ПОСЛАНИЯМИ
ОБМЕН
между Председателем Совета Министров СССР Н. А. БУЛГАНИНЫМ и Президентом США Дуайтом Д. ЭЙЗЕНХАУЭРОМ «Москва, Кремль. Уважаемый господин Президент, Ваше послание от 27 января, на­писанное в столь дружеском тоне, не могло не пробудить во мне воспоми­ровен­ных беседах, которые мы с Вами и наши коллеги вели в Женеве полго­да тому назад. Можно стоять на раз­ных позициях, можно отстаивать разные взгляды, но если при этом проявляется добрая воля и стреиле­ние понять друг друга, то такие обсуждения способствуют укрепле­нию доверия, возникновению друже­ственных отношений. текст которого опубликован в совет­ской печати. 2 февраля Посол Г. Н. Зарубин посетил Государственного Секретаря США Джона Ф. Даллеса и вручил ему новое Послание Председателя Совета Министров СССР Н. А. Бул­ганина Президенту США Дуайту Д. Эйзенхауэру в связи с ответом Пре­зидента США на Послание Н. А. Булганина от 23 января. Ниже публикуется ответ Прези­дента США на Послание Н. А. Бул­ганина от 23 января и новое слание Н. А. Булганина Президенту США от 1 февраля. гими государствами, в том числе с Англией и Францией. Наконец, ос­тается в силе предложение о заклю­чении Договора между двумя груп­пами государств — участниками НАТО и участниками Варшавского договора. Вы справедливо отмечаете в сво­ем послании, что для установления мира во всем мире значение имеют дела, а не слова. Заключение До­говора о дружбе и сотрудничестве между СССР и США явилось бы од­ним из важнейших конкретных дел в этой области, поскольку наши страны, приняв на себя важнейшие обязательства, предусмотренные про­ектом Договора, укрепили бы дове­рие и внесли бы успокоение во всю международную обстановку. Это оз­начало бы, что наши страны не ог­раничиваются словесными завере­ниями о желании дружить, а при­ступают к практическому осущест­влению взятых на себя обязательств. Попутно можно отметить, что в этом направлении после Женевского важные шаги, способствующие смяг­чению междунспособствующие смяг­сти, ввиду чего трудно согласиться с утверждением, будто послеженев­ский период не оправдал надежд на­родов. сти и упрочение доверия между го­сударствами. В этой связи я хотел бы напомнить о сокращении воору­женных сил Советского Союза в 1955 году на 640 тыс. чел.; об уменьшении ассигнований на воен­ные нужды СССР в 1956 году на 9 9,6 млрд. рублей по сравнению Со своей стороны Советское Пра­вительство уже осуществило ряд мероприятий, имеющих целью смяг­чение международной напряжечто­сти и упрочение доверия между го­сударствами. В этой связи я хотел бы напомнить о сокращении воору­женных сил Советского Союза в 1955 тоду на 640 тыс. чел., 06 уменьшении ассигнований на воен­ные нужды СССР в 1956 тоду на 9 9,6 млрд. рублей по сравнению с 1955 годом, об отказе Советского Союза от своей последней военной базы на территории других госу­дарств. а именно от военной ба­зы в Финляндии — Порккала-Удд, инициативе Советского Союза в заключении Государственного До­с Австрией, что привело к с территории Австрии всех иностранных войск и принятию Ав­стрией обязательств проводить по­литику постоянного нейтралитета. также и другие шаги Со­уменьшение международной напря­женности и улучшение отношений между государствами. 1955 годом, об отказе Советского Союза от своей последней военной базы на территории других госу­дарств. а именно от военной ба­зы в Финляндии — Порккала-Удд, об инициативе Советского Союза в заключении Государственного До­стрией обязательств проводить по­литику постоянного нейтралитета. ветского Союза, направленные на уменьшение международной напря­женности и улучшение отношений между государствами. В Советском Союзе полагают, что и другие государства могли бы под­крепить свои заявления определен­до сказать, что со стороны некото­рых крупных держав не только не В Советском Союзе полагают, что и другие государства могли бы под­Несмотря на положире­зультаты нашей женевской встречи, военные ассигнования некоторых за­ко-│падных держав, в том числе США, не только не сокрадаются, но и увеличиваются. й но и увеличиваются. Увеличивается и число американских военных баз на чужих территориях, причем эти базы размещаются преимущественно в районах, прилегающих к грани­цам Советского Союза. Согласитесь, что это не может не вызывать впол­не понятных опасений у советского народа в отношении намерений США. Нельзя не обратить внимания и на то, что некоторые руководящие деятели США, вопреки нашим с Ва­ми, г-н Президент, взаимным миро­любивым заверениям во время Же­невского Совещания, продолжают выступать с такими заявлениями, которые отнюдь нельзя назвать со­ответствующими «духу Женевы». Известно, например, что