_ Председателю Президиума Верховного Совета Союза ССР
Товарищу ШВЕРНИКУ Николаю Михайловичу
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	_ Генералиссимусу\ Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ

Москва, Кремль,
	В день 34-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции,
славного ‘праздника трудящихся всего мира, шлю Вам, дорогой Иосиф Виссарионович,
ив Вашем лице Правительству СССР и всему советскому народу горячие  поздрав­ления от имени народа борющейся Кореи.  
`` Исторические победы советского народа, основу которых заложила Веливзя
Октябрьская социалистическая революция, поетоянно вдохновляют наш народ, kab
и трудящихся всего мира, на борьбу за собственное освобождение, за мир и демо­кратию. Идеи Октября бессмертны: и непобедимы, они открывают свободолюбивым
народам дорогу к светлому будущему. Их вдохновляющая сила поддерживает наш
народ в его тяжелой самоотверженной борьбе против агрессии американских воло­низаторов.

Отмечая вместе с трудящимися всего мира годовщину Великого Октября, наш
нарол с чувством особой благодарности и глубочайшего уважения приветствует
	освободителя и неизменного друга Кореи — братский советский народ.
Мы желаем советскому народу. новых блестящих успехов. в деле строительства
	коммунизма, а.Вам, наш любимый учитель, доброго здоровья и долгих JET жизни
на счастье всего человечества.
КИМ ИР СЕН,
	Председатель Кабинета Министров Ибрейской Народно-Демократической Республики.
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
ЯНВЕРНИНУ Н. М.
	По случаю 34-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции
от имени Президиума Верховного Народного Собрания Ворейской Народно-Демокра­тической Республики и лично от себя приношу сердечные поздравления Вам и в
Вашем лице всему советекому народу.

Корейский народ встречает этот праздник свободолюбивых народов всего мира
В суровых условиях войны с англо-американскими интервентами, носягтнувшими на
свободу и независимость нашей страны. Вдохновленный идеями Великой Октябрь­ской социалистической революции и морально-политической поддержкой демократи­ческого лагеря, возглавляемого нашим другом и освободителем Советским Сотозом,
корейский народ мужественно отстаивает свое справедливое дело, отражая BapBap­ское нашествие империалистов США и их восемнадцати сателлитов. Успехи народ­но-демократической: Кореи в ее борьбе за свободу и независимость являются одним
из ярчайших выражений неиссякаемого и растущего влияния Октябрьской револю­ции на жизнь народов всего мира.

В день нашего общего праздника от всей хуши желаю Вам и всему советскому
вароду новых побед в строительстве коммунизма.

КИМ ДУ БОН,
	Лосква.
	Председатель Поезилиума Верховного Народного Собрания КНДР.
	Председателю Президиума Верховного Совета Союза
Советских Социалистических Республик
	Товарищу Н. М. ШВЕРНИНУ
	у Председателю Президиума Верховного Совета СССР
Николаю Михайловичу ШВЕРНИКУ
га ет Москва.
	Уважаемый Николай Михайлович!

‚ _ В связи е 34-й годовщиной Великой Октябрьской социалистической  револю­ции, шлю Вам и всей братской семье советевих «народов свои пламенные поздрав­ления и наилучшие пожелания.

Чехословацкий народ < благодарностью и любовью вспоминает тот славный
исторический октябрьекий день, который до основания разрушил систему мирового
господства капитализма и высоко поднял требования народов на их самоопределе­Hie H дал мощный импулье для освободительной борьбы нашего народа.

Советский народ, руководимый славной Всесоюзной Коммунистической партией
(большевиков). и Великим Сталиным, еоздал из своей страны могучую, непобедимую
социалистическую державу, ‘которая, шагая невиданными темпами, сегодня идет
вперед к коммунизму, стала прочной защитой свободы и прав народов и большой
надеждой всего человечества в борьбе за прочный и длительный мир во всем мире.

