Молодые герои м «Скоростное резание это — а10фе0з мастера»,— говорит один из героев романа «Содружество». «Здесь все: торжество мысли, тончайшее мастерство, весь духовный облик рабочего, если хотите!.. Вывает, что человек, хотя и имест высокий разрях, но внутренне He подготовлен к работе скоростными методами, то-есть, не имеет еще высшего внутреннего накала, не обладаот всеми необходимыми качествами передового, мыслящег по-коммунистически человека... Болыние скорости, как вюрма, доступны только настоящим, передовым рабочим, потому что большие скорости это — ..етиль коммунизма!» Воэтих словах очень отчетливо выраSct тот подход к производственной, рабочей теме, который составляет напболес характерную особенность произведения молодото воронежекюто писателя Конетантина Локоткова. Для него, инженера по образованию, изображение самого по себе производетвенного процесса не составляет ни главной трудности, ни главной задачи в произведении, хотя производству в роMave посвящены многие истинно поэтические страницы. Основное для Лекоткова— JOT, а в людях — их отношение к труу, моральная сторона труда. Неред нами проходит множество лиц: тут и старые кадровые рабочие, и молодое поколение («мальчишки... — Незаметная публика, но, честное слово, без них я пропал бы. Героический народ!» — говорит о них директор завода), и командиры производства — цеховое начальство, и «генералитот» — опытные руководители большого прелприятия. Мивыми, залминаютщимиюя получились в романе образы парторга цеха Трубникова, наделенного большим человеческим обзянием и педагогическим тактом, главного диспетчера завода Фомина, шумного, беспокойного человека, самоотверженнюго работника. Ho sco же главной удачей автора следует считать образы молодых рабочих. Дело не только в том, что перед нами предстают интересные, своеобразные хатактеры людей, но прежде всего в ом, что автору удалось создать образ коллектива молодежи, уловить общие черты, присущие этому новому поколению рабочего -класса. Все они, начиная от замкнутого и глубокого по натуре Якова, по ночам изобретающемю приспособление для обработки сложной детали, до токаренва Сдавки, дерзкого, онедаемото жалной любознательностью парнишки, вечно нагруженного книгами, -— вое они интеллитентные люди, Они интеллигентны не только по технической образованности своей, но прежде всего потому, что им присущи широта кругозора, глубокий государственный подход к работе. Им знакомо вдохновение творческого труда, стремление внести что-то свое, новов, полезное для дела. Так, Нина Горяинова устанавливает новый ‘режим для тальванической ванны, осделавиий возMORHLIM хромирование сложной детали, Так, Яша Полукаров не спит ночами, соззавая копир, позволяющий фрезеровать сразу несколько деталей «восьмерок»: ‹..быюсь теперь с. этой_восьмеркой,-— пмMet Of своему воспитателю-мастеру. — только и думаю о ней. Утром ветаю, & в голове — «восьмерка». Приду с работы— «восьмерка». Проснусь ночью, не пойму— Что-то тревожное и очень хорошее на дуШе, оказывается =— «восьмерка». ona творческая одержимость, умный хозяйский взгляд на все, что делается круTOM, сочетается у молодых героев романа в ВЫСОКОЙ моральной требовательностью. ‘Ocrpo реагирует молодежь на заносчивость Анатолия Браницкого, который пытаются, поставив рекорл. «засекретить» свой метод работы на больших скоростях. К. Локотков. «Содружество». Роман. Аль56 «Литературный Воронеж», №№ 2, 3. г. ble люди, которые собирали когда-то подписи пох письмом товарищу Сталину, Чье ния Носит колхоз. Стали они доверенными людьми народа. В комиксию содействия вощли и плотник Анисимов, и председатель колхоза Сергей Михайлович Петров, тот, что в.