Нам, конечно, знакома эта
картина: стоит делегатам
фестиваля появиться на ули­це, как их сейчас же окружа­ет толпа москвичей и завязы­вается дружеская беседа. Вот
и на этот раз посланцы дале­кой Индонезии оказались в
центре внимания. У девушек
всегда много общих тем для
разговора. Ну, а что нужно
этому юноше? Ему тоже инте­ресно знать, о чем рассказы­вают гости.
	Наряды? 9то
тоже важно
	Звучит лирическая восточ­ная мелодия. Она напоминает
	вальс. Под музыку на сцену
выходит девушка в легком на­рядном. костюме... неевропей­ского покроя. Она двигается
легко, грациозно. Вспыхивают
аплодисменты.

Это идет показ моделей
одежды, которые привезла в
Москву на фестиваль делега­ция Египта. Больнтинство из
них создано по народным мо­тивам —- древним ‘и совре­менным, по мотивам одежды
разных народов о Востока.

Надо было видеть, с каким
интересом женская половина

‚ зрительного. зала. наблюдала

за манекенщицами, в роли
которых выступали. студентки
института физической культу­ры в. Каире. Накая из жен­щин не хочет одеться -краси­во, изяшно, со вкусом!
	Были. показаны танже ко­стюмы крестьянина и -кресть­‚янки. Одна из женских моде­-лей сделана по ‘образцу древ­ней одежды эпохи фараонов.

Демонстрация моделей про­ходила в’непринужденной об­становке. Когда студент Тау­фик Фода вышел в зал в но­стюме разносчика сиропа с
большим ‘сосудом и начал
угощать этим напитком зрите­лей, в течение нескольких ми­нут не прекращались аплоди­сменты. Тауфик Фода ходил
по рядам актового зала Мос­ковского университета на Ле­нинских горах, раздавал бу­мажные стаканчики, а потом
наливал в них сироп, который
так любит египетский народ.
	Египет впервые показывает
свои моды международному
зрителю.

— Очень .приятно, что это
происходит на Всемирном фе­`стивале в МосЁве, — заяви­ла Сорни Андчюз.
	- своего спортивного общест:
ва в борьбе за значок фе­стиваля,
	Борьба оказалась нелег­кой, так. как среди его то­варищей (да и не только
среди них — за три дня
фестивальные значки полу­чили 600 человек) нашлось
много желающих быть пер­выми в этом соревновании.

`Но Милан уверенно одер­жал победу: дважды радио
сообщило о том, что он до­бился лучших результатов.

И вот в торжественной
обстановке, перед строем
товарищей Милана глав­ный судья соревнований
на стадионе ЦСК МО в Со­кольниках А. Аверьянов
вручил Стары значок фе­стиваляи памятный знав.
	АЛе<тыл
	Ясное бирюзовое = небо
словно шатер-великан радунг
HO обняло все: щедрое солн­це, яркую, манящую к себе
зелень и серебряную ленту
канала, по которому движется
необычайно веселый, шумный
и иветистый караван судов.
	Впрочем, на прогулках по
каналу всегда весело, шумно
и полно красок. Вот в раз­удалой русской плясовой ве­село пошли вприсядку шум­ный чилиец с пареньком из
Германии, и тут же пляшет
африканец из Нигерии, пля­шет как-то по<воему. А кру­гом смех, песни, шутки.
	Задушевно смеется и гра­циозная японка в цветастом
кимоно, доверчиво опираясь
на плечо своей новой подруж­ки Марчино Алиции, совсем
еще молоденькой швеи. Али:-
ции тоже очень весело. ЕЙ хо­чется обнять всех этих вчера
еще не знакомых, но таких
близких теперь людей, Она
крепко сжимает руку своей
	новой подруги и заглядывает
	в ее глаза. А в них, таких
нежных, доверчивых, сквозь
веселые искорки смеха. все
же прячется грусть. Такие
глаза, пожалуй, не у одной
Хисако Ногата, а у всех, кому
довелось собственными глаза­ми’ видеть взрыв атомной
бомбы. Страшный ураган
взрыва убил, искалечил де­сятки тысяч людей, отнял
близких, лишил крова ма­ленькую девочку из Нагаса­ки — Хисако Ногата.

Нет, Марчино Алиция  по­старается быть тактичной и
чуткой — зачем ворошать
тяжкие воспоминания. Куда
лучше, если узнаешь, о чем
мечтает Хисако Ногата. Ведь
y нее, двадцатилетней швеи
из Польши, также не все лад­но — война унесла брата. Но
Алиция молода, как и Хиса­ко, а молодость не сгибается
перед горем.

