д
	 
	_ создается первая книга.  
	Из ОПЫТА РАБОТЫ
СТАВРОПОЛЬСКИХ
ПИСАТЕЛЕЙ
		Старостина поле действия — or Гиндуку-.
ша до Березины. от Игарки до Одессы. Но‘
произведение Старостина оставтея област-.
ным в самом безжалостном значении это­To слова.

У каждого из писателей, которых я пе-.
речислил, есть свои недостатки, нехватает
прочных назыков  утлубленной работы
	над темой, над образом, над словом —
основным инструментом литератора.
Е № *

*
	Нужные темы берут многие ставрополь:
ские писатели. Но не всегда умеют тисаи
тели отличить главное от второстепенного,
нужное от. ненужного, не всстда умеюг
дать правильную оценку явления. Это ве
дет к ошибкам. которые не всегха: во-вро­мя замечаются и Hal - HHCATCARCEDE
коллективом. i
	Честный и трудолюбивый азтор, поэт,
выпустивший несколько книг, А, Исаков
написал поэму о Воде. Не было на Ставро­полье воды, а вот теперь целая огромная.
река, построенная энергией партии ‘и наро
да, Это явление огромного, энохального зн4-
чения. А в отдельных районах края имеют.
ся случаи нерадивого использования: воды;
Исаков дважды сердито написал 0б этои
в газету. Хорошие корреспонденции напи­сал. Потом засел за поэму. и когда кон­чил, то оказалось, чо. в основу поэмы по­ложил конфликт: воды — океан, а герой
поэмы, председатель колхоза, развел гусей
и больше не знает, для чего нужна вода.
Вокруг этого и развертывается _ целая
драма. Частный случай, который мот быть
темой заметни, «раздулея» и погубил всю
значительность явления.

Писатели, накапливающие факты, TOI
меченные в самой жизни, теряются подчас
	в множестве и разнообразии этих Факов  
		и явлений: т

В пялюстрациях к книге I, Павленхо,
«Степное солице» художник Верейский —
один из лучших иллюстраторов нашей
страны — нарисовал красивый костер... на
пшеничном поле возле моторной части
комбайна. Неосведомленность художника,
оторванность его от жизни, проявившиеся
в данном случае; вызывают чувство не­ловкости и недоумения.

Усть у ва и подобные литератолы,
	убежденные сторонники  умозрительного
сочинительства, не опирающегося на жи­ВУЮ ЖИЗНЕ.
	На днях мы обсуждали большую по­весть И. Яковлева о современной колхоз­ной деревне, о деревенских детях. Повесть
сурово раскритиковали, Автор абсолютно
не знает колхозной деревни и не бывает
в ней. Около года назад мы предложили
ему поехать в те места, о которых он.
пишет, к тем людям, которых изображает.
Через год он представил заново написай­ную повесть, но с теми же пороками. 0к%-
зывается, никуда не ездил, ничего не’ изу­чал. Он только «улучшал» текст на нё­пригодной основе. г :

Недостоверноеть описываемого, прибли­зительность, как признак неглубокого ait.
ния жизни, отмечаются в произведениях
Многих наших молодых авторов — Xay­ченко, Бочкаревой, Старостина, Беляевой,
Ботева, Добринской и некоторых других.

Отделение ССП заботится о том. чтоби
приблизить писателя к материалу, позна­комить с нужными людьми, закрепить
связи с газетами. наконец, активно вме“
шивается в творческий процесс писателя,
иногда в самом начале работы.  

Разумеется, многое зависит, попросту
говоря, от одаренности. автора. Одарей­ность — основа основ. Но добрую пол
вину „авторского богатства составляет ма­стеретво — элемент,  приобретаемый, на­живаемый упорным тоулом и учебой...  

И здесь широкое и благодарное поде
деятельности для писателей опытных,
зрелых, долги честь которых -—— свято вы*
полнять горьковекие заветы помощи мо­лолым литераторам. =
	тов, & также пьеса Абдуллы Ваххара «Ян­TA ep»—06 освоении Мирзачульской степи.
	Выросла‘ в послевоенный период’ и -дет­ская. литература, ранее бывшая также or­сталым участком. Если еще совсем нелав­HO у нас едва ли не елинственным детским
писателем являлся Зафар Дияр, то сейчве
мы можем назвать таких литераторов, Ев
Куддус Мухаммали, Хаким Назир, Адхам
Рахмат, Шукур -Саглулла, Ильяе Муслим,
Цулат Мумин, Паризал Мухаммадиарова,
	1101141630 Очя
	Иван ЕГОРОВ
		‚„Беликий. перелом R-- . oy nt друг, & ETO Bpar, . Bah  
жизни эстонского на: т : ‚ надо добывать, счастье и
pola от старого, т uo. B CYXOB . радость. Главная побела
светного существования 2° постановщиков и акте­fh Новому, светлому
	ров фильма — созлание
	пишущих — множество. И это’ явле­ние свидетельствует о внутреннем богал­стве советского человека, 0 его тяге к
творчеству. Хочется человеку рассказать о
своей замечательной, & подчас. и. героиче­ской жизни, поделиться опытом,  помеч­тать, сказать, что мы уже много. сделали
и можем сделать еще больше. .

