ЧТО ГОВОРЯТ НЕМПЫ---
ВЕРБОВШИКАМ-ЯНКИ
западных держав В Вашингтоне
получила окончательное 0фэрм-
ление сделка между Уолл-стритом
и перанттиетами из «боннской:
республики». В Вашингтоне было :
принято решение 0 ВЕЛОЧеНИиИ
Запалной Германии в атланти-
ческий блок и о создании регу-
лярной западвогерманской армии.
Немцам отведена роль ударного
отряда «европейской армии» 9й-
зенхауэра и, таким образом, пре-
доставлена широкая возможность
служить пушечным мясом для
захватнических целей американ-
ского империализма.
Но вашингтонекий сговор со-;
стоялея без хозяина — без гер- :
манекого народа. Ставя свои под-
писи под соглашением о возрож-
дении немецкой фашистской
армии, министры действовали во-
преки страстному стремлению :
всех народов Европы, в том чие-:
ле и немецкого, к миру. Эти реше-
ния вызвали возмущение и
решительный протест. Западно-
германские сетеронники мира уси-
ливают борьбу против агресеив-
ных планов американо-англий-
ских империалистов, за единство:
Германии, за превращение ce B :
уиролюбивую и независимую:
страну.
Фотоснимки показывают эпи-:
золы этой борьбы.
Ответ провокаторам из
Не так давно лондонское ‘радио организовало очередную про-
вокационную передачу. В эфире раздались румынские слова с гу-
стым английским акцентом: «Комментарий к недавнему выступле-
нию «Скынтейи» против писательницы Марии Бануш».
Речь идет о статье в «Скынтейе», озаглавленной: «Когда поэт
уходит от жизни». Газета Румынской рабочей партии критиковала
в ней известную румынскую поэтессу Марию Бануш за ‘ряд. идео-
логических ошибок в ее последних стихах.
Попытка провокационно «защитить» Марию Бануш. и восполь-
зоваться этим случаем для клеветы на народно-демократическую
республику, естественно, возмутила румычскую писательницу. Мы
печатаем с незначительными сокращениями ответ Марии Бануш
лондонскому р@дио.
Мария БАНУШ,
румынская поэтесса
Я помню, какое удовольствие я испы-
тывала в детстве, когда в сказке говори-
лось, что люди, проникшие в джунгли,
начинали понимать речь тигров и шака-
лов, или, наоборот, когда в сказке звери
начинали говорить разумным человеческим
языком. Все это происходило в сказке. В
действительности жаргон зверей © лон-
донского. радио не имеет ничего общего с
тем человеческим смыслом, который мы
придаем словам. Мелкие убийцы, претен-
дующие на интеллектуальность, говорят
о «выступлении» газеты «Скынтейя» про-
тив меня. 0 чем же идет речь?
Газета «Скынтейя» выступила со
статьей, озаглавленной «Когда moar yxo-
дит от жизни», в которой полвергла ана-
лизу мои последние стихотворения, ‚опуб-
ликованные в № 5 журнала «Вяца Ро-
мыняско»!. Разбирая стихи с позиций
высокой принципиальности, серьезно и
глубоко, «Скынтейя» отметила в них не-
которое отставание от жизни, недостаточ-
ное знание нового человека, растущего в
нашей стране, и целый ряд идеологиче-
ских ошибок, особенно в стихотворениях
«Олнажды Гейне говорил» и «Нет, нико-
гда!» Устами «Скынтейи» ко мне всегда
обращаются люди нашей республики,
строители и хозяева красивой и свобол-
ной жизни. Своими последними етихотво-
рениями я их разочаровала н опечалила.
«Ты не имеешь права уставать, ты не
имеешь права стареть! Иди в ногу ¢ Mo-
лолостью страны, плечом к плечу © нею.
участвуй в ее борьбе!» — пашет мне олин
из читателей, ‘солдат Костин Раду из
Клужа.
Трудно представить себе большую забо-
ту и понимание развития нашей литера-
туры, большую любовь к Моему труду на
литературном поприше. заботу о результа-
тах моего труда, чем та. которую я пэ-
чуветвовала в статье «Скынтейи».
