высяуттал его, — тем более
Шелестова Антона Антоноч
вича досрочно освободить,
Дунаева Владислава Семено­вича — досрочно освободить,
всего выпускали семь чело­век.

И тут же, в этот же девь,
«бегунок», обходной лист: в
санчасть, в библиотеку, в
мастерскую— всюду, куда по­ложено. Наконец последнее
— к начальнику службы над­зора и — полная свобода.

В хлопотах она пришла <о­всем неожиданно. Антон да­же растерялся—он не успел
проститься с ребятами, для
входа в колонию уже нужно
брать пропуск. И вот он
прощается, жмет руки, запи­сывает адреса.

А вот — линейка, торже­ственная линейка, посвящен­ная проводам: рапорт, «nox
знамя колонии», гимн — все,
как обычно. ‘Только теперь
это последняя линейка, и
Антон рядом со Славой пос­ледний раз стоит в строю,
Вот начальник, Максим
Кузьмич, в парадном мунди­ре, с галунами, орденами,
читает вслух определение
суда и называет фамилии:

— Шелестов Антон Анто­нович!.. Дунаев Владислав
Семенович!

Антон, Славик, все семь
человек выходят из строя и
становятся перед ним.

— Поздравляю вас, това­рищи бывшие воспитанники
колонии, ныне свободные граждане Со­ветского Союза, и желаю вам честно
блюсти свое имя и трудиться на благо
нашей великой Родины!

Максим Кузьмич каждому пожимает
руку, затем все освобожденные по очере­ди выступают перед строем и торжест­венно обещают честно трудиться, снова
гремит музыка, и под звуки марша [le
ренга счастливых уходит за зону.

Свобода!

У штаба их ждет машина, и сопровож­дающий повезет их на станцию, там ку­пит билеты и вручит каждому.

Свобода!

И вот стучат колеса, и с соседями
можно разговаривать, как с равными, за
окнами проносятся поля, леса, колхозы —
пространства Родины, а мысль спешит в
Москву, где ждет мама, родной дом и..:
Получила ли мама телеграмму? Встретит
ли? Может быть, даже Марина придет
на вокзал? Нет, зачем мечтать о невоз­можном?

 
	И вот Москва, перрон, толпа ветрезаю­щих и среди них... Среди них... ‚ Неужели
не получила телеграмму?
	— Мама:

Свобода!

Вот она — уже настоящая, полная.
Москва — кипящая, бурлящая, сверкаю­щая огнями. Улицы. Небо. Метро. Дом.
Комната, где они будут жить с мамой

вдвоем.
Ну, еще раз здравствуй!
	ушла
	хорошо, что мама, наконец,
	‚от этого Якова Борисовича.
Разговоры, рассказы, планы.

— Никаких планов. Пока живи и от­дыхай.
  _[ Что ты. мама? Какой там отдых?
	Скорей пролисаться н — на работу:
	Так начиналась новая ЖИЗНЬ.
	— Да, говорил. И атхе­стат с гордостью показывал,
— ‘ответила Нина Павловна,

=— Ну вот! Это — путевка
в жизнь. Мы считаем, что
больше держать нам его у
себя незачем. Теперь — что
скажет суд?

Нина Павловна надавала
Антону на прощанье всяче:-
ских наказов и советов и
	TALK Si lb
	 
	замен на реалистическую ус­ловность в театре.
	И, что характерно, всех их
отличает одно: лаконизм в
	СА м
	1 CHV IK:
	чески изгонялась со сцены,
как отрыжка формализма.
Да что греха таить — мы,
	зрители, не выработали вку­са к хорошей условнс­сти, она обычно BOC­принимается нами как спут­ник некоей сказочной несерь­езности. Последнее воочию
можно было наблюдать на
«Снах Симоны Машар»:
смешки и ухмылки то и дело
пробегали по залу. А потому
и мы повинны в скромном
успехе спектакля. Разумеется,
выкрутасы формализма, бес­смысленность абстракциониз­ма — явления глубоко чуж­лые нам. и не о них сейчас
	© РАРИТЕТ ИРИ ИИ РИ ИЕР ИИ ИРИ ИИ РЕ ИРИ РИ AAMT ИИ ИИИ ИИ
	> спектакля я долго
еще оставался в вестибю­де ермоловского театра и прн­слушивался. Очень хотелось
знать, что говорят, потому
что сам я вышел из зала со
смутным чувством.
	‚Суждения зрителей были
неаргументированные, но лю)-
бопытные.