партизанском районе был председателем сельского совета. Boшла в комиссию содействия и Барканова Мария _ Ивановна — женщина. вольнолюбивая, упорная, боевая. С Марией Ивановной встретились мы в сельском совете, в Папортно. Уже не молодая, с худощавым, загорелым лицом и живыми глазами, вполголоса рассказывает она о былом, о страшном. На лбу ее, ближе к виску, до сих пор виден багровый шрам — память о разорвавшейся мине. . — Много трудов положили, чтобы поднять колхоз, -—— говорит Мария Hpaновна, — И сейчас еще трудновато, но встали мы на ноги. Скажите теперь сами, как я могу относиться к войне? Нет, но о войне — 0 мире думают люди. в районах южнее озера Ильмень. В колхозе имени Сталина мечтают поставить гидростанцию на Нолисти, расширить ферму, осушить болота. С мыслями 06 эму и подписывают они призыв к миру. В этом году поставили в колхозе евою мельницу, оборудовали радиоузел, срубиЛи теплый двор для скота. И гидроетанцию может осилить укрупненный Ror х03—в область уже послали проект. А ВОТ. ©. болотами ничего не поделать. Оляим не справиться. Как на юге, в засушливой 101066, мечтают о том, чтобы избавиться от суховеев, напоить поля влагой, так здесь, в Приильменье, думают, говорят 06 осущении болот. По всей округе прошел слух — будто в Старой Руссе открыли мелиоративную станцию, привезли такие машины, которые сами копают канавы. В болотном крае мечтают о сухой земЛе, ждут помощи, а помощь уже идет. Дает ее государство. 4. Анна Васильевна Лялина, агроном мелиоративной станции, едва зашла в кабиног к секретарю райкома, так с ходу заговорила: — Владимир Иванович, не ладно полуЧается! Канавы роем, а скоро заново Копать придется. Без плана работаем! Наковыряем TAR, что ни трактору, ни Бомбайололого писателя «петь в хоре»; ем и в жизни интересуют лишь «сольные партии». Именно; этостановится ‘ясно Якову, когда он говорит Анатолию: «Ты плохой комсомолец». Есть в романе еще одна фигура, подвергающаяся Ко здесь, кажется нам, : автор распространенную в книгах молодых писателей ошибку. Он, словно‘ сомневаясь. в. достаточной . увлекательности HOH им жизни, напрасно ввел некий «детективный» момент. В ‘дни войны Яков ветретил Селезнева в тылу врага. 0бетоятельства встречи заставляют Якова предполагать в Селезневе труса, чуть, ли не предателя. Через несколько лет, стольнувпеись с Селезневым на заводе, он неловерчиво и враждебно присмапривается в н6- му, готовясь его разоблачить. Но. задолго До того, как Якову ‘становитея известной славная страница’ партизанского иронглого Овлезнева, читатель Уже ‘ясно понимает, Что весь этот «детектив» построен’ авто ром на недоразумении, что никакого разоблачения не последует его «понарошку». допустил «переоценке» Якова. › Однаизображени автор пугазт. Увлечение ложно понятой сюжетностью. помешало автору создать и цельный характер Селезнева. В воспоминаниях Якова Селезнев безучастный к окружающему, занятый своими личными переживаниями человек. В следующих главах повести это человек, внимательный к людям, для которого общее дело является глубоко личным делом. Это уже ‘не развитие характера, а противоречие в ето обрисовке. и. Книта нуждается ещо в серьезной до работке. Если Веру Панову когда-то упрекали в TOM, что в «Кружилихе» она как бы оетановилась у ворот завода, то Локоткова, налротив, можно упрекнуть в том, что он строит повествование, не выходя с заводской территории. Мы не видим связей, соединяющих завод со всей страной, а ведь сама’ продукция ‘завода — радиоприемники — таит в себе воаможность поэтического раскрытия этих связей. Мы мало ‘или почти не ВИДИМ TOTO, что принято называть личной жизнью героев, между тем сильно написанные восломинания Селезнева о погибшей жене-партизанке показывают, что ‘автору открыта и эта сторона’ жизни. ^ - Роман многолюден, но далеко не всем фигурам писатель дал полноту жизни, действия, характер. Такие терои, как директор завоха Сторожук, секретарь патткома Шахов, остались совершенно нерасKDLITHIME, : го Lupa tiie непродуманна композиция произведения: повествование иногда так усложнено многостепенными отступлениями. что :f я = > сюжет приобретает Бак сы «обратный Хол». * Справедлив . упрек, предъявленный автору на одном обсуждении: хотя роман целиком направлен против. «игурмовщиных, в картины штуруа вложено гораздо больще ‚ художнического темцерамета, чем в изображение ритмичной работы завода. Появление. интересного романа К. Локоткова, посвященного жизни рабочих — кардинальной теме нашей литературы; — радует. Жаль только, что Союз писателей. Ub OPES ‘год’ После. опубликования .