Бидели вы когда-нибудь, как агроном.
изучает колос. начинающий — созревать?.
Вилели вы рядом с ним нашего кре-
стьянина, хозяина своего поля’ Вели зер-
на не налились и если колос поврежлен
какой-нибудь болезнью, видели ли вы, как
мрачнеют и напрягаютея лина агронома и
крестьянина в поисках причин несчастья?
Да, лица их строги. Они не могут позво-
лить cede легко смотреть на такое зло.
Зерно, которое они взветивают на ладо-
ни,— это хлеб наших людей, нашего на-
рода, и пища эта должна быть богатой и
здоровой.
Еритика, которой подвергают Hac map-
тия и народ, когла на ниве искусства по-
является испорченный плод, напоминает
такое же отношение: это строгая и очень
заботливая критика. Ибо та пища, котэ-
рую мы даем разуму и душе нашего наро-
да, нисколько не менее важна, чем пиша,
в которой нуждаетея тело. Она должна
быть богатой и здоровой, она должна
рождать в людях живую силу и помогать
итти вперед.
«Не наше дело защищать Mapaw Ba-
нуш»,— заявляют галантные лонлонские
джентльмены, храбрые защитники мас-
совых убийств и угнетения народов. И
дальше: «Совершенно бесполезно обсуж-
дать вопрос о настоящей литературе или
поэзии». «Просто Мария Бануш зря поте-
ряет время и потвергнет себя опасности».
«Выступление»?.. «защита»?.. «Опае-
ное положение» ?..
Бедные звереныши, блуждающие 8
джунглях капитализма! Как трудно вам
опуститься до вашего жаргона, отражаю-
щего нечеловечеекие отношения, гоепол-
ствующие там. у вас. Как тяжело вепом-
НИТЬ тот страшный звериный мир. в ко-
тором мы тоже когла-то жили и от кото-
рого спасла нас геропческая, овеянная
славой совместная борьба советекого и ру-
мынского народов. Каков ваш горизонт,
каковы пределы вашего понимания, ясно
показывают те дикости, которые вы из-
рекаете, и ваше представление о литера-
турной жизни и о жизни вообще.
Джунгли. Капиталистические джунгли.
Вот более удачливый писатель карабкает-
ея по социальной лестнице, точяо так, как
зверь карабкается на дерево. Он хоропю
знает неписаные законы джунглей. За-
бравшись на дерево, он спокойно пожира-
ет свою порцию. Но из этого спокойного
душевного ‘состояния его может вывести
другой зверь, который. узнав. что там,
наверху, можно поживиться, бросается на
него и старается вырвать добычу. Вонеч-
HO, когда клыки напавшего победно вон-
заются в кусок мяса, пострадавший нахо-
дится в большой «опасности».
Если в детстве я несказанно радова-
лась. когда сказка заставляла людей\ го-
ворить на языке зверей, сегодня, призна-
юсь, эта работа но толкованию звериного
жаргона, этого зеркала звериных отноше-
ний между людьми, рождает во мне от-
вращение; и ели я все-таки продолжаю.
то только потому, что считаю это необхо-
ДИМЫМ.
«Защита». «опаеноеть»... Как будто от-
крылись окна заброшенного лома й отту-
да несется тяжелый. застоявшийся ‘дух,
о котором я плавно забыла.
Вы можете обманывать, поллелывать,
заниматься провокациями. призывать к
убийству. но подняться разумом ло пони-
мания новых отношений между люльми,
освободившимися от ярма капитализма, вы
не в состоянии; вы подчинили свой разум
звериным интересам, каннибальским кон-
пепциям о человеке. ненасытным захват-
ническим аппетитам °англо-американеких
империалистов.
