Авторы «Кольерса»
’ бьют отбой
Сочинители поджигательского HOmMEDs
журнала «Кольерс» забили отбой.
Что побудило к этому мистеров и мие-
сис, присяжных трубадуров империаля-
стической агрессии? Дело в том, что но-
мер журнала «Больерс», цинично смакую-
щий разрушение советских городов и
уничтожение населения, вызвал всеобщее
негодование во всех странах мира. Люди
самых различных политических взглядов
заявили решительные протесты против
наглых призывов «Кольерса» к войне. Ре-
акция в Западной Европе на фашистские
статейки «Кольерса», резюмировала ка-
надская «Газетт», была «быстрой, силь-
ной и неблагоприятной». А мексиканский
журнал «Ла Пас», отражая мнение широ-
ких кругов населения Латинской Амеря-
ки, писал, что этот номер «Вольереа»
«заслуживает резкого осуждения».
Волна возмущения поднялась также
среди населения, в профсоюзных и других
организациях Соединенных Штатов Амери-
ки. Газета «Дейли компас» пишет, что
не только демократические, но и некото-
рые буржуазные органы печати, вынух-
денные считаться с настроением широких
кругов общественности, осудили провока-
цию «Кольерса». С призывом бойкотиро-
вать людоедские писания «Кольерса» вы-
ступили американцы, принадлежащие к
различным слоям населения. Так, Фидлити
ле Бутийе — президент «Бест энд компа-
ни» (крупная яью-йоркская фирма, вла-
деющая универсальными магазинами) —в
письме, обращенном в редакторам журна-
ла, пишет, что «агрессивно-шовинистиче-
ский» номер «Кольерса» является «безус-
ловно, самым непристойным. Я, читатель
журнала, решил никогда не покупать жур-
нал «Кольер» и не иметь _ его в своем
доме... Я надеюсь, — продолжал ле Бу-
тийе, — что многие тысячи ваших чита-
телей точно так же оценивают этот непро»
стительный номер».
Итак, посеяв ветер человеконенавистви-
ческой пропаганды, авторы журнала
«Кольерс» пожали бурю гнева. И вот те-
перь они, извиваясь, как ужи, пытаются
оправдатьея, выгородить себя в глазах
общественного мнения. Этой цели и под-
чинены их «разъяснения», приведенные
в американском журнале «Нейшн», в
статье, именуемой «Послесловие в треть-
ей мировой войне, описанной в «Коль-
ерсе».
Этаким безобидным прожектером изобрз-
жает себя журналист Шервуд. Писал в
«Кольерсе»? Да, писал, соглашается он.
Но ведь это всего лишь «мечта во времл
курения трубки» — не более. Стоит ли
0б этом говорить всерьез?
Бедный, неопытный в житейских де-
лах Кэнхэм, редактор «Крисчен сайенс
монитор», слезливо жалуется на то, что
его обманули редакторы «Кольерса». Они
заявили, екулит Кэнхэм, что «He верят
в неизбежность войны и надеются на 1,
что их номер журнала будет содейство-
вать предотвращению войны». Следует
посочувствовать м-ру Кэнхэму.. Нелегко
было разобраться в намерениях редакто-
ров «Кольерса». Кэнхэму заказали статью
о распространении американской ‘печати
в Советском Союзе, оккупированном стра-
тегами из «Кольерса» в результате пла-
нируемой ими войны. Для чего бы это?
Простачком прикидывается и старый ра-
стленный хитреп Пристли. Поджигатели
войны? Ничего не знаю, ничего не ведаю,.—
говорит он. — Я. мол, писал всего лишь
об увеселительной `поездке в оккупиро-
ванную Россию.
А я думал «содействовать делу ми-
ра», — берет тоном выше вице-председа-
тель КПП Рейтер. Поскольку журнал «не
достиг этой цели», выворачиваетея наиз-
нанку Рейтер, то он «вынужден согла-
ситься ¢ большей частью критики, вы-
сказанной по адресу журнала».