собралея - обеудить роман. Между тем това-. рищеские советы помогли бы автору 9во-. солить роман OT очень существенных нетостатков_ Нам думается, что романом №. Докоткэ-- ва следовало бы заинтересоваться и толстым журналам. Опыт повторного ‚псЧатания более. совершенных вариантов таких вещей, как «Далеко от’ Москвы» В. Ажаева в «Новом мире», «Сталь и шлак» В. Попова в «Знамени» (произведений, ранее опубликованных в местных изданиях), был встречен читателями © благодарностью. лочетея, чтобы и роман Ё. Локоткова «Содружество» нашел дорогу к широкому читателю. метров. Гравтористы же, чтоб не гонять машины «порожняком», рептили по пути прорывать вдоль дороги. канаву — pon, m0 весне здесь невылазная. Было это на глазах у всего колхоза. Виряглиеь два трактора в канавоконатель и потащили, да так, что пешему человеку угнатьея трудно. Идет этот плужище, а позади него остается канава глубиной в метр, Банав таких мелиораторы прорыли километров триета, обслужили восемь койхозов. Три человека — тракторист Николай Кукушкин, в войну мичман; участник парада Победы на Красной площади, нзларник его Федор Чернецкий, прицепщик Василий Абрамов — втроем © двумя тяжелыми тракторами заменили труд нескольких тысяч людей. А бригада экокаваторщиков (на мелиоративной станции три новых экскаватора) начала выпрямлять, расчищать русло Колчищи. Одна только слава, что речка, — считай, заново придетея рыть десятикилометревый канал для стока вод. Если бы не Главводхоз, что задержал утверждение проекта, кончили 6, мелиораторы работу до осени, А это значит отвести воду с десятка тысяч техтаров, осушить земли четырех сельсоветов. Честит же Анна Васильевна неведомых ей бюрократов из Главводхоза, которые .помешали использовать на редкость сухую осень! Старорусских мелиюраторов кто-то хорошо назвал землепроходцами. Идут они по неудобным, брошенным; — заболоченным землям, открывают‘ их для плодородия. Пока только одна мелиоративная станция работает в Приильменье. точнее, ‘первая. А будет их много, Широкий фронт работ готовят для них разведчики-изыекатели. Старыми партизанскими тропами ходят изыскатели, вооруженные нивелирами. Штаб их экспедиции стоит в Великих Луках, гдо когда-то находился штаб Фронта. Иные, мирные штабы располагаются твперь южнее озера Ильмень. Нам сподручнее осушать болота, не траншеи рыть, а канавы. И невольно вспоминаются слова. слышанные в вагоне по пути в Старую Руссу, что не от слабости, —т могучести нашей стоим мы за мир, хотим заяиматься мирным ‘трудом: Сила у нас великая. Так пусть лучше не трогают нас, не тревожат!., . СРАЖАЮ Е „Аурналист. Алексей « ожин несколько месяцев пробыл в Корее в B. KOI качестве корреспоплен‹ та «Комсомольской правды», Очевидец, живой непосредственный свидетель грозных событий, происходящих в этой стране, ой многое видел HM переoe mM. жил. Свои впечатления он описал в очервах «Борющаяся Корея», напечатанных в шести номерах журнала «Знамя» за 1951 г. Очерки А. Кожина раскрывают перед читателем широкую картину славного подвига. корейского народа. Глубокая симпатия и любовь к свободолюбивому и героичесвому народу Вореи живут во этих очерках вместе с ненавистью к американским интервентам, спалившим села и города Корен, залившим кровью маленькую страну. «Борющаяся — Порвя» — это достоверные рассказы очевидца, написанные под све‘SEM виечатлением, они волнуют своей искренностью и доподлинной` суровой правдой. - И So Первая. ночь на земле Кореи. Густая тьма. Зеленый свет тусклых дорожных фонарей. На станциях ожидают посадки черноволосые юноши в широких