В редакции и издательства идет много
людей, и в некоторых из них угадываются
черты будущих литераторов. Надо’ только
погяубже изучить признаки одаренности,
	J признаки опыта, культуры и степень тру­долюбия,

` Одна из своеобразных черт советской
розы особенно примечательна. В нашу
‘литературу вошао много людей зрелого
	возраста, которые принесли огромный, чз­`сто необычайный жизненный опыт,

Начинающие авторы, зрелые по возра­сту, У нас в крае преобладают. Это цен­ные люди в литературе, хотя работать с
их рукописями нелегко. Их произве­дения, как правило, солидны по объему,
но плохо организованы.

Весной нынешнего года ставропольское
отделение ССП совместно с книгоизда­тельством решило выпустить в свет сбор­ники рассказов и стихов начинающих,
Мы издали сборник стихов. В него вошли
произведения 21 автора.

С рассказами труднее. Известили мы
десятки авторов: готовим сборник рас­сказов, Мы не писали письма под копир­ку. С каждым вели отдельно разговор. И
в же потерпели неудачу. Сборника nora
нет, Рассказов мало, и они плохие. Это
зокрывает основной порок учебно-творчез
ской работы нашего коллектива.

В ответ на наш призыв написать рас­сказы одна группа авторов отозвалась
		’ недоуменно-пренебрежительным
	“” плеч: «За кого вы нас считаете? Что мы.
		 
	маленькие, что ли, чтобы заниматься пи­санием рассказов?»

Другая группа предложила взамен рас­сказов дать главы, отрывки из своих по­вестей; романов, трилогий:

Многие авторы работают Hal весьма
объемными ‘произведениями, и ни один из
них еще ни одной строки никогда не пе­чатал.

В ответ на письмо, в котором мы тер­пеливо разъяеняли начинающему — автору
будущей трилогии, что лаже многие. боль­шие писатели, работающие над крупными
фрмами, отдают много сил одному из труд­нйших жанров-—рассказу,—мы получили
иветы вроде нижеследующего: «Я их ни­гла не писал и не чувствую к ним ин­реса...»

Наконец, третья группа — помоложе —
тозвалась. Причем некоторые из них взя­лись за дело со стыдливым. румянцем на
щеках: Союз писателей, мол, сажает нас
в риготовительный класс. Ну что ж, по­тртим. Ме велико дело — рассказ, зато
ыстренько напечатаемся...

Й тут оказалось, что рассказы писать
грудно. В работе над малообъемными про­мзведениями авторы с тревогой начинали
понимать, что писать-то они пока не уме­т,

‚ Нельзя сказать; что до конфузного слу­чая со сборником отделение ССП не вело
Chea литераторов края пропаганды рас­каза и очерка, как жанров основополага­ющих, обязательных в деятельности писа-.
	Ww Tedd. AMAOTO лет м © хажлым автором мы
У товорили 06 этом, говорили на собраниях,
	ео писали, ‘решали, постановля­ЛИ:

Проверка. показала, что мы добились
немногого, и, видимо, это не только наша
слабость, но наша беда, и виной тому ма­я роль рассказа в поступательном дви­хении всей советской литературы. сла­fan работа в этой области наших толетых
	хурналов.
	свободному труду— вот поэтическое содер­жизненное правливых и разнообразных .ха-.
manne повести Ганса Леберехта «Свет в В0-   рактеров` людей новой деревни. Эти образы
орди». В плавливых и сильных ‘образах фильма созланы на основе: глубокого зна­ния действительности, уменья-. показать
	орди». Б правдивых и сильных. ‘образах
рисует писатель прошлую темную, ограни­ченную стенами своего двора долю кре­душевный мир и сопиальную суть 9ело­стъянинз-труженика. Ran тень; ходит   века. Вот батрачка Poosn в исполнении
  пе хутору слепой. бедняк, нищий, одетый   артистки 9. Рауэр. Много лет работает
в отрепья, всю жизнь отлавший труду на она на кулака Камара, и сейчас, разго­кулака. Умирает женщина, взятая в Ку­варивая © ним, она испытывает страх. Ее
  лацкий дом из семьи батрака, и, отгая­обманывает, нал ней глумитея ее бытяний
нувшись назад, припоминая всею ‘сво   хозяин; но постепенно Роози открывается
  жизнь, не видит‘ в. ней ни одного свет­его подлинная сущность. Она: приходит ок
	лого и: радостного лня. Бесправные: уни­новой. `правле — выбяитьея из снишеты и ^
	Что’ работа е ними очень трудоемкая и не
всегда продуктивная. Это — полтора хе­сятка рукописей общим объемом 6—7
тысяч страниц. Рукописи проходят через
отделение ССП СССР, издательство, при
этом ‘мало  изменяясь, не становясь
лучше, Мы читаем их, пишем консуль­тации, беседуем. Это честные записи.
О каждой из них можно сказать словами
А. Твардовского, адресованными «монумен­талистам» младшего поколения: «Ему бы
цисать и переписывать небольшой рассказ,
чтобы на малом поле развить свое мастер­ство, проверить силу своего пера. Но он
	поступает иначе,.. пишет повесть, судьба
	которой, конечно, прискорбна. Печатать ee
нельзя, хотя в то же вх что-то в ней
есть».