Несколько иной план’ защиты выбираз-
ет американский экономист Чейз. Справед-
ливо полагая, что едва ли кто-нибудь по-
верит в святую наивность авторов «Коль-
ерса», Чейз сожалеет 0 «рискованном
предприятии редакторов й сотрудников
журнала».
Вне зависимости от того, к каким прие-
мам прибегают авторы «Кольерса», история
их провокационных статей весьма поучи-
тельна. На что рассчитывали, чего доби-
вались сочинители этого своего рода
«Кольерс кампф»? На то, чтобы прими-
рить людей с мыслью о неизбежности
войны, поднять градус «холодной войны».
Они пытались уверить простых америкав-
цев, что война будет походить на деше-
вый голливудский кинофильм с непремен-
ным «хеппи-энд». Но было гладко на 6у-
Mare, да забыли про овраги. Призыв
«Кольерса» к грандиозным грабежами
убийствам встретил заслуженный отпор.
Авторы «Кольерса» и их вашингтон-
ские хозяева забыли, что миллионы лЮ-
дей на всем земном шаре берут дело мп-
ра в свои руки и будут отстаивать его хо
конпа. В этом и заключается причина их
оглушительного провала. Прошли те врз-
мена. когла можно было — безнаказанно
размахивать факелом у пороховой бочки.
ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПРИЕМ
ПОДПИСКИ на 1959 год
на «ЛИТЕРАТУРНУЮ
ГАЗЕТУ»
орган правления Союза советских
писатепей СССР
«Литературная газета» выходит
раза в неделю,
ПОДПИСНАЯ ПЛАТА:
на 12 месяцев — 62 руб. 40 коп.,
на 6 месяцев — 31 руб. 20 коп.
на 3 месяца — 15 руб. 60 коп.
Подписка принимается
«Союзпечатью», на почте
и общественными уполномоченными
на предприятиях.
Встречи с Орузьями
°
Джеймс КРОУТЕР
Ps
корпорация записала на пленку, уплатила
мне гонорар, но объявила, что в эфир ее
передадут лишь в Том случае, если удаст-
ся получить «комментарии» по крайней
мере еще от четырех ученых. В моменту
моего отъезда нашелся только один, да и
он не был специалистом по генетике.
Во время моего пребывания в Австралии
правительство начало поход против доке-
ров, отказавшихся выгружать прибываю-
шие из Новой Зеландии суда, команды ко-
торых укомплектованы штрейкбрехерами.
Против лидера австралийских докеров, чле-
на Всемирного Совета Мира Джеймеа Хили.
власти начали судебное преследование.
Возглавляемая Хили Федерация союзов
портовых рабочих — серьезная опора дви-
жения в защиту мира в Австралии.
Надо отметить, что многие австралийские
профсоюзы активно поддерживают сторон-
ников мира. При семи профсоюзах созда-
ны самостоятельные советы защиты ми-
ра. А один профсоюз вынес решение 06
уплате его членамй регулярных денеж-
ных взносов в фсвд защиты мира.
Стоящие перед Австралией проблемы
чрезвычайно остры. По сравнению с 1945
годом производство овощей уменьшилось
на 40 процентов. Меньше стало скота, со-
крашается посевная площадь нод пшени-
пей. По размерам территории Австралия
равна Соединенным Штатам Америки, но
хотя населения в ней около 8 миллионов,
страна стоит перед угрозой нродоволь-
ственного дефицита. Вместо того, чтобы
строить ‹ гидроэлевтростанции, проводить
прригационные работы, австралийское пра-
вительство тратит огромные средства на
вооружения, устройство полигонов для
испытания ракетных снарядов и т. п.
Своими глазами я убедился, как даже
в самых отдаленных уголках Австралии
растет политическая’ сознательность рядо-
вых людей. Мне довелось побывать в Та-
унсвилле, в северной части штата
Квинелэнд. Это маленький тропический
порт, в 1300 милях к северу от Сиднея.
Риктор ВИЛЬЯМС
Но докеры Тауневилла посылали
делегата на Второй Всемирный
сторонников мира в Варшаве.