Яд, которым вы окропили евое оружие,
яд, который вы стараетесь обратить про-
тив нас, не имеет еилы. «Илеологаческий»
уровень ваших комментаторов и ваших
выступлений ниже уровня самого просту-
го нашего человека. потому что культур-
ный уровень нашего нарола растет ули-
вительно быстро. Зато ваш культУфвый
уровень палает еше быстрее. Первый
гражданин. которого вы ветретили бы ва
наших трудовых полях. знает больше о
вВИТИКе PaAMORDETARS. Чем Ггоспола ла-
BOW. претенлующие на интеллект уальность
И полвизающиеея яз ловлонеком — оатию,
Они посмеялись бы вау в лицо. если бы
узнали. какое yY Bac OPAMATaBHOe — поел-
оставление о критике и самокритике. Нат
народ знает. сколько гнили. сколько
1 «Вяпа Ромынябскэ» — литературно-худо-
кественный журнал. орган
ских писателей. (Ред.).
рРомыняскэ» — литературно-хУудо-
зкурнал. орган Союза румын
сказать вам, г9<пода,
вам. Благоларна за то, что
IOHRHa
Англо - американ-
: ские поджигатели
: ВОЙНЫ, замышляю-
: щие агрессивные
‹ авантюры в Европе,
‹ всемерно форсируют
‘превращение Запал-
‘ной Германии в воен-
‘ный плацдарм. Пол-
‹ ным ходом идет ре-
` милитаризация стра-
НЫ, возрождаются
‘гитлеровские воору-
ныне силы.
На недавнем сове-
Mann министров
‘иностранных дел трех
благодарна вам... нову е 2 в 4nN
в+т сами с такой грацией дали мне в руки
RIIOY, € ПО ROTOPOTO MORO YSHaTb
много тайн.
Будем блительны. люди искусства! Boce
пользуемся этим ценным ключом, который.
дает нам в руки сам враг. Пусть знают
те. кто скользит по наклонной и
эстетизма и индивидуализма, что тем са-
мым они помотают врагу, ибо враг нико-
гда не радуется без причины. Он радуется
только тому, что приносит ему пользу,
только тому, что усиливает его собствен-
ные позиции.
Вы так далеко зашли в воем бесетыл-
стве и подлости, что обвиняете нас в том,
что мы считаем Эминеску нашим на-
родным писателем. Наше уверенное заяв-
ление об этом режет ваш слишком дели-
катный слух: «Товарищ Бануш кричала
громче всех: «Рабочий класе во главе со
своей партией выполняет великую миссию
восстановления истины и правды». Я не
хотела бы взволновать вас. Знаю. что у
вас деликатный слух и слабые нервы. Ли-
тература Миллера, Хакели? и пругих
не способствует их укреплению. И вее-
таки с риском еще раз потревожить ваш
слух я скажу так же решительно и гром-
ко: «Не только «Эминеску наш, тех, кто
‘трудится. Наши и Шекспир, и Свифт, и
Берне, и Шелли, и Диккенс».
Вы помните суд мудрого Соломона? Ro-
гда к нему явились две женщины и
каждая требовала себе одного и того же
младенца, Соломон решил: ребенок при-
наллежит той женщине, которая любит
вго по-настоящему. которая не может со-
гласиться, чтобы млаленца убили, разре-
зав на две части. И ребенок был отдан
Матери.
Все великие писатели, вся сокровищни-
ца подлинного искусства прошлого и с9-
временности принадлежит HAM, люлям тру-
да. И это не потому, что мы так говорим.
06 этом свидетельствуют наши дела и на-
ша любовь. Никогда в дни буржуазно-п)-
мещичьего господства в нашей стране
классики ве излавались тиражами в ле-
сятки и десятки тысяч экземпляров: нз-
когда Диккене не лежал на столе кресть-
янина в Вэлдэрэштах, & Толетой-на сто-.
ле шахтера в Лупенах. Мы не предлага-
ем читателям Диккенса и Толстого в пи-
люлеобразном виде, как делаете вы и ваши
нью-йоркские хозяева. У вас читают все
меньше, читают все более грязные и без-
умные вещи. А у нас в тысячах клубов
звучат гордые революционные, патриоти-
ческие стихи великого английского поэта
Шелли
Люди Англии, зачем
Господам служить вам тем,
Кто вас давит? платья ткать,
Чтоб тиранов наряжать?
Ты сей — но пусть не жнет тиран!