В ней есть ОН Иногда  боль­шая интересная жизнь, интересный эпизод
жизни нашего общества. Но в ней часто
нет главного‘ —= искусства.
	Следует, однако, заметить, что и среди
	авторов монументальных литературных
произведений есть прозаики, начинающие с
известной долей’ успеха. Я говорю о тех,
ко печатается: Б. Орловский, Н. Чулин,
В. Туренская, Г. Гора, К. Бочкарева,
Л. Харченко, Д. Рельский и другие. Они
	прямо начали © больших проийзвелений —  
	повестей. романов.
		женные люди, жизнь. в Которой все под­зависимости можно только в волхое, :
	чиненв` убивающему лушу человека чузз
ству собственности. Таково проилое.
	Повесть Деберехта рассказывает“ 0 TOM,
	 

  как после’ побехыг. в Отечественной войне   НЫЙ
	свет новой колхозной жизни меняет лицо
зотонекой деревни, как побеждает новое.
Вышедший на экраны фильм «Свет в
Боорди» показывает, -›- в отличие от по­вести, He только первую зарю рассвета,
Ha и ‘сегодняшний: ‘день — день победного
ториеетва * колхосной жизни  эотонекого
	  торжества * ВН  RSH
села. . .

 
	  `В сценарии Г, Леберехта и Ю. Германа
даны. живые и выразительные образы
  людей; в характере и судьбе которых
воплощена великая историческая правда—
непобедимая сила колхозного строя жизни.
Счастье и радость крестьянина имеют сво­им источником коллективный труд. 9т0
путь в богатству и изобилию; в власти
над природой. к богатой духовной и. куль­нах природои, в богатой духовной и. RYAb­турной жизни для миллионов тружеников:
	Периох коллективизации и ликвидации
кулачества товарищ Сталин назвал глубо­чайшим, ‚ революционным › переворотом;
скачком ‘из старого качественного состоя­ния общества в новое качественное —со­стояние. Это был скачок, «равнозначный
по своим последствиям  революпионному
перевороту в октябре 1917 года». И фильм
всем содержанием своим, яркими, жиз­ненно правдивыми образами вновь напом­нил ‘советским зрителям `о глубочайшем ре­волюционном перевороте в деревне; о ве­ликом завоевании социализма. °

Фильм «Caer в Коорди» (режиссер
	Еще более яркий и типический. образ ——°
Иоханнес Bao (A. Рандвнир) — угрюмый,
влаетвый, трудолюбивый хозяин, ревност­ный хранитель своего серелнянкого сча­стья. Этот образ в фильме по сравнению
с повестью претерпел наиболёе серьезные
изменения. В Фильме именно он, Иохан­нес, отправляется в ростовский колхоз,
чтобы трезво, по-хозяйски оценить колхбз­ную жизнь. И вот на наших глазах про-:

асходит преображение человека. Узлова-.
тые крестьянские руки наощупь пробуют.
волхозное добро, он видит могучие маши­ны, светлые лома, клуб, детские ясли,
счастливых, веселых людей колхоза. Ши­роко, уверенно расправляются его плечи,
разглаживаются морщины -на лице, свет­леет и выпрямляетея старый Йоханнес;
сотбенный голами тяжкого труда.
	Вели не совсем удались’ авторам фильма
эпизодические образы Маасалу, Тааксалу,
то кузнец и! механик, не унывающий’ бед-_
няк Семилор (артист 9, Кивило) — персо­наж. яркий и запоминающийся.  налелен­ный светлым юмором. Уменье актера
выразительно обрисовать харавлер напол­е0- .   Hae? ‚роль живым дыханием. Волнует, ВА
	поминается 060раз_.сленого. Сзаму < (артист.
Х. Лаур) —— автер нашел. жизненно. 106т0-  
верные и художественно выразительные, -
	черты для. характеристики своего героя. г