Народы Чехослевацкой Республики при строительетве радостного еоциалистиче­ского будущего применяют богатый и неисчерпаемый опыт великого советского на
рода, полностью осознавая, что только огромная И бескорыстная. помощь» которую
Советский Со0з веегда оказывах и оказывает всем усилиям нашего народа, помотла
ему начать и успешно развивать этот новый путь своей истории. а

Усилия нашего народа при социалистическом строительстве Чехословацкой Pec­публики являются убедительным выражением его борьбы против попыток империа­листов втянуть человечество в новую мировую войну и являются наилучшим сви­детельбтвом пламенной любви нашего народа к могучему Советскому Союзу и его
геронческому народу и мудрому вождю и учителю, нашему освободителю, нанлучшему
и преданному другу Великому Сталину.

Наш народ, по случаю сегодняшней исторической годовщины, радостно поздрав­ляет народы Советского Союза и желает им дальнейших славных побед в их ге­роической и воодушевленной борьбе за коммунизм, за мир и сотрудничество между
народами всего мира, за лучшее будущее человечества.
	Президент Чехесловацией Республик
КЛЕМЕНТ ГОТВАЛЬЦ.
	ЛМЛосква.
	Доска.
	В день-34-й. годовщины Великой Октябрьской социалистической революции от
имени всего монгольского” изрода, Президиума Великого Народного Хурала и от себя
лично шлю Вам и в Вашем лице всему великому советскому народу самые горячие
подхравления и наилучшие пожелания. = - ;

Празднуя 34-ю годовщину Великого Эктября, весь монгольский народ с чув­етвомх глубокой благодарности обращает свои взоры к великому Советекому Союзу,
обесмечивииему иашей стране путь к свободной, независимой и счастливой мизии
и заляющемуся надежных онлотом мира, демократии и социализма во всем мире.

Se ЗА а
	ae -,

ЗВ Этот знаменательный день монгольский народ от всей’ души’ желает своему

=
	ae we Oe

великому другу —— советскому народу. дальнейших огромных уснехов в его олаго­родной борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за обеспечение
	всеобщето мира и безопасности народов всех стран.
	Председатель Президиума Великого Народного Хурала
Монгольской. Народной Республики Г. BYMAUEHAS.
	Послание Премьер-Министра Индии г-на Джавахарлал Неру
Его `Превосходительству_ Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ

В день 34-й годовщины Октябрьской революции в Вашей стране я посылаю Ва­шему Превосходительству, Правительству и народу CCCP искренние поздравления &

Я = ar.
	О ДЕ ОЕ ть СУ: бы

добрые пожелания от Правительства и народа Индии, а также от меня лично. Мы,
в Индия, надеемся на продолжение сотрудничества © Вашей страной в деле сохра­Москва, Кремль.
	нения мира во всем мире.
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	Генералиссимусу СТАЛИНУ И. В.
	Прошу Вас, дорогой товарищ Сталин, принять от имени Правительства Народ­ной Республики Болгарии и всех болгарских трудящихея самые сердечные поздрав­ления по случаю 34-й годовщины Великой Октябрьской социалистической револю­ции и наши горячие пожелания братским советским народам все новых и новых
успехов в строительстве коммунизма, в дальнейшем роете могущества Советского
боюза, незыблемого оплота мира, демократии и социализма во всем мире,

Вам, товарищ Сталин, нашему любимому учителю и вождю, желаем всем серд­цем и с безграничной признательностью крепкого здоровья и долгих лет жизни Ha
глаго и счастье всех пародов, всего миролюбивого и прогрессивного человечества.
	В. ЧЕРВЕННОВ,
Председатель Совета Министров Народной Республики Болгарии.
	Москва, Кремль.
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
	н. М ШВЕРНИКУ
	Председателю Совета Министров СССР
Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ
	0т имени Правительства Чехословацкой Республики шлю Bam, уважаемый
товарищ Председатель, самые сердечные поздравления по случаю 34-й  тедовщины.
Великой Октябрьской социалистической революции,
	Великая Октябрьская «социалистическая революция останется навсегда спяю­щим маяком на пути к лучшему будущему трудящимся всего мира.