— Ничего поставлено, —
сказал юноша своей молодой
спутнице так, будто это оч.
сам поставил, а, может быть,
даже разом играл все. роли.
	— Не дай бог такое пря:

снится, — бросил средних
лет военный.
— Ношмар! Ужас! — флег­матично цедил кто-то, я ве
успел разглядеть, кто. А
вперемежку врывалось:

— Очень мило! Нет-нэт,
очень мило ..

И все в таком духе. Спек­тавкль гому-то понравился, RO­му-то не понравился. но, ках
показалось, вне задел за жи­Boe.
	Почему?

Думается, виноваты театр
и мы, зрители.
	Пьеса Ь. Брехтаи Л. Фейхт­вангера философична н
внешне условна. «Сны Симо­ны Машар», по сути, совсем
не сны, это явь, явь ХХ века:
Сны Симоны реальнее ee
жизни, в них обнажается ис­тинный облик людей, с кото­рыми она сталкивается каж­додневно и которых не понн­мает.

Философия пьесы проста и
значительна. Б. Брехт .#
Л. Фейхтвангер говорят о де­градации буржуазного мира.
Неколебимая честность и
патриотизм вплоть до само­пожертвования во имя роди­ны — на это в буржуазной
Франнии способен далеко зе
каждый. А для хозяина гости­ницы, прожженного дельца
Анри Супо, эти качества ле­жат вообще за пределами че­ловеческого разума, Kak се
точки зрения буржуазной мо­рали за пределами нормаль­ного оказывается юная Симо­на. Поговорить о любви к
Франции, восхищаться по­двигом Жанны д Арк — это
одно, но жертвовать собой и
своим благополучием — это
нечто противоестественное.

Супо — хозяева жизни,
Супо попирают и калечат чс­ловечность. Они могут власг­воБать потому, что в буржу­азном мире господствует рав­нодушие. Ведь равнодушие—
это не всегда безразличие,
	СУТГЕГГГГГЕГИРГЕЕГУРЕРИ ТЕТЕ Е ТОРИ РТТ ТЕТ Т,
	С СТРАНЕ  
B a fe :
	цу
	NOOXOAKAULO
	неспособность пойти на жерт­ву во имя правды и справед­ливости. Служащие Супо —
Морис. Робер, Жорж, дядю!и­ка Густав — каждый no­своему, но одинаково иск­ренне сочувствуют Симоне, но
ни один из них не решился
быть с ней рядом. когда она
поджигала необходимый вру­гам. фашистам, бензин, на
один не встал на ее защиту
до конца. до риска собой.
Человечность бесправна п
всемогуща в буржуазном мл­ре, как бесправна служанка
Симсна, и, как она, сильна.
Она попала в дом умалншен­ных но она з‹зажгла огни»,
	подвиг ее разжег
тизансной войны.
		выразительных средствах. Ху­дожники, например, использу­ют почти одно небо для пере­дачи меняющегося HacTpoe­ния на сцене то оно спэ­койное и тихое, то оно вспе­нилось облаками, даже
не небо уже, а символ смяте­ния и бури, то оно проето
экран с изображением фая>-
лов — теперь исключительно
реалистический символ. He­большими и почти незамег­ными кусками прокладывает­ся между картинами музыка,
но от этого она нисколько не
теряет своей выразительно­сти.

ПИРИ РРР РЕ РРР ЕЕ И!

уехала, полная трепетного
ожидания. — Неужели ko­нец? а

Неужели конец?

Кирилл Петрович и рань­ше намекал. Антону на воз­можность досрочного OCBO­бождения, а разговор © ма­мой сразу приблизил эту
возможность. Неужели ко­нец?

`Антон надоел Кириллу
Петровичу вопросами — ког.