совсем не­давно в США было сделано заявле­ние в пользу такой политики, ко­торая держала бы страну «на грани войны». Нельзя не обратить внима­ния и на воинственные выступле­ния некоторых военных руководите­лей НАТО, открыто призывающих к дальнейшей гонке вооружений и на­коплению запасов атомного оружия в войсках НАТО и не стесняющих­ся угрожать его применением. Предлагая заключить Договор о дружбе и сотрудничестве между на­шими странами, мы исходим из то­го, что заключение такого Договора и улучшение отношений между на­шими странами облегчило бы воз­можность добиться существенного сокращения вооружений и воору­женных сил. Можно было бы, на­пример, пойти на уменьшение во­оруженных сил пяти держав до тех уровней, в отношении которых в свое время было выражено согласие как со стороны Соединенных Шта­тов, так и Советского Союза. Этому содействовала бы и договоренность по вопросу об атомном оружии, за­прещения которого требуют народы. Облегчилось бы и решение вопроса об установлении соответствующего международного контроля. В своем послании Вы вновь обра­тили внимание на свое предложение относительно «открытого неба», предусматривающее взаимные обле­ты территорий Советского Союза и США соответственно американскими и советскими самолетами с целью аэрофотосъемок, а также обмен во­енной информацией. Я и мои колле­ги уже имели возможность выска­зать свое отношение к этому пред­ложению. Нам кажется, что в ны­нешней международной обстановке и, тем более, в условиях ничем не огра­ниченной гонки вооружений, про­ведение таких полетов не только не освободило бы народы от страха пе­лило бы этот страх и взаимные по­лило бы этот страх и взаимные по­Президент: что бы сделали военные руководители Вашей страны, если бы им доложили, что аэрофотосъем­ки показали, что у соседа аэродро­мов больше? Они наверняка прика­зали бы немедленно увеличить чис­ло своих аэродромов. Естественно, что так же поступили бы и наши военные руководители в аналогич­ном случае. Нетрудно понять, что результатом было бы дальнейшее усиление гонки вооружений. что так же поступили бы и наши военные руководители в аналогич­ном случае. Нетрудно понять, что результатом было бы дальнейшее усиление гонки вооружений. Другое дело, если бы мы догово­рились о сокращении вооружений и вооруженных сил. Тогда проведение соответствующего контроля, о мето­таго числа дах которого можно было бы догово­риться, было бы оправдано и необ­ходимо. Другое дело, если бы мы догово­рились о сокращении вооружений и ВО вооруженных сил. Тогда проведение соответствующего контроля, о мето­дах которого можно было бы догово­риться, было бы оправдано и необ­ходимо. Нельзя не видеть также, что обя­зательство СССР и США разрешать все спорные вопросы между собой только мирными средствами, озна­чающее откав от применения в от­ношениях между собой силы или угрозы силой, включая атомное и водородное оружие, действительно внесло бы успокоение в междуна­a­лее благоприятные условия для до­стижения соглашения по другим неурегулированным международ­ным проблемам. говора о дружбе и сотрудничестве между Соединенными Штатами и Со­кое-что, как Вы говорите в своем послании, «чтобы убедить мир в том, что мы не имеем агрессивных Что касается конкретных между­народных проблем, затронутых Вашем послании, то я попрежнему убежден что наряду с проблемой разоружения, ва ляется проблема обеспечения евро­и│пейской безопасности. На Женев­ском совещании министров иност­волости, ранных дел осенью 1955 года Пра­вительство Советского Союза внесло ряд конкретных предложений, на­правленных на решение этой про­блемы. Советское Правительство, как и раньше, считает, что задача эф­фективного обеспечения безопасно­сти в Европе может быть лучше все­го решена на основе создания еди­ной общеевропейской системы кол­лективной безопасности. Нельзя не видеть также, что обя­зательство СССР и США разрешать все спорные вопросы между собой угрозы силой, включая атомное и водородное оружие, действительно родную обстановку и создало бы бо­лее благоприятные условия для до­стижения соглашения по другим неурегулированным международ­ным проблемам. Таким образом заключение До­говора о дружбе и сотрудничестве В своих предложениях мы вместе с тем пошли навстречу пожеланиям трех западних держав по многим важным вопросам, а также учли конкретные идеи в этой области, выдвигавшиеся представителями за­падных держав во время нашей встречи в Женеве. Предложения Со­ветского Правительства об обеспече­нии европейской безопасности учи­тывают также полностью важную роль, которую играют в решении европейских дел Соединенные Шта­ты Америки. Однако правительства трех дер­жав не согласились с нашими пред­ложениями и противопоставили им такой план, который ведет к вос­становлению милитаризма во всей Германии и к тому же предусмат­ривает включение объединенной Германии в замкнутый военный