Ты грош копи — но прочь обман!
Не трутням тките ткань — себе,
Вы куйте меч своей борьбе.
Я говорила, что вы далеко зашли в сво-
ей поллости. Но я еще не все сказала Вы
пытаетесь Фальсифицировать, обкарнать,
снизить до своем уровня даже фигуру
великого революционного поэта Гейне. Ни
одно средство не кажетея вам слишком
грязным: ни обман. ни афера. ни кража.
И теперь, для того, чтобы накому не
показались слишком сильными выраже-
ния, которыми я пользуюсь. поговорим о
ваших проделках. Вы говорите, что Гей-
не с ужасом смотрел на ту эпоху. в кото-
рой будет уничтожена эксплуатация че-
ловека человеком. когла капитализм пе-_
рестанет существовать и лушить челове-
чество.
Я не хочу призывать в свидетели всю
хорошо известную всем жизнь и деятель-
ность Гейне... И так как. видимо, вы не
знаете или притворяетесь, что не знаете
Гейне, пусть он сам расокажет нам. кем
он был, чего он желал, ради чего жил и
боролся:
«Когда мы достигнем того, что массы бу-
дут понимать настоящее, тогда народы не
позволят наемным писакам аристократии
разжигать войну и раздоры, тогда осуще-
старья остается после низвержения капи- ствует себя одинокой. Со всех сторон идет
Е ней помощь.- АКТИВНЫЙ и могучий кол-
лектив, окружающий ее, дает о себе знать
в разных формах, протагивает ей брат-
скую руку, поддерживает ее. Авдотья не
упалет.
Между прочим, книга эта — одна из
целой серии тех произведений, особенно
вылающихся, которые появились в совет-
ской литературе после сильной, глубокой
критики в большевистеком духе, критики,
которой Центральный Комитет Всесоюз-
ной Коммунистической партии (большеви-
ков) подверг тех писателей, которые ото-
шли от боевых позиций, от принципи-
альных партийных позиций ‘и пошли по
пути безидейности и декадентекого кое-
MONOTHTH3M3.
Это была та критика. тот прототип
принципиальной критики, которая так
портит вам кровь. Но еще больше непри-
ятностей причиняет вам то, что луч этой
критики дошел п до нас, что и в нашей
стране он ‘вызвал репительный поворот.
Если стало возможным у нае’ появление
стольких ценных и известных работ,
пользующихся, любовью нашего народа,
как «Лазэр из Руски» , «Июньские но-
чи»?, «Конец жалобам»З, «Марамуреш-
ские шахтеры»“, «Песнь 0 товафище
Георгиу-Деж» ° и другие, то это преизо-
шло потому, что большевистекая критика
помотла нам завоевать партийные боевые
ПОЗИЦИИ.
Но возвратимся к моим незваным «за-
щитникам» из лондонекого радио. Что же
еще выводит вас из себя? То, что «Скын-
тейя», говоря 006 уходе поэта от жизни,
понимает это как отклонение от линии
партни? Вы заставляете меня говорить
вещи, которые у нас знает и девятилет-
ний пионер.
. Ни для кого не секрет, мы открыто го-
ворим: наше искусство — партийное ис-
кусство. В этом наша гордость и <амая
высокая цель, к которой мы стремимея.
Линия партии, путь партии — это жеи
есть широкая дорога жизни, свободной
жизни, при которой уничтожена экеплуа-
тация человека человеком и постепенно
исчезают дикие явления, связанные с этой
эксплуатацией.
Бы не осмеливаетесь открыто говорить
о своей принадлежности к партии, пото-
му что вы принадлежите к партии тех,
кто обманывает, грабит, эксплуатирует и
убивает, тех. кто в своем безумном стра-
хе перед гибелью делает все это во все
более беззастенчивой и звериной Форме.
Вы хвастаете своболой, которой никогда
не существовало для буржуазного интел-
лигента ип которая при теперешнем поло-
жении капиталистического общества и
вашем особом положении стипендиатов
преступной пропаганды имеет характер
трагический и отвратительный одновре-
менно.