Весь чехословацкий народ с радостью и.от всего сердца присоединяется к
празднованию этого незабываемого дня и выражает свою гордость сотрудничеством,
дружбой и помощью Советского Союза, которая веегда была бескорыстно оказана на­шей стране в период наибольшей необходимости.

Вепоминая героические победы Советской Армии, чехословацкий народ желает
великому советскому народу полного успеха в трудовом усилии и мирном строи­тельстве, которые под Вашим мудрым руководством так уепешнно развиваются.  
	Bech наш народ сознает, что лишь благодаря все крепнущему лагерю мира, .
	прознейшим оплотом которого является Советский Союз, наш народ может спокойно
трудиться в деле построения социализма в своей стране.

Да здравствует нерушимая дружба нашего народа и народов Советского Союза!
Да здравствует мир во всем мире — важнейшее условие для дальнейшего развития
социалистического строительства в Советском Союзе, которое под Вашим мудрым
и дальновидным руководством приведет к заветной цели — желанию трудящихся
всего мира — Е КОММУНИЗМУ.  
	Товарищу Н. М. ШВЕРНИВУ
	Председателю Президиума Верховного Совета Союза
	Советских Социалистических Республик
: Москва.
	Примите, товариш Председатель, от меня лично и от Президиума Бенгер­ской Народной Республики искреннее братекое приветствие по случаю 34-й годов­щины Великой Октябрьской социалистической революции.

Октябрьская революция открыла перед’ всеми народами путь мира и социа­лизма и создала первое в мире социалистическое государство — могучий Советский
Союз, который освободил и венгерекий народ от  векового гнета и фашистского
господства. В этот день венгерский народ выражает советскому народу искреннюю
благодарность и признательность за неоценимую дружескую помощь  социалисти­чебскому строительству Венгерской Народной Республики.

Венгерский народ, напрягая вее свои силы, и впредь будет бороться под знаме­нем Ленина — Сталина за победу дела мира и социализма.
	РОНАИ ШАНДОР,
Прелседатель Президиума Венгерсной Народной Республики.
	Генералиссимусу И. В. СТАЛИНУ,
	Председателю Совета Министров Советского Союза
Москва.
	По случаю 34-й годовщины Беликой Октябрьской революции от себя лично,
Венгерского Правительства и всего венгерского народа передаю ‹ердечные приветст­вия Советскому Правительству и Вам, мудрому вождю советского народа и всего
прогрессивного человечества, который вместе с великим Лениным руководил и при­вел к победе социалистическую революцию.
	Венгерский народ от всего сердца и с глубочайшей преданностью принимает
участие в празднике по случаю годовщины Октябрьской революции, положившей на­чало новой эпохи в истории человечества; он знает, что завоевания Октябрьской ре­волюции и всемирная победа Советского Союза привели к завоеванию независимо­сти Венгрии и свободы венгерского народа и что в первую очередь’ богатый опыт,
эффективная и бескорыстная помощь Советского Союза создали для него возмож­ность строительства, по пути народной демократии, счастливого будущего и социа­лизма.

Разрешите мне в этот великий праздник народов всего мира выразить твер­лую решимость венгерского народа и дальше непоколебимо бороться на стороне мо­гучего Советского Союза против империалистических агрессоров и их сателлитов за
дело мира.