блок, созданный западными держа­вами. Такой план, как это не труд­не понять, не может представлять собой основы для решения вопроса. об обеспечении подлинной безопас­ности в Европе и для урегулирова­ния германского вопроса. Поскольку в послевоенный период в Европе возникли и консолидирова­лись два германских государства, обладающие различным социально­экономическим устройством и разви­вающиеся различными путями, во­прос о создании единой Германии как миролюбивого и демократиче­ского государства не может быть, разумеется, решен без достижения соответствующей договоренности между самими немцами между Германской Демократической Рес­публикой и Германской Федеральной Республикой. Вместе с тем я уверен, что нор­мализация советско-американских отношений и, в частности, такой шаг, как заключение Договора о дружбе и сотрудничестве между СССР и США, имели бы большое создания необходимых предпосылок создания необходимых предпосылок Что касается Вашего замечания о праве народов избирать форму прав­ления, при которой они желают жить, то необходимо сказать, что Советский Союз всегда придержи­вался и в настоящее время придер­живается того принципа, что внут­репние порядки в любом государстве есть внутреннее дело его народа. Мы ожидаем, что этим же будут ру­ководствоваться в своих междуна­родных отношениях и другие дер­В своем послании Вы затрагивае­те и такую важную проблему, как развитие контактов между Восто­ком и Западом. Мы полностью со­гласны с Вами относительно значе­ния этих контактов. Именно поэто­му на Совещании министров ино­странных дел осенью прошлого года Советский Союз внес предложения имеющие целью устранить барьеры, отношений и расширить контакты в области культуры, подписавшихся подписавшихся ва, спорта, туризма и т. п. Мы все e с удовлетворением отмечали, что по этому вопросу на Совещании наме­чалось определенное соглашение. Однако в последний момент со сто­роны делегации США и других за­падных держав были выдвинуты требования, противоречащие тем есть внутреннее дело его народа. Мы ожидаем, что этим же будут ру­ководствоваться в своих междуна­родных отношениях и другие дер­жавы. В своем послании Вы затрагивае­те и такую важную проблему, как развитие контактов между Восто­ком и Западом. Мы полностью со­гласны с Вами относительно значе­ния этих контактов. Именно поэто­му на Совещании министров ино­странных дел осенью прошлого года Советский Союз внес предложения, имеющие целью устранить барьеры, препятствующие развитию нор­мальных торговых и экономических отношений и расширить контакты в области культуры, науки, искусст­ва, спорта, туризма и т. п. Мы все этому вопросу на Совещании наме­Однако в последний момент со сто­роны делегации США и других за­падных держав были выдвинуты требования. противоречащие директивам, которые мы с Вами, дел. Эти новые требования Совет­ское Правительство не смогло при­нять, так как они предусматривали прямое вмешательство во внутрен­ние дела суверенных государств. К сожалению, и практические ме­роприятия Советского Правительст­по развитию контактов между наше нашими странами, в частности, по линии обмена делегациями, встреча­ют серьезные препятствия с амери­деревни канской стороны. Я верю, что общими усилиями нам удастся ликвидировать так на­зываемый «железный занавес» и создать условия для широкого раз­вития личных контактов между гражданами наших стран. Позволи себе выразить надежду, что Вы своей стороны разделяете это мне­ние. И в этом вопросе заключение До­говора о дружбе и сотрудничестве между нашими странами, несомнен­но, имело бы большое положитель­ное значение. Таковы некоторые соображения, которые мне хотелось высказать Вам, уважаемый г-н Президент, связи с теми замечаниями, какие Вы сделали в своем послании. Я бы очень хотел, чтобы они помогли уяснить то значение, которое я мои коллеги придаем заключению Договора о дружбе и сотрудничестве между СССР и США. Со своей стороны мы готовы са­мым внимательным образом рас­смотреть любые Ваши замечания по тем или иным положениям проекта Договора, которые Вы считаете не­обходимым сделать. Я ожидаю Ваших дальнейших со­ображений по этому вопросу. С искренним уважением Н. БУЛГАНИН
Как известно, 25 января Чрезвы­чайный и Полномочный Посол СССР в США Г. Н. Зарубин посетил Пре­зидента США Дуайта Д. Эйзенхау­эра и вручил ему Послание Предсе­дателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина от 23 января,
«27 января 1956 года Уважаемый тель.