Вы выходите из себя, когда мы поль-
зуемея цитатами из классиков марксизма.
Но ничего не могу поделать. Класиков
как раз отличает ясность и глубина ре-
шения поставленных проблем. Позволяет
ли вам или не позволяет ваша абсолют-
ная свобода, но вы должны будете послу-
mats Ленина. который говорил:
‹...господа буржуазные индивихуалисты,
мы должны сказать вам, что ваши речи
об абсолютной свободе одно лицемерие, В
обществе, основанном на власти денег, в
обществе. гле нишенствуют маесы трухя-
тализма. Именно с помощью критики и
самокритики борется он и добивается ус-
пехов в деле их устранения.
Я понимаю, как вам трудно мерить нас
вашей меркой, судить о нас по вашим
критериям. Не знаю, чего в вас больше —
злого умысла или невежества, когда вы
проливаеле крокодиловы слезы по поведу
того, что наши писатели «не мыслят CBO-
бодно», то есть не мыелят так, как вам
нравится. Так вот, если вы так забопи-
тесь о нашей духовной жизни, я могу ус-
покоить вас. Никогда, с тех пор как су-
ществуют писатели и литература в ру-
мынекой стране, не было более жарких
споров. более живого обмена мнениями.
чем за последнее время на пленарных за-
седаниях и заседаниях секций Союза ру-
мынских писателей Румынской Народной
Республики.
Гле вам понять, как богата и сложна
наша жизнь! Как вам увидеть оттуда, из
вашего грязного логова. нашу борьбу, на-
ши стралания, наши радости И наши
победы. Ведь то. от чего мы страдаем и
чему мы радуемся, имеет совсем другую
природу. другое содержание, чем то, что
вам известно и чем вы живете. Я страла-
ла, когда я прочла статью в «Скынтейе»
о моих стихах, и страдала не минуту, не
час, и не два. Я мучилась много дольше.
Я сгорала от стыла, потому что я гаубо-
ко осознала, я поняла, что, сама того не
желая, я совершила кражу: я отняла у
народа ту пищу, в которой он нуждался,
те песни, которые ему нужны были. Нет,
не нужны моему народу мелкие песни, в
которых песок стихов- медленно сыплется,
как B старых песочных часах. Не нужны
ему песни, оторванные от борьбы людей.
Он ждет полнозвучных песен, в которых
сльнналась бы величественная музыка кол-
JICRTHBHOTO порыва, в которых отразился
бы образ нового человека, появившегося и
растущего в нашей стране.
Если бы вы могли понять, Как богата
и сложна наша духовная жизнь, вы бы
знали, что в те часы, когла я страдала,
когда я сгорала от стыда, я вместе с тем
испытывала большую радость и гордость,
вы бы злали. ^9710 вместе с той лушевной
мукой, которую я переживала, я была
охвачена великим чувством покоя и уве-
енноети.
Я гордилась тем, что являюсь. частицей
этого живого пелого — рабочего . народа,
этого великого, здорового организма. ко-
рый моментально реагирует на первые
признаки болезни. который не лает гнез-
диться микробам, могущим стать AIA него
опасными. И особенно наполняло меня гор-.
лостью и ралостью чуветво. которое ни с
чем не сравнимо. ощущение того, что мно-
гие. очень многие люли следят за твоей
работой, что они прилают ей то значение,
которое, может быть, ты сама ей не при-
давала; убежленноеть в том, что это мно-
жество людей — рабочих. крестьян и ин-
теллигентов моей родины-—так отличается
от тех. кем они были. вчера, так созрело
политически, так жаждет культуры, так
сознает свои права и обязанности, так
полно внимательной и требовательной лю-
бовью к своим писателям! Быть народным
писателем — это величайшая честь, кото-
рую надо ежеминутно завоевывать.
Вы не читаете советской литературы.