На аэродроме ко мне подошел незнако-
мец и сказал: «У вас в петлице я вижу
значок сторонников мира». Мы познакоми-
лись. Незнакомен рассказал мне, что он из
Кернса — города, расположенного еще
дальше на севере Австралии, и едет в Бер-
лин на Всемирный фестиваль молодежи.
Все 140 австралийских делегатов собра-
лись и решили отправиться в это длинное
путешествие вместе. Чтобы, послать деле-
гацию в Берлин, австралийская молодежь
собрала не меньше 160 тысяч фунтов
стерлингов. Судно, на ‘котором находилась
делегация, провожали в Сиднее тысячи лю-
дей.
Я выступал на многочисленных митин-
гах сторонников мира, перед учеными и
студентами, докорами и железнодорожника-
мп. Й вот пришла пора расстаться ¢ aB-
стралийскими друзьями. Советы борьбы за
мир на Цейлоне и в Индии пригласили ме-
ня по дороге домой к ним. Я согласился и
отправился самолетом в Сингапур, чтобы
вылететь оттуда в Коломбо. Но в Сингапу-
ре чиновник местной английской админи-
страции заявил мне:
— Правительство Цейлона сообщило,
что оно ни под каким видом не разрешит
вам въехать в страну, & Потому мы не
можем разрешить вам посадку в самолет,
направляющийся в Коломбо. ~*
Тогда я отправился в Валькутту. Ho и
здесь не успел я выйти из самолета, как
служащий индийской полиции, заглянув
в мой паспорт, сказал:
— Находиться в Индии вам запрещено.
Мне стало ясно, что кем-то разработан
план с целью помешать мне выступить на
митингах сторонников мира в Индии и
на Цейлоне. Вообще англичане могут при-
езжать в Индию и на Цейлон без виз. Во-
гда я увидел, что меня этой возможности
лишают, я понял, чего стоят хваленые ав-
глийские «гражданские свободы».
По счастливому совпадению в день
моего ожидавшегося приезда в Коломбо
прибыло судно с австралийской молодеж-
ной делегацией. Юноши и
девушки отправились туда,
где я должен был выступать,
и провели митинг протеста.
Вслед за этим митингом в
Коломбо волна протеста про-
воров нь вора
уз иоочиюизооиночь т
ры
seereure: ооо
тив действий — английских
и цейлонских властей. на-
автор +: правленных на подрыв дела
В НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ
И АВСТРАЛИИ
Новозеландский совет борьбы за мир при-
гласил меня на первый конгресе сторонников ми-
ра Новой Зеландии, я находился в Фондоне. Мне
нужно было вылететь в Оклэнд. т. 6. почти в про-
тивоположную часть земного шара.
эдесь, в Ивропе, мы часто не представляем
себе, как далеко расположена Новая Зеландия от
других стран. Даже ближайшая соседка. Австра-
лия, находится на расстоянии 1360 миль от нее,
Я долетел меньше чем за шесть дней. Вак толъ-
ко я вышел из самолета, началась проверка доку-
и таможенный осмотр. В маленькой,
комнзтке меня подвергли тщательному
Чиновник ощупывал мои карманы, как
разыскивающий припрятанное оружие. В
чемодане он пашел ADC ввиги. <ироисхождение
видов» Дарвина и «Избранные произведения» Ми-
чурина. Какое. действительно. страшное «оружие»!
Потом
чиновник злобно произвее: «Идите, ваши
друзья уже поджидают вас там, на улице». Я вы-
шел и увидел делегацию Новозеландекого совета
борьбы за мир, пришедшую меня встретить. Через
два часа в здании муниципалитета открылся
конгресс.
Отличительной чертой его было активное уча-
е представителей рабочего класса — докеров.
Здставителеи разочего власса — докеров,
шахтеров, моряков, рабочих холодильной
промышленности.
Оклэндекие докеры, к тому времени на-
ходившиеся уже свыше двух месяцев без
работы, веледствие объявленного локаута,
стоят в первых рядах борцов за мир. Му-
жественно сопротивляются они попыткам
поджигателей войны использовать их для
доставки американского вооружения.
