ПРОШТАРИЯ ВСЕХ СТРАН, СОУДИНАЙТЕЛЬ МОСКОВСКИЙ
КОММУНИЗМ— СВЕТЛОЕ БУДУЩЕЕ ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА! КПСС
КОМСОМОЛЕЦ № 205 (3130) Воскресенье, 13 октября 1957 года Орган МК и МГК ВЛКСМ
Цена 20 коп.
ПРИЗЫВЫ ЦК 1. Да здравствует 40-я подовщина Великой Октябрьской социалисти­ческой революции! 2. Слава Великому Октябрю, открывшему новую эру в истории че­ловечества — эру крушения капитализма и утверждения социализма! 3. Построение социализма в СССР главный итог Октябрьской революции. Слава рабочему классу, колхозному крестьянству, интеллиген­ции Советского Союза — строителям первого в мире социалистического государства! 4. Слава Коммунистической партии Советского Союза вождю Октябрьской революции, великому вдохновителю и организатору строи­тельства социализма и коммунизма в нашей стране! 5. Марксизм-ленинизм — победоносное знамя Октябрьской револю­ции. Выше знамя марксизма-ленинизма! 6. Да здравствуют Советы депутатов трудящихся подлинно народ­ные органы власти в нашей стране! Да здравствует социалистическая демократия! 7. Советские профсоюзы! Развивайте творческую активность трудя­щихся, шире вовлекайте рабочих в управление производством! Неустанно заботьтесь о дальнейшем подъеме материального благосостояния и культурного уровня рабочих и служащих! 8. Да здравствуют советские женщины активные строители ком­мунизма! 9. Да здравствует Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз молодежи — верный помощник и резерв Коммунистической партии, пере­довой отряд молодых строителей коммунизма! мунизма! 9. Да здравствует Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз молодежи — верный помощник и резерв Коммунистической партии, пере­довой отряд молодых строителей коммунизма! 10. Превращение социализма в мировую систему — главная черта современной эпохи. Пусть здравствует и крепнет великое содружество народов стран социалистического лагеря! 10. Превращение социализма в мировую систему — главная черта современной эпохи. Пусть здравствует и крепнет великое содружество народов стран социалистического лагеря! 11. Боевая солидарность международного пролетариата — залог непобедимости дела социализма! Выше знамя пролетарского интерна­ционализма! 11. Боевая солидарность международного пролетариата — залог непобедимости дела социализма! Выше знамя пролетарского интерна­ционализма! 12. Пролетарии всех стран, соединяйтесь! 12. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
K 40-й подовщине Великой Октябрьской социалистической революции 28. Братский привет народам Чехословацкой Республики, строящим социализм! Да здравствует нерушимая дружба и сотрудничество между советским и чехословацким народами! 29. Братский привет трудящимся Югославии, строядим социализм! Да здравствует нерушимая дружба и сотрудничество народов Советско­го Союза и Федеративной Народной Республики Югославии! 30. Братский привет великому индийскому народу, борющемуся за прогресс своей Родины, за мир в Азии и во всем мире! Пусть крепнут дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Индии! 31. Братский привет народам Индонезии, Бирмы, Цейлона, Камбод­жи, борющимся за мир и упрочение национальной независимости своих стран! 32. Да здравствует дружба и сотрудничество народов Англии, Соеди­ненных Штатов Америки, Франции и Советского Союза — залог прочно­го мира во всем мире! 33. Пусть крепнут дружба и сотрудничество между народами Совет­ского Союза и Италии! 34. Да здравствует дружба и сотрудничество между Советским Союзом и Финляндской Республикой, основанные на равноправии, вза­имном доверии и уважении народов! 35. Пусть крепнут и развиваются дружественные отношения меж­ду советским народом и народами Швеции, Норвегии, Дании, Исландии! 36. Да здравствует дружба и сотрудничество 35. Пусть крепнут между народами и развиваются Советского дружественные Союза и Австрии! отношения меж­ду советским народом и народами Швеции, Норвегии, Дании, Исландии! 36. Да здравствует дружба и сотрудничество между народами Советского Союза и Австрии! 37. Горячий привет японскому народу, борющемуся против милита­ризма, за мирное, демократическое и независимое развитие своей страны! 37. Горячий привет японскому народу, борющемуся против милита­ризма, за мирное, демократическое и независимое развитие своей страны! 38. Горячий привет народам Арабского Востока, бощимся про­тив новых колонизаторских планов империалистов, за упрочение нацио­нальной независимости и суверенитета 38. Горячий своих государств! привет народам Арабского Востока, бощимся про­тив новых колонизаторских планов империалистов, за упрочение нацио­нальной независимости и суверенитета своих государств! 39. Горячий привет народам колониальных и зависих стран, бо­рющимся против империалистического гнета, за свою свободу и нацио­нальную независимость! 39. Горячий привет народам колониальных и зависих стран, бо­рющимся против империалистического гнета, за свою свободу и нацио­нальную независимость! 40. Да здравствует ленинская внешняя политика Советского Союза политика мирного сосуществования государств с различным обществен­40. Да здравствует ленинская внешняя политика Советского Союза политика мирного сосуществования государств с различным обществен­ным строем, политика сохранения и упрочения мира, развития экономи­ным строем, политика сохранения и упрочения мира, развития экономи­ческих и культурных связей со всеми странами! ческих и культурных связей со всеми странами!