белых рубахах и соломенных шлянах — добровольцы Народной армии. Это грозный вал, поднимающийся навстречу врагу. Первые приметы войны: пулеметы на плоских крышах домов, супробы пепла — остатки недавно сгоревших кварталов. Первые встречи в поезде. Офицер Мук Е ЗА РР Сек Тин, возвращающийся из госпиталя, рассказывает, что в первый лень Войны OH оперировал больных в клинике Пхеньянского мединститута, Мук Cex Twa roворит: «Верю, я увижу и последний дель войны. Это будет наши день, не правда ли, русский товарищ?» У Алексея Кожина зоркий глаз, он верно замечает самое существенное, самое замечательное в борьбе корейского народа — неистребимую веру в победу своего правого дела, веру, которой живут все корейцы — старые и молодые, Американские захватчики разрупили сотни городов и сел Кореи. В своей бессмысленной жестокости американские интервенты превзошли гитлеровцев. Жестокостью они хотели подавить волю корейского народа, но просчитались: своими злодеяниями они вызвали не отчаяние, а гнев и жгучую ненависть народных масс. В огне тяжких испытаний, в страданиях родилось мужественное спокойствие корейского народа, окрепла воля к борьбе и победе. Стойко обороняет он каждую ПЯДЬ своей земли. — Американцы рассчитывали, — говорил командующий фронтом генерал Ким Чак, — что их разведка боем закончится быстрым и легким захватом Кореи и устрашением инакомыслящих. Не вышло! Нодумать только, ‘а!. Какая-то маленькая, заброшенная на край земли, наполовину захваченная раньше теми же американцами Корея и «веемогущая» Америка с со самолетами, «оузуками»,. «шерманами», крейсерами, с ее долларами... Й все-таки не вышло и не выйдет!.. Скалы рушатся от американских 6б0мб, а люди стоят п стоять будут! Эти горячие, страстные слова подтверждаются в очерках А. Кожина многочисленными примерами самоотверженной. боръбы корейских патриотов co своими заклятыми врагами. Олин за другим возникают пере читателем образы проетых и сильных духом людей Кореи. Вот раненый зенитчик Ли Тю Мин в момент вражеского налета убегает из госпиталя и в сером госпитальном халате, с повязкой на голове занимает место у своего зенитного орудия. Стрелок Ким Ду Чил залегает на дороге в’ разбитой машине и сбивает из винтовки пикирующий на него вражеский самолет «Мустанг». Восемнадцатилетний пулеметчих Вим Ги У, охотник за вражескими самолетами, сбивает уже одиннадцатую машину. Вот танкибт Тен Ги Рен, никогда. не видевший красного глазка стон-сигнала идущего впереди танка, : потому что он всегда на марше и в бою ведет головную машину, для которого его-окрашенный изнутри белым танк стал и небом, и землей, и обжитым домом. Он любит свой танк, но командир говорит ему слова, полные глубокого смысла: «Машина, конечно. — сила, но настоящая сила в тебе, Тен...». Юный почтальон Ли страстно желает вступить в ряды армии, хотя ему нет еще восемнадцати лет, и бурно радуется, когда, наконец, становится солдатом. Молодая работница шелкомотальной фабрики Тен Чан Сун, возглавлявшая‘ фронтовую Б’ секции поэтов С отоза советских писателей После летнего перерыва возобновила свою работу поэтическая секция ССП. Недавно в Доме литератора состоялось обсуждение поэмы Михаила Львова «Слово 0б Урале» («Знамя», № 9. 1951). С. Шипачев призвал. участников обсуждения к серьезной, вдумчивой критике и предостерег от не изжитой еше привычки раздавать друг другу лавровые венки. Он посоветовал собравшимся, оцонивая ‘поэму М. Львова, обратить внимание и на некоторые вопросы’ ‘развития жанра поэмы ‘в современной поэзии. Многие участники’ обсуждения объяеняли недостатки «Слова об Урале» не отДельными чаестностями, не только небрежностью к стиху. но прежде всего тем, что. поэт не справился с общим построецием поэмы, не сумел воплотить в ней свой интересный замысел. Главный герой Петр Орлов, проходящий: сквозь BCH поэму, остался образом условным, расплывчатым. Выступавитие правильно подчеркивали, Что если автор вволит героя, ставит его в центр повествования, а герой фактически бездействует, — такая ‘поэма обречена на неудачу. 