Меня попросили выстунить на ‘двухты-
сячном митинге оклэндеких докеров. Вре-
мя — восемь утра. Каждый день докеры
собираются поутру для поддержания дис-
циплины в своих рядах. Да, держатся они
геройски! Чрезвычайный закон, принятый
новозеландсвим правительством, запрещает
оказывать им помощь, и если вы далите,
скажем, кусок хлеба ребенку докера, вы
можете угодить в тюрьму. В таких усло-
виях, казалось бы, люли могут проявить
признаки слабости. Но нет, докеры вы-
носят все невзгоды мужественно, и за
два часа, пока идет митинг, я не слышу
ни одной жалобы, ни одного слова от-
чаяния или неловольства.
Движение сторонников мира поддержи-
вают также самые различные демократи-
ческие элементы. Видный представи-
тель новозеландского духовен-
ства священник Чэндлер, яв-
ляющийся членом Всемирного
Совета Мира, возглавляет ко-
миссию по вопросам религии
й мира, в которую входит ду-
XOBCHCTBO® пяти различных
вероисповеланий.
Конгресе сторонников мира
Korma
конгресс
тесной комнатке
обыску.
сыщик,
Австралийская реакция привлекла к суду генерального секретаря фе-
Его обвинили в том,
дерации союзов портовых рабочих Джеймса Хили,
что в знак солидарности с бастующими новозеландскними донерами он
призывал бойкотировать разгрузку судов, приходящих из Новой Зеландмии,
Преследование Джеймса Хили вызвало возмущение рабочих австралийсного
порта Сиднея. Более 7.000 докеров объявило забастовну. В центре города
произошло столкновение между устроившими манифестацию забастовши-
расправляются с одним из уча- че
Pp У СТИе
нами и полицией. НА ФОТО — полицейские
стников рабочей демонстрацыи,
ЯНКИ-ОТРАВИТЕЛИ
Перед нами стоит мальчуган. Он в
грязной рваной одежде. босые ноги окро-
‚вавлены. ФШицо его бледно, а в больших
черных глазах застыл ужас Офицер ко-
рейской Народной армии мягко говорит:
— Ну, расскажи нам теперь правду.
Почему ты бросил в колодец лепешки?
Офицер берет со стола маленькую пе-
стро раскрашенную коробку. на которой
нарисованы птички и бабочки. Он рас-
крывает коробку, и из нее выпадают две
розовые таблетки. Мальчик в страхе ото-
двигается от стола и сдавленным, каким-
то нелетеким голосом кричит:
че EE SIE OEE OS. ЕЕ
— Он сказал, что Никому нельзя To-
ворить нро эти лепешки, что если я сва-
жу, — умрут и мать и отец! Я никому не
сказал, а они все равно умерли! — И ре-
бенок начинает отчаянно рыдать.
Негромко офицер отдает приказание
часовому, тот выходит и через минуту воз-
вращается с пожилой санитаркой. Она об-
нимает ребенка за худенькие плечи:
— Пойдем, я приготовила тебе по-
мыться и покушать...
Они уходят, и офицер рассказывает
нам историю шестилетнего ребенка — ис-
торию, в которую трудно поверить.
Маленький Вим Чен Дам родился в де-
ревне севернее Кэсона. У его родителей был
дом, который они построили на деньги,
полученные в кредит от государства.
Отец рассказывал мальчику, что раньше
У него не было ни дома, ни земли, ни
быка.
— Ты счастливый,— говорил отец.—
Ты родился, а вскоре пришла народная
власть и принесла счастье беднякам...
Когда американские захватчики вторг-
лись на корейскую землю и началась
война, семья Кима опять стала нищей,
Новый дом сгорел от напалмовой бомбы,
как и вся деревня... Крестьяне вырыли
землянки и стали жить в этих темных
норах, словно кроты. Потом Народная ар-
ты,— вкрадчиво сказал старик, — я хочу
сделать тебе хороший подарок. Возьми эту
коробочку и брось в колодец, где вы бе-
рете воду, две лепешки. Это чудесные ле-
пешки. от них вода делается прозрачной,
сладкой и ароматной. Только не говори
никому, потому что тогда лепешки поте-
ряют силу, а твои родители могут уме-
реть, и ты останешься один.
