Говорят почетные `тости фестиваля Индонезия кинорежиссер, DYAb CYUACTAMB, СыЫН:. ваз монархического военното губернатора Барселоны стрелять в демонстрацию paseчих и перешел на сторону революционноге народа. Его заочно приговорили к смертной -казни. С тех пор Гарсия Гам50а встал на путь революционной борьбы. Его преследовали. но он умело скрывался от полиции. Н все же жандармы ‹выследили его. — Тебе нельзя больше _ оставаться в Испании, —— свазал ему товарищ по подполью. — Это деньги от рабочей конференции (организация профсоюзного типа). Постарайся перейти границу. Так Гарсия очутилея Bd Франции. Здесь он поступал работать на шахту. Здесь, В гор. Эреин Воулихни, женился на портнихе Люизон Варон Телье. Гарсия рассказал жене все. Она не побоялась стать женой революционера. У них родилось двое сыновей— Жан и Пьер. А когда отец уже вновь вернулея в Испанию, RCTYTHI в Отряды республиканской армии, в это время родилась дочь АЛюизон. Гарвия ни разу не видел этой девочки. Он воевал на разных фронтах республиканской Испании. Получил звание майора и был командиром 4-й кавалерийской бригады республиканских войск. В 1939 году после 55 дней непрерывных боев группа республиканцев под напором BO MHOTO раз нревосходящих сил фашистов отошла за реку Сегра к французской граНИЦЕ. т Еще не остыл пулемет Гатсия Гамбоа от стрельбы по Ффа-. шистам, когда республиканцев окружили французские пограничники. А затем — французский концлагерь, один килограмм хлеба в день на 25 человек и больше ничего. И даже воты вволю нельзя НаАUT DOH. Так встретило французское. правительство испанских рес-.- публиканцев. Но.Гарсия Маттину Гамбоа удалось вырвалься из концлагеря, и после долгих скитаний он приехал в Советский Союз. Его сыну Пьеру было тогла 5 лет. Но тенных. И в их сердцах ‚она навсегда останется символом свободы, выражением лучшах надежд и чаяннй их народов. Здесь, на Красной площади, дважды гостеприимно раскрывались перед делегатами ворота Кремля, и молодежь всего мира танцевала на его мощенных древними каменны: ми плитами площадях. Здесь, в сердце Москвы, еще раз рухнули в глазах молодых людей нашей планеты лживые легенды о русском «железном занавесе», а на их месте выросла большая и добрая слава о русском гостепвииметве и радушии, Вмеето лжи — ие ииирикииигетРЕРЕЕЕИюЕРаКИЕиа MAT СеПЦе... ИЛИ РКИ НЕЕ ИРЕН РЯ ИЕРЕ НИЕ, Пьер очень хорошо запомнил, RAR трудно жилось им, дз tam коммуниста. Семья — мать и трое детей — очень нуждалась. Они были под постоянным подозрением у властей. И созеем плохо стало, когда Во Францию вторглись гитлеровцы. Пьера вызывали в полицию вишистов, добивались У него сведений o6 отце-коммунисте. — Ведь твой отец в Советском (Союзе? - Говори правду, или мы тебя ‘расстреляем, — раздраженно спралиивал пюлицейский следователь у Пьера. Но Пьер, чтобы не арестовали всю семью. твердо отвечал. как его научила мать: -— Мой отец в Испании. Полиция ничего не добилась от Пьера. В 1942 году от голода и болезни умер Жан. Страшно было в пору фашистской оккупации поставить на могиле сына не врест, а пятиконечную эвезду. Но мать не побоялась сделать это. Даже вишистская полиция была поражена бесстрашием измученной. женщины. Полицейский xoмиссар приказал ей снять звезду. Она ответила: — Ни за что He сниму, a ели снимете вы, я снова поставлю... * Прошло много лет. Случилось немало событий. Постарел Гарсия Мартин Гамбоа. Может, быть, не таж тверда его рука, некогда столь привычная Е ‚‹отбойному молотку. Сегодня он счастлив, хотя слезы на его глазах и близок час разлуки с выном. Его сын Пьер — настоящий коммунист, CEDONный, твердый и решительный, Тарсия Гамбоа узнает в нем свою молодость. Ньер — секретарь партийной организация департамента Cena и Уаза, активный участник борьбы против войны в Алжире. Ра„ботает слесарем. Такой me paбочий, как его отец. Жена — замечательная женщина, лалекая и самая близкая подруга, Боммунистка. Дочь — комсомолка. Разве можно не радоваться такой замечательной семье, которую ничто не еломило. Но все-таки больно щоПоследние минуты ^ прощзния с сыном. Пьер уезжает во Францию. — Счастливого