Быть может, вы и не слышали имя Гали-
ны Николаевой, а если и слыхали, то ‚не
думаю, что нашли время перелистать ее
роман «Жатва», получивитий Сталивекую
премию. Вы слишком торопитесь «танце-
вать последний танец смерти над хымя-
щимея кратером», как учит вас один из
ваших учителей. непристойный писатель
Генри Миллер‘. Но читали вы ее или
нет, Галина Николаева остается большой
писательницей, которую любят миллионы
и миллионы людей. В романе Галины Ни-
колаевой можно найти животрепещущие,
актуальные проблемы, глубокое знание
человеческой души, больнюе мастерство
рассказчика и большую простоту выраже-
НИЙ.
В одной из сепен, в которых описыва-
ются переживания Азлотьи Бортниковой,
тероини романа. я натолкнулась на то
чуветво удивительного спокойствия ий
уверенноети. о котором говорила выше.
Авлотья переживает большую лушевную
драму. ее семейная жизнь растатывает-
ся. она сама понимает. что отетала от
других, но в это же самое время не чув-
Генри Миллер — реакциовный амери-
канский писатель, в произведениях кото-
рого откровенная порнография перемепти-
вается с циничными призывами к войне. м
(Ред.). > те
АМЕРИКАНСКАЯ
— Мистер Пар-
> UHC, arestetzo Pf}
сообщает, что пя-
тилетний план в
Венгрии не будет
выполнен в ранее
‹ намеченный срок,
так как его осу-
ществят ‚в четыре
гола.
:й
— Быпустите
часть фразы, на-
чинающуюся сэ
слов «так как», и
напишите просто,
что ой не будет
выполвнен!..
Рисунок из венгер-
ского журнала «Лю-
пап мати»
Американские оккупационные власти превратили биржи труда в городах Запал-:
ной Германии в места вербовки наемников для «атлантической армии». Западно-:
` германские безработные справедливо переименовали эти биржи труда в. «пункты:
` рекрутов Эйзенхауэра». На фото вверху — надпись, слеланная борцами за мир на :
фасаде биржи труда в Дюссельдорфе: «Рекрутский пункт — без нас!» :
городах Западной Германии часто
можно прочесть на стенах домов такие :
надписи: «Немцы, не будьте рабами, требуйте вывода оккупационных войск!»
снимые внизу немецкого юношу — dk-
алпиеь со стены. Он взялея за выполне-
‚: Американцы заставили изображенного на
` тивного борца за мир стереть подобную н
ние приказа янки, предварительно повесив на спине плакат:«я написал то, что
думают все, и потому долизн стереть это». .
бизнесмена
Нисьмо аме
Орган компартии США газета
«Дейли уоркер» опубликовала 2 ок-
тября письмо президента фирмы «Лин-
осла QnauTnuya ее
аа
кольн электрик компани», ‘бывшего
руководителя Национальной ассоциа-
ции промышленников Дж. Ф. Лин-
кольна. 7
Вот отрывки из этого письма.
«Мы вопим во весь’ голос из-за того,
что Россия якобы собирается двинуть вой-
ска в Венгрию, но мы относимся совер-
шенно спокойно к тому. что наши вой-
ска и войска наших союзников продви-
гаютея в Европу, Японию. Корею и чт
создаются авиабаЗы, со всех сторон окру-
жающие Россию. Неужели только запад-
ные державы имеют законное право на
вооруженную зашиту?
Мы готовимся к войне такими темпами,
которые можно сравнить разве только с
темпами, наблюдавшимися в истории чело-
вечества лишь однажды. а именно: в са-
мый разгар второй мировой войны. Пови-
димому, люди вообще считают эту подго-
товку неплохим делом. По крайней мере,
не слышно никаких возражений.
пеужели мы собираемся лопустить, что-
бы наша страна была уничтожена, по-
скольку все’ согласны в тем, что третья
мировая война. уничтожит ее? Неужели
мы. допустим это без всякого сопротивле-
ния со стороны тех, кто, участвуя в этой
войне, будет гибнуть, переносить страла-
В ЛАДАХ С
— Господин президент, сделайте все
возможное, чтобы компания «Юнайтед
дистиллере оф Америка» получила право
на эксплоатацию аммиачного завода в
Моргантауне. — обратился к Трумэну: не-
кий Поль Фитцпатрик, политикан из.