— Я никому не скажу, — пообещал
мальчик и спросил: — А можно бросить
лепешки и в другие колодцы. чтобы вез-
де вода стала прозрачной?
— Конечно! — сказал старик. — Но
‘помни: никто не должен знать об этом.
Дома Чев Дам подошел 5 колодцу и,
убедившись. что поблизости никого нет,
опустил туда лепешки. Потом он отпра-
вился к другому колодцу — туда, где
жила семья его товарища. Это было да-
леко; и мальчик вернулся домой уже под
вечер. Возле их землянки толпилея народ,
а на траве, уже тронутой первыми де-
кабрьскими заморозками, лежало пятеро
E внезапно умерших крестьян. В их числе
‘были мать и отеп Чен Тама...
—. Бот он, американский «гостинец»
‘нашим детям! — глухо сказал офицер и
‘взял двумя пальцами. как берут ядовито-
‘го паука, коробку, склеенную из плотной
американской бумаги.— Вот новое гнус-
ное «изобретение» американских извер-
‚гов. Пользуясь услугами предателей, ди-
‘версантов. всех тех «отобранных лиц», о
которых печется мистер Трумэн. интер-
версантов, всех тех «отооранных лиц», 09 {.
которых печется мистер Трумэн, интер-
венты раздают яд малолетних летям. Это 976
не первый случай. мы задержали уже ле-!Я
СВОБОДА ПРИДЕТ
Виктор Вильямс — молодой австралийский поэт,
двух сборников стихов: «Сбор урожая» и «Мир
продолжался целую неделю.
На нем присутствовало 240
делегатов. После — конгресса
‚я побывал в новозеланл-
‘ских городах. гле выступал
И: то аа EES eres
ших руках». Второй сборник, стихи для которого на-
писаны поэтом в последние годы. до сих пор не может
найти себе издателя в Австралии.
Произведения Вильямса пользуются большой попу-
лярностью среди австралийских трудящихся, в особен-
вости сложенные им песни о Сталинграде, о борьбе
TA reetrr OUT METI соя о д reer
енот узо новое нот
мира, прокатилась по всему
острову. .
Итак, после строжайшего
обыска в Новой Зеландии и
отказа на въезд в Индию и
кореиских патриотов,
Я на холме Бэкри
В полусне лежал...
Слышу женский голос
Рядом зазвучал:
«Это я — Австралия,
Ты услышь мой зов,
Помоги разбить мне
Тяжкий плен оков...»
Разгоняя сумрак,
Вспыхнули огни,
Радость и свободу
Нам сулят они.
Это `рудокопы
Факелы несут,
Новые отряды
В караул встают.
о рабочем классе Австралии.
Мы стоим в дозоре, —
Чтоб войне не быть,
Не сумеет доллар
Солнце нам. затмить.
Нет, тюремной страже
Нас неё растоптать.
Вновь звезда «Эуреки»*
Стала. нам сиять.
на Цейлон я полетел обратно
в Англию. Мне было очень
грустно, что я не мог пови-
даться с друзьями мира в Ин-
дии и на Цейлоне. но зато
мна стало гораздо яснее преж-
него, что пресловутые англий-
ские «свободы» сушествуют
только на бумаге, так же как
и независимость некоторых
государств...
врага, этими выродками. Яд брошен в ко- с докладами. ВБ столице стра-
лодцы деревень Киджан. Акимири и дру- ВЫ, Веллингтоне, я узнал,
гих — всего в семнадцати пунктах про- что американская миссия
винции Хванхэ. Погибло много людей. прислала стенографистку. ко-
‘торая записала BCC, что я
сказал.