Таковы мысли и чаяния не
только девушек из Японии
или Польши, но и всех на­ших юных подруг, сестер,
любимых. Именно о мире, о
радости творческого труда и
созидания думала корейская
ткачиха Ем Ден За, когда на
встрече текстильщиков она
повязала сотканный своими
	воле злого короля идет ис­кать девушку с золотыми во­лосами, Труден и долог путь,
во Иржинк нашел Златоглав­ку, потому что ему помогали
и добрые люди. и рыбы, и
птицы, и верный пес.
Искусство кукловода -= по­истине радостное искусство.
Нельзя сдержать улыбки, ва­блюдая из зала. как оживают
забавные фигурки зверей, как
пастух укрощает  строптивую
козу. как бесстрашно плывет
Иржик по «синему морю».
	Но, пожалуй, еще интерес­нее смотреть на работу арти­а НИПИ,
	руками голубой шелковый
платок с белым голубем свое­му французскому собрату по
профессии. Она ничего не
сказала тогда, Героиня Труда
Кореи, а только молча, с чув­ством достоинства, рабочей
солидарности . пожала руку
своему новому другу. Только
потом мы узнали ее. историю
— простую и мужественную.
Когда у бедняка нечего
есть, ему ничего не остается
делать, как продать ребенка
на фабрику. Tak девятилет­няя Ем Ден За стала ткачи­хой. Наверное, к 18—20 годам
она была бы уже старухой,
как это случалось со многи­ми, но судьба девочки сложи­лась иначе -—— родина ее ста­ла свободной. Значит, свобб­ден путь к учебе, знаниям.
	— Моя самая больитая меч­та, — делится своими мысля­ми Ем Ден За, — это учиться.

Стремление как можно
	больше узнать и видеть при­вело на фестиваль из дале­кой солнечной — Индонезии
учительницу Юсмину Индри­ях. Она, дочь Восточной Су­матры, горячо поддерживает
идеи фестиваля — стремле­ние к миру и дружбе. ВИ дав­но хотелось своими глазами
увидеть страну победившего
соцнализма, узнать, как обу­чают там детей, которые ког­да-нибудь, вот так же, как и
она теперь, понесут по земле
эстафету юности,

— Я много хожу но улицам
города, разговариваю < его
гсстеприимными жителями,
смотрю, запоминаю, чтобы по­том у себя на родине многое
рассказать о Москве, ее лю­дях, о нашем фестивале.

— Пусть на земле будет мир!
— так говорит нё только де­вушка из Восточной Суматры,
но и учительница Фари Хорн­хек из Новой Зеландии, порт­ниха Эдель Тролерюд из Нор­вегии, дочь шахтера Мэри
Мильбэрн из канадского горо­да Глейс-Бей, будущий врач
Вилетта Кателон из далекой
Гваделупы...

Дружба и мир! Это во мно­‚гом зависит от них — нашил
	веселых, чутких и заботли­вых подруг.
	О КОНСТАНТИНОВА.
	стов из-за кулис, откуда видна
вся «кухнях кукольного спек:
такля, скрытая от зрителя
ширмами и декорациями, По­ражают удивительная непри­вужденность и легкость, с
которой актеры управляют
куклами.
	Вот, дожидаясь своего
«выхода», висит на гвоздике
кукла, изображающая короля.
Каким жалким и беспомош:
ным выглядит сейчас этот
«грозный правитель»

Но вот актер умелым ‚ дви­жением надел куклу на руку.
вскинул ее над головой, и
	подруг
	 
	 

 

Hb СЮРПВИЗОВ
	рамое люоимое и  врасивое
платье,

Но вот, наконец, наступает
вечер... _

20 часов 30 минут. Парк
ИДСА оглашают звуки фан­фар. В небо взмывают разно­цветные шары, а от причала
лодочной станции в освещении
прожекторов ‘отплывает - He­сколько лодок с девушками.
Разгорелись яркими орРнями
каждая аллея, каждый yro­лок парка, освещая. веселые
дица хозяев праздника и их
счастливых избранников.
	цветы от венгерских юныйей, самое любимое
	У Дениз сегодня необычай­но чудесное настроение. ЕЙ
хочется петь. Отчего? Может
быть, потому, что утром. она
подружилась еще с несколь­кими подругами из Витая,
Бразилии, Индии, или пото­му, что на столе в ее комна­те сидит чудесная кукла, по­дареннзая ей вчера в ТУМе
незнакомым русским юношей.
Дениз хочется петь,  танце­вать и еще главное — быть
сегодня вечером обязательно
красивой. Поэтому она наденет
		Рядом с нами _ останавли­„вёется пара. Юноша-вьетна­мец и русская девушка. Они
оживленно обсуждают план
сегодняшнего вечера. Кругом
тав много интересного. Ha
площадке «Мой любимый та­нец, моя любимая песня» вы­ступают молодежный квартет
девушек Финляндии; с неапо­литанекими песнями девушки
Италии. Здесь также будут
танцевать девушки Уругвая,
Индонезии, Израиля, -