пути. сынок! Я горжусь тобой. — Будь спокоен. папа. Счастлив6 оставаться в прекрасной стране! И долго еще стоял на Tepe роне московекого вокзала этот пожилой Человек. гордый в счастливый, борец за счастье испанского народа. провожая глазами поезд, увозивший во Францию ero сына, делегата УГ Всемирного фестиваля. В ГЕНГУТ Пожилому человеку © лицом, закаленным солнцем и ветром. сказали: Bor здесь, около автобуса. собрались члены французской делегации... — Нокажите мне Пьера Гамбоа. Я не смогу узнать его, — сказал он срывающимея от волнения голосом... Всю эту ночь . отец и сын Тамбоа и не вспомнили о сне. Они сидели друг против друга после двадцати с лишним лет разлуки. Рука сына — в руке отца. И говорили, говорили... Им было что веномнить и рассказать... В 1917 году унтер-офицер кавалерии Гарсия Мартин Гзубоа отказалея выполнить приое клубе фе уже закончился, а я, как говорят Pa ские, до сих пор не приду в себя. Слова, которые я знаю, не могут полностью выразить мои чувства. Сердце настолько полно благодарности, что кажется вот-вот разорвется. Может быть, заглавие египетского фильма «Вновь Живой» в какой-то мере соответствует моему настроению. Я тоже вновь живой; вернее, вновь родившийся. Чувство новой жизни, чувство новой искренней дружбы не покидает меня. Наверное, такие ощущения испытывают люди, впервые увидевшие после долгой полярной ночи восход солнца. И еще я хочу сказать, что самое прекрасное виечатление произвел на меня советский народ. До посещения Москвы мне довольно часто приходилось елышать лживые измьинления о Советском Союзе. Буржуазная пропаганда, особенно западная, не стеснялась и не скупилась на клевету. Я не верил этому. Но даже мои представления о советских людях оказались слабой тенью действительности. Советские люди — прекрасные люди. Я не знаю народа более любезного, более дружелюбного. Мне, индонезийцу, 0собенно приятно видеть, что в Советском Союзе нет никакой дискриминации. Здесь диким покажется TOT факт, что в нашей стране в недалеком прошлом везде внсели Таблички такого содержания: «Собакам и цветным вход воспрещен». Когда я приеду домой, то расекажу великолепную правду о Советской стране, правду, увиденную собетвенными глазами. У меня есть небольшой план деятельности: сначала выступлю перед общественностью, потом напишу несколько статей, и вообще всеми доступными не способами я буду бороться за дело мира, за укрепление дружбы между народами. Фестиваль показал, что народы могут быть дружны между собон. Свен Эрак ЮЛАНСОНП, шведский композитор © ГЛАЗАМИ ДРУЗЕЙ АННА НЕЙЕНХОФФ-СЛЮИТЕ, работница швейной фабрини из города Амстердама: — Очень много всевозможных виечатлений. Трудно даже сразу разобраться, выделить какое-нибудь из них. Мне понравилось все. Но, нонечно, в первую очередь — советские люди. * * ОСИ GHC BEY стуцентеско м низаций. Друзья горячо. говурят 90 фестивале, © своих встречах со студентами разных стран. &.-1. Унникришна MEHOH: — Идея создания Mexдународного студенческого клуба — замечательна. У студентов разных стран появилась возможность ©обраться вместе, обменяться мнениями, поспорить. Несомненную пользу принесли и международные семинары. Тысячи студентов, принявших участие *в фестивале, объединены идеями дружбы и мира. И здесь, в Московском университете, окрепла HX дружба. Москва — впечатляющий город. Мы почувствовали всю теплоту русского гостеприимства. Шестой фестиваль показал, как велико у Молодежи стремление к миру. расскажем об этом родине. Мы на № мнению Менона присоединяется и ero коллега Ц. Маляа Реди. 0 мие и о MESURE Это было В дни фестиваля 0 САМОГО последнего днл Не угасала о: OB Международном студенческом клубе. эвенели молодые голуса в его просторных фойе, студенты продолжали обсуждать вопросы, возникшие на семинарах, спешили на международные концерты. За две недели тесная дружба установилась между студентами тазных стран. ОкрепHYTS этой дружбе помог клуб, впервые организованный Ha Московском фестивале. ...