы слова» в Америке,
которыми так любит бахвалиться презиар. до
дент Трумэн. 06 этом, между прочим, убедительно говорит и самый факт помещения
письма Линкольна в газете коммунистической партии. Как видно, в буржуазных газетах, подвластных той же Национальной
ассоциации промышленников, эти здравые
высказывания американского дельца не
могли найти себе места.
ЗАКОНОМ
Нили. — мы немеем перед законом; 8
вот по какому праву вы стремитесь захватить завод. находящийся в нашем тте?.. Мы в ладах с законом -— побелоное-_
АГАПОВ.
9 заключил он. имея. очевилно, в виду
свои дружеские отношения с Белым домом и не менее тесные связи с предетавляемой им химической монополией.
Нас не интересует сейчас. какой из NBYX
компаний достанется завол в Mopranra yue.
Любопытно другое. В их тяжбе деятельное участие приняли контресемены и
сенаторы. Тема аммиачного завода стала
центральной в их публичных выступлениях. С удивительной резвостью эти
джентльмены «нажимали». что называется, на все педали. Их воодушевляла
«бескорыстная» цель: в случае победы
каждый из них мог расечитываль на Teплую благодарность стоящей за его спиной
компании.
hak же разрешит их спор мистер
Трумэн? Это булет целиком зависеть от
соображений. связанных в учетом политических выгод: какая из лвух компаний
может оказаться полёзней в лни выборов.
Но в в том, и в другом случае президент
не оптибется. Ведь обе компании вместе
се Фитипатриком. Нила и К°. в конечном
счете, представляют елиную паразитическую шайку — Уолл-стрит.
А. АНАСТАСЬЕВ. Н ATAPOB,
щихся и тунеядствуют горстки ботачей, разжигать войну и раздоры, тогда осущене может быть «свободы» реальной # мей‚ ствится великое единение народов, священне может быть «свободы» реальной и ействительной. Свободны ли вы от вашего
буржуазного издателя. господин писатель? от вашей буржуазной публики, которая требует от вас порнографии в тамках и картинах, проституции в виде «лополнения» к «святому» сценическому
искусству? ».
Это было написано Чениным в 1905
голу. Может быть, это не в вам относител?
1 «Лазэр из Руски» — поэма в стихах
Дана Дешлиу. посвященная героической
гибели румынского крестьянина-патриота
от рук террористов — врагов народно-демократического режима в Румынии. (Ред.).
8 «Июньские ночи» — повесть Петру Думитриу. Посвящена одному из первых кКоли сельских хозяйств Румынии.
ex.). :
з «Конец жалобам» — роман Александру
‘Kapa о революционной борьбе румынских
рабочих против буржуазно-помещичьего
режима в 30-х годах. (Ред.);
+ «Марамурешские шахтеры» — поэма
Дана Дешлиу о новой жизни умынских
ны в горной области арамуреш.
ед.).
$ «Песнь о товарище Георгиу-Деж» = nos.
ма Михая Бенюка. посвященная руководителю Румынской рабочей партии. (Ред.).
e«LOUHOCTI
ный союз наций, нам больше не нужно будет содержать из-за взаимного недоверия
постоянные армии во много сотен тысяч
убийц, мечи мы перекуем в. плути и впряжем в них военных коней и добьемея
мира, благосостояния, свободы! Этой деятельности посвящена попрежнему моя
жизнь. Это моя профессия. Ненависть моих
врагов может послужить ручательством,
что я до сих пор добросовестно и честно
ее исполнял».
Таков был Гейне. Человек, всеми фибрами Души связанный с окружающей
жизнью, революционный поэт, борец за
мир. патриот.
И нам хотите вы, бедные платные борзописцы 43 Лондона, противопоставать
Тейне?
Мы такие же солдаты, как и Гейне. Он
называл себя солдатом во всеуслышание,
чтобы весь мир понял его: «Право, не
знаю, заслуживаю ли я того. чтобы гроб
мой украсили когда-нибуль лавровым венком... Но меч вы должны возложить на
мою могилу; ибо я был храбрым соллатом
в войне за освобожление человечества!»
Таков наш фронт. Это блок. простирающийся халеко во времени и включающий
Гейне. Шелли. Диккенса. а в простралстве OF Простираетея еще лальше: он охватывает всю землю. Ло верлца donxoua
доходит он и хо крепости холлара. Везде.
где стучит для мира честное серлце.—наш
фронт. наш блок.
Лаю вам совет — не ищите в нем трещин. Не старайтесь просунуть лапу тула. гле вам кажется. чт вы увидели
трещину. которую можно расширять. Результат будет обратным тому. которого вы
жтете. Наш Фровт отличается чулееным
свойством: когла он чувствует. что к Aeму прикасается грязный коготь врага, он
становится еше более крепким.
* Михаил Эминеску — классик румынской
поэзии второй половины ХПХ века. (Ред...
* Олдос Хаксли—реакционный английский
писатель. творчество которого пронизало человеконенавистническими илеями. {Ред.).
редактора ).
те ратуры и искуества — К 4-02-29.:К 4-01-88,
‚ Издательство — К 4-11-68, Коммутатор — К 5:00-00.
rer
Адрес редакции в издагельства: Москва 51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм — Москва, Литгазетз). Телефоны: секретариат —- K 4-04-62: разделы:
внутренней жизни — К 4-08-89. К 4-72.88 международной жизви - К 4-03-48, К 4-03-66. вауки — Б 3-27-54. отдел. информации — К 4-08-69. писем —К 0-75-23
Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.
«Литературвая газета» выходит трв раза в
нелелю: по вторнякам, четвергам и субботам