А у двух эстрад собралось
	много молодежи. На одной из.
	HHA идет встреча - известных
советских и зарубежных ки­ноартистов с любителями ки­но. С другой — выступают
женщины =— писательницы и
поэтессы. Они рассказывают о
своем творчестве, читают свои
стихотворения.

В заключение состоялся ин­тересный бал девушек с раз­нообразными конкурсами, шу­точными аттракционами и раз­влечениями. Девушки весело
	провели свой празлник.
	фестиваль в составе чахо­словацкой делегации. Mu­лан — не новичок в спорте,
уже десять лет он играет в
футбол и даже защищает
честь своего города в. со­ставе команды «Банник»
(«Шахтер»). Но его коман­де не посчастливилось —
она не вошла в состав деле­гации. Он охотно сразился
бы на футбольном поле с
молодыми спортсменами из
других етран, н9, поскольку
это невозможно, Милан ре*
ил поддержать честь
	Это утро было необычным.
Вы неё знаете почему? Тогда
представьте себе, что. вы, как
и Сильвия Труцца, приехали
в Москву из Румынии, живете
в уютной гостинице «Золотой
колос» и любите теннисе. И
вдруг сегодня от незнакомых
русских юношей и девушек
вы получаете теннисную pa­Retry. Passe aro ne чудесно?

Утро сюрпризов заглянуло
и в комнаты девушек из Се­негала и Нигерии и оставило
в них ароматные охапки цве­тов. Сюрпризы оказывались
на каждом шагу и даже в
столовой. На улице фестиваль­ного городка мы встретили Ро­берта и Андре Сенлорен. Сту­денты из Парижа спешили с
букетами в руках. Вуда?
	— Странный вопрос, —
смеются близнецы, — у нас
столько девушек, что мы сби­лись с ног, поздравляя их...

Утром они побывали на за­воде «Валибр». и вручили 0у­кеты русским девушкам. А в
это время их боотечественни­ца Дениз Гранже получила
		оживший король
шел на сцену.
	  

 
 
 
 

ННОВа вино носов нана санииконисловов

 

‚  Шпонекая «Березка»

Немногие знают, что на одной из окраин японской сто­лицы Токио вот уже семь лет существует самодеятельный
хор «Березка». Небольшая группа эн\узиаетов — любите­лей русской песни, изучавших русский язык при Общест­ве японо-советской дружбы, выросла за это время в твор­ческий коллектив, насчитывающий более 150 человек. Мо­лодые японцы — студенты, рабочие, служащие предприя­тий, муниципальных учреждений —^“ участники хора тесно
связаны © национальным движением «Ноющие голоса».

С 1950 года учаетники хора разучили и поют более ста

нии ная иианниия я
	русских песен, которые исполняются. на русском и япон­ском языках и пользуются популярностью среди молодых
	японцев,
	 

AE EMER ERA
	   
	Самый
счастливый
человек
	В составе киприотской де:
легации мне посчастливилось
во второй раз побывать на
Всемирном Фестивале,
	Не всем зезет так, как мне.
Трое наших лучших футболи­CTOB He смогли приехать ва
	праздник, Одному правитель­ство не дало визы, двум
другим путь в Москву оказал­ся слишком дорогим.

Мы все--рабочие парни и
в свободное время собираемся
в спортивном клубе. Мы
немного знакомы с игрой со­ветских футболистов. Во вре­мя матча «Спартак» — «Ap­сенал> нам особенно понрави­лась игра Игоря Нетто. Праз­да, всем нам пока далеко до
длЛИННОНОГОЙ «шестерки», но
наша команда постарается вы­ступить на фестивале как
можно лучше,

Костас КШАРИС,
руководитель киприот­_ ской футбольной
команды.
	Милан Стары
получает значок
	Диктор объявил, что луч­шее время в беге на 100
метров ‘показал Милан
Стары. Правда, это был ае
мировой рекорд и даже ве
	рекорд Третьих дружеских
игр, HO тем не менее он
	был завоеван. в остров
спортивной борьбе.
	Милан Стары, шофер
из шахтерского городка
Духцов,  раскинувшегося
на живописном берегу Ла­бы, приехал на Московский
	gre” 80 тысяч делегатов
и гостей УТ Веемирного
фестиваля молодежи и сту­дентов заполнили в этот ве­чер вместительные трибуны
Центрального стаднона «Дина­мо», чтобы посмотреть не­обычный спектакль, который
давали артисты  прославлен­ного советского балета.