штата Нью-Йорк, наведавитиеь недавно в
Белый дом. А надо сказать. что принад-
лежит он к той же демократической nap-
тии, членом которой является президент
CITA.
Этот визит взволновал джентльменов,
которые, как’ и Фитцизтрик, близко к
сердцу принимали судьбу завода B Mop-
гантауне. Получить в аренду приналлежа-
щий правительству завод-—выгоднейший
бизнес. Поэтому на следующий лень
сенатор-дхемократ Нили и три члена пала-
ты представителей от штата Западная
Виргиния также посетили президента. Они
пришли © подобным ходатайством за ком-
панию «Эллайд кемикл энд дай корпо-
рейшн».
Естественно. что. отстаивая интересы
своей компании, Фитипатрик старался
отыскать наиболее уязвимое меето в пози-
пии комнании-соперницы. Так. он за-
явил, что предоставление ей права на
эксплоатацию завола явилось бы наруше-
нием антитрестовского закона. -
— Помилуй бог. — отвечал сенатор
Главный релактор К. СИМОНОВ.
Релакиионная коллегия: & АГ
Снимки из немецкой газеты з<Юнге
вельт> и Ффранцузскои газеты «Авангард»
риканско:о
ния обреченных людей, даже не возражая
против неспособности и бесчестности на-
ших руководителей?»
JTO MACHO крупного американского
AGI bid, нонолвенное тревоги и веуверен-
ности в будущем; весьма показательно.
Оно свидетельствует о том, как широко
распространилось в Соелиненных Штатах
недовольство згрессивной и авантюристи-
ческой политикой правительства Трумэна.
Линкольну кажется, что американский на-
род охвачен апатией, что «не слышно Bue
каких возражений» против политики раз-
вязывания новой войны. Это, конечно, не
так. важдый день приносит все новые и
новые известия о 0орьбе прогрессивных
сил американского народа против TDPYM3-
HOBCROrO курса на новую войну.
А если сейчас и трудно найти отраже-
ние подлинных настроений рядовых грах-
дан США в американских буржуазных ‘Tae
зетах, то это лишний раз показывает, ка-
кова в действительности пена «ероболы
ура в доиствительности цена «евободы
печати» и «свободы слова» в Америке,
которыми так любит бахвалиться прези-
ар. до
дент Трумэн. 06 этом, между прочим, убе-
дительно говорит и самый факт помещения
письма Линкольна в газете коммунистиче-
ской партии. Как видно, в буржуазных га-
зетах, подвластных той же Национальной
ассоциации промышленников, эти здравые
высказывания американского дельца не
могли найти себе места.
ЗАКОНОМ
Нили. — мы немеем перед законом; 8
вот по какому праву вы стремитесь за-
хватить завод. находящийся в нашем т-
те?.. Мы в ладах с законом -— побелоное-_
АГАПОВ.
9 заключил он. имея. очевилно, в виду
свои дружеские отношения с Белым до-
мом и не менее тесные связи с предетав-
ляемой им химической монополией.
Нас не интересует сейчас. какой из NBYX
компаний достанется завол в Mopranra yue.
Любопытно другое. В их тяжбе деятель-
ное участие приняли контресемены и
сенаторы. Тема аммиачного завода стала
центральной в их публичных выступле-
ниях. С удивительной резвостью эти
джентльмены «нажимали». что называет-
ся, на все педали. Их воодушевляла
«бескорыстная» цель: в случае победы
каждый из них мог расечитываль на Te-
плую благодарность стоящей за его спиной
компании.
hak же разрешит их спор мистер
Трумэн? Это булет целиком зависеть от
соображений. связанных в учетом поли-
тических выгод: какая из лвух компаний
может оказаться полёзней в лни выборов.
Но в в том, и в другом случае президент
не оптибется. Ведь обе компании вместе
се Фитипатриком. Нила и К°. в конечном
счете, представляют елиную паразитиче-
скую шайку — Уолл-стрит.