Недостаточно четко обрисован характер ^
вожака крестьян Пауля Рунте (артист °
T. Ore). Ero игра оставляет двойственное -
	впечатление. Горячему,  порывистому и.
уверенному в своих силах, когда ой ‘стал-_
кивается е врагами. Паулю нехватает’
	эвонят лекторы, ‘научные  работни­ки, педагоги, студенты — необходимо:
‚сверить цитату, найти’ дополнительные
материалы. Каждый: ‘получает исчер­пывающий ответ: ‘справочно-библио-_
графический отдел московской `Горол­ской центральной публичной библиоте­ки имени Н.А. Некрасова дает справки.
Квалифицированные библиографы
отвечают на вопросы ‘о строительстве.
Волго-Донского канала, ‘событиях в -
Корее, высотных зданиях Москвы, -
многостаночном движении, `правитель­ственных — постановлениях, деятелях”.
науки, литературы, искусства, т
A CHUMKE: 6u6nuornahy A Ye:
	мировская (у телефона). и О. Agano­генова дают очередную справку. ©. -
Фото В. ЛЕОНОВА
	АЛЬМАНАХ
«ЮЖНЫЙ УРАЛ»,
№6
	ЧЕЛЯБИНСК. (Паш корр.). Вышел из
печати шестой номер литературно-художе­ственного альманаха «Южный Урал». В
нем напечатаны; глава из романа_.Б, Раев­ского «Только вперед», выходящего от­дельной книгой в Челябинском областном
государственном издательстве; ‚рассказы
Н. Рахвалова «В родном городе», В. Ко­старева «Мокей», Л. Бенедиктовой «Пись­мо учителю»; рассказы знатных людей:
«Металл мира» магнитогорского сталевара,
члена Советского Комитета защиты мира
В. Захарова и «Слово инженера» челябин­ского инженера-железнодорожника, лауреа­та Сталинской премии В. Балашенко, а
также стихи Е. Хоринской, В. Наумова;
Л. Татьяничевой, Я. Вохменнева и других.

К сожалению, редколлегия альманаха не
проявила достаточной. требовательности в
процессе работы с авторами, в результате
чего в шестой книге «Южного Урала»
увиделя свет недоработанные ‘произведе­ния (пьеса И. Якимова, стихи А. Гольд­берга, Ф. Астафьева, А. Коломийца и не­которые другие),

Особенно серьезные нарекания читателей
вызывает‘ автобиографический очерк В. Би­рюкова «Путь собирателя», почему-то OT­несенный редколлегией к разделу критики.
Путь . собирателя фольклора, ‘описанный
В. Бирюковым, выглядит отнюдь не поучи­тельным. В очерке много несущественных
деталей, в которых теряется основная
мысль. Некоторые из этих деталей говорят
© нескромности автора.

Редколлегия альманаха : «Южный Урал»

состоит ‘из квалифицированных литерато-*

ров. В ее: состав. входят преподаватели
Челябинского педагогического института
В. Сержантов, (редактор) и А. Кир­санов, опытный журналист В. A. Вохмин­цев, директор Челябинского областного го­сударственного издательства К. Кузне­цова, председатель Челябинского отделения
Союза советских писателей Л. -Татьяни­чева. И есла бы редколлегия. предъявила
больше требовательности к авторам и к
своей собственной работе, многие досад­ные недостатки при выпускё’^ альманаха
были бы предупреждены.

 

ahas

ere
по
пе
ВС
не
HE
BO.
a

до

TO!
пр
ЭС
на
У
	В ДРОБЫПТЕВСКИИ
	Материал для первой книги писатель
находит вокруг еебя. в жизни своего края.
	области. Надо помочь ему в выборе темы.
	‘подеказать ее, увлечь темой, которая се­годня очень нужна. .

Журналист и молодой писатель И. Чу­мак нашел увлекшую его тему, начал с
очерков, зарисовок, мелких рассказов, не­больших повестей‘ и теперь успешно ра­ботазт над крупным произведением;

На местном материале задуман роман
В. -Туренской — большое произведение о
советском учительетве; о его роли на
подступах к коммунизму.

Н. Чудин работает нах повестью о кол­хозной деревне Ставрополья в нынешний
период высокой техники сельского хо­зяйства и возросшей культуры,

С. Царский написал пьесу о том, как
агробиологическая наука стала могучей
силой в руках колхозников, С. Страхов —
пьесу о новаторах животноводства степно­го совхоза, Б. Орловский — книгу расска­зов о людях, которые выращивают вино­град и делают впно, А. Беляева — повесть
о селекционерах-садовниках, А. Охтов —
повесть «Цветущая долина», о нынешних
днях советской Черкессии, Х. Гапоков —
0 трудовом героизме черкесского народа,
Ф. Абдулжилилов — 0 ногайцах в вели­кой семье. советских народов. А. Исаков
работает нах темой преобразования степей,
	получивших мощную ирригационную си­стему.