56. Работники химической промышленности! Внедряйте новые тех­нологические процессы, увеличивайте производство и расширяйте ассор­тимент химических продуктов! 57. Советские строители! Повышайте темпы и качество строительст­ва новых промышленных предприятий, жилых домов, больниц, школ и других культурно-бытовых зданий! Выполним великую программу Партии и Правительства по жилищ­ному строительству! 58. Работники лесной, деревообрабатывающей и бумажной промыш­ленности! Дадим стране больше лесных материалов, мебели и бумаги высокого качества! 59. Работники легкой промышленности! Дадим больше добротных и красивых тканей, хорошей одежды, прочной, изящной обуви и других товаров для населения! 60. Работники промышленности продовольственных товаров! Все­мерно расширяйте производство и улучшайте качество продуктов пита­ния для населения! 61. Работники рыбной промышленности! Увеличивайте улов рыбы, повышайте качество и снижайте себестоимость продукции! 62. Работники советского транспорта! Обеспечивайте бесперебойную перевозку грузов! Улучшайте обслуживание пассажиров! Настойчиво внедряйте новую технику! 63. Колхозники и колхозницы, работники МТС и совхозов, специали­сты сельского хозяйства! Дадим Родине больше зерна, мяса, молока, хлопка, шерсти, льна, свеклы, картофеля, овощей, фруктов и других про­дуктов сельского хозяйства! перевозку грузов! Улучшайте обслуживание пассажиров! Настойчиво внедряйте новую технику! 63. Колхозники и колхозницы, работники МТС и совхозов, специали­сты сельского хозяйства! Дадим Родине больше зерна, мяса, молока, хлопка, шерсти, льна, свеклы, картофеля, овощей, фруктов и других про­дуктов сельского хозяйства! 64. Работники сельского хозяйства! Боритесь за дальнейший подъем зернового хозяйства! 64. Работники сельского хозяйства! Боритесь за дальнейший подъем зернового хозяйства! 65. Труженики сельского хозяйства! Всемерно развивайте общест­венное животноводство и повышайте продуктивность скота! В бли­жайшие годы догоним Соединенные Штаты Аперики по произ­водству мяса, молока и масла на душу населения! 65. Труженики сельского хозяйства! Всемерно развивайте общест­венное животноводство и повышайте продуктивность скота! В бли­жайшие годы догоним Соединенные Штаты Америки по произ­водству мяса, молока и масла на душу населения! 66. Труженики целинных земель! Закрепляйте достигнутые успехи и боритесь за дальнейшее освоение целины, добивайтесь высоких и устой­чивых урожаев зерна, развивайте животноводство! 66. Труженики целинных земель! Закрепляйте достигнутые успехи и боритесь за дальнейшее освоение целины, добивайтесь высоких и устой­чивых урожаев зерна, развивайте животноводство! 67. Работники торговли и общественного питания! Боритесь за высо­67. Работники торговли и общественного питания! Боритесь за высо­кую культуру обслуживания, полнее удовлетворяйте потребности трудя­щихся! кую культуру обслуживания, полнее удовлетворяйте потребности трудя­щихся! 68. Работники советских учреждений! Улучшайте работу советского аппарата! Решительно искореняйте бюрократизм и волокиту! Чутко отно­ситесь к запросам и нуждам трудящихся! 68. Работники советских учреждений! Улучшайте работу советского аппарата! Решительно искореняйте бюрократизм и волокиту! Чутко отно­ситесь к запросам и нуждам трудящихся! 69. Работники советской науки и высших учебных заведений! Повы­69. Работники советской науки и высших учебных заведений! Повы­шайте роль науки в техническом прогрессе, улучшайте подготовку специ­алистов! Да здравствует передовая советская наука! шайте роль науки в техническом прогрессе, улучшайте подготовку специ­алистов! Да здравствует передовая советская наука! 70. Запуск первого в мире искусственного спутника Земли откры­вает новую эру в истории мировой науки. Слава советским ученым, инженерам, техникам и рабочим, осуще­ствившим под руководством Коммунистической партии дерзновенную мечту человечества! Да здравствует передовая советская наука — детище социализма! 71. Горячий привет советским ученым, рабочим и инкенерам, со­здавшим мощную межконтинентальную ракету, еще выше поднявшую оборонную мощь нашей Родины! 