А. АНАСТАСЬЕВ. Н ATAPOB,
щихся и тунеядствуют горстки ботачей, разжигать войну и раздоры, тогда осуще-
не может быть «свободы» реальной # мей- ‚ ствится великое единение народов, священ-
не может быть «свободы» реальной и ей-
ствительной. Свободны ли вы от вашего
буржуазного издателя. господин писа-
тель? от вашей буржуазной публики, ко-
торая требует от вас порнографии в там-
ках и картинах, проституции в виде «ло-
полнения» к «святому» сценическому
искусству? ».
Это было написано Чениным в 1905
голу. Может быть, это не в вам относит-
ел?
1 «Лазэр из Руски» — поэма в стихах
Дана Дешлиу. посвященная героической
гибели румынского крестьянина-патриота
от рук террористов — врагов народно-демо-
кратического режима в Румынии. (Ред.).
8 «Июньские ночи» — повесть Петру Ду-
митриу. Посвящена одному из первых кКол-
и сельских хозяйств Румынии.
ex.). :
з «Конец жалобам» — роман Александру
‘Kapa о революционной борьбе румынских
рабочих против буржуазно-помещичьего
режима в 30-х годах. (Ред.);
+ «Марамурешские шахтеры» — поэма
Дана Дешлиу о новой жизни умынских
ны в горной области арамуреш.
ед.).
$ «Песнь о товарище Георгиу-Деж» = nos.
ма Михая Бенюка. посвященная руководи-
телю Румынской рабочей партии. (Ред.).
e«LOUHOCTI
ный союз наций, нам больше не нужно бу-
дет содержать из-за взаимного недоверия
постоянные армии во много сотен тысяч
убийц, мечи мы перекуем в. плути и впря-
жем в них военных коней и добьемея
мира, благосостояния, свободы! Этой дея-
тельности посвящена попрежнему моя
жизнь. Это моя профессия. Ненависть моих
врагов может послужить ручательством,
что я до сих пор добросовестно и честно
ее исполнял».
Таков был Гейне. Человек, всеми фибра-
ми Души связанный с окружающей
жизнью, революционный поэт, борец за
мир. патриот.
И нам хотите вы, бедные платные бор-
зописцы 43 Лондона, противопоставать
Тейне?
Мы такие же солдаты, как и Гейне. Он
называл себя солдатом во всеуслышание,
чтобы весь мир понял его: «Право, не
знаю, заслуживаю ли я того. чтобы гроб
мой украсили когда-нибуль лавровым вен-
ком... Но меч вы должны возложить на
мою могилу; ибо я был храбрым соллатом
в войне за освобожление человечества!»
Таков наш фронт. Это блок. простираю-
щийся халеко во времени и включающий
Гейне. Шелли. Диккенса. а в прострал-
стве OF Простираетея еще лальше: он ох-
ватывает всю землю. Ло верлца donxoua
доходит он и хо крепости холлара. Везде.
где стучит для мира честное серлце.—наш
фронт. наш блок.
Лаю вам совет — не ищите в нем тре-
щин. Не старайтесь просунуть лапу ту-
ла. гле вам кажется. чт вы увидели
трещину. которую можно расширять. Ре-
зультат будет обратным тому. которого вы
жтете. Наш Фровт отличается чулееным
свойством: когла он чувствует. что к Ae-
му прикасается грязный коготь врага, он
становится еше более крепким.
* Михаил Эминеску — классик румынской
поэзии второй половины ХПХ века. (Ред...
* Олдос Хаксли—реакционный английский
писатель. творчество которого пронизало че-
ловеконенавистническими илеями. {Ред.).
редактора ).
те ратуры и искуества — К 4-02-29.:К 4-01-88,
‚ Издательство — К 4-11-68, Коммутатор — К 5:00-00.
rer
Адрес редакции в издагельства: Москва 51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм — Москва, Литгазетз). Телефоны: секретариат —- K 4-04-62: разделы:
внутренней жизни — К 4-08-89. К 4-72.88 международной жизви - К 4-03-48, К 4-03-66. вауки — Б 3-27-54. отдел. информации — К 4-08-69. писем —К 0-75-23
Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.
«Литературвая газета» выходит трв раза в
нелелю: по вторнякам, четвергам и субботам