Вокруг рояля в фойе клуба столпились студенты. Звучит бравурная мелодия. И вот уже закружились пары в темпераментном танце, словно на веселой стухенческой вечеринке. Мы встретилиеь злесь с носланцами всех пяти континентов. Каково их мнение о Международном клубе? Понравился ли им фестиваль? Вот о чем зашел у нас разговот. Студент-юриет из Франции Влод Робер впервые в Maскве. Он с удовлетворением говорит о днях, проведенных на всемирном плазтнике. Алоо РОБЕР: 3 кругу студентов два MOg лодых индийца — №.-П. Унникритна Менон я П. Малла Рехи. 06% они являются руковолителями одной из национальных студенческих оргасячи его сверстников лишевы права на образование и вынуждены с малых лет гнуть fa хозяина спину. — Виноваты условия, —замечает юноша, — порядок, который существует в нашей стране. Судя по всему, этот порядок не нравится Бикториано. И уж совершенно очевидно не нравится его отцу, который неоднократно сидел в тюрьме за то, что слишком откровенно отстаивал права рабочего человека. дружбе единодушно говорили все студенты, © которыми нам довелось побеседовать в этот вечер. Восемнадцатилетний Харри Лазксо приехал в Москву из Хельсинки. Нынешней весной он окончил . ереднюю школу и сейчас готовится в университет. Харри AAAKCO: — Очень интересно в клубе! Я побывал на вечере чехословацкого кино, на международных кон: цертах. Своим пребыванием в советской столице я очень доволен. При всем желании я не мог бы сказать, что мне что-либо здесь не понравилось. Фастиваль — это удивительно! Итак, Фестиваль позади. Мотодежь с 060бой остротой почувствовала, какая огромная сила — добрая воля и дружба юношей и девушек всего мира. — Добрый вам путь, друзья! И пусть девиз «Мир и дружба!» согревает и полдерживает вас в борьбе за счаСТЛИВУЮ, МИГНУЮ ЖИЗНЬ 98- товечества! СЕРДЖО ПЕРОЗИНО, _ инженер-строитель из города Турина: — Капиталистическая пропаганда постоянно, изо дня в день, всячески пытается настроить умы людей против Советского Союза. Наблюдая жизнь советских людей, убеждаешься. что в капиталистической пропаганде нет объективHOCTH. АМОЕ величественное явление в Моей жизни — это Московекий фестиваль. Впечатлений столько, что в них трудно сразу разобраться. Мне все нравится, и если я буду говорить о фестивале, то’ могу говорить без конца. Чтобы этого не случилось, скажу о том, что ближе мне как композитору. Неизгладимое впечатление произвели на меня настоящие русские народные песни и танцы. В них и богатство мелодий, и тонкая музыкальность, и красота исполнения. В Москве я чаще всего оказывался возле Большого театра, хотя и направлялся иногда. в^ другую сторону. Многие свободные вечера я провело именно здесь. * АХМЕТ ФЕРСИ, электротехник из Туниса: — Нет слов, чтобы выразить впечатления о Совет: ском Союзе. Некоторые вещи я совершенно не ожидал увидеть. Я не коммунист, но должен оценить коммунистическую систему. Я был на некоторых крупнейших заводах вашей столицы, осматривал сельхозвыставку. + * Балет Прокофьева «Ромео и Джульетта» мне удалось посмотреть в первые же дни. Но этого оказалось мало — я не утерпел и посмотрел балет второй раз. Если бы фестиваль продолжался еще несколько дней, то и в третий раз меня можно было бы видеть в Большом театре. Более близкое знакомство © русской музыкой” я считаю очень полезным для себя. Значение Московского фестиваля как в области развития культурных контактов, так и в деле укрепления дружеских связей огромно. И то и другое значительно обогатит мировую культуру. Ланфранки ФЕРРУЧЧО, глава делегации Итальянской федерации печати УШУ советского человека я понял лишь здесь, в Москве, на УГ Всемирном фестивале. Прием, который нам оказали москвичи, превосходит даже пылкое итальянское воображение. Глаза, руки, слова — все говорило о теплоте, искренности, дружеском раеположении. Встречи на улицах, в парках Показали, что простые советские люди от всего сердца рады приветствовать посланцев стран мира. Мы воочию убедились в том, что советский народ не хочет войны. Так улыбаться, так искренне встречать могут лишь мирные люди. Я хорошо запомнил один яркий плакат — ‘мускулистые фигуры рабочих сбрасывают с дороги тяжелые танки. Сначала это была для меня лишь картинка, теперь я твердо верю, что мир