72. Деятели литературы и искусства! Умножайте духовные богатства страны! Боритесь за высокую идейность и художественное мастерство произведений! За тесную, неразрывную связь литературы и искусства с жизнью народа! 73. Работники народного просвещения! Повышайте качество обуче­ния детей, боритесь за политехнизацию школы! Воспитывайте молодое поколение в духе любви и преданности Советской Родине, делу ком­мунизма! 74. Медицинские работники! Улучшайте и развивайте народное здравоохранение, повышайте культуру в работе лечебных и санитарных учреждений! Внедряйте в практику достижения медицинской науки! 75. Юноши и девушки! Будьте достойными сынами и дочерьми на­шего великого народа, неутомимыми строителями коммунизма! 76. Пионеры и школьники! Будьте трудолюбивы и дисциплинирова­ны! Упорно и настойчиво овладевайте знаниями! Готовьтесь стать актив­ными борцами за великое дело Ленина! 77. Коммунисты и комсомольцы! Будьте в авангарде всенарод­ной борьбы за выполнение решений XX съезда КПСС, за построение коммунизма в СССР! 78. Трудящиеся Советского Союза! В единении Коммунистической партии и народа — источник силы социалистического строя, залог но­вых успехов в строительстве коммунизма! Да здравствует нерушимое единение партии и народа! 79. Да здравствует Союз Советских Социалистических Республик твердыня дружбы народов нашей страны, несокрушимый оплот мира во всем мире! 80. Под знаменем марксизма-ленинизма, под руководством Ком­мунистической партии — вперед, к победе коммунизма! 81. Да зует коммунизм светлое будущее всего чело­вечества!
13. Братский привет всем народам, борющимся за мир, за демокра­тию, за социализм! 13. Братский привет всем народам, борющимся за мир, за демокра­тию, за социализм! 14. Трудящиеся всех стран! Войну можно и нужно предотвратить! 14. Трудящиеся всех стран! Войну можно и нужно предотвратить! Все на борьбу против опасности новой войны, за мир и сотрудничество между народами! Все на борьбу против опасности новой войны, за мир и сотрудничество между народами! 15. Народы мира! Боритесь за сокращение вооружений и вооружен­ных сил! Требуйте немедленного прекращения испытаний и запрещения атомного и водородного оружия! Разоблачайте подкигателей войны! 15. Народы мира! Боритесь за сокращение вооружений и вооружен­ных сил! Требуйте немедленного прекращения испытаний и запрещения атомного и водородного оружия! Разоблачайте поджигателей войны! 16. Да здравствуют коммунистические и рабочие партии всех стран 16. Да здравствуют коммунистические и рабочие партии всех стран авангард рабочего класса и всех трудящихся, их братское сотрудничество в борьбе за мир, демократию и социализм! авангард рабочего класса и всех трудящихся, их братское сотрудничество в борьбе за мир, демократию и социализм! 17. Пусть крепнет единство трудящихся всех стран! Пусть ширится сотрудничество между коммунистами, социалистами и всеми прогрессив­ными силами в борьбе за мир, демократию и независимость народов! 17. Пусть крепнет единство трудящихся всех стран! Пусть ширится сотрудничество меж 18. Братский привет великому китайскому народу строителю социализма! Да здравствует нерушимая дружба и сотрудничество со­ветского и китайского народов — могучий оплот мира во всем мире! 19. Братский привет трудящимся Народной Республики Албании, строящим социализм! Да здравствует нерушимая дружба и сотрудниче­ство между советским и албанским народами! 20. Братский привет трудящимся Народной Республики Болгарии, строящим социализм! Да здравствует нерушимая друкба и сотрудниче­ство между советским и болгарским народами! 21. Братский привет трудящимся Венгерской Народной Республи­ки, строящим социализм! Да здравствует нерушимая дружба и сотруд­ничество между советским и венгерским народами! 22. Братский привет трудящимся Демократической Республики Вьетнам, строящим новую жизнь, борющимся за национальное объеди­нение своей страны на демократических началах! Да здравствует неру­шимая дружба и сотрудничество между советским и вьетнамским на­родами! 