ДРУЖБА НА ВЕКА В ТЕЧЕНИЕ двух недель изо дня в день молодой румынский токарь Т1:- мишоарского завода «Электромотор», стахановец Штефан Ковач сидел в техническом кабинете, работал в мастерской, делал дома чертежи и вы­числения, читал различные книги и учебные пособия. Он готовился при­менить у себя на заводе новое достижение советского токаря Колесова - силовой метод резания металлов. И вот, наконец, в руках новый резец. Все приготовления закончены.
В день испытания румынский токарь Штефан Ковач изготовил за де­сять минут деталь, на обточку которой по норме полагалось 60 минут. Советский метод силового резания металлов был услешно внедрен в производство сначала на заводе «Электромотор» в Тимишоаре, а затем и на других предприятиях Румынии.
Это один из примеров того, как советские методы труда перенима­ются нашими зарубежными друзьями. Народы, вставшие на путь социализ­ма, идут навстречу всему новому, передовому, знают, что у них есть насто­ящие и бескорыстные друзья в Советском Союзе. И от субтропического ки­тайского города Кантона до маленького пограничного чешского городка Хеба проносятся слова клятвы в дружбе и верности: «С Советским Союзом на вечные времена!».
Советские люди щедро, от всего сердца, делятся своим опытом строителей ком­│ мунизма, потому что Советский Союз всегда рядом, всегда протягивает братскую руку помощи. Как самых дорогих гостей, встречают в этих странах советских делега­тов; с опромной радостью едут зарубежные друзья перенимать опыт в Советский Союз.
П Р И К А З
На переговорах в Паньмыньчжоне ПЕКИН, 5 ноября. (ТАСС). По сообще­нию корреспондента агентства Синьхуа из Кэсона, делегация корейско-китайской сто­роны на переговорах относительно поли­тической конференции опубликовала ком­мюнике, в котором говорится: 4 ноября на девятом заседании двух сторон, ведущих переговоры по вопросам, касающимся политической конференции, представитель Корейской Народно-Демо­кратической Республики Ки Сук Бок про­│комментировал заявление, сделанное вче­американским представителем, и рас­крыл содержациеся в этом заявлении противоречия. Ки Сук Бок указал, что под давлением мирового общественного мнения другая сторона не решилась открыто отрицать, что вопрос о составе политической кон­ференции существует. Тем не менее она всячески противится его обсуждению и решению. Указывая на необходимость об­судить и разрешить различные пункты повестки дня, предложенной обеими сто­ронами, другая сторона под различными предлогами заявляет, что по вопросу о составе политической конференции нужно обменяться мнениями и что она не готова решать этот вопрос. Разве она не противоречит самой себе? Говоря об участии нейтральных стран в политической конференции, Ки Сук Бок спросил другую сторону: поскольку пара­граф 60-й соглашения о перемирии не ис­ключает участия нейтральных стран в политической конференции и поскольку участие нейтральных стран в этой кон­ференции будет способствовать ее успе­ху и необходимо для ее успеха, то по каким причинам другая сторона противит­│ся участию нейтральных стран в этой конференции? Почему другая сторона так боится нейтральных стран? Не потому ли, что другая сторона подписала с Ли Сын Маном «договор о взаимной обороне», что она намерена надолго оставить в Корее американские войска, попустительствовать Ли Сын Ману, который кричит о походе на север, и что она боится открыто сооб­щить об этих фактах нейтральным стра­нам? В заключение Ки Сук Бок заявил дру­гой стороне, что если она действительно искренне стремится к скорому созыву политической конференции, то она должна без дальнейшей проволочки согласиться с разумной повесткой дня, обсудить и ре­шить вопрос о составе политической кон­ференции. Представитель американской стороны не смог ответить корейско-китайской сто­роне и лишь повторял свои избитые дово­ды в пользу отказа от обсуждения вопроса о составе политической конференции. Американская сторона предложила уст­роить перерыв до 5 ноября.
ВОЙСКАМ ГАРНИЗОНА ГОРОДА МОСКВЫ № 6 город § 1 7 ноября 1953 года в день всенародного праздника трудящихся 36-й годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции, на Красной площади, в 10 ча­сов утра назначается парад войск Москов­ского гарнизона. § 2 Парад будет принимать Министр Обороны Маршал Советского Союза Булганин Н. А. § 3 Командовать парадом приказано мне. § 4 Форма одежды - зимняя, парадная, в фуражках. § 5 Командирам частей выслать линейных и прибыть на парад согласно особым ука­заниям Коменданта города Москвы гене­рал-майора Колесникова И. С. § 6 Коменданту Московского Кремля гене­рал-лейтенанту Веденину А. Я. произве­сти артиллерийский салют, согласно дан­ным мною указаниям. § 7 Общее руководство по поддержанию по­рядка возлагаю на Коменданта города Мо­сквы генерал-майора Колесникова И. С. Начальник Гарнизона Города Москвы — Командующий Войсками МВО Генерал Армии МОСКАЛЕНКО. О параде 7 ноября 1953 года
В дни празднования 36-й подовщины Великого Октября в Советском Союзе народы демократических стран вновь и вновь пот свою решимость неустан­но бороться за мир, за дальнейший подъем жизненного уровня своих народов, за светлое будущее. НА СНИМКАХ (слева направо): 1. Советский шахтер Сизов в шахте Шангишаня работе советского А. Смирнова (Северо-Восточный Китай) рассказывает китайским шахтерам о комбайна «Донбасс»; 2. Герой Социалистического Труда Т. делится своим опытом работы с работниками животноводческой фермы в селе Мас­маршрутного отдела Министер­лово, Софийской околии (Болгария); 3. Начальник
ра
ства путей сообщения СССР В. Т. Осипов беседует в Бухаресте с сотрудниками Ми­нистерства транспорта Румынской Народной Республики о методе ступенчатой мар­Говард ФАСТ шрутизации транспорта.
Октябрьская революция ° Сейчас Октябрь, и вдалеке за морем Свободно люди строят и живут». Вы вступите в сны детства моего». Что я скажу моим ребятам При расставанье? «Если я уйду, То все равно я сердцем буду с вами... Ваш мир чудесен — он, как сад цветущий, И в нем вы будете расти и гордо Смотреть вокруг. И скоро, очень скоро Вы вступите в сны детства моего». Сейчас Октябрь, когда встают мильоны, Когда багряные знамена Трепещут по ветру и звуки новых песен Слышны над всей землей. Сейчас — Октябрь, когда встают мильоны, Когда багряные знамена Трепещут по ветру и звуки новых песен Слышны над всей землей. Перевел с английского Ю. ХАЗАНОВ. Перевел с английского Ю. ХАЗАНОВ.
Блестящей искрой вспыхнула она И осветила заревом все страны В ту пору, когда я трехлетний мальчик Был на руках у матери. И ты увидишь, Как алые знамена реют Под свежим ветерком рассвета». Так говорила мать. «Спокойно спи, мой сын. Пусть дуют злые ветры, Спи! И во сне услышишь ты, как люди Поют про новый день. И ты увидишь, Как алые знамена реют Под свежим ветерком рассвета». Так говорила мать. А сейчас я у кроватки детской: «Спите, малыши. Спокойно спите: Террор и тюрьмы Не будут вам грозить, когда вы подрастете. А сейчас я у кроватки детской: «Спите, малыши. Спокойно спите: Террор и тюрьмы Не будут вам грозить, когда вы подрастете.
О демонстрации представителей трудящихся 7 ноября 1953 пода в гор. Москве Пропуск на Красную площадь лиц, иду­щих по пригласительным билетам, прекра­щается в 9 часов 45 минут. Движение всех видов транспорта, за исключением автомашин со специальными пропусками, будет прекращено в районе центральных площадей в 7 часов утра, в кольце «А» в 7 часов 30 минут утра и в пределах Садового кольца - в 8 ча­сов утра и возобновлено после окончания центральных площадей в 7 часов утра, кольце «А» в 7 часов 30 минут утра и в пределах Садового кольца - в 8 ча­сов утра и возобновлено после окончания демонстрации. демонстрации.