суждения этой проблемы в Женеве я внес мое предложение об «откры­том небе» в надежде, что мы дей­ствительно можем сделать кое-что, чтобы убедить мир в том, что мы не имеем агрессивных целей в от­ношении друг друта. Однако это предложение Ваше Правительство отклонило на Совещании Министров иностранных дел. Третья проблема была развитие контактов мекду Востоком и Западом. Министры зa­падных держав предложили большое число конкретных мероприятий для установления более тесных отноие­ний и лучшего взаимопонимания, ни одно из которых не было при­нято Вашим Правительством. Не-│и смотря на этот факт, за последнее время, как Вы указываете, имело место некоторое улучшение в обла­сти контактов между Советским Сою­ме­зом и Соединенными Штатами Аме­рики. рики. Дальнейшее ухудшение произо­шло потому, что нам казалось, что Ваше Правительство стало кои прово­курс, дить который в различных увеличивает районах на­мира пряженность та­кой курс, путем который усиления увеличивает нена­висти на­и вражды, пряженность связанных путем с усиления исто­рическими нена­висти международными и вражды, связанных спора­ми. с исто­Я разделяю рическими Ваше международными убеждение, что спора­улучшение Я разделяю в ских отношениях Ваше убеждение, является что неотлож­улучшение но в необходимым. советско-американ­Однако, ских откровенно отношениях говоря, является нашему неотлож­народу но трудно необходимым. при­мирить Однако, то, что, откровенно как нам говоря, представ­нашему ляется, народу является трудно целями при­мирить Вашего то, Правительства что, как нам в представ­этих районах, ляется, с Вашими является нынешними целями словами Вашего в — этих словами, районах, которые с Вашими столь нынешними справедливо словами подчеркивают — словами, особую которые ответствен­столь справедливо ность наших подчеркивают Правительств особую в умень­ответствен­шении международной ность наших напряженно­Правительств сти в уменв­и укреплении ничества доверия между и государствами. сотруд­ничества между государствами. Я касаюсь истории этого прошед­для того Я касаюсь истории этого прошед­шего тода исключительно чтобы дать нам возможность с боль­шей перспективой на успех начер­тать наше будущее. Наша страна протягивает руку дружбы всем, кто искренне пожал бы ее. Я часто го­ворил и я снова повторяю, что не существует того, чего бы я не сде­шей перспективой на успех начер­тать наше будущее. Наша страна протягивает руку дружбы всем, кто искренне пожал бы ее. Я часто го­ворил и я снова повторяю, что не существует того, чего бы я не сде­лал в целях содействия миру во сти. Однако мы знаем, что имеют значение именно дела, а не только бы не только в наших отночениях, если бы незамед­но и во всем мире,
ного сотрудничества», призывает нас работать для «разрешения меж­дународных проблем в области эко­номической, социальной, зправо­охранения и подобных проблем» и призывает нас к «международному сотрудничеству в области культуры и образования». Устав Организации Объединенных Наций является тор­жественным договором между Вашей страной и моей страной это до­говор между многими странами, каж­дая из которых свизана с нами и с каждой другой страной, и каждая из которых заинтересована в мире во всем мире. Американский народ искренне желает помочь тому, чтобы цели этого Устава осуществились. Но ныне существующее состоя­ние международной напряженности не было предотвращено словами Устава. Как мы можем надеяться на то, что вующее положение то, что что существующ развлено лишь путем может быть исправлено лишь путем повторения этих слов в форме дву­стороннего соглашения. Я задаю себе вопрос, не повредит ли процедура заключения договора, к которой мы еще рав прибегнем, и на этот раз только на двусторонней основе, делу мира, создавая илло­г­зию, что росчерком пера был достиг­нут результат, который в действи­тельности может быть достигнут только изменением самого духа. Дру­жественное сотрудничество между государствами зависит не только на от этот обещаний, раз только