23. Да здравствует Германская Демократическая Республика — оплот миролюбивых сил всей Германии, борющихся против возрожде­ния милитаризма, за объединение своей Родины на мирной, демократи­ческой основе! Братский привет трудящимся ГДР, строящим социализм! Братский привет трудящимся и всем прогрессивным, миролюбивым силам Федера­тивной Республики Германии! Пусть крепнет дружба между германским и советским народами на благо мира в Европе! 24. Братский привет трудящимся Корейской Народно-Демократиче­ской Республики, строящим социализм, борющимся за национальное объединение своей страны на демократических началах! Да здравству­ет нерушимая дружба и сотрудничество между советским и корейским народами! 25. Братский привет трудящимся Монгольской Народной Республи­ки, строящим социализм! Да здравствует нерушимая дружба и сотруд­ничество между советским и монгольским народами! 26. Братский привет трудящимся Польской Народной Республики, строящим социализм! Да здравствует нерушимая дружба и сотрудниче­ство между советским и польским народами! 27. Братский привет трудящимся Румынской Народной Республики, строящим социализм! Да здравствует нерушимая друкба и сотрудниче­ство между советским и румынским народами!
41. Да здравствуют овеянные славой побед доблестные советские Вооруженные Силы, стоящие на страже безопасности нашей Родины! 41. Да здравствуют овеянные славой побед доблестные советские Вооруженные Силы, стоящие на страже безопасности нашей Родины! 42. Да здравствует союз рабочего класса и колхозного крестьян­ства незыблемая основа советского строя! 42. Да здравствует союз рабочего класса и колхозного крестьян­ства незыблемая основа советского строя! 43. Да здравствует и процветает братская дружба народов СССР источник силы и могущества нашего многонационального социалистиче­ского государства! 44. Рабочие, 43. колхозники, Да здравствует интеллигенция! и процветает Мобилизуем братская все дружба силы на народов осуществление СССР — источник решений силы XX съезда и могущества нашей партии, нашего на многонационального великое дело по­социалистиче­строения коммунизма! ского государства! 45. Трудящиеся Советского Союза! Еще шире развернем всенародное социалистическое соревнование! Догоним и перегоним наиболее разви­тые капиталистические страны по производству продукции на душу насе­ления! 46. Трудящиеся Советского Союза! Полнее используйте преимущества новой системы управления промышленностью ительством, вы­являйте и приводите в действие резервы предприятий и строек! 47. Работники совнархозов! Улучшайте руководство промышленно­стью и строительством, боритесь за соблюдение государственной дисцип­лины и выполнение плановых заданий, за новый модный подъем социа­листической индустрии! 48. Тяжелая промышленность — основа дальнейшего подъема всего народного хозяйства, повышения материального благосостояния и куль­турного уровня народа, укрепления могущества и безопасности нашей Ро­дины! Слава работникам тяжелой индустрии! 49. Работники промышленности, строительства и транспорта! Внед­ряйте в производство передовой опыт, боритесь за технический прогресс и всемерное повышение производительности труда! 50. Рабочие и работницы, инженеры, техники и мастера! Настойчиво внедряйте новую технику! Улучшайте организацию производства, обеспе­чивайте ритмичную работу предприятий, укрепляйте социалистическую дисциплину труда! 51. Труженики советской индустрии! Боритесь за режим экономии, повышайте качество и снижайте себестоимость продукции! 52. Советские металлурги! Совершенствуйте технику и технологию производства, полнее используйте резервы предприятий! Больше руды, чугуна, стали, проката, цветных и редких металлов народному хозяйству! 53. Работники машиностроения и приборостроения! Быстрее созда­вайте и осваивайте новые виды высокопроизводительного оборудования и приборов, настойчиво боритесь за оснащение народного хозяйства пе­редовой техникой! 54. Работники топливной промышленности! Боритесь за выполнение и перевыполнение производственных планов! Дадим стране больше угля, нефти и газа! 55. Советские энергетики, строители и монтажники электростанций и электросетей! Быстрее вводите в действие и осваивайте новые энерге­тические мощности! Дадим стране больше электроэнергии!
Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза