2 СЕНТЯБРЯ 1934 Г., № 242 (5125). rat eel 5 ТТ. ro р. умеют и любить. (Аплодисменты). Мы не умели пригласить еще многих, которые тоже обладают погвсей силе прекрасным: человечесвим даром любви и ненависти, мы не умели пригласить их, И это наша немзлая вина пред ними. Но я уверен, что второй е’езд советевих. литераторов будет. украшен многими десятками литераторов 3апала и Востока, литераторов Витая, Индии, и несомненно, что Мы” накацуне ‘об`елинения _ вокруг Ill Интернационала всех лучших и честнейших людей искусства, науки и техники, (Аплодисменты). Между иностранцами и нами. возникло ‹ небольnoe H — лично ‘для меня — не совсем ясное разиогласие по’ вопросу 906 оценке положения личностя в бесклассовом обществе. Случайность возникновения этого разноречия и некоторая. неуместность самого ‘вопроса отмечена т. Кельшорьм в. вечернем заседании 25 августа и. раз`ясвена в блестящем заключительном слове T. Hapла Радека. Вопрос этот имеет’ характер по преимуществу академический, философевий, и, конечно, его нельзя было хорошо осветить на одном-двух заседаниях или в одной беседе. Тов. Кольцов правильно сказад, что этот вопрос относитея.у нас к чиелу практически решенных, Суть дел» в том, что в Ивропе и всюду в мире писатель, воторому дороги многовековые завоевания культуры и который видит, что в глазах капиталистической буржуазии эти завоевания вультуры потеряли цену, что в любой день книга любого честного литератора - может быть сожжена публично, — в Европе латератор все. более сильно чувствует боль гнета буржуазии, опасается возрожления средневекового варваретва, Которое, вероятно, не исвлючило бы и учреждения ИнНЕВИЗЯЦИИ” длЯ еретически мыслящих. В Европе буржуазия и правительство ее относятся к честному литератору все более враждебно. У нас нет буржуазии, а. налие правительство—это напши учителя и Haши товарищи, в полном смысле слова товарищи. Условия момента иногда побуждают протестовать против. своеволия инхивидуалистичеекой мысли, но страна и правительство глубоко заинтересованы `необходимостью свободного роста инливидуальности и предоставляют для этого все ередства, насколько это возможно в условиях страны, которая принуждена тратить огромное воличество средетв на самооборону против нового варвара —— европейской бурОсновной. еилой феодалов капитализма является оружие, которое изготовляет длЯ, его рабочий класе, — ружья, пулеметы, пушки, отравляющие газы и все прочее, что в любой момент может быть направлеHO и направляется капиталистамая против рабочих. Но не халехо время, когда ре20- люционное правосознание рабочих разрушит мастику капиталистов. Однако они готовят новую’ всемириую бойню, оргализуют maccopoe истребление пролетариев всего мира на полях национально-капяталистических битв, цель которых — нажива, порабошенае мелких народностей, превращение их в рабов Африки, подуголодных животных, которые 9бязаны каторжно работать и покупать екзвер‘ные гнилые товары только для того, чтоб короли промышленности накопляли жирное золото—провлятие трудового народа, 3020- то, ничтожными пылинками которого haпиталисты платят рабочим за то, что они сами на себя куют цепи, сами против себя вырабатывают оружие. Вот пред лицом каких острых соотношений классов работал наш веесоюзный е’езд, вот накануне какой катастрофы будем продолжать работу нашу мы, литераторы Союза Советских Социалистических Республик. В этой работе не может быть и не дояжне быть места личным пустякам. ФРеволюционный интернационализм против буржуазного национализма, р8- всизма, фализма — вот в чем истерический смысл наших дней. Что мы можеи сделать? Мы уже сделали коечто. Нам неплохо удаетея работа по об’единению всех сил радикальной, антифашистской интеллигенции. и мы вызыBaeM к жизни пролетарскую, ревлюционную литературу в0 всех странах мира. В нашей среде присутетвуют предетавители почти всех литератур Европы. Магнит, который привлек их в нашу страну, —не ТолЬБо мудрая работа партии, разумз страны, работа терончесвой энергии пролетариата республик, но и наша работа. В какой-то степени каждый литератор является вождем его читателей,—я думаю это можно сказать. Ромэн Роллан, Андрэ Жид имеют законнейшее право именовать себя «инженерами