Мы уверены, что великий советский народ под Вашим руководством будет
успептно продолжать строительство коммунистического общества и, еплачивая во­круг себя все миролюбивые народы мира, приведет к победе дело мира.
	ДОБИ ИШТВАН,
Председатель Совета Министров Венгерской Народной Республики.
	Председателю Президиума Верховного Совета СССР
Товарищу Николаю Михайловичу ШВЕРНИКУ

Москва.
	По случаю 34-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революция
пропгу принять, товарищ Председатель, от имени Президнума Народного Собрания я
от моего имени самые сердечные поздравления и благопожелания.
	Великая Октябрьская социалистическая революция совершила коренной перелом
н открыла новую эру в истории человечества.
	Благодаря Великой Октябрьской социалистической революции и историческим
побелам Советекой Армии, которая разгромила немецко-фашистские орды и освобо­дила нашу страну от фашистского ига, болгарский народ двинулся по пути нострое­ния соннализма на нашей родине.
	Трулящиеся нашей страны еще больше укрепляют вечную и нерушииую бол­гаро-советскую дружбу и еще активнее участвуют в борьбе за мир в лагере мира
	во главе с великим Советским Союзом против американо-английских инупериали­стов — поджигателей новой войны и их агентов на Балканах.

Ла здравствует Великая Октябрьская социалистическая революция!
Да здравствует Советский Союз, строящий коммунизм п стоящий на страже
	своболы народов и мира во всем мире!
	Премьер-министр Чехословацкой Республики
АНТОНИН ЗАПОТОННИЙ.
	В день 34-й толовщины Великой Октябрьской социалистической революция
прошу Вас разрешить мне от имени Президиума Великого Национального Собрания
Румынской Народной Республики и лично от себя передать Вам самые искренние и
	горячие, поздравления.
Ham нарол © глубокой признательностью устремляет свои мысли к Великой
	зодине победившего социализма, великий пример ROTOPOH вещает нам пути в на­шей борьбе за построение социализма, за увренление мира.
Ретючивтиеь в великий фронт мира, во‘тлаве которого находитея Великий
	Советский Союз, народ нашей страны празднует 34-ю годовщину Великой Октябурь­кой социалистической революции © полной уверенностью, что победа принадлежит
	силам мира, прогресса и социализма.
Проф, Н. И. ПАРХОН,
	Председатель Президиума Великого Национального
Собрания Румынской Народной Республини.
	Председателю Совета Министров СССР
товарищу И. В. СТАЛИНУ

Москва, Кремль.
	По: случаю 34-Й тодовщины Великой Октябрьской социалистической револю­ции шлю от имени Правительства Румынской Народной Республики и от себя лично
Правительству СССР и Вам самые горячие поздравления.

Румынский народ, освобожденный славной Советской Армией, с всвсторонней
помощью CCCP строит в энтузиазмом на своей родине социализм и участвует CO
всей решимостью в борьбе за мир, во главе которой находится великая страна побе­дившего социализма под Вашим гениальным руководством.

Румынский народ выражает свою благодарность и горячую любовь Советскому
Союзу, непобедимому оплоту борьбы за мир и прогресс, верному защитнику веех
свободолюбивых народов, и Вам лично, гениальному учителю и руководителю
народов.