содержащихся на двусгоронней в договоре, основе, но и делу от самого мира, создавая духа, который иллю­во­иг­одушевляет зию, что росчерком Правительства пера был сованных достиг­государств, нут результат, и от их который фак­тических в действи­действий. тельности может быть достигнут только изменением самого духа. Дру­жественное сотрудничество между государствами зависит не только от обещаний, содержащихся в договоре, но и от самого духа, который во­одушевляет правительства заинтере­сованных государств, и от их фак­тических действий. Именно в надежде на достижение такого духа и таких действий я на­прецедента в мирные годы амери­канской истории. Несмотря на со­мнения мнотих относительно того, что такая миссия дей действительно по­служит какой-либо полезной цели, я считал, что существующее положе­ние настолько Именно серьезно, в надежде что нельзя на достижение было пренебрегать такого духа никакими и таких шанса­действий ми я изменить на­правился его в в сторону июле прошлого улучше­гда ния, в как Женеву бы незначительны шаг, который не эти имел прецедента в мирные годы амери­канской истории. Несмотря на со­мнения многих относительно того, что такая миссия действительно считал, что существующее положе­ние настолько серьезно, что нельзя было пренебрегать никакими шанса­ми изменить его в сторону улучше­ния, как бы незначительны эти ния, как бы незначительны эти жали аналогичные взгляды и стрем­ления. ний, особенно между четырьмя стра­нами, которые были там представ­лены, в отношении особых проблем, за которые наши четыре страны не­сут особую ответственность. Я искренне надеялся, что в ре­К сожалению, американский на­о­род должен был придти к печально­му выводу, что события, последо­вавшие за нашим совецанием, не оправдали его надежд. В Женеве мы дали указание на­шим Министрам иностранных дел выработать эффективные меры для Позвольте мне кратко напомнить Вам историю последних событий. разрешения этих конкретных проб­лем. Первой из этих проблем являлся вопрос о европейской безопасности и Германии. Мы определенно согла­сились, что урегулирование герман­ского вопроса и воссоединение Гер­мании путем проведения свободных выборов должно проводиться в со­ответствии с национальными инте­ресами немецкого народа и интере­сами европейской безопасности. Од­нако, несмотря на конструктивные предложения, выдвинутые тремя за­падными державами по вопросу воссоединении Германии и европей­ской безопасности. Ваше Прави­тельство считало, что оно не может в настоящее время одобрить какое­либо предложение, касающееся объ­единения Германии путем свобод­ных выборов. Второй проблемой была проблема разоружения. Во время нашего об-
господин Председа-
Я хочу поблагодарить Вас за Ва­ше письмо от 23 января, врученное мне послом Зарубиным. Я его тща­тельно обдумал. эта точка зрения также разделяется всеми народами мира и что высокой обязанностью тех людей, которым доверена политическая власть, яв­ляется пойти навстречу всеобщему стремлению народов к миру. Разрешите мне с самого начала сказать, что действительно счи­таю, что современное международное положение требует, чтобы все госу­дарства, особенно великие державы, стремились к уменьшению междуна­родной напряженности и укрепле­нию международного доверия и со­трудничества. По мере того, как растет мощь разрушительных сил, становится необходимым стремиться не только к установлению контро­ля над этими силами и к ограниче­нию их, но также ликвидировать существующий антагонизм, который может побудить людей использовать эти силы. Этой точки зрения, я мо­гу заверить Вас, придерживаются народы Соединенных Штатов и их политические руководители без ка­ких-либо исключений. Я уверен, что ся эта точка зрения также разделяется всеми народами мира и что высокой обязанностью тех людей, которым доверена политическая власть, яв­ляется пойти навстречу всеобщему стремлению народов к миру. Как Вы соблаговолите вспомнить, я не однажды ссылался на тот чрез­вычайно ценный актив, который дает нам историческая дружба