душ». Жан-Ришар Блок, Андрз Мальро, Пливье, Арагон, Толлер, Бехер, Ненсе —— не стану перечислять всех, но вее это светлые имена исключительно талантливых людей, и все это суровые еульи буржуазии своих стран, все PONDER 13M — елинственная, боевая руковолящая идея в творчестве. Итак —— Первый всеобщий е’езд’ литера: торов (Соло Советских Социалистических Республик и областей кончил свою работу. Работа эта оказалась настолько значительной и разнообразной, что сейчас, в заключительном слове, я могу только внешне очертить ее глубокий смыел, могу 91- метить только наиболее существенное” из того, что ею обнаружено. До с’езда и в начале ео некоторые и даже, кажется, многие литераторы не понимали смысла организации с’езла, «Зачем он?» — спрашивали эти люди.——«Поговоонм, разойдемся, и все останется таким, как было». Эмо — очень странные люди, и на с’езле их справедливо назвали равнолушиными. Глаза их видят, что в нашей действительности кое чо еще остается «таким, кап было», но равнодущию их недоступно сознание, что остается лишь потому, что у пролетариата. хозяина страны. нехзалайт времени окончательно9 разрупЕАТЬ, о уничтожить ата оетатки. Эти люли вполне удовлетворены тем, ATO уже сделано, YO помогло им выдвинуться вперед, на удобные позиции, и чо укрепило их природное равнолутщие яндивидуалистов. Они не понимают, что вге мы — очень маленькие люди в сравненан е тем великим, что совершается в’ мире, ne понимают,. что Мы живем и работаем в начале первото акта последней трагедии трудового человечества. Они уже `привывли жить без чувства гордости емыелом личное го бытия и заботятся только 9 том, чтоб сохранить тусклую светлость, тусклое сиятельство своих маленьких, плохо отшлифованных талантов. Им непонятно, что смысл личного бытия в том, чтоб углублять и распьирять смысл бытия многомиллионных масс трулового человечества. Но вот эти миллионные массы прислали на с’езл своих представителей: рабочих различных областей производства, изобретателей, колхозников, пионеров. Пред литераторами Союза Социалистических Советов встала, вся страна, встала и пред’явила в ним — в их дарованиям, к работе их — вышкие требования. Эти люди — великое настоянее и будущее страны Советов, «Прерывая налпи беседы, Блеском невиданных дел еленпя, Оли приносили свои победы — Хлеб, самолеты, металл — себя. Себя они приносили как тему, Как свою работу, любовь, жизнь. И каждый из них звучал, как поэма, Потому что в каждом гремел большевизи». Сырые, поспешно сделанные строки стихов Виктора Гусева правильно отмечают смысл события: еще раз победоносно прогремел гром большевизма, коренного преобразователя мира и предвестника грозных 0- бытий во всем мире. В чем вижу я победу большевизма на б’езде писателей? В том, что те из них, которые считались беспартийными, «колеблющимися», признали, -. с искренностью, в полноте которой я не смею сомневаться, — признали большевизм едниственной, боевой руководящей илеей в творчестве, в живописи еловом. Я высоко ценю эту победу, ибо a, литератор, по себе знаю, как своевольны мысль и чувство литератора, который пытается найти свободу творчества вне стротих уБа3Зний истории, вне ее основной, организующей идеи. Отклонения от математическя прямой линии, выработанной кровазой историей трудового человечества и ярко обвещенной учением, которое устанзвливает, что мир может быть изменен только пролетариатом и TOIbEO посредетвом феБболюционного удара, а затем посредством социалистически оргавизованного труда рабочих и крестьян, — отклонения от математически прямой об’`яснаются тем, что наши эмоции -— старше нашего интеллекта, ‘тем, YO в наших эмодиах много -уваеледованного. ‘и 970 наследCTBO BALM ACUHD протиророза!