Румынский народ желает советскому народу, строящему коммунизм, новых
успехов в своем великом деле на благо и счастье всего человечества,
	Председатель Совета Министров Румынской Народной Республини
д-р ПЕТРУ ГРОЗА.
	Генералиссимусу СТАЛИНУ,
	От имени Германской Демократической Республики и миролюбивых людей всей
Германии, а также от моего собственного имени разрешите передать Вам и в Вашем
липе Президиуму Верховного Совета и народам Союза Советских Социалистических
Республик самый сердечный привет и поздравления по случаю 34-й годовщины
Великой Октябрьской социалистической революции. Одновременно я хочу выразить
искреннюю благодарность за безграничную и великодушную помощь и поддержку.
которые Правительетво и народы Советского Союза оказывают Германской  Демо­вратической Республике в её борьбе за восстановление единства Германии и 3a
заключение мирного договора, & также в деле строительства нашей мирной эконэ­мики и подлинно народной культуры. В сознании этого и в знак благодарности
народ и Правительство Германской Демократической Республики усиливают свою
борьбу. за создание единой, демократической и миролюбивой Германии, за сохранение
мира, за выполнение и перевыполнение пятилетнего плана, что явствует из много­численных обязательств рабочих, крестьян, служащих, деятелей науки и искусства,
которые они берут на себя в связи с 34-й годовщиной существования первого ео­циалистического государства. Германская Демократическая Республика и все миро­любивые немцы связаны Узами неразрывной‘ дружбы с миролюбивым  советеким
народом, другом и учителем всех трудящихся Иосифом Виссарионовичем Сталиным.
	ВИЛЬГЕЛЬМ ПИН,
Президент Германской Демократической Республики.
	Москва.
	Председателю Совета Министров Союза Советских
Социалистических Республик
	Товарищу И. В. СТАЛИНУ
	По случаю 54-й годовщины Великой: Октябрьской социалистической революции
я имею честь передать Вам, глубокоуважаемый товарищ Сталин; Правительству Союза
Советских Социалистических Республик и всему советскому народу самые сердечные
поздравления от имени миролюбивого немецкого народа, Правительства Германекой
Демократической Республики и от меня лично.
	Все прогрессивное человечество празднует вместе с Вами эту историческую го­довщину. В освобожденней от угнетения и эксплуатации советской стране под Вашим
руководством завершено построение социализма. Начатые по Вашей инициативе вели­кие стройки коммунизма, мобилизовали в еще невиданных масштабах творческие силы
всех советеких народов. Их претворение в жизнь укрепляет лагерь мира и служит на
	благо всему человечеству. Приобретенный при этом богатый опыт, который совет­ские люди передают трудящимся Германской Демократической Реснублики, и постоян­ное расширение экономических отношений, завершившееся недавно заключением дол­госрочного торгового соглашения, а также соглашения о научно-техническом сотруд­ничестве, в решающей степени содействовали ускорению хозяйственного строитель­ства в нашей Республике.
	В честь { ноября трудящиеся Германской Демократической Республики берут на
себя многочисленные обязательства по’досрочному выполнению пятилетнего плана

мирното строительства и по укреплению борьбы з& единство Германии.
	34-я годовщина Великой Октябрьской социалистической революции дает мне
возможность выразить Вам, глубокоуважаемый товарищ Сталин, Правительству Сою­за Советских Социалиетических Республик и советскому народу глубочайшую бла­годарность за великодушную помощь и дружескую поддержку, а также заверить Вас

в нерушимой дружбе немецкого народа.
Вашими мудрыми словами Вы, товарищ Сталин, дали народам новую уверен­ноеть и новое мужество в борьбе за сохранение мира, з также уверенность в том,
что лагерь мира будет и впредь добиваться.дальнейших решающих успехов.
: ОТТО ГРОТЕВОЛЬ,

Премьер-Министр Германской Демократической Республики.
	Председателю Совета Министров Союза ССР
	Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ
	Москва, Кремль,
	Председателю Совета Министров СССР
Москва, Кремль,
	По случаю 34-й годовщины’ Великой Октябрьской социалистической революция
передаю Вам, товарищ Сталин, советским народам и Советекому Правительству
искренние и сердечные поздравления от имени албанского народа, Правительства
Народной Республики Албании и от меня лично.

1Албанский народ выражает свою безграничнуию радость по случаю славного
праздника Великой Октябрьской социалистической революции и в этот день, знаме­налельный для всех народов мира, он выражает еще раз свою любовь и глубокую
блатоларноеть Советскому Союзу — родине социализма, который является самой
надежной гарантией народов в борьбе за защиту мира, против империалистичееких
поджигателей войны, и Вам, товарищ, Оталин, вождю веего прогрессивного челове­чества, снасшему наш народ от врагов, давшему ему свободу и победу и являюще­муся сейчас источником света и жизни для нашего народа.

Наш народ следит с огромной симпатией за великими стройками коммунизиз
в Советском Союзе и желает от всего сердца советекому народу еще больших успе­хов для его собетвенного блага и для блага всего человечества.

Накануне 34-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции,

которая совпадает с 10-й годовщиной образования Албанекой Партии Труда, албан­ский народ, руководимый своей партией, верной бессмертным принципам марксизма­ленинизма и вдохновляемой идеями Великой Октябрьской социалистической  рево­люции, с помощью Советского Союза и лично Вашей, товариш Сталин, еще больше
мобилизует свои силы на строительство социализма и на защиту мира.