В день 36-й подовщины Великой Ок­тябрьской социалистической революции 7 ноября 1953 года на Красной площади состоится демонстрация представителей трудящихся города Москвы. Начало демонстрации в 10 часов 50 ми­нут. Представители трудящихся, участвую­щие в демонстрации, собираются на свои сборные пункты по предприятиям и уч­Представители трудящихся, участвую­щие в демонстрации, собираются на свои сборные пункты по предприятиям и уч­реждениям и следуют на Красную площадь реждениям и следуют на Красную площадь в в организованно районными колоннами по организованно районными колоннами по установленным маршрутам. установленным маршрутам.
только
ПИСЬМО СОВЕТСКОЙ МИССИИ В ШВЕЙЦАРИИ ГЕНЕРАЛЬНОМУ ДИРЕКТОРУ МЕЖДУНАРОДНОГО ПИСЬМО СОВЕТСКОЙ МИССИИ В ШВЕЙЦАРИИ ГЕНЕРАЛЬНОМУ ДИРЕКТОРУ МЕЖДУНАРОДНОГО БЮРО БЮРО ТРУДА ТРУДА
БЕРН, 4 ноября. (ТАСС). Сегодня мис­БЕРН, 4 ноября. (ТАСС). Сегодня мис­вопрос или спор, касающийся толкования вопрос или спор, касающийся толкования этого Устава или конвенций, заключенных впоследствии членами в соответствии положениями этого Устава, должен быть передан на разрешение Международного Суда», и п. 2 статьи 37, предусматриваю­щего передачу Административным Советом любого спора или вопроса, касающегося этого Устава или конвенций, заключенных впоследствии членами в соответствии положениями этого Устава, должен быть передан на разрешение Международного Суда», и п. 2 статьи 37, предусматриваю­щего передачу Административным Советом любого спора или вопроса, касающегося толкования конвенции, трибуналу. В от­толкования конвенции, трибуналу. В от­ношении подсудности Международному Су­ду Советский Союз будет придерживаться, как это он делал и до сего времени, такой позиции, согласно которой для передачи того или иного спора на разрешение Меж­дународного Суда или какого-либо трибу­нала необходимо в каждом отдельном слу­чае согласие всех спорящих сторон. ношении подсудности Международному Су­ду Советский Союз будет придерживаться, как это он делал и до сего времени, такой позиции, согласно которой для передачи того или иного спора на разрешение Меж­дународного Суда или какого-либо трибу­нала необходимо в каждом отдельном слу­Данное письмо следует рассматривать как официальный документ о принятии Миссия заявляет также, что Правитель­ство Союза Советских Социалистических Республик резервирует свою позицию в отношении всех решений Международной Организации Труда, имевших место до принятия Советским Союзом, согласно на­стоящему письму, обязательств, вытекаю­щих из Устава Международной Организа­ции Труда. Данное письмо следует рассматривать как официальный документ о принятии Миссия заявляет также, что Правитель­ство Союза Советских Социалистических Республик резервирует свою позицию в отношении всех решений Международной Организации Труда, имевших место до принятия Советским Союзом, согласно на­стоящему письму, обязательств, вытекаю­щих из Устава Международной Организа­ции Труда. СССР обязательств, вытекающих из Устава СССР обязательств, вытекающих из Устава Международной Организации Труда. Международной Организации Труда. сия СССР в Швейцарии направила Гене­ральному директору Международного бюро труда письмо, в котором говорится: Миссия Союза Советских Социалистиче­ских Республик в Швейцарии свидетель­ствует свое уважение Директору Между­народного бюро труда и имеет честь сооб­щить, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик в целях рас­ширения сотрудничества с другими стра­нами в разрешении вопросов, стоящих пе­ред Международной Организацией Труда, решило принять обязательства, вытекаю­щие из Устава названной организации. Миссия заявляет при этом, что Совет­ский Союз попрежнему считает необходи­мым изменение структуры Международной Организации Труда путем расширения представительства рабочих и других кате­горий трудящихся в ее руководящих орга­нах. Правительство СССР в этой связи вы­ражает надежду, что такое изменение структуры в Международной