ги цовазонвам разума. Мы родились в обществе классовбм, тде каждому необходимо защищаться против всех, и многие BX0- дят в бесклассовое общество людьми, из которых вытравлено ие т к другу, у которых зековою. борьбой за удобное м6- ото в жизни убито т уважения и любви к трудовому человечеству, творпу всех понностей. У нас нехвалзет искренноети, необходимой для самокритики, мы показываем слиртком много мелкой мещанской злости. когда критякуем друг друга, Нам все еще кажется, что мы рритивуем волкурелта на наш кусов хлеба, а не товарища по работе, которая принимает все более глубокое значение возбудителя всех лучших революционных сил мира. Мы, литераторы, ‘работники искусства наиболее индивидуального, ошибаемся, считая наш опыт единоличной собственностью, TOT ках он — внушение действительности и— ‘в прошлом-—очень тяжелый дар ее. В ирошлом, товарищи, ибо все мы уже видели и видим, что новая действительность, творимая партией большевиков, воплощающей разум и волю масс, — новая действительность предлагает нам даф прекрасный — небывалый дар интеллевтуального цветения многих миллионов рабочего люда: Я напомню. замечательную речь Вееволода Иванова, речь эта должна остаться в нашей ‘памяти как образец‘ искренней самокритики художника, мыслящего политически. Такого же‘внимания заслуживают речи Ю. Олеши, Л. Сейфуллиной и многих других. Гоха два тому пазад Иосиф Сталин, заботясь о повышении качества литературы, сказал писателям-коммуниетам: «Учитесь писать у беспартийных». Не roворя 0 том, научились ли чему-либо коммунисты у хуложников беспартийных, я лолжен отметить, что беспартийные не плохо научились думать У пролетариата. (Аплодисменты). Однажды в припадке похмельного пеесимизма Леонид Андреев сказал: «Вондитер — счастливее писателя, он знает, что пирожное любят дети и барышни. А пиеатель — плохой человек, который делает хорошее дело, не зная для кого и сомневаясь, что это дего вообще нужно, Именно поэтому у большинства писагелей нет желания обрадовать кого-то и хочется всех обилеть». стей, в хороших переводах. (Аплодисменты). Нужно переводить и литературу хля детей. Литерзторы и ученые национальных республик должны написать истории своих етрани государетв, истории, которые взаимно ознакомили бы народы всех pecпублик друг с другом. Эти истории народов Союза Советских Социалистических Республик послужат очень хорошим средством взаимного понимания и внутренней, идеологической‘ спайки всех” людей семи pesпублик, должны принять все меры к тому, чт00 он разгорелея еще ярче. Необходимо начать работу взаимного и птирокого ознакомления с культурами братеких республик. Для начала нужно бы организовать в Москве «Всесоюзный театр», который показал бы на сцене, в драме и комедий, жизнь и быт. нацпиональных феспублик в их историческом прошлом и героическом настоящем. (Аплодисменты). Далее: необходимо издавать на русском языке сборники текущей прозы и поэзии национальных республик и облаМетол коллективной’ работы — путь к познанию социалистического ’, феализма. ствия ударных бригад, — это работа над бесконечно разнообразными фактами, и кзждая индивидуальная единица, каждый писатель имеет право выбрать для себя тот или иной ряд фактов, сообразно его тяготению, его интересам и способностям. Коллективная работа литераторов над явлениями жизни в прошлом и настоящем для наиболее яркого освещения путей в будущее имеет некоторое сходство с работой лабораторий, научно-экспериментально иеследующих те или иные явления органической жизни. Известно, что в основе’ всякого метода заложен экеперимент — исследование, изучение, — и этот метод в свою очередь указывает дальнейшие пути изузеНИЯ. Я имею смелость думать, что именно метот коллективной работы с материалом 0- может нам лучше всего понять, чем должен быть „социалистический реализм. Товарищи, в нашей стране логика деяний обгоняет логику понятий, вот что мы. должны почувствовать. Моя уверенноеть в том, что этот прием колаективното творчества может дать ©0- вершенно оригинальные, небывало интересные книги, такова, что я беру на себя смелость предложить такую работу и нашим гостям, отличным мастерам европебской литературы. (Аплодисменты). Не попробуют ли они дать книгу, которая изобразила бы день буржуазного мира? Я имею в виду любой день: 25-е ceHтября, 7-е октября или 15 декабря, это безразлично. Нужно взять будничный день таким, как его отразила мировая пресса на своих страницах. Нужно показать весь пестрый хзюс современной жизни в Париже и Гренобле, в Лондоне и Шанхае, в Сан-Франциско, Женеве, Риме, Дублине ят. д, ит. ‘5. в городах, деревнях, на воде и на суше. Нужно дать праздники 090-] гатых и самоубийства бедных, заседалйе Академии, ученых ‘обществ и