Да здравствует 34-я годовщина. Великой Октябрьской социалистической рево­люции!

Да здравствует славный Советский Союз и любимый товарищ Сталин, вожль
международного пролетариата и великий знаменосец мира во всем мире!
	Генерал Армии ЭНВЕР ХОДЖА,
Председатель Совета Министров Народной Республики Албания,
	Министру Иностранных Дел Союза Советских
Социалистических Республик
	тсварищу А. Я. ВЫШИНСВОМУ
	По случаю 34-й годовщины Великой Октябрьекой социалистической революция
прошу Вас принять мои горячие поздравления.

Желаю, чтобы Советский Союз, оплот мира во всем мире, стал беспримерно мо­гучим и чтобы великая дружба между нашими двумя странами — Витаем н СССР,
укреплялась все больше с каждым днем.
	Премьер Государственного Администратизного Совета и Министр
Ивостоанных Пел Центрального Народного Правительства
	Нитайской Народной Республики
UMOY 3Hb-NAR.
	Телеграмма Президента Итальянской республики
	Его Превссходительству Николаю ШВЕРНИКУ,
	Председателю Президнума Верховного Совета Союза Советских
	Примите, Господин Президент, по случаю
Октябрьской Революции сердечные пожелания
Союза и Вашего личного благополучия.
	Социалистических Республик
Mocxea.
	трилцать четвертой тодовщины
аленейшего процветания назодлам
	ЛУИДЖИ ЗИНАУДИ.
	По случаю 34-Й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции
прошу Вас н в Вашем лице Правительство Союза ССР и народы Советекого Союза
принять от всего монгольского народа, Правительства Монгольской Народной Рес­публики и от меня лично самые горячие сердечные поздравления.
	Вместе с трудящимися Советского Союза и всего мира монгольекий народ ‘ра­достно празднует славную годовщину Великого Октября, как великий праздник тру­дящихся всего мира.

Наш народ всегда с великой благодарностью помнит и будет помнить © TOM,
что только великая победа Октябрьской социалистической революции и помощь
советского народа принесли ему освобождение от национального и социального гне­та и открыли ему светлую дорогу свободното и независимого существования. Только
благодаря нерушимой дружбе и практической веееторонней постоянной помощи вели­кого советского народа наш народ емог завоевать и. упрочить свою свободу и незави­симость A ликвидировать наследие прошлого — многовековую экономическую
и культурную отсталость своей страны.
	Монгольский народ с чувством огромной радости следит за величайшими побёда­ми народов СССР в борьбе за построение коммунизма и в борьбе за мир во всем мире
против всех происков американо-английских поджигателей войны. .

Монгольский народ, опираясь на помощь великого Советекого Союза, с усие­KOM создает условия для построения социализма в своей стране, активно борется B
рялах могучего лагеря мира во главе с великим Советским Союзом.

Заверяю Bac, дорогой Иосиф Виссарионович, что монгольский народ и впредь
булет еще более укреплять свою нерушимую дружбу < великим Советеким Союзом —
надежным оплотом свободы и независимости, мира и безопасности народов всего мира.

Желаю Вам доброго здоровья и долгих лет жизни на радость и счастье трудя­щихся всего мира.

Премьер-Министр Монгольской Народной Республики
маршал Х. ЧОЙБАЛСАН.
	Да здравствует знаменосец мира, вождь и учитель трудящихся всего мира
roBap rit Сталин!
ГЕОРГИЙ ДАМЯНОВ,
Председатель Президиума Наводного Собрания Народной Республики Болгарии.
	POS ETS TST ST TE TFET ET TT Fee Tree Te TUT VTS ee ee Tee ТУТ
	СТР.
	«МОСКОВСКИЙ КОМООМОЛЕ 11 ноября 1951 г.