Организации Труда будет осуществлено в ближайшее время. Миссия считает нужным заявить также, что Советский Союз не будет считать себя связанным постановлениями п. 1 статьи 37 Устава Международной Организации Труда, предусматривающего, что «всякий сия СССР в Швейцарии направила Гене­ральному директору Международного бюро труда письмо, в котором говорится: Миссия Союза Советских Социалистиче­ских Республик в Швейцарии свидетель­ствует свое уважение Директору Между­народного бюро труда и имеет честь сооб­щить, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик в целях рас­ширения сотрудничества с другими стра­нами в разрешении вопросов, стоящих пе­ред Международной Организацией Труда, решило принять обязательства, вытекаю­щие из Устава названной организации. Миссия заявляет при этом, что Совет­│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ мым изменение структуры Международной Организации Труда путем расширения представительства рабочих и других кате­горий трудящихся в ее руководящих орга­нах. Правительство СССР в этой связи вы­ражает надежду, что такое изменение структуры в Международной Организации Труда будет осуществлено в ближайшее время. Миссия считает нужным заявить также, что Советский Союз не будет считать себя связанным постановлениями п. 1 статьи 37 Устава Международной Организации Труда, предусматривающего, что «всякий
О работе пассажирского транспорта гор. Москвы 7 и 8 ноября 1953 года О работе пассажирского транспорта гор. Москвы 7 и 8 ноября 1953 года 7-го ноября трамвай, троллейбус и ав­тобус работают с 5 часов 30 минут утра до 2-х часов ночи, метрополитен работает с 6 часов утра до 2-х часов ночи. На время демонстрации станция «Дзер­жинская» будет закрыта с 7 часов утра. Станции «Охотный ряд», «Площадь Ре­волюции» и «Площадь Свердлова» будут работать только для пересадки. Станция «Новокузнецкая» будет закры­та с 10 часов утра до окончания демон­страции. На время демонстрации станция «Дзер­жинская» будет закрыта с 7 часов утра. Станции «Охотный ряд», «Площадь Ре­волюции» и «Площадь Свердлова» будут работать только для пересадки. 7-го ноября трамвай, троллейбус и ав­тобус работают с 5 часов 30 минут утра до 2-х часов ночи, метрополитен работает с 6 часов утра до 2-х часов ночи. Станция «Новокузнецкая» будет закры­та с 10 часов утра до окончания демон­страции. С 20 часов 30 минут станции метропо­литена: «Дзержинская», «Новокузнецкая», «Маяковская», «Площадь Революции», «Охотный ряд», «Площадь Свердлова» и «Библиотека имени Ленина» будут за­крыты. Легковые такси 7 и 8 ноября работают круглосуточно. Городской пассажирский гранспорт (трамвай, троллейбус, автобус и метропо­литен) 8 ноября начинает работу в обыч­ное время и оканчивает в 2 часа ночи. С 20 часов 30 минут станции метропо­литена: «Дзержинская», «Новокузнецкая», «Маяковская», «Площадь Революции», «Охотный ряд», «Площадь Свердлова» и «Библиотека имени Ленина» будут за­крыты. Легковые такси 7 и 8 ноября работают круглосуточно. Городской пассажирский гранспорт (трамвай, троллейбус, автобус и метропо­литен) 8 ноября начинает работу в обыч­ное время и оканчивает в 2 часа ночи.
(Из журнала «Мэсиз энд мэйнстрим»). (Из журнала «Мэсиз энд мэйнстрим»).
Тадаёси СИНОДЗАКИ Тадаёси СИНОДЗАКИ
ПЕСНЯ ЯПОНСКИХ РАБОЧИХ ПЕСНЯ ЯПОНСКИХ РАБОЧИХ Радость ударами сердца бьет; Каждая капля крови рабочей Красным, как знамя, цветком цветет. Солнце залило горячим потоком Море, и остров, и толпы людей... Братья на Западе! Братья с Востока! Будьте едины в борьбе своей! Семя борьбы принесет свои всходы — Над миром взовьется знамя Свободы! Радость ударами сердца бьет; Каждая капля крови рабочей Красным, как знамя, цветком цветет. Солнце залило горячим потоком Море, и остров, и толпы людей... Братья на Западе! Братья с Востока! Будьте едины в борьбе своей! Семя борьбы принесет свои всходы — Над миром взовьется знамя Свободы! Перевели с японского В. ЮРЬЕВ и Б. РАСКИН. Перевели с японского В. ЮРЬЕВ и Б. РАСКИН.