отраженные хроникой газет’ факты дикой безграмютвасти, суеверий, преступлений, факты ‘утопченности рафинированной культуры, стачки рабочих, анекдоты и будничные драмы-- наглые крики роскоши, подвиги мошенников,. Яожь политических вождей; = нужно, повторяю, дать обыкновенный будничный день со всей безумной, фантастической пестротой его явлений. Эт-—работа ножниц гораздо более, чем работа пера. Разумеетсея— неизбежны комментарии, но, мнё кажетея, что оня должны быть так же кратки, как блестящи. Но факты должны комментироваться фактами, и на этих лох. мотьях, на этом рубище дня комментарий литератора должен блестеть, как искра, 603- жигающая пламя мыели. В общем же нужHO показать «художественное» творчество истории в течение одного какото-то дня. Никто никогда не делал этого, а следует сделать! И если за такую работу возьмется группа наших гостей—они, конечно, подарят маяру кечто небывалое, необыкновен:. но интересное, ослепительно ‘яркое и глубоко поучительное. (Аплолисменты). Э0 взаимопонимание, это единство сил необходимо не только для всех людей Cowза республик, —— оно необходимо как уров и пример для всего трудового народа земли, против которого старый его враг, капитализм, организуется под новой личиной фапизма. Хорошим, практическим приемом освещения культурных связей и деловых взаммозависимостей Союза наших республик может послужить коллективная работа над созданием книги «Дела и люди двух пятилеток». №нига эта должинз показать рабочей силе Союза Советских Comuaлистических Республик в форме очерков И рассказов результаты ее труда и факты вультурно воспитательного влияния труда на людей, на рост разума и воли единиц, на освобождению их из узких границ мещанского индивидуализма собственников, на воститание в условиях коллективного труда новой, социалистяческой индивидуальности, — показать епираль, по которой мы идем вперед и BOCKOдим все выше. Участие в этой работе еовершенно необходимо для литераторов всех братских республик, всех областей. Мы находимся еще в той стадии развития, когда надг следует убеждать самих себя в нашем культурном росте. Из всего, что говорнлось нь везде, наиболее существенно и важно то, что многие молодые литераторы впервые почувствовали свою значимость и ответственность пред страной и поняли свою недостаточную тюдготовленность в работе. Коллективные работы по созданию книг, освещающих процессы грандиозного труда, изменяющего мир и людей, послуMAT для нас прекрасным средством самовоспитания, самоукрепления. При отсутствии серьезной, философской критики, тах печально похазанной фактом немоты профессиональных критиков на в’езде, нам необходимо. самим приняться 24 самовритику He на словах, а на деле, неносредственно в работе над материалом. К методу коллективном труда литераторов т. Эренбург отнесся скептически, опёсаясь, что метод такой работы может вредно ограничить развитие. индивидуальных способностей рабочей елиницы. Товарищи Всеволод Иванов и Лидия Сейфуллина, возразив ему, мне кажетея, рассеяли’ его опасения. . Тов. Эренбургу кажется, что прием коллективной ‘работы — это прием’- работы бригадной. Эти приемы не имеют между’ собой иного сходства, кроме физического: в том и другом случае работают группы, коллективы. Но бригад работает с’ материзалом железо - бетона, дерева, металла И т. д» всегда с определенно-отнообразным материзлом, которому нужно придать заранее определенную форму, В бригахе индивидуальность может выявить себя тольRO силою напряжения! своей работы. Коллективная работа над материалом с9- пиальных явлений, работа no отражению, изображению процессов жизни, — среди коих в частности имеют свое место и дейэто люди, которые умеют ненавидеть, но! жуазии, вооруженной от зубов ло пяток. Т`лавная задача—беспощадная борьба со старым миром. Если бури шли направо — Шел налево Громобой. Бури вновь дышали гневом, Сильной стужей всех широт (?) Если бури шли налево: Громобой наоборот. Я думаю, что это уже не эпика. Это по‘хоже нз перепев старинного стихотворения, Боторое хотело быть емепнневг: ` Фили в Киеве два друга,—= Уливительный народ. Первый родиной был с юга, А второй — наоборот. Первый страшный был обжора, А второй был иднот, Первый умер от ззпора, А