можно сохранить. В этом еще раз убеждает УГ Всемирный фестиваль молодежи и студентов. © подножию памятника совет ским воинам, навигим в боях за освобождение гороха, букеты цветов. — Нам очень жаль раеставаться, — сказал на митинге перед отходом поезда англичанин Лавид Шерман. — По вриезде на ролину мы расскажем правду о вашей стране. Это булет лучшим вклатом в укрепление лела мира во всем было работы или получал он за нее гроши. Маленькой Ен Ден За не исполнилось еще и 10 лет, как мать увела ее из дому. Увела не в школу, а на текстильную фабрику. Девочка была так мала, что обслуживала станки с помощью скамейки. Становилась на нее и только тогда управлялась с шелковой нитью основы. Дуся стала ходить в Дом пионеров, научилась читать и писать, а Ён Ден За стояла у станка по 16—18 часов. Через несколько лет Дуся захотела стать прядильщицей и поступила в школу ФЗО. Ее учили бесплатно. А когда пришла на фабрику, первое время проходила практику. И все-таки ей платили деньги — сначала 200, потом 300 рублей, пока не стала работать у станка самостоятельно. Сейчас Дуся — лучшая прядильщица фабрики имени Фрунзе. А‘ что нового в Жизни Ey Ден За? Очень много. Народ положил конец оккупационному режиму японских милитаристов. Молодая пхеньянская ткачиха стала Героем Труда. Но детство ее так и осталось искалеченныюхр. Мне довелось беседовать со многими гостями Московского фестиваля. Среди них были люди самых различных профессий — докеры и текстильщики, лесорубы и химики, сталевары и горняки. И судьба каждого из них, как небо БРЕСТ, 13 августа. (ТАСС). Необычно оживленяо в эти дни на вокзале пограничного Бреста. Сюда докатилась волна фестивального праздничного веселья. В цветах утопает залитый солнцем перрон вокзала. Слышны pycские, индийские.. английские песени. Перел отъездом многие запубежные гости. . совершили прогулку по городу. побывали в парке. гле возложили в Е. Как не похожи они друг на друга. ..Ввдокию Сакину, прядильщицу фабрики имени Фрунзе, я узнал еще полгода назад, когда готовил о ней статью для газеты. И вот на днях я снова увидел Дусю Нарядная, раскрасневшаяся, пришла она на встречу молодых текстильщиков всего мира. Дуся приехала. на встречу чуть ли не самая первая. И, оказывается, не напрасно: До начала дискуссии она успела познакомиться с молодой ткачихой из Пхеньяна по имени Ен Ден За. Это самое знаком: ство, как ни странно, навело Дусю на мысль не! выступать на ветрече. — По-моему, будет гораздо интереснее, если вместо меня выступит еще один гость. К тому же, — добавила она, — в моей биографии нет ничего интересного, не то что у Ев Ден За. Я не стал противоречить Дусе. О том, можно ли че считать ее биографию u cores таких же, как она, русских девушек ` особенной или нет, судите сами. Вогда Дусе было 10 лет, она училась в третьем классе. потихоньку играла в куклы и ук, конечно, не думала о куске хлеба, В это время ее далекая корейская ровесница голодала вместе со своими родителями, братьями и сестрами. Голодала не потому, что в стране был неурожай. а потому. что у простолюлина или вовсе не ®* $ 33% < хх охоххфо оао зосквовсм м 55 = стр. 14 августа 1957 г. НА ГРАВИЦЕ ЖУЛЬЕН ДЕ СМЕТ, служащий нонторы оптовой торговли в городе Генте: — Спорт — это сильнеишая вещь в Советском Союзе! Я не‘коммунист. Не все в вашей системе мне понятно, а поэтому не может быть принято мною. Однако массовость спорта — большое ваше достижение. То, что я увидел у вас, много лучше моих Hpentних представлений. Люди у вас производят впечатление довольных и счастливых. Я думал, что в вашей стране для того, чтобы попасть жителю одного города в другой, нужно специальное разрешение. А здесь, на фестивале, я встречал молодых людей, туристов, приехавших даже из Владивостока. 