Перед каждым нашим писателем  по­ставлена ясная задача — на местном’ ма­териале создать произведения союзного
звучания.

Пока это не очень удается.

6. Бабаевский начисал большой фоман,
«прикрепив» ‘ судьбы героев к одному
району Ставрополья. Й это оказалось ин­тересным и нужным и в Сибири, и на
Уклаине, и в Венгрии. Но и этот роман
нуждается в дальнейшем улучшении. При
всей его свежести, в нем есть места наив­ные, неглубокие. Но есть уверенность, что
автор выработает настоящий вкус худож­ника. Иго творчество развивается именно
в этом направлении.

 

 
	А вот М. Старостин в романе ` «Лодвиг»
охвату событий обогнал Бабаевского:
	Фильм «Свет в Вюорди» (режиссер   кивается е врагами, ‚ Паулю_ нехватает ©

Г. Раппопорт) показывает, каким счастьем   внутренней теплоты, когда он беселует ‘с ”.

для эстонских крестьяя. было то, что, гэ­IPY3bAMH, узнает, изучает людей, общает-”“
	здавая колхозы, оНи могли воспользовать­<Я с партийными руководителями. Партор­“d HCTODAUeCREM опытом натохов.. нашей  7 Муулли (артист И: Тамыура) 8 сценарии:
	ся историческим опытом народов нашей;
страны и в ортанизации трула и. в после­довательной, непримиримой борьбе с кула­чеством, Победа’ была завоевана в унор­ной и трудной борьбе.
В первых же кадрах фильма проплое
раскрывается в подлинно реалистических.
тонах. Сын кулака Курвеста. Kak волк,
пробирается на‘свой хутор в мундире эс­эеовца. Он сжигает свой мундир и убегает”
на запад”от советских войск, разгромив­uate гитлеровцев и вступающих в IcToO­. Казалось бы,. вея Гитлеровекая не­anor сметена с лица земли. Но на болотах
прячется бандит Kypsect, звериную. суть
которого се предельной ‘ясностью обнажает
артист. А: Раяла; под. ‘Видом механика­тракториста в Жоорхи приезжает матерый  

диверсант Бянл (артист А. Эскола), им
помогает хитрый, пронырливый. кулак

 
	Микхель Камар (артист А. Касука), —= Bee
это образы типич@®квие. лостоверные, глав­ное в них —— лютая ненависть к ново­му. Они поджигают дома активистов,
стреляют в передовиков новой жизни, Но
в самой ‘ожесточенности . их. сопротивле­ния -— обреченноеть: ; .

А жизнь илет! В борьбе закаляются
	  простые люли, они’ учатся узнавать, кто
	жизненные интересы всех трудящихся (0-
ветекого Союза».

Дружба наротов — великая ’хвижущая
сила нашего общества. Только в братской
семье народов Советского Сеюза, только
под руководством воммунистической пар­тии и с помощью великого русского наро­да узбекский народ смог достичь расцвета.

Иногта в погоне за литературными кра­сотами. увлекаясь описанием Узбекистана
	  оторванно от всей Советской. страны, .5ое-. .
	кто из писателеи пытается противопостав­лять Узбекиетан другим братским респуб­ликам.
Ошибки националиетического характера
есть в произведениях поэта Тураба Тула:
Такие его ‘стихи и песни. вак «Мой Узбе­киетан». «Врасивый месяп» и. другие, от­личаютея безидейностью, аполитичностью,
национальной ограниченностью.
	явные рецидивы буржуазного национа­лизма и безролного космополитизма имеют
место и в творчестве! поэта  Шейхзаде.
Равнодущно сфабрикованная;  риторическая
поэзия’ Шейхзаде, лишенная искреннего
чувства, зачастую совершенно непонятна
широкому советскому читателю. В одной
из своих позм. Шейхзаде квощунственно
исказил образ вылающегося ‘ госуларствен»
Horo деятеля Советского Узбекистана, вер­ного сына партии Ленина — Сталина To
вариша Юлдаша Ахунбабаева, изображая
его отсталым, суеверным человеком. = >

Националистические ошибки писателя.
Шейхзаде не случайны. Несколько “лет
назад он. пытался. протащить в узбекскую.
литературу свою драму «Джалаледдин :
являющуюся, бесстыдным, панегириком. вр
вавому истязателю кавказских. народов,
Эта пьеса ‚своевременно была ‚разоблачена:
партийной и. советской ‘общественностью.