После поезлки no Новой
Зеландии я вернулся в Ав-
стралию. В Брисбейне, как
было условлено, я должен был
‘принять участие в радиодис-
путе на тему о «новой совет-
ской биологии». Ироме меня,
Разве можнес простить это? — с внезап-
ной яростью выкрикнул офинер.
Мы сидели молча. Б окно было видно,
ии YIU PUL Ma @аморивканйцевь, wg te Bak санитарка подвела Бим Чен Дама К
Cf C POATA TARMAIO раненный ое гово и Ann wre nw unmperat
DHI.
— Скоро. сынок, будет мир и снова
наступит счастливая, своболная жизнь.
В Кэеоне уже идут мирные переговоры...
Однажды мать послала Чен Дама в лес
собрать немного кореньев, из которых бед-
няки варят сул. В лесу о= встретил ста-
рика. Увилев мальчика, старик поманил
ero к себе-
— Подойди, я дам тебе кое-что... — и
показал пеструю коробочку.
— У меня есть такие внуки, как
DIM коромыслом сто-
ял в американеком Hy i
городе Бостоне... a
В одном из крупней-
ших отелей местные власти вкупе с м0-
лодчиками из «Американского легиона»
собрались 27 ноября 1951 года- чество-
вать новоявленного знатного бостонского
гражданина, некоего Герберта Филбрика.
Этому празднеству придан был на-
столько официальный и, мы ‘бы сказали,
обязательный характер, что губернатор
штата Массачузете Девер в специальной
декларации заблаговременно объявил
27 ноября... «Днем Герберта Филбрика»!
`Умиленный, как видно, до чрезвычайности
подвигами ‘этого героя, губернатор Девер
призвал всех без исключения граждан шта-
та Массачузете провести совместно со шко-
лами и другими публичными организация-
ми торжественные церемонии по случаю
«дня Филбрика»...
Но кто же такой Герберт Филбрик?’ Чем
прославил он навеки штат Массачузете И
его столицу — город Бостон?
Филбрик, Филбрик... Позвольте, скажет
читатель, эта Фамилия мелькала уже
на странидах газет. Неужели это тот са-
MBI...
Да, да невероятно, но факт! Тот
грузовику. Мальчик был уже в чистой
одежде, в новеньких ROMYCHHAX (корей-
ская обувь из резины). Она помогла ему
взобраться в кузов и на прощанье пома-
хала рукой — сироту отпранули в дет-
ский дом. Потом она повернулась, и мы
заметили слезы на глазах этой простой
Перевел с английского
Вл РУБИН
* На золотых приисках ‹эу-
река-стокэйд» в Новом Южном
Уэльсе в начале второй поло-
вины ХГХ века возникло дви-
жение рабочих.
И еще стало мне ясно: му-
жественные борцы за мир по-
заметили слезы на глазах этой простой приглашены были американ-
корейской женщины. ский, английский и австра-
_ Ирина ВОЛК, лийский ученые, но америка-
Ирина БОЛК,
специальный корреспондент
«Литературной газеты»
а о о ы
отказались. Мою речь Австра-
ПХЕНЬЯН, 14 декабря. (По телеграфу). лийская ралиовешательная
EEE eee >
озникло дви- веюду ваносят чувствитель
добивавшихся : HBC удары поджигателям
пслитических BOUHEI.
over
ЛОНДОН
реформ.
ГиинниНЕе ина. ине еее
Рис. Бор. ЕФИМОБА
жизненной «канони-
зации» этого поли-
цейского пшика. Про-
сто взяли первого по-
павшегося под руку
ФБРовского — агента.
Ведь разоблаченного
провокатора — можно
нительный акт нужно перечеркнуть. 06-
винение основывается на подлых показа-
ниях провокаторов и доносчиков...
Я презираю провокаторов и донос-
чиков. Их презирает весь американский
народ».
Да, миллионы честных американцев
презирают провокаторов и доносчиков. Это
хорошо знает Дж. Эдгар Гувер, вот уже
более четверти века бессменный, но’ мало-
почтенный директор Федерального бюре
расследований. Это знают и его хозяева.
Но Уолл-стрит не в силах править Амери-
Бой без филбриков. Еще в двадцатых годах
Ричард Роуан, автор «Иетории секретной
службы», признанный в Америке автори-
тет по этим делам, писал: «Ни одна стрз-
на, ни один народ не знали такого воли-
чества шпионов и не подвергались столь
щедрому официальному и официозному со-
глядатайству и наушничанию, ваБ аме-
риканская нация...»
Не одна сотня миллионов долларов утев-
кла через секретные фонды ФБР с тех
пор, как было сделано это потрясающее
признание. «Все в порядке!» — успокаи-
вает Эдгар Гувер своих хозяев, похва-
ляяеь тем, что в архивах ФБР хранятся
«на всякий случай» 116 миллионов отпе-
чатков Пальцев американских граждан.
Но хозяевам что-то не по себе, и они тре-
буют: больше шпаков, больше агентов,
больше провокаторов... И Эдгар Гувер не
жалеет средств, чтобы преодолеть отвраше-
ние рядовых американцев кв доноситель-
CiBy.
Реклама, оглушающая, наглая рекла-
ма, — вот испытанное средстве бизнесме-
нов! Эдгар Гувер и его хозяева не скупят-
ся на рекламу. Гувер постоянно высту-
пает е речами и заявлениями. Он непре-
станно печатает статьи и дает интервью.
Со странип печати он откровенно «сове-
тует», например, американским лавочни-
кам и солержателям пивных етать аген-
тами-освеломителями. Он нагло BOCXH-
щается «возможностями» врача, который,
осматривая больного, может одновременно
выведать у него «ценные сведения» ДлЯ
ФБР... В одном из своих интервью шеф аме-
риканского гестапо цинично зазывает: «Мы
широко открываем наши двери перед лю-
бым гражданином или лицом Соединенных
Штатов, желающим либо подать жалобу,
либо доставить информацию».
—Й Доносите, доносите, доносите! —
призывает американцев распоясавший-
ся охранник Уолл-стрита. «Типичный co-
трудник ФБР, -— заявляет он в том же
интервью,—является, в свою очередь, ти-
пичным американцем». Образцовый сред-
ний американец — он же агент тайной
полиции — вот идеал шефа заокеанских
гестаповцев! Стращая обывателя «крас-
ной опасностью», Эдгар Гувер тщит-
ся представить своих шпиков «спасителя-
ми отечества», Но для «спасения отече-
ства» совершенно необходим и герой. Вот
тут-то на авансцене и появились Герберт
Филбрик и ретивый губернатор штата Мас-
сачузете Девер...
Ведь канонизировали же в Соединенных
Штатах, правда, посмертно, штрейкбрехе-
ра и предателя рабочих `Кейзи Джонса —
его изображение можно видеть даже на’
змериканских почтовых марках наряду ©
портретами Вашингтона и Линкольнз... По-
чему бы теперь не канонизировать и аген-
та ФБР? Начало этому положил еще на
Фоли-сквер прокурор Макгохи, заявивший
во всеуслышание, что Филбрик и другие
«свидетели» — «люли, глубоко предан-
ные своей родине», которые «выполнили
задачу, требовавшую от них огромных лич-
ных жертв, и вошли в историю как заме-
чательные патриоты».
Но почему же в ранг «национального»
героя возведен именно Филбрик? И поче-
му «День Филбрика» установлен в’ штате
Массачузете?
На первый вопрос затруднились бы, по-
видимому, ответить и сами авторы при-
самый Герберт Филбрик, один из трина-
дцати агентов-провокаторов Федерального
бюро расследований, выступавших два года
назад в качестве «свидетелей обвинения»
на Фоли-сквер во время позорной комедии
суда над лидерами компартии США (Фо-
ли-сквер— площадь в Нью-Йорке, где рас-
положено здание федерального суда. —
А. Б.). Итак, отныне граждане штата Мас-
сачузетс обязаны, кроме «Дня независимо-
сти» и других традиционных праздников,
отмечать еще «лень доносительства», че-
ствуя обыкновенного шпика и провокато-
ра, вознесенного распоряжением американ-
ских властей на пьедестал национального
героя!