Нас солнце зовёт, Земля нам поёт: Вставайте все, кто трудился века! К плечу — плечом, В руке — рука! Алая кровь бьет в нас ключом! Семя борьбы принесет свои всходы: Над миром взовьется знамя Свободы! Эй, молодежь, поднимай флаги ввысь! Ветер повеял свежий, бодрый... Девушка с красным цветком, улыбнись! Чувствуешь это ветер Свободы: Семя борьбы принесло свои всходы. Знамя в руках это высшая почесть, Нас солнце зовёт, Земля нам поёт: Вставайте все, кто трудился века! К плечу — плечом, В руке — рука! Алая кровь бьет в нас ключом! Семя борьбы принесет свои всходы: Над миром взовьется знамя Свободы! Эй, молодежь, поднимай флаги ввысь! Ветер повеял свежий, бодрый... Девушка с красным цветком, улыбнись! Чувствуешь это ветер Свободы: Семя борьбы принесло свои всходы. Знамя в руках это высшая почесть,
ВСТРЕЧА СОВЕТСКИХ ФУТБОЛИСТОВ С ФУТБОЛИСТАМИ ГДР ВСТРЕЧА СОВЕТСКИХ ФУТБОЛИСТОВ С ФУТБОЛИСТАМИ ГДР БЕРЛИН, 5 ноября. (ТАСС). Прибывшая ГДР на месячник германо-советской дружбы футбольная команда московского общества «Торпедо» провела вчера третью товарищескую встречу с футболистами БЕРЛИН, 5 ноября. (ТАСС). Прибывшая ГДР на месячник германо-советской дружбы футбольная команда московского общества «Торпедо» провела вчера третью товарищескую встречу с футболистами Германской Демократической Республики. Германской Демократической Республики. Советские футболисты встретились в г. Бриске (округ Котбус) с футболистами общества «Активист-Ост». Эта команда занимает третье место в турнирной таб­лице команд, выступающих в состязаниях на первенство футбольной лиги ГДР в Советские футболисты встретились в г. Бриске (округ Котбус) с футболистами общества «Активист-Ост». Эта команда занимает третье место в турнирной таб­лице команд, выступающих в состязаниях на первенство футбольной лиги ГДР в первом классе. Советские футболисты одер­жали победу со счетом 5:0. На состязании присутствовало 35 тысяч зрителей. ХРОНИКА
(Стихотворение напечатано в японском демократическом журнале «Синдзесэй» («Но­вая женщина») под рубрикой «Наши люби­мые песни»). (Стихотворение напечатано в японском демократическом журнале «Синдзесэй» («Но­вая женщина») под рубрикой «Наши люби­мые песни»).
Дагмара МАКСОВА
В канцелярию Мимоньской МТС Яромир вернулся не один. С ним был секретарь краевого комитета союза молодежи. Он знал Яромира со школьной скамьи. Знал и то, почему Яромир отказался от работы в аппарате союза. Он выбрал трудную до­рогу, но эта дорога ведет к цели. Они идут к директору. Тот размышляет: как быть? Что-то есть в сверкающих гла­зах юноши... Да, бумаг у него нет. И рук тоже. Но он будет трактористом. Есть кое-что по­важнее рук: великая вера и великая ре­шимость. Я учился у Мересьева, совет­ского человека, летчика без ног. Он защи­щал свою родину. Я буду свою родину строить. Вам нужны рабочие руки. У ме­ня их нет, их отняла война. Но я вырос в дни мира и буду защищать мир всеми силами. ходу, но в дверях обернулся. Тяжело, не простившись, уйти из дома. Отец любит его, потому и ошибается. Есть в этой люб­ви изрядная примесь жалости... По шоссе грохочет старый трактор-аст­матик, подобранный членами кооператива на свалке. Но какой ни есть, а трактор. Быть трактористом! Машина и поле две мальчишеские мечты Яромира слились в одной профессии. Где найдешь лучшую? Ветхая машина поперхнулась таким не­большим куском, как поля Врановского сельскохозяйственного кооператива. Спа­сибо ей за это! Яромир отведет ее на ре­монт в Мимоньскую МТС, и там они оста­нутся оба. Да, оба! Мужчина за канцелярским столом лако­ничен и сух. Где бумажка, направление на работу? Я ведь приехал сюда на тракторе! восклицает Яромир. Тракторист? Да, трактористы нам нужны, сказал технорук. У товарища Чермака нет рук, но... Что? Нет рук? Несколько долгих секунд тянется мол­ол­чание... Технорук бормочет: Знаете, нам требуется сторож... Хорошо, завтра можешь выходить на работу. Директор не знает, почему он это ска­зал. Наверное, не мог ответить иначе. Легкий ветерок веет над полями. Бри-
Пора выезжать на пахоту одному, Зитек смотрит на него. Да, этому парню не на­до объяснять, что такое трактор. Без рук? Но Зитек знает обоих Чермаков и отца, и сына. Безрукий тракторист ушел. Он ушел из канцелярии и из Мимоньской МТС. Пусть у него нет рук, зато есть нечто большее. Есть убеждение в том, что мало быть хорошим трактористом, что это лишь простая обязанность. гадир Зитек чиркнул спичкой, но она по­гасла. - Давай, я тебе зажгу, - смеется Яро - мир. А руки болят. Три дня он знакомился с гусеничным трактором. — Докажи, брат, докажи! Так нужно... И тебе нужно, и другим. Яромир нагнулся и подтолкнул рычаг трактора. Как много сил требует это дви­жение! Руки не привыкли, дрожат. На каменистом поле затупились лезвия лемехов. Надо сменить. Яромир набрасы­вает на запястья петлю, вытаскивает плуг. Стиснул ключ и лежа отвинчивает гайки. Безрукий тракторист обрубил винты и привинтил гайки. Все в порядке. Овладеть машиной, прислушиваться к ней, забо­титься о ее здоровье это и значит быть хорошим трактористом. Но разве это за­слуга? С засученными рукавами, с локтями, вымазанными лигроином, Яромир опять стоит в канцелярии. Пустите меня на советский ДТ-54. — Самую тяжелую машину? Ты ее не удержишь!
Рассказ О * НАСТОЯЩЕМ
Президиум Верховного Совета СССР на­значил тов. Писарева Василия Ильича Чрезвычайным и Полномочным Послом СССР в Монгольской Народной Респуб­лике. Президиум Верховного Совета СССР освободил тов. Иванникова Георгия Ивановича от обязанностей Чрезвычайного и Полномочного Посла СССР в МНР. Редактор А. М.
ЧЕЛОВЕКЕ
родной Чехословакии, вдохновляясь подвигом знаменитого советского лет­чика Алексея Мересьева. Все, о чем пишет Дагмара Максова, имело место в жизни. Яромир Чермак живет и работает в МТС около город­ка Доксы, в Южной Чехии.
«Рассказ о настоящем человеке» - одно из первых произведений молодой чехословацкой писательницы Дагмары Максовой. Она описала жизнь одного из молодых тружеников своей стра­ны — тракториста Яромира Чермака. Лишенный обеих рук, он нашел свое место в жизни, в труде на благо на-
СУББОТИН.
К и н о «ПЕСНИ РОДНОЙ СТОРОНЫ» — Метрополь, Художественный, Центральный, Москва, Таганский, Колизей, Родина, им. Моссове­та, Салют, ПКиО Ждановского района, Шторм, Экран жизни, им. III Интернацко­нала, сад им. Баумана, Форум, Призыв, Орион, Уран, Перекоп, ПКиО «Сокольни­ки», Динамо, Ударник. «АЛЕША ПТИЦЫН ВЫРАБАТЫВАЕТ ХАРАК­ТЕР» — Метрополь, Художественный, Центральный, Москва, Таганский, Коли­зей, Родина, им. Моссовета, Салют, ПКиО Ждановского района, Шторм, Экран жиз­ни, им. III Интернационала, сад им. Бау­мана, Форум, Призыв, Орион, Уран, Пе­рекоп, ПКиО «Сокольники», Динамо, Бар­рикады, Ударник, Юный зритель, Октябрь. «КОРАБЛИ ШТУРМУЮТ БАСТИОНЫ» Аквариум, Экспресс. «МАЙСКАЯ НОЧЬ» — Стереокино. «ЗВЕЗДА». «ЮНОСТЬ МАКСИМА» - Киноте­атр повторного фильма. «КАВАЛЕР ЗОЛОТОЙ ЗВЕЗДЫ» — Ударник. «ДЕПУТАТ БАЛТИКИ» — Наука и знание. «БОЛЬШАЯ ЖИЗНЬ» — Луч.
Яромир Чермак, лучший тракторист Доксовской МТС, был делегатом чехосло­вацкого съезда сторонников мира. Я хочу рассказать историю его жизни. Я хочу рассказать ее, чтобы малодуш­ный стал сильнее духом, боящийся трудно­стей стал отважнее и сомневающийся уви­дел, как растут люди нашего века, Пусть тот, кто, имея две руки и не умея взять свое счастье, покраснеет от стыда. Ибо Яромир Чермак, лучший тракторист Доксовской МТС, не имеет рук... Летний день, с которого начинается этот рассказ, был свеж и праздничен: был август 1945 года. Три мальчика побежали в лес. Они любопытны и шаловливы: ведь они дети. Что это лежит в траве? И вдруг ничего не стало. Солнце, аромат цветов, птичий щебет все исчезло B оглушительном взрыве гранаты... Война не любит детских игр... Лежа в постели, Яромир вспоминает. Однажды давно, когда он был еще ма­леньким, он сидел на полу и сам завязы­вал ботинки. — Ловкие ручонки! — смеялась мать. Теперь их нет. Он лежит беспомощный. Руки матери стали его руками. Как хочет­ся жить в тринадцать лет! - Мама, а можно жить без рук? Да, сынок. Теперь не то, что преж­де. Отец и мать позаботятся о тебе. И республика теперь помогает рабочему че­ловеку.
но вот увидишь, я тоже не отстану... Бу­ду, буду летать!». В такт им стучит кровь в висках. Рано утром он вышел в поле. Мягкий, слегка холмистый пейзаж, теплые краски осени. Кажется, земля приветливо улы­бается ему. Все здесь дорого сердцу Яро­мира: холмы, леса и дома. Пять лет он прожил здесь, и край стал ему родным. Он помнит, как люди приезжали сюда в сорок пятом, полные опасений и надежд. Начинали жить, как умели. По-старому не выходило, пробовали новое. Рос кол­лектив, могучей волной поднималась жизнь в пограничном крае. Порой олиба­лись, обжигали пальцы, но оглядываться назад было некогда. Волна новой жизни несла их вперед. Волна новой жизни несет и меня, думает Яромир. Отец и сын стоят друг против друга. Отец — коммунист, сын - член союза молодежи. Здоровенный парень, знающий, чего он хочет. Такого ремнем не припуг­нешь... - Бить тебя уже поздно, - говорит отец и тоном, не допускающим возраже­ний, добавляет: А насчет трактора брось. Это мое последнее слово. «Эх, отец, думает Яромир, в ко­оперативе умеешь бороться за новое, а до­ма у себя новому не даешь дороги, не ве­ришь в него...». Сын уложил чемоданчик и пошел к вы-