Порочную, папионалистическую ланию
проводит Шейхзаде и в своей переводче­ской работе. Глубокое. возмущение вызвал
срели игироких читательских кругов. пе:

   
 
 
 
 
 
 
    
 
  
  
 
  
	ревод Шейхзале -  HOBOTOPHIE произведений
В, Маяковского.
Шейхзале иротолжает засорять узбек­ский язык арабскими, MaPCHICRAMH A TY­рецкими терминами, преимущественно ре­лигиозного солержания. -.

Также засоряют ‘ узбекский язык поз­ты-песенникя Аабиби,. Чусти; Вамтар.
Эти ПОЭТы-эПигоны Bee еше пишут
архаической  метрикой  «а’руза», °— ие­критически, слепо подражают дореволюци­онным придворным поэтам. копируют по­линявтие метафоры и объазы. повторяя ми­стические и эротические мотивы бсредне­BOKOBOH поэзии.
Серьезные ошибки напионалистического

Hi космополитического характера лопуще­+
	дано слишком мало материала, помотаю­щего расЕрыть характер ‘этого сельского ^ 
партийного руководителя, восглавляющего
BOTX0GHOO © строительство в зетонекой де­РАВНЯ. г
„Недостатки эти серьезные, oun свиде­тельствуют о трулноетях роста  киноис­кусства Эстонии. В целом же нало ска­зать. что эстонская кинофабрика в содру-.
жестве со студией­«Ленфильм» выпустила _
фильм‘ большого илейного звучания. Ху-.

ложественные достоинства ето бесспорны. -
В жизненно правливых ‘образах фильм DO­вазывает веспобеждающую силу советекого:
	строя, открывающего людям трула широ--
кие, Просторные пути к счастью, в веронь С

 
	тельству коммунизма.
	Этим ‘светом ‘озарен фильм.  Запечатлен =?

ные оператором С. Ивановым своеобразная С
красота люлей и поэтическое великолепие ‹
приролы. чудесная ‘музыка -9. Ваппа иг
песни Б. Кырвера. ‘живописные. ‘хоротю
построенные кадры этого цветного ‘филь-`
ма — ero” достойнства. B торжественные 7
дни Октябрьской головнины фильм - pac­1 сказывает правду о жизни людей одной
	из молодых советских республик, о их.
	труде и побелах.
	Й уделяю много места вопросу о начи­по охвату событий обогнал
	нающих авторах зрелого возраста потому, Гу Бабзевского. один маленький район,
	нема совр
	В узбевекой литерату­№, как и во всей мною­национальной ‘советекой
	К ДЕКАДЕ УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- И ИСКУССТВА В МОСКВЕ
	уемечности
	УЙГУН.
	Интересные Рассказы
и очерки о советских лю­‘дях создали Айлын (Ca­ны некоторыми литературоведами и. писа-,
	1лелями в оценке богатейшего фольклорного”
	наследия ‘узбекского ‘народа. `Резкой. но _

справедливой критике подверглась в: 806

время книга Х. Т. Зарифова-и В. М. Жир-:
мунского. «Узбекский народный героиче
ский эпос». Грубую политическую ошибка
допустил Айбек в вводной статье. к «Анто­логии узбекской поэзии» в оценке антина­родного реакционного эпоса «Леде Коркут»,

Серьезные идеологические ошибки Bb

  

яваены в отдельных произведениях поэто
Tay pi, ра Фаттаха, Зульфии, Р, Бабалжанова,
yin fi

 

 
 

 

ма. М. Бабаева. Идейные срывы 

имели место и в некоторых из’ ‘MONK: cTH­хотворений. т Bee eg
Понрежнему самым отстакицим участком ;

у нас является литературная критика. Ди­>

тературоведы и критики’ не, созлали ни. 0%- ,,

ного солидного труда, который можно бы-.
л0 бы продемонстрировать на презстояшей  
декале узбекской литературы и исвусства
в Москве,

Все эти недостатки и ошибки объясня­ются тем, что срели писателей Узбекиста­на. еще не получила. должного развития
большевистская критика и самокритика,
тем, что отлельные ‘наши писатели прояв­ляют беззаботноеть в отношении овлале­ния теорией марксизма-ленинизма. плохо
работают нал повышением своего теорети­ческого уровня и хуложественного мастер-.
	ства. Политическая и воспитательная. ра-=
бота срели писателей велелея все еше не­уловлатворительно. Многие наши писатели, —
плохо изучают жизнь, отстают: от расту:
	тих требований вашего  советекого: чита-.
	  
 

‘Этом повинен прежле’ веего прези--
ов советских писателей. _Узбеки»
стана; т

“Codpasinuiies B августе ныпелего гола
УГ павнум правления писателей Узбеки­стана. ‘углубленно. A пПриниипучально. ‚0беу­>
дил вое недостатки и отибки, тормозящие ;
дальнейший рост узбекской советекой. ли­тературы: и наметил: конкретные мероприя­тия по улучшению работы ‘писательской
ортанизалии республики.