меж­ду нашими народами. Я глубоко ве­рю, что на этой основе могли бы быть установлены лучшие полити­ческие отношения. Я могу заверить Вас, г-н Председатель, в том, что во всем мире нет народа более иск­ренне посвятившего себя построению здания мира, нежели американский народ. Весь наш народ стремится положить конец напряжению и опа­сностям, существующим в настоя­щее время в международном поло­подписавшихся подписавшихся подписавшихся подписавшихся подписавшихся родного дела, которое мы не осу­ществили бы, если бы были уве­рены, что оно будет содействовать установлению справедливого мира во всем мире. Как Вы соблаговолите вспомнить, я не однажды ссылался на тот чрез­вычайно ценный актив, который дает нам историческая дружба меж­ду нашими народами. Я глубоко ве­рю, что на этой основе могли бы быть установлены лучшие полити­ческие отношения. Я могу заверить Вас, г-н Председатель, в том, что во всем мире нет народа более иск­народ. Весь наш народ стремится положить конец напряжению и опа­сностям, существующим в настоя­щее время в международном поло­жении. Поистине нет такого благо­родного дела, которое мы не осу­ществили бы, если бы были уве­рены, что оно будет содействовать установлению справедливого мира во всем мире. Именно с этой точки зрения я изучил Ваше нынешнее предложе­ние о том, что делу мира в настоя­щее время послужило бы заключе­ком на 20 лет. Во-первых, я отмечаю, что наши страны уже связаны друг с другом торжественным договором Уста­вом Организации Объединенных На­ций. Договор, который Вы в настоя­щее время предлагаете, состоял бы из трех основных статей. Я чаю также, что каждая из этих ста­тей уже охватывается четкими по­ложениями этого договора между нами, заключенного в рамках Орга­низации Объединенных Наций. Первая статья Вашего проекта обязала бы наши две страны раз­вивать дружественные отношения между нашими народами на основе равноправия, взаимного уважения и невмешательства во внутренние де­ла. Как члены Организации Объеди­ненных Наций мы уже обязаны че­рез эту организацию «развивать дружественные отношения между на­циями на основе уважения прин­ципа равноправия и самоопределе­ния народов». Вторая статья пред­лагаемого вами договора обязала бы нас разрешать наши международ­ные споры лишь мирными средства­ми. Это такое обязательство, кото­рым наши две страны уже связаны положениями статьи 2-й (3) Устава Организации Объединенных Наций, в которой говорится, что «все чле­ны Организации Объединенных На­ций разрешают свои международные споры мирными средствами». Третья статья обязала бы нас укреплять со­трудничество в области экономиче­ской, культурной и научной. Глава IX Устава Организации Объединен­ных Наций, касающаяся «междуна­родного экономического и социаль-
Меня порадовало Ваше согласие с тем, что нынешняя международ­ная обстановка требует от всех го­сударств, и в первую очередь от великих держав, несущих особую от­ветственность за обеспечение мира и безопасности народов, принятия мер, могущих способствовать даль­нейшему ослаблению международной напряженности, укреплению доверия│ сотрудничества между государст­вами. Мне доставило удовлетворение и Ваше согласие с тем, что история­ская дружба между нашими народа­ми дает нам основу, на которой мог­ли бы быть установлены лучшие политические отношения между на­шими странами. вскоре после того, как наши народы отпраздновали наступление Нового года, обратиться к Вам с предложением совместно обдумать конкретные шаги, которые позволи­существенно улучшить отно­шения между нашими странами. Мы учитывали при этом, что судьба ми­ра во всем мире в большой мере за­висит от того, как сложатся наши отношения. Именно потому, что такая основа существует, я и мои коллеги ре­шили вскоре после того, как наши народы отпраздновали наступление Нового года, обратиться к Вам с предложением совместно обдумать конкретные шаги. которые позволи­ли бы существенно улучшить отно­шения между нашими странами. Мы учитывали при этом, что судьба ми­ра во всем мире в большой мере за­висит от того, как сложатся наши отношения. подписавшихся Мы считали и считаем, что при­шло время заключить Договор 0 дружбе и сотрудничестве между за­шими странами. Это явилось бы об важным вкладом в развитие совет­ско-американских отговора сте с тем способствыводу шению отношений между вашими и нашими друзьями на международной тны ло с Вашей стороны положительно­го отношения. Мы считали и считаем, что при­шло время заключить Договор о дружбе и сотрудничестве между на­шими странами. Это явилось бы важным вкладом в развитие совет­нашими друзьями на международной арене. Мы международной что наше предложение не встрети­ло с Вашей стороны положительно­го отношения. Насколько я мог понять. Вас сму­щает, что предложенный нами про­ект Договора в известной мере вос­производит некоторые положения из Устава ООН, под которым стоят под­ПЬ­тельство, как нам кажется, не толь­ко не мешает, но, наоборот, благо­членами этой Организации, основан­ных на его принципах. Ведь в Уста­ве ООН прямо сказано, что члены Организации Объединенных Наций должны «создать условия, при торых могут соблюдаться справедли­уважение и обязательством вость и уважение к обязательствам, вытекающим из договоров и других источников международного права». Насколько я мог понять. Вас сму­щает, что предложенный нами про­ект Договора в известной мере вос­производит некоторые положения из США, как и многие другие госу­дарства, после создания ООН стали участниками большого количества как двусторонних, так и многосто­ронних договоров и соглашений. При этом никогда не подвергалось и не может подвергаться сомнению бесспорное право суверенных госу­дарств заключать в интересах мира любые договоры и соглашения, ре­гулирующие их отношения с дру­гими странами. Нельзя не учитывать и того, что сам Устав ООН не может быть до­статочно эффективным, если две крупнейшие державы мира — СССР и США не наладят своих отноше­ний. Он может стать более дейст­венным в том случае, если наши обе страны будут сотрудничать в достижении целей, поставленных перед Организацией Объединенных Наций. Я думаю, что Вы согласи­тесь с этим. Насколько я мог понять, у Вас вызывает некоторые сомнения то об­стоятельство, что мы предлагаем Вам заключить Договор «на дсусто­ронней основе» в то время, как Устав ООН - это «договор между многими государствами». Но согла­ситесь с тем, что заключение До­говора о дружбе и сотрудничестве между двумя сильнейшими держа­вами мира в огромной мере оздоро­вило бы международную обстановку. С другой стороны, мы согласны за­ключить такие же договоры и с дру-

подписавшихся
подписавшихся
лительно были приняты меры к воссоединению Германии в условиях │свободы в рамках безопасности; если бы было выполнено наше обе­щание, данное во время войны, щание, данное во время войны, ува­жать право народов избрать форму правления, при которой они будут жить; если были бы приняты меры к такому взаимному открытию на­ших стран для инспекции, что воз­можности неожиданного нападения перестали бы существовать, и если бы сокращение вооружений стало практически осуществимым с вы­свобождением производственной мо­щи для улучшения условий жизни человечества. Подумайте также, что все нагромождение недоверия и недо­разумений непезло бы, если бы на­свободно обменивались новостями, информацией, визитами и идеями.
Это все те вопросы, которые Вы и я обсуждали вместе в Женеве. Это те конечные цели, которым моя страна остается верной и в на­правлении которых мы готовы в любой момент идти в духе примире­ния. Могу ли я надеяться на осно­вании Вашего письма, что Вы также посвятили себя этим великим пе­лям? Я буду ожидать получения дальнейшего изложения Ваших взглядов. Искренне,
Дуайт Д. ЭЙЗЕНХАУЭР
Его Превосходительству Николаю А. БУЛГАНИНУ Председателю Совета
1 февраля 1956 года Его Превосходительству
«Московский комсомолец» 2 стр. 4 февраля 1956
Министров
Дуайту Д. ЭЙЗЕНХАУЭРУ, Президенту Соединенных Штатов Америки Вашингтон».
Союза Советских Социалистических Республик Москва».