00 этом говорили К. Поздняев («Советский воин»), поэты И. Ганабин, Н. Доризо, В. Захарченко и другие. — 9 нас есть сюжетные поэмы © лирическими отступлениями, — оказал Hl. Доризо. — Например, «Василий Теркин». Не з том беда «Слова об Урале». что она лирична, а в том, что автор совсем засло: Нил. здесь своего героя. В выступлениях отмечалась эклектичность ‘художественной формы поэмы. лишенной внутренней цельности, единства СТИЛЯ. — Kem бы мы увидели «Олово 06 Урале» ‚без похпиеи, среди других поэм, мы не догадались бы, что эта поэма — Львова. Голос и интонации других по9- тов — Недогонова, Кирсанова, Твардовского — здесь слышней. чем голос самото автора, — сказал С. Щипачев. `Многие участники обсуждения высказывали неудовлетворенность рецензией В. Мартынова ` «Когда отсутствует творческая требовательноеть», посвященной поэме М. Львова (газета «Известия» от 23 сентябоя 1951 года). А. Суров, М. Соболь, С: Подделков и другие отмечали ee нелоброжелательный тон, поверхностный подход к художественному произветенито. Не во всем удовлетворила участников обсуждения рецензия А. Туркова «Неудача поэта» («Литературная газета» от 29 сентября 1951 года). Написанная, по мнению выступавших, доброжелательно по отношению к поэту, она вее же не раскрывает глубоко недостатков поэуы, в ней мало сказано о стихах, написанных М. Львовым до «Слова об Урале». Ряд критических замечаний был высхазан и в адрес редакции журнала «Знамя», которая не поработала по-настоящему с молодым автором. В’‘обсуждений приняли такжо участие поэты Сергей Васильев, М. Максимов, С. Наровчатов,. С. Г удзенко, ®, Фоломини другие. т В целом обсуждение поэмы М. Львова на поэтической секции носило серьезный, товарищеский характер. Но, как иравильно отмечали А. Досталь, В. Журавлев и другие, было бы гораздо полезнее и лучше, если бы поэму обсудили на секции до опубликования, помогли бы автору’ уетранить многие недостатки до того, как он предстал со своим первым крупным произведением перед широким читателем. Правильно выступая против критики недоброжелательной, злопыхательской, некоторые товарищи (В. Захарченко, А. Суров) впали в другую крайность — в дифирамбический тон. Особенно в этом отношении поусердетвовал В. Захарченко, чье выступление изобиловало такого pola аттестациями таланта М. Львова: «Тема Урала передана здесь с исключительной силой», «Это-—новое елово в нашей поэзии». Стихи М. Львова Под давлением воды Кран поет на все лалы 1АЯСЯ. В. КОРОТЕЕВ oO ey имени Лидии. Кононенко, He уходит OTEEB co своего рабочего места в момент самой ожесточенной бомбардировки. и погибает, спасая охваченные пламенем станки. ‘ Или вот еще полная героики картина. Старые плотовщики и мальчик Ким Ночью под американскими бомбами разводят костры на ложной ‘переправе. В это время неподалеку действует настеящая переправа, через которую переправляютея войека. И еще картина, полная драматизма: погибают юные герои ихеньянекого .подполья: их групна носила славное имя =— «Молодая гвардия». Высокий пример краснодонцев вдохновил корейских юно-. шей на подвиг. Перед читателем “возникают драгоценные черты героев борющейся о Корен:— цельных, чистых в своей любви 5 родине, ‘неукротимых и страстных в своей. HeHa-. висти к врагу, неутомимых и мужественных в борьбе. . Очеркиет не ограничивается описанием отдельных людей, он повазывает, что борьба с интервентами носит поистине всенародный характер. Мы видим, как крестьянские бригады переносчиков ночами несут боеприпасы и передают их друг другу, словно эстафету. Женщины в белых платьях, как живые маяки, стоят под холодным ветром до утренней зари на крутых поворотах горных дорог, чтобы солдаты и подносчики боеприласов могли различить края пропасти. Детские отряды бодрости — корейские тимуровцы после бомбардировок. чтобы ободрить жителей, выходят на улицы е