Атмосфера полицейского террора и все-
общей слежки, тупого обывательского
страха и военной истерии, столь усилен-
но нагнетаемая правяшими кругами США,
нашла евое достойное выражение в «ка-
нонизацпии» шпика и провокатора Фил-
брика. Судилище на Фоли-сквер, rie дей-
ствовали заолно судья Медина, прокурор
Макгохи, наемный лжесвидетель Филбрик
и ему подобные, должно было—пПо мысли
s
<.
ь
x
к
/
/,
»
{МОВА
устроителей этой инсценировки—
послужить сигналом для новой
неистовой кампании травли
«красных». Так ведь именуют в
современной Америке всякого, кто
осмелится поднять голос против
произвола сатрапов Уолл-стрита.
Но процессе на Фоли-сквер по-
служил не только пугалом для
иных американских обывателей.
Против воли его устроителей он
показал всем честным и здраво-
мыслящим американпам, как бы
ни были они далеки от симпатий
к коммунизму, что черная тень
фашизма уже опустилась на со-
рок восемь соединенных штатов.
Комедия суда вызвала проте-
сты в самых различных слоях
населения США. «Процеее ком-
мунистов — это фарс... — за-
явил тогда окружной судья шта-
та Индиана Гаррие, — весь обви-
уподобить выжатому =
лимону-—ему место в ГЕМИ СПА
мусорном ведре. Ре-
акционная американ-
ская печать неоднократно сетовала на то,
что ФБР пришлось «пожертвовать» рядом
своих агентов, выставив их на всеобщее
обозрение в качестве «свидетелей» на Фо-
ли-сквер. Но теперь для Филбрика на-
шли применение — его пустили на ре-
кламу!
910 же касается штата Массачузете, то
высокая честь приобретения собственного
«святого» из шпиков выпала на его долю
просто потому, что Герберт Филбрик в тече-
ние девяти лет был агентом-провокатором
ФБР в рабочих организациях Бостона.
Как бы там ни было — рекламная ма-
шина завертелась. Крупнейшее американ-
ское, издательство «Макгроу Хилл пабли-
шинг компани» объявило, что к началу
1952 года оно опубликует «мемуары»
Филбрика. А на следующий день после за-
явления Девера газета «Нью-Йорк геральл
трибюн» выразила желание — излавать
книгу Филбрика отдельными выпус-
ками...
Надо думать, что вскоре и остальные
47 штатов, по примеру Массачузетса, нач-
нут праздновать «день св. Шпика», а на
месте поверженной статуи Свободы булет
водружен монумент уолл-стритовского обер-
гестаповца Дж. Эдгара Гувера...
А. БЕЛОКОНЬ
Sedu
mee
—_—_д—_—___——— ee
Главный редактор К. СИМОНОВ.
Редакционная коллегия: Б. А
Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА А. КО
ГАПОВ, А. АНАСТАСЬЕВ, Н. ATAPOB,
РНЕЙЧУК, В. КОРОТЕЕВ. В. КОСОЛАПОВ,
А. КРИВИЦКИИЙ, Л. ЛЕОНОВ, Н. ПОГОДИН, Б. РЮРИКОВ (зам. главного
редактора).
«Литературная газета» выходит три раза в Адрес релакции и издательства: Москва 51, Шветной бульвар, 30 (для телеграмм — Москва; Литгазета). Телефоны: секретариат — К 4-04-62; разделы: литературы и искусства К 40559 к ар а =
неделю: по вторникам, четвергам и субботам внутренней жизни — К 4-08-89, К 4-72-88, международной жизни — К 4-03-48, науки — 5 3-27-54, отдел информации — К 4-08-69, писем — К 0-75-23, ела —K 411-68. Kounyroron nt fads. р
Tunoarnahuse пмени И И Скворпова-Степанова, Москва. Пушкинская плошаль. 5. — Y