3 e СТУНАР ФЕРЕНИ, преподаватель будапештсной музыкальной гимназии: — Особенно мне понравялось ваше народное искусство. Я убедился в подлинном интернационализме советских людей. Рад видеть ваши достижения. У меня были задушевные, откровенные беседы с делегатами капиталистических стран, и после этих бесед здесь, на фестивале, © особенной силой я почувствовал, какое это большое счастье жить в стране, строящей социализм, какой является наша Венгрия. от земли, отличалась от судьбы любого русского коллеги по профессии. На эту тему я пробовал заговорить с Викториано Торалесом, ‘молодым плотником из Парагвая. Вот что он сказал мна: — Меня поражает ваша мо-. лодежь. Почти у каждого юноши и девушки среднее или высшее образование. Ни одного человека, кто бы начал работать раньше 16—18 лет. Бесплатные школы и инетитуты, стипендии, оплачиваемые отпуска. Все это так не похоже на жизнь, которой мы живем. А жизнь у Викториано такова: в 12 лет он был вынужден заменить в семье отца и пошел работать. Для учебы у него не было ни времени, ни денег. — Разве можно учиться, — заметил юноша, — если иебольшая книжонка в магазине стоит 200—250 гуарани. А в день Я зарабатываю как раз только такую сумму. Позже, когда Торалес захотел жениться и снять отдельную комнату, ему пришлось отказаться и от этого. Он подечитал, что для уплаты за квартиру у него будет уходить ежемесячно десятидневный заработок. `Несмотря на отсутствие образования, Викториано Торалес оказался начитанным и толковым парнем. Он считает, что вовсе не слепая судьба виновата в том, что он и ты:- НА СНИМКЕ: Пьер и Гар: сня Гамбоа. Фото В. ГРАЧЕВА. правду, вместо недоверия — веру, вмеето вражды — друя бу — вот что нашли на Красной площади наши гости. Не потому ли так свободяо и легко чувствует себя на Красной площади голландец Роттефол Херманн (снимок вверху), пришедший сюда, чтобы в последний раз пройтись по полюбившейся ему площади со своими новыми друзьями? А эти индийские юноши? Они навсегда запомнят древние стены Кремля, ставшие для них воплощением незабываемых дней, проведенных в Москве, К РАСНАЯ площадь... В дни ‚фестиваля она с особой силой привлекала к себе сердца молодых людей. Здесь, в центре Москвы, собирались юноши и девушки из разных стран мира, чтобы навсегда унести с собой облик этой площади, ставшей символом счастья, символом веры в светлое будущее человечества, символом мира во всем мире. Сюда, на Красную Плоцадь, стремились делегаты колоннальных и зависимых стран, поднявшихся на освободительную борьбу, чтобы почтить в Мавзолее ‘ великих борцов за свободу всех угнеработицы? — спрашивает о том же Лесникова его французокий коллега. По выражению лица русского докера я понял, что вопрос кажется ему наивным. Ведь само слово «безработица» давным-давно вышло У нае из обихода. Но что бы там ни было, Лесников ответил: — Дело в том, что. потребность в рабочей силе’у нас постоянно растет. Мы, например, увеличим грузооборот речного транспорта к 1960 году на 80 проц., морского — примерно в два раза. Что ка: сается механизации, которая у вас лишает заработка многих, то мы увеличили ее за 15 лет в десять раз. Куда. делись люди? А мы их учим управлять машинами. Для этого существуют курсы, высшие и средние специальные учебные заведения. Возьмите нашего начальника порта Васильева, —продолACT Лесников. — Совсем еще молодой парень, в прошлом матрос, потом диспетчер. Он лишь год назад окончил заочно Ленинградский институт инженеров водного транспорта. : ..И снова передо мной были разные судьбы. На этот раз судьбы русских и французских докеров. Сравни эти судьбы, молодой друг, и ты поймешь, сколь радостна и счастлива твоя собственная судьба. Р. СЛАВИН. „.Во` время встречи молох докеров мне довелось дых докеров мне довелось быть свидетелем беседы французского портового рабочего Р. и докера ленинградского морского порта Лесникова. Гарантируется ли у остоянная работа? — вас постоянная работа: — спросил Лесников своего собеседника. Вместо ответа Р. достал из пиджака расчетный лист. — Бот, смотрите. Во второй половине июня я получил. за две недели 14.800 франков. Работал за это время одну неделю. Другую слонялся в порту. Хозяева предпочитают не брать на работу членов профсоюза. Узнают, что вы коммуНист, и вовсе захотят издбавиться. В общем, — добавляет Р., — заработки у нас невысокие. Условия диктует хозяин. Не нравится, можешь идти. На твое место придут десятки безработных. — А почему у вас нет без-