барабанами, читают в трамваях стихи, сводки с фронта, помогают в уходе за малышами в яслях;: . С интересом читаются тлавы, поевященные боевым действиям. корейской Haродной армии. Армия молода, молоды ea” солдаты, офицеры, генералы.. В боях они. проходят великую науку побеждать. У врага много техники, морской флот. И вее- таки молодая Народная армия бьет воору-` женных до зубов интервентов. У воинов Народной армии высокий моральный дух— это главное, В войсках пгиритея движе-. ние истребителей танков, самолетов, движение снайлеров. ге Для очерков A. Кожина о Корее харак. терна суровая солдатская ‘сдержанность даже в тех случаях, когда журналист пиeT 0 “TOM, что не может не волновать. Но“ хотя автор не подчеркивает свои пережи-. вания, — его очерки это не бесстрастный отчет об увиденном. Нередко в спокойное повествование врываелся взволнозанный“ голос. Такова каписанная е большим тем-. пераментом глава 0 героях пхеньянского юношеского подполья. Неописуемы страдания корейцев их. жертвы. И бомбы с напалмом, сжигавшие BCO живое, и ядовитые газы, сдавивиие` горло бойца, — Bee это, пишет. автор... жгуче слилось в сознании корейских люлей с0 словом «янки», которое произносят в Корее, как проклятье. С ненавистью смотрят. пхеньянцы на партию пленных американцев, которых ведут по улицам. «В X0-. лодных блестящих глазах взрослых и де-. тей такая нескрываемая жгучая ненависть, что, кажется, и. дневной свет напитан ею». . р А. Кожин рассказывает, как горячо лю-. бят корейские люди наш советский народ. «Сталин! Москва! Хорошо». Сколько раз, пишет очеркист, слышал я эти ело-. ва в далекой Корее, и всегда они звучали проникновенно. Oo Язык очерков — образный; немного» словный, емкий. Привлекает в записках А. Кожина простота и безыекусственноеть. Когда автор пытается отойти от этой простоты, он впадает.в дурную литературщину, и его описания утрачивают свою: выразительность. Вот несколько примеров: «Как будто раступилась броня, и _вместе с розово-белым блеском огня вперед устремилось, затрепетав, охваченное яростью боя сердце», «А-в ущелье неистово метался, словно пойманный в тенёта, и выл на разные лады осенний ветер». Встречаются неопределенные сравнения, метафоры. : В конце очерков автор упоминает. о вступлении китайских добровольнев. в борьбу с американскими интервентами на стороне корейского народа, описывает чувство радости и благодарности сражающейся Кореи к братьям—сынам великого свободного Китая. К сожалению, боевая дружба корейских патриотов с китайскими добровольцами показана слишком сКУПО. . Эти изъяны — их немного — не могут заслонить несомненных достоинств очеркев 0 сражающейся Корее. Елена ЗЛАТОВА oo «зачем, скажи, ты носишь комсомольский билет?» —во упор спрашивает друга Яков.— «Я за тебя поручался. Выходит, зря». Общий подъем, могучее дружное движение широкой колонны — вот какое ощущение роюлнует герюев романа BOT Bi ем его пафос, в чем его подлинная злободневноеть. AQUCTCA остановиться на одном драгоценном свойстве дарования молодого. писателя — юморе. Можно ¢ нахмуренным лбом десятки страниц исписать о радости творческого труда, но в душе Witte теля не возникнет ответного движения. Локоткову же удается создать светлую, радостную атмосферу вокруг своих героев, наделив их чувством юмора, пересыпав их разговоры добродулитой шуткой, в которой звучит и сознание своей силы п убеждение в преодолимости препятствий. Препятствия ле заключаются B TOM, Что сознание некоторых людей отстает от тех требований, которые предъявляет работим стиль больших скоростей. рольшинетво _тероев_ ’ромаита показано. глазами юноши Якова Полукарова — челоВека нового на заводе и житейски не‚опытного. Внимательно вглядываясь, он дает оценку новым знакомым, разбирается В заводоких порядках, с придирчивой требовательноетью своего возраста определяет «добро и зло», выбирает друзей. Весь «внутренний сюжет» — произведения построен на этом распознавании