И многочисленные зрители
не ошиблись в своих ожида­ниях. Мастера нашего’ балета
вновь продемонстрировали
свое изумительное искусство.
Бурными аплодисментами де­легаты праздника юности
встречали и массовые сцены,
	‚и сольные номера. Высокую­оцёнку зрителёй заслуженно
	нолучили массовые сцены из
балетов «Каменный цветок»,

«Лебединое озеро» и «Гаянэз».
	Спектакль, в котором при­няли участие как уже извест­ные мастера советской сцены,
так и молодые артисты бале­та, прошел с большим успе:
хом.

НА СНИМКЕ: _ представле:
ние советского балета на
стадноне «Динамо».
	Фото Н АГЕЕВА.
	Большой
путь
	Спектакль окончен, но зри:
тели не расходятся. Это стало
обычным для фестиваля. Пос­ле концерта или спектакля не
хочется расставаться с теми,
KTo сидел рядом с тобой в
зале, с артистами, которые
показывали свое искусство.
	Так было после представле:
вия Чехословацкого театра
кукол в клубе­имени Круп:
	ской.

В вебольшом зале, очень
удобном для кукольных спек:
таклей, можно было встретить
смуглолицых жителей Мекси:
8и, молодых парижан, юно­Ней со значками итальянской
делегации и, конечно, москви­чей. Они не знали чешского
языка, но многое слышали о
мастерстве чехословацких ку­кольников, о той популярно­сти, которой пользуется в их
стране это своеобразное ис­кусство. Ведь в Чехословакии
насчитывается более двух ты­сяч кукольных театров!

Мы познакомились с одним
из них — театром из города
Брно, носящим название «Pa­дость». Это хорошее название
ко многому обязывает...

Раздвивулся голубой зава­вес. и зазвучала музыка.
	‚Сказка... Сколько воспоми­наний и образов вызывает
это волшебное слово нашего
детства! Должно быть, у всех
	вародев на земле есть своя
сказка о том, как жестокий
король, царь или злой вол:
	шебник посылает юношу за
тридевять земель искать ис­чезнувшую красавицу, вол:
шебный клад или живую во­ду.

Такова и сказка Иозефа
Кайнара «Златоглавка»,

Храбрый юноша Иржик по
фо ооо
	MOCHOBCHK UA
	КОМСОМОЛЕЦ
	2 стр. — 6 августа 1957 г.
	Много интересного и удиви­тельного в этом царстве ву­кол. Надо обладать яркой
фантазией, большим вкусом и
любовью к своему делу, что­бы создать. поэтический и ве­селый спектакль, одинаково
	интересный для детей и для
	взрослых. Этими качествами
в полной мере обладает та­лантливый коллектив, руково­димый энтузиастом кукольно­го искусства Павлой Кайна­ровой.

В прошлом году кукольный
театр «Радость» побывал Ha
гастролях в Монголии, с ус­пехом выступал в дружест­венном Вьетнаме. С гордо­стью, как большую честь для
себя, принял коллектив
орден Труда, которым награж­ден театр правительством Де­мократической Республики
Вьетнам. =
	У молодого театра впереди
большой путь. Пожелаем же
ему успеха.
		Зрители даже не замечают,
	что героя сказки Иржика
изображают две куклы, очень
похожие друг на друга, но
управляемые по-разному. Ког:
да Иржик «ходит» по полу.
актер управляет им сверху
при помощи ниток (это куЁЕла­марионетка). Но вот Ир.
жик поднимается над ширмой,
и в л игру вступает другая
	кукла, которой управляют два
актера ‘с помощью жестких
проволочек-тростей.
	Ежедневно сотни юношей и девушен на стадмонах. столи.
	фесты­цы сдают нормы на спортивный значок У\У ! Всемирного
		НА СНИМКЕ: один из забегов для юнощей на 100 метров на
стадионе ЦСН МО в Сонольнинах.
	Фото В. ГРАЧЕВА.