второй — наоболот. Наша советская поэзяя за краткий сроЕ Ham сезд работал На высоких нотах искреннего увлечения искусством нашим и под лозунгом: возвысить качества работы. Надо ли говорйть, что чем совершеннее орудие, тем лучше оно обеспечивает победу. Книга есть главнейпее и могущественное орудие социалистической культуры. №ниг высокого качества требует пролетариат, наш основной, многомиллионный читатель; книги высокого’ качества необхадимы сотням начинающих пиезтелей, которые идут в литературу из среды пролетариата, е фабрик и от колхозов всех реснублив и областей нашей страны. Этой молодежи мы должны внимательно, непрерывно и любовно помогать на трудном пути, избранном ею, но. как справедливо сказала Сейфуллива, He следует‘ тороTIMTbBCH «делать их писателями» и следует Советские писатели знают, для кого они работают. но это также олна из грубейшах опгибок издательского дела». Конец последней фразы т. Накорякова я считаю слишком мягким и любезным. ь я Е + Всем, что сказано, я обращался к литераторам всего с’езда и, значит, к предетавителям братских республик. У меня нет никаких причин и желаний выхелять их на особое место. ибо они работают не только каждый на свой народ, по каждый на все народы Сотоза Сопиалистических Республик и автономных областей. История в03- лагает. на них такую же ответственность за их работу, как и на русских. По недостатку времени я мало читаю книг, налясанных литераторами союзных республик, но и то малое, что прочитано мною, внушает мне твердую уверенность, что скоро мы получим от них книги замечательные по новизне материала и по силе изображения. Разрешите напомнить, что количество народа не влияет на качество талантов. Маленькая Норвегия создала огромные фнгуры Гамеуна, Ибсена, У евреев недавно умер почти гениальный поэт Бялик и был исключительно талантливый” сатирик и юм0- рист Шолом Алейхем, латыши создали мощного поэта Райнера, Финляндия — ЭйноЛейно, — нет такой маленькой страны, которая не давала бы великих художников слова. Я назвал только крупнейших и лалеко не всех, и я назвал писателей, рохившихея в условиях калтиталиетического общества. В республиках народов, братеких нам, писатели рождаются от пролетариата, а на примере нашей страны мы вилим, каких талантливых детей создал пролетариат в краткий срок и как непрерывно он со9- здает их. Но я обращаюсь с дружеским советом, который можно понять и как просьбу к представителям национальностей №авказа и Средней Азии. Нз меня и— я знаю — не только на меня произвел потрясающее впечатление ашуг Сулейман Стальский. Я видел, как этот старец, безграмотный, но мудрый, видя в президиуме, шептал, созлавая свой стихи, затем он, Гомер ХХ века, изумительно прочел их. (Аплодисменты), Берегите людей, способных создавать такие жемчужины поэзии, какие создает Сулейман, Повторяю: начало искусства слова— в фольклоре. Собирайте ваш фольклор, учитесь на нем, обрабатывайте его. Он очень много дает материала и вам, и нам, поэтам и прозаикам Союза. Чем лучше мы будем знать прошлое, тем легче, тем более глубоко и радостно поймем великое значение творимого нами настоящего. Речи на заседаниях с’езда и беседы вне зала заседаний обнаружили единство палших чувств и желаний, единство целеустремленности и обнаружили недопустимо малое знакомство наше с искусством и вообще с культурой братеких республик. Если мы не хотим, чтоб погас огонь, вепыхнувший на с‘езле, мы итераторы. Союза Советских Социалистических Республик видят, для Koго они работают. Читатель сам приходит. в ним, читатель называет их «инженерами душ» и требует, чтоб они организовали простыми словами в хороших, правдивых образах его ощущения, чувствования, мысли, героическую ето фаботу. Такого плотного, непосредственного единения читателя с писателем никогда, нигде не был0, и в этом факте — трудность, которую мы должны преодолеть, по в этом факте наше счастье, которое мы еще не научились ценить. Так же как культуры братских нам республик, национальные по формам, остаются и должны быть социалистическими по существу — наше творчество должно остаться индивидуальным по формам и быть социалистически-ленинским по смыелу его основной, руководящей идеи; смысл этот— освобождение людей от. пережнтков прешлого, от внушения преступной и искажающей мысль. и чувство классовой историй, истории, воспитывающей людей труда——рабами, интеллигентов двоедушными нли равнодушными, анархистами или 16- негатами, скептиками и критиками или же примирителями непримиримого. Во конце концов с’езд дает право надеяться, что отяыне понятие «беспартийный литератор» останется только формальным понятием, внутренно же каждый из нас почуветвует себя действительным членом ленинской партии, так прекрасно и своевременно. доказавшей свое доверие к чести и работе литераторов беспартийных разрешением всесоюзного с’езда. . На этом с’езде нами выданы многомиллионному читателю и правительству большие векселя, н, разумеется, теперь мы обязаны оплатить векселя честной, добротной работой. Мы сделаем это, если не забудем подеказанное нам выступлениями наших читателей — и в их числе детей наших, — не забудем, как огромно значение литературы в нашей стране, какие разнообразно высокие требования поед’явлены нам. Мы не забудем этого, если немедля истребим в своей среде все остатки групповых OTHOшений, — отношений, которые, смешно и претизно похожи на борьбу московских 60- яр за местничество,— за места в боярской думе и на пирах паря ближе к нему. Нам следует хорошо помнить ‘умные слова т. Сейфуллиной, которая правильно сказала, что «нас слишком скоро и охотно сделалн писателями». И не нужно забывать указания т. Накорянова, что за 28—31 тоды мы дали 75% книг, не имеющих права на вторые издания, т, е. очень плохих книг. «Вы понимаете, сколько же мы издавали лишнего, сколько лишних затрат сделали, не только материальных, но и духовных затрат нашего народа, наших творцов социализма, которые читали серую, плохую, 8 иногда и халтурную книгу. Это не только ошебка писательского коллектива, со да т 2-е ДЕ «8 помнить указание т; Накорявова о бесплодее жизни достигла успехов весьма значичеаьных, Но так же ках проза она содерЖИТ в себе весьмз изрядное количество пустоцвета, мякины и соломы. В борьбе за высокое качество прозы мы должны бороться за обновление и углубление тематики, за чистоту и звучность языка поэзии. История выхвинула нас вперёл, как строителей новой культуры, и это обязывает нас еще дальше стремиться вперед и выше, чтоб Bech MEP трудящихся видел нас и елышел голоса Hann, Мир очень хорош и благодарно услышал бы голоса поэтов, если б они, вместе е музыкантами, попробовали’ создать! песни, — новые, которых не имеет мир, но которые OH должен иметь. Далеко не правда, что мелодии старянных песен: русеких, украинцев, трузин исполнены горя и печали, вероятно и у ‘татар, армян есть песни маршевых, хороводных, шуточных, плясовых, трудовых ритмов, но я говорю тольЕО 0 том, что знаю. Стзрорусские, грузинские, укрзинские песни обладают бесконечным разнообразием музыкальности, и поэтам нашим следовало бы ознакомитьея с такими сборниками пебен, как, напр., «Великоросс» Шеина, как сборвик’ Драгомирова и другие этого’типа. Я уверен, что такое знакомство послужило бы источнивом вдохновения ‘для поэтов и музыкантов, и что трудовой народ получил бы прекрасные новые песни, — подарок, давно заслуженный им. Надо принять во вниузание, что старинная мелодия, даже несколько измененная. но наполненная новыми словами, ‘создает пееню, которая будет освоень легко и быстро, Нало только понять значение ритиа; запевку «Дубинутви» можно растянуть на длину минуте, по MOGHO спеть и па плясовой ритм. Не следовало бы молотым поэтам нашим брезговать созхачием народных песен. Вперех и выше — это путь для всех Hac, товарищи, это путь елинетвенно достойный людей затей страны, `нашей эпохи, Что значат — выше? 9тд значит: нало ветать выше мелких лачных дрязг, выше самолюбий, выше борьбы 38 первое место, выше желапил командовать другиии; —— выше всего, что унаслеловано пами ет пошлости и тлупоста` ‘пропиюг. Мы включены в огромное дело, дело мирового значения я лолжны быть лично достойны принять участие в нем, Мы ветупаем в эпоху, полную величайнтего трагизма, и. мы должны. готовиться, учитьея преображать этот трагизм в тех совершенных Формах. EAR умели язображать его древние трагиБи. Нам нельзя ни нз минуту забывать, что © нас думает, слушает нас весь мир трулозого народа, что мы работаем пред читателем и зрителем, какого еще не был 33 всю историю человечества. Я призываю вас, товарищи, учиться—-учяться хумать, работать, учиться уважать и ценить друг труга, как ценят друг друга бойгу на поОКОНЧАНИЕ СМ. НА 3-й СТР. HOH, убыточной трате народных средств на тельных. производство книжного брака. За этот брак мы должны отвечать коллективно. 