С чувством большой ответственности го­TOBATCA пиезтели нашей республики к Je­-
кале узбекской литературы и искусства.
в Москве, Общественноеть столипы, ‘мо-.
сковекие ‘писателя своей строгой, поляне»
приятной товарищеской критикой помогут
нам быстрее преодолеть недостатки и со­злать новые выговойлейные  хуложествен
ные произведения, отвечающие требовани­ям народа. аа
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
Ne 130 1 ноября 1951 г. 3
	серьезной работе, которая -велась и. ведется
в области обогащения, совершенствования
узбекского литературного языка. В послед­нео время наши писатели развернули. ак­тивную борьбу за чистоту языка, за осво­бождение его от всякого словесного хлама,
от непонятных для широких масс трудя­щихся архаических арабских, персидских,
турецких слов и терминов. искусственно и
насильственно  протащенных в узбекский
литературный язык буржуазными национа­лчстами-космополитами: пантюркистами,
	паниранистамя. Ренающую роль св борьбе:
	с sacopeHHem узбекского литературного
языка сыграли тениальные труды товарища
Сталина по языкознанит,

В новых произведениях, созданных Ha­шими писателями, особенно сказываются
результаты углубленного изучения и твор­ческого использования гигантского опыта
русской советской литературы и прежде
всего классиков советской литературы
Горького и Маяковского. 3

Однако; говоря 06 успехах узбекской
советской литературы, мы ие можем пройти
мимо серьезных недостатков, все еще имею­щихся у нас.

Мало еше у нае произведений о героиче­свом труде рабочего. класса Узбекистана.
Если не считать написанной в самое но­следнее время повести Аскада Мухтара
«Там, где сливаются реки». его же поэмы
	литературе, после Вели­председатель президиума прав­бирова), Хаким Назир,
кой чественной войны ‘ ления Союза советских писате­Абдулла Каххар, Рахмат
произошли серьезные ‘лей Узбекистана Файзи, Tapia Typcyn,
(IBATH: появился pad © `Примкул Вадыров и дру­эпических — произведе­тие писатели.

ний — романов и повестей. отображающих   Если учесть, что до самого повледнего

И ЕР ae eee ee I SS AEE INET

Кудрат Хикмат, Алил Якубов; пишущих
специально для детей повести, рассказы,
поэмы, стихи, пьесы. /

0с0бо следует сказать о том, что послё­военный период развития узбекской литё­ма а: аа аа ана ь Ко Г am lunes
	ний — романов и повестей, отображающих
тероический труд узбекского народа в по­слевоенный период. Репающую роль в
этом сыграли исторические постановления
ЦЕ ВКП(б) по. идеологическим вопросам.
	ратуры характеризуется притоком в рялы
узбекских писателей новых сил. За п
следние годы пришли в литературу Рахмат
Файзи, Шараф Рашидов, Хаким Назир,
Примкул Кадыров, Эгам Рахим, Хамид Н\-
ри, Маннон`Гани, Ахмад. Бабаджанов.

Большинство новых ‘произведений свиде­‘тельствует о растушей зрелости наших
писателей, о растущем их умении изобрё­жать жизнь Глубоко, ярко. и веестороннь,
показывает стремление писателей создаль’
крупные вещи, отразить важные проблемы
современности, имеющие большое полити­сеское и сопиальное значение.
	Вместо легенларных героев - далеком
	времени проза в узбекской литературе бы­ла отсталым жанром и у нас не было ни
одного романа или ‘повести о послевоенной
жизни Советского Узбекистана, то успехи
	Отромное значение для дальнейшего ро­В этой области особенно примечательны.
	Тема современности стала также гла­ста наших литераторов имели гениальные
	труды товарища Сталина по языкознанию.   венствующей и в области поэзии. Поэма
Как положительное явление в узбекской   лауреата Сталинской премии Гафура Гуля­иа «Товарищу Сталину», поэма. «Уста Ги­с» Мирмухсина, «На большом пути» и
«Сталевар» Аскада Мухтара; «Дорога сча­стья» Эгама Рахима получили широкое
признание читателей.
	Ряд хороших стихотворений, посвящен­ных борьбе 3& мир, советекому патриотиз­му, сталинской дружбе народов, великим
стройкам коммунизма и преобразованию
природы, создали Гафур Гулям, Зульфия,
Тимур Фаттах, Мирмухсин, Аскад Мухтар,
Мамарасул Бабаев, Рамз Бабаджанов. За­метны успехи налгих поэтов в овледении
методом социалистического реализма. Из
узбекской совелокой поэзии. ухолят вы­чурность,. абстрактность, столь  прису­щие раннему периоду ее развития. Поэ­тические произведения поэтов Узбеки­стана. становятся более конкретными, реа­листическими;, глубже отображающими 60-
гатую социалистическую действительность,
мыели ий чувства советеких людей.
	Имеются некоторые сдвиги и в области
драматургии. Наши драматурги созлали
ряд пьес, поставленных театрами респуб­ЛИКИ И заслуживщих внимание и олобре­ние широкой советской общественности. В
пьесе лауреата Сталинской ‘премии Ками­ля Яшена «Генерал Рахимов» воссозлается
образ верного сына узбекского народа —
первого генерала узбека Сабира Рахимова,
отдавшего свою жизнь за советскую Роди­ну. Большой интересе представляет пьеса
Назира Сафарюва «Заря Востока», изобра­жаюшщая октябрьские события в Ташкенте,
	борьбу узбекского народа за власть Сове­} мтературе последних лет надо отметить   Ма «Товарищу Сталину»,
мт Факт, что нейни писатели решительно   я» Мирмухсина. «На  
	вернулись в темам современности,
	Лауреат Сталинской премии Айбек на­писал роман «Ветер золотой долины» — 0
	послевоенной жизни . колхоза.  ЦШисатель
\блулла Каххар в романе «Огни Rom­нара» отразил первый период кол:
ного строительства в Узбекистане.
Ipynuoe полотно представляет  с0бой