Терпеливо, преодолевая огромные труд­ности, мальчик учится тому, что когда-то умел делать ловко и просто. Протезы мертвы, их пальцы и ладони ничего не чувствуют. Яромир откладывает протез в сторону. Каждое движение, самое простое, сделалось сложным, требует многих уси­лий. Он пас гусей, смотрел за отцовскими пчелами. Мальчик, оставшийся без рук, познавал простой и сложный закон жиз­ни: счастье людей - в труде. Жарко... Яромир вытер пот со лба и заставил себя взглянуть на свои руки. Ноют, болят, но... косят! Кожа на запя­стьях затвердела. Словно в этом месте на­растают ладони. Хорошие, ловкие ладони. Задав корм скоту, он идет домой. Мать сидит, склонившись над шитьем. Не гля­дя на сына, она говорит ему: Была соседка. Жалела тебя: бедный мальчик, у него рук нет, а вы заставляете его работать... Яромир молча кусает губы. Ах, люди, неужели вы не понимаете, как невыноси­ма ваша жалость и как тяжела любовь, похожая на жалость? Ночь прядет однообразную мелодию ти­шины. Яромир не спит. Он только что про­читал «Повесть о настоящем человеке». Вновь и вновь звучат в его мозгу слова Алексея Мересьева: «Тебе было трудно, но все-таки ты сумел. Мне вдесятеро труднее,
Обязательство — выполнить задание на 120 процентов. Результат: 242 про­цента. И вот мы видим его на полях другой МТС - Доксовской. «Член ТЕЛЬСТВА», «МАКСИМКА» Заря, «КУБАНСКИЕ КАЗАКИ» — Октябрь, Барри­кады. Ы» Искра. «ЦИРК» - Кадр. Обязательство сберечь 300 литров «ЧУК И ГЕК» — Кинозал короткометражного горючего. Результат: 1370 литров. Таков итог работы лучшего трактори­ста Доксовской МТС. Иметь бы трех таких Чермаков! говорит наш знакомый бригадир Зитек. Он тоже работает теперь в Доксах. Мы еще услышим о Яромире. С концом рассказа не оканчивается история его жизни. Продолжение напишет он сам на граните нашей мирной стройки. фильма. «НОВОСТИ ДНЯ» № 56, «ВСТРЕЧА ФУТБО­ЛИСТОВ СССР — РУМЫНИЯ», «МЕЖДУ­НАРОДНЫЕ ВСТРЕЧИ ФУТБОЛИСТОВ СССР — АВСТРИЯ», «СОВЕТСКИЙ СПОРТ» № 10, «ПИОНЕРИЯ» № 10 — Кинозал ко­роткометражного фильма, Хроника, Но­вости дня, Наука и знание. «АДМИРАЛ УШАКОВ» — Экспресс, «СЕРЕБРИСТАЯ ПЫЛЬ» Луч, Авангард, Аврора, Маяк. «ПИНКА» - Диск. «ДЕВУШКА С ХАРАКТЕРОМ» — Аквариум.
17. Зам. отв секретаря: доб. по комм. 1-48. Отдел писем: учащейся молодежи: Б 3-13-45 и доб. по комм. 22. Отдел по комм. 78
АДРЕС РЕДАКЦИИ: Потаповский пер., 3 (со стороны ул. Чернышевского, ул. Кирова и Чистых прудов). ТЕЛЕФОНЫ: коммутатор К 4-68-56 и доб. по комм. 79. Отдел пропаганды: К 410-59 и доб. по комм. 1-73. Отдел комсомольской жизни: Б 3-13-45 и доб. по крестьянской молодежи: Б 3-16-60 и доб. по комм. 1-90. Физкультурный отдел: Б 3-39-55 и доб. по комм. 78. Отдел культуры и доб. по комм. 29. Отдел иллюстраций: доб. по комм. 97. Телефонограммы: Б 3-82-19 в доб. по комм. 1-56. Отдел объявлений: К 4-05-65. Дежурный технический секретарь К5-52-99 и доб. пс комм. комм. 22. Отдел рабочей молодежи: К 4-68-56 и доб. по комм. 79. Отдел искусства: БЗ-63-84 и доб. по комм. 1-50. Отдел информации: Б 3-39-55 и доб. К4-18-45 и доб. по комм. 1-62. Л-181087.
Типография издательства «Московская правда», Потаповский переулок, д. 3