людей. Наивная уверенность Якова в том, чго «человека с первого взгляда. видно, чего CH стоит», опровергается ходом повествования. И по мере того, как перед Яковом (и перед читателем) раскрывается истинная сущность людей, ему приходится пересценивать их, давая место в своем сердце для тех, кого он отвергал, и отворачиваться от мнимых друзей. Добродушный начальник цеха Назар Ильич Копыленко («дуща-человек!»), коTopero Akos принимал сперва за «настоящего, волевого, чутко руководителя», оказывается ограниченным, близорувим работником, «цеховой патриотизм» — котоото превращается в серьезное ° препятствие на пути рабочих-секотостников. Посторонним людям, говорит о Копыленко парторг Трубников, on представляется энтузиаетом. «Но это имитация — его энтузиазм. На совещаниях он бил гобя в трудь, показывал себя поборником всякого нового дела, а в действительности все живое и новое тонуло в его кабинете. как в бездне... Он, знаете... Ha завод смотрит, как на кормушку, —не свою личную, нет, нет, — а как на кормушку для своем Цеха. Программу превратил в ажиотаж, в куплю-продажу нормо-часов: когорые полегче и подороже — себе, а потруднее, подешевле — соседу». Охнако такие люди, как Копыленко, но могут долго оставаться неразгаданными в чистой атмосфере советского коллектива. И автор показывает этого горе-героя как бы взятым в кольцо непреклонной: пряMoToH, ISCTHOCTLIO, ‘моральной тоебовательностью окружающих ето людей. Через серьезное испытание проходит также дружба Якова с Анатолием Браницким, характер которого — деятельный, - честолюбивый, порывистый — написан Локотковым о ярко и последовательно — не только в главном, но и в мелочах. Анатолий рассказывает Селезневу п свое учевие в оперной студии. «— Учились? Hy w aro me? — Ушел! — Он засмеялся. — Ну их! В хоре петь — удовольствие, подумаешь!» Физненная позиция одиночки, занятого добыванием личной славы, проглядывает В Этом, казалось бы, незначительном, разговоре. Анатолий и на заволе не любит ну нельзя проехать. Землеустроителей надо звать... Владимир Иванович Кухарев того же мнения. Восстанавливать водоотводные канавы по-старому невозможно. Это крестьянин-единоличнию © сохой когда-то мог крутиться между канавок. Теперь машинам нужен простор. Но из области, из министерства не шлют планов землеустройства. Нужно самим выходить из положения. Как? Нужны съемки, расчеты, карты. — Подождите-ка, Анна Васильевна, а что, если взять нам старые мои карты, Военно-топографические. Смотрите, карты подходящие! -—Владимир Иванович достает Из стола пачку старых, затертых на сгибах парт с маршрутами своих походов, с отметками и условными знаками партизанских боев, схваток с противником. — Вот и пригодятся они для мирных целей. Подробнее не найдешь — все склоны, высотки, как на ладони! Весь район здесь... Вместе с Лялиной едем в Чудиново, где работает бригада мелиоративной станции. В кабине попутной машины рассказывает она, как начинает осуществляться мечта народа о сухой земле. Звучит ато странно, но речь ведь идет об осушении вековых Tone, -— Большое это дело. Такое большое, Что трудно представить. А встречают как! Вот сами увидите... Будто в подтверждение слов Анны Baсильевны увидели мы в правлении колхоза характерную сценку. Молодая, энергичная женщина наступала на председателя: — Я ж 10в0рю, ребят кормить надо. лучше! Что, плохо они работают? Нет. Сам говоришь — золотые руки, а работа у них, что дрова в огне,—горит! Так уж раскошеливайся, Василий Федорович! Пзред другими колхозами чтобы не было стыдно. Ребят этих нужно на руках носить... Речь шла о бригаде мелиоративной станции -—— двух трактористах и прицетщике. За несколько дней прорыли они километров еорок канав. Не станет теперь вымокать хлеб, а весной можно булет сеять на несколько недель раньше — не TO, ITO прежде, когда вода стояла на поле чуть не до середины лета... Поэтому и окружают мелиораторов таким вниманием, так ухаживают за ними в колхозе. А встречать их вышли всем селом — на большак за несколько ENIOпо мнению В. Захарченко; «прекрасно передают бодрость утреннего туалета», являются классическим отрывком, напоминающим стихи Маяковского. Надо ли говорить, что такого рода беззаботным и легкомысленных похвалам не место на серьезном, нелицеприятном критическом обсуждении. Научная сессия в Институте мировой литературы Вчера в Доме ученых открылась научная сессия Института мировой литературы имени А. М. Горького Академии наук СССР на тему: «Прогрессивные писатели капиталистических стран в борьбе за MHD». Сессию открыл вице-президент Академии наук СССР академик В. П. Волгин. С речью выступил председатель Советского Комитета зашиты мира Н. Тихонов. Участники сессии заслушали текст доклада И. Анисимова о прогрессивной литературе капиталистических стран в борьбе за мир. Никогда еще, говорится в докладе, прогрессивное литературное движение не’ объединяло столь широкие слои писателей, ‘как в наши дни, когда оно связано с могучим движением сторонников мира. 0 mporpeccHsnoli литературе Италии рассказала 3. Потапова, подчеркнувшая, что лучшие писатели страны находятся в рядах борцов за мир. Основная тематика их произведений — острые социальные KOHфликты, нарастание борьбы трудящихся Италии за лучшее будущее. Обзор боевой газеты прогрессивных писателей Франции .«Леттр франсэз» сделала Е. Евнина. На сессии выступил Назым Хикмет. Сегодня заседание сессии, которое состоится в Институте мировой литературы, откроется докладом А. Пузикова о Луи Арагоне. Затем выступят А. Елистратова — с докладом о прогрессивной литературе в Аиглии и В. Неустроев — о Мартине’ Андерсене Нексе и прогрессивных писателях Дании. Но выход сборника статей о . REWTAX 1949 года сейчас вызывает удивление. В самом деле, если издательство и впреть Са > будет так медленно поспешать, то сборник о книгах нынешнего года придет к читателю тТолЬБо в конце 1953 года, Такое мрачное предположение не так уж неправдоподобно, если учесть, что сборник 0 произведениях. удостоенных Сталинских премий за 1950 год, подготавливаемый издательством, до сих пор даже не сдан еще в производство. книги ‚ Издательство «Советский писатель» выпустило ‘сборник литературно-критических статей «Советская литература на подъеме», посвященный лауреатам Сталинских премий 1949 года. Если бы такой сборник появилея гола полтора тому назад, вскоре после Постановления о присуждении Сталинских премий за 1949 год, широкий читатель только спасибо сказал бы издательству за ценную инициативу. Своевременно изданная, такая книга могла бы, помочь. и библиотекарю, и пропагандисту, и лектору, и студенту, и учителю. Новые Атаров Н., Рассказы, «Советский писатель». 296 стр. Бурят-монгольско-русский словарь. Около 25,000 слов. Составил К. Черемисов. Государственное издательство иностранных и национальных словарей. 852 стр. Гус М. Американские империалисты — вдохновители мюнхенской политики. Tocполитиздат. 248 стр. Декабристы. Поэзия, драматургия, проза, публицистика, литературная критика. Составил Вл. Орлов. Гослитиздат. 688 стр. Караваева А. Родина. «Советский писатель». 876 стр. В книгу вошли ‘романы: Огни, — Разбег. — Родной дом. Киачели Л. Повести и ‘рассказы; Перевод с грузинского Е. Гогоберидзе.. Гослитиздат. 576 стр, Кравченко К. Петр Петрович Соколов. 1821—1899. (Массовая серия). «Искусство». 40 стр. Прус Б. Фараон, Исторический роман. Перевод с польского Е. Троповского. Гос. литиздат. 528 стр. Г ый идальго Дон Перевод с испанi ae Гослитиздат, Сервантес. Хитроумный Кихот Ламанчский Tle: ского И. Любимова. _ 553 стр. Сказки народов Севера. Составители М. Воскобойников и Г. Меновщиков. Гослитиздат. 670 стр. Терник Е. Охотничьи встречи. Рассказы, «Физкультура и спорт». 68 стр. Черныщевский Н. Повести в положи. ;2очзи в повести, книгойздательство. Грозный. Областное 512 стр. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 123 16 октября 1951 г. 3