ман :Парла Турсуна «Учитель». Пи­тель показывает становление и рост уз­кской советской интеллитенции, BOCIH­MHHO на великих идеях партии Ленина—
(палина. ‘

_ Несомненные достижения имеются и В
жанре повести. Нельзя ‘не отметить инте­ееную повесть Шарафа Рашидова «Побе­дители» — 0’ борьбе за воду в одном из
предгорных районов Узбекистана. Важную
проблему современности— борьбу за освое­ние пустынь, переделку природы  под­нимает в своей повести «В пустыню при­шла весна» Paxmat Файзи. Повесть Аска­да Мухтара «Там, где сливаются реки»
посвящена люлям промышленности: ра­б‘очим ‘и инженерам одного из крупных ин­устриальных очагов Узбекской ССР —
№говатского  металлургического завода.
( подвигах бойцов Советской Армии в дни
Вликой Отечественной войны и о дружбе
‘овотских воинов различных национально­‘ей написал Зиннат Фатхуллин в по­ввели «Бессмертие».
		прошлого, столь характерных для произве­«Оталевар» и пекоторых очерков и стихов,
	дений .большинства  наптих писателей, `060-  то сейчас мы не можем назвать в узбек­бенно старшего. поколения, в период, пред­ской. совётской литературе ни одного зна­посвященного
	чительного. произведения,
этой жизненно важной теме.
	шествовавший историческим  ностановае­ниям ЦЕ ВЕП(б) по ихеологическим вопро­сам, сейчас главными героями  ромалюв,
повестей, драм, поэм ‚стали стахановцы
промышленных продприятий, герои’ хлопь
ковых полей, творцы великих строек ком­мунизма, преобразователи. природы. борцы
за мир, инженеры, учителя, ученые — лю­ди социалистического общества, самоотвер­женно. строящие коммунизм. Учитель Халь
мурад из романа «Учитель», несущий прон
свещение в кишлак, Уста Гияс — передо­вой мастер хлопководетва из олноименной
поэмы Мирмухсина, парторг колхоза Vp
манджан из романа «Огни Кошчинарая,
мужественный патриот, беззаветно боров­‘птийся за честь и своболу советекой Po
	Рахимов»; организатор борьбы за воду,
вушка-агроном Айкыз из повести «Нобе
тели»,  вомсомолец Мухитдия из \пове­сти «В пустыню пришла весна»—все ati
й другие герои новых произвелений Hamu
писателей являются поллиниыми борцами
за мир, за счастье. за коммунизм.

хины Сабир Рахимов из пьесы у,
д
	Новые книги советских писателей У2бе­кистана свилетельствуют 0 большой и
	Одним из крупных недостатков узбек­ской советской литературы является и TO,
что некоторые наши писатели еще. мед­ленно овлалевают художественным мастер­ством. Печать торопливости. схематизма
зачастую лежит на книгах наших прозаи­ков и поэтов. Нерелко вместо глубокого
апализа жизненных явлений мы встречаем
поверхностные справки; есть произведения,
которые содержат страницы, ‘напоминаю­щие набор цитат из ведомственных отче­тов и доклалных записок.

«Правла» статьей «Против. идеологи­ческих извращений в литературе» помогла
писательской организации Узбекистана вы­явить серьезные ошибки в роте наших
литераторов.

Отдельные из наших писателей пыта­лись свести понятие Родины в пределам
одной реснублики, воспевая ее в отрыве,
изолированно ‘от великой семьи народов
всего Советского Союза.

Товарищ Сталин учит; «В советском
патриотизме гармонически сочетаются на­пиональные традиции народов и общие