0 необходимости повысить качество нашей драматургия горячо и убедительно говорили все наши драматурги. Я ysepen, что оргализация «Всесоюзного театра» и «Театра классиков» очень поможет нам освоить высокую технику древних и средневековых драматургов, а драматургия братских республик раелтирит пределы тематики, укожет новые, оригинальные коллизии. Б докладе т. Бухарина есть один пункт, который требует возражения. Говоря © поэзии Маяковского. Н. И. Бухарин не отметил вредного — на Мой взглях, — «Paперболизма», свойственного этому весьма влиятельному и юриринальному поэту. Как пример такого влияния я беру стихи весьма даровитого поэта Прокофьева, — кажется, это он редактировал роман Молчанова «Крестьяне», роман, © котором говорилось в «литературных забавах», в коем кулакоподобный мужичок был прослазлен ках современный нам Микула Селякянович. Прокофьев изображает стихами некоего Павла Громова — «великого герол», тоже Микулу, Павел Громов — изумительное страшилище. ` Всемирная песня поется о нем, Как шел он, лютуя мечом и огнем. Он— плечи, ‘что двери гремел на Дону, И пыль от похола затмила луну. Он — рот, словно погреб — шел, все пережив Tak волк. не проходит и рысь ие бежит. Он — скулы, что доски, и рот, словно . гроб — Шел полным хозяином просек и троп. В другом стихотворении Прокофьев изображает такого страшного: «Старий сын не знает равных, Ноги — бревна, грудь — гора. Он один стоит, как лазра, Влоль мощеного двора. ^ ..У него усы, что возжи, Борода —- что борона. ;‚. Семь желанных любит влруг».—Взкой козел! -Rerarg, xaspa—stTo богатый, многолютный монастырь, почти городок, как, напрнимер, Киевская и. Тролце-Сергаевекая лавры, DOT К чему приводит гиперболизи Мая: ковекого!. У. Прокофьева его _ осложняет, кажется, етще-и гиперболизм Нлюеза, певиз мистичесвой сущности врёстьянства и еле более мистической «власти земли». Даровитостя Прокофьева я Пе отрицаю, ero стремление & образностя эпической zaже похвально. Однако стремление 5 эпи58 требует звания эпоез, а по дороге к /нёму нельзя уже писать таких стихов, Rak, изпример: fo . По полям летела слава, Громобой владел судьбой, Революционный интернанионализи — против яда фашизма. Организующей идеей фашизма служит 103- совая теория— теория, которая возводит германскую, романскую, латинскую’ или англосаксонскую расу, как единственную силу, будто бы способную продолжать дело хальнейшего развития культуры, -—<чистокоовной» расовой культуры, оспованной, как это известно, на беспощадной и все 69- лее цичической эксплузтации огромного большигнства людей численно ничтажным меньшинством. Это численно ничтожное меньшинство ничтожно и по своей интеллектуальной силе, растраченной на измытиление приемов эксплуатации людей труда и скровищ природы, принадлежащих людям труда, т всех талантов капитализма, когда-то игравшего положительную роль Qpraнизатора цивилизации и материальной культуры, современный капитализм сохраНил только мистическую уверенность B своем праве власти над пролетариатом в крестьянством. Но против этой мистики кдпиталиетов история выдвинула реальный факт—еилу революционного пролетариата, организуемого несокрушимой и неугасимой, исторически. обосвованной, грозной правдой учения Маркса—Ленина, выдвинула факт «единого фронта» во Францин и еще более физически ощутимый факт—Союз пролетариата Советских Соцналистичеевих РеспубЛИК. Предх силою этих фактов ядовитый, но легкий и жиденький туман Фатизиа неизбежно и скоро рассеетсл.. Туман этот, как мы видим, отравляет и соблазняет только авантюрястов, только людей беспринцич ных, равнодушных, людей, для которых «все — все‘равно» ий воторым безразлично. кого убиволь,—людей, которые являютея продуктами вырожления буржуззного обще: ства и наемниками капитализма для самых подлых, мерзких п кровавых. его деяний.