да будет суд? Ему казалось,
что он спрашивает редко н
между прочим, но так ему
только казалось. А Кирилл
Петрович понимал  нетерпе­еще две удачи должны
быть обязательно отмечены.
Первая из них — Анри Супо,
	ние своего воспитаннака и
делал вил, как будто бы не
замечает его настойчивости.
- Вместе с Антоном К до­Инн Вован  
с

че и ПРЕСТУПЛЕНИЕ АнтонА ШЕЛЕ и
ИССА

 
	можность отдать все мои силы для этого
велакого дела. Я клянусь: все надежды,
которые на меня возложат, я оправдаю,
никого не подведу и честь свою, честь
советского человека, никогда в жизни н®

замараю.
Прошу вас — че останьтесь безучаст­ными к моей просьбе. Трудно дальше

терпеть и ждать».
Антон показал написанное Кириллу

Петровичу, но тот посоветовал заявление
суду не показывать.

— Скажи сам. Скажи то же самое, нэ
своим, живым словом. Живое слово луч­ше.
Автон так и поступил.

Как на иголках он сидел все время,
пока разбирали другие дела, прислупч­вался и присматривался, как ведут себя
ребята, как решает суд. Вот Ткаченко по­пробовал скрыть первую судимость, и
этим поставил под сомнение свою и=з­кренность. Вот Афонин, объясняя свое
преступление, сказал: «Был сильно пьян».
«Значит, что же — каждый пьяный дол­жен быть грабителем?» — спросил про­курор. Вот Дорошевич забыл число уча­стников, забыл, когда было совершено
преступление. — «А разве это можно за­быть? — спросил судья. — Значит, их
так много было, твоих преступлений,
если забыл».

Антон рассказал о себе все. С замирз­нием сердца он слушал речь прокурора,
слова Кирилла Петровича, который от
имени колонии выступал в качестве за­щитника. Особенно волновался Анточ,
когда ждал ответа Кирилла Петровича
на вопрос судьи:

— А вы уверены в Шелестове?

— Вполне! — сказал Кирилл Петро­вич так твердо, что AHTOHY захотелось  
	тут же ороситься ему Ga шею.
О том, как Антон ждал определения
суда, нечего и говорить. О том, как
	=

 
	О новой постановке
театра имени Ермоловой
	пожао паг­речь. Речь идет о реалисти­ческой условности, об услов­ности, помогающей понять за­кономерности жизни. А со­ветский художник обязан вла­деть и этим, ибо реалистиче­ская условность не заказана
социалистическому. реализму.
	«Сны Симоны Машар» —
убедительное тому  доказа­тельство. Опыт молодой 4
	бесспорно талантливой актрн­сы Е. Королевой—в особен:
ности. Ее Симона удивитель­но правдива и естественна в
сценах бытовых и из рук
вон плоха в сценах условных.
Условность, как правило, тре­бует преувеличенно резкого
и крупного рисунка, и вот
здесь актрисе «чуть-чуть» не
хватает актерских навыков.
Чуть-чуть не достает ‘плз­стики, чуть-чуть —  голо­са, чуть-чуть — внутреннего
накала чувств, и в итоге сне­ны снова выглядят больше
смешными, чем пазетачными,
а в пьесе кая раз наоборот—
болыше патетячными, чем
смешными, хотя, вероятно,
добрые улыбки не сходили с
лиц авторов. когди они выпи­сывали характер маленькой
Симоны.
	доказательство тому же —
представитель старшего поко­ления В. Якут. Он с мастер­ством. мягко и тонко вскры:
вает человеческую и граждан­скую немощность мора ropa
да Филиппа Шавэ, но в снах
Симоны вдруг предетает эза­ким забавным, хоть и ни:
чтонным царем из детской
сказки, а ведь. по существу
	фигура Филиппа Шавэ долж­на быть страшна.
	Пожалуй, только 9. Урусо­ва (мадам Супо), композитор
А. Пригожин и художники
Н. Сосунов, В. Лалевич зв
полной мере ‘вВЫержаяноэк­на редкость органично сы-\ срочному освобождению
гранный В. Лекаревым. Раз­$ представлялся и Слава Ду.
ве что постоянно согнутые & наев.

хищно, словно ястребиные
крылья, руки приводят к из­вестной физической  скован­Для Аячтона освобождение
было рубежом, заглядывать
за который у него не хватало

РРР ТЕРРГР Е
	HOCTH актера, а отсюда ик
некоторой скованности внут­ренней. Вторая — Ангел —
В. Васильев. Роли в полном
смысле слова у исполнителя
нет, и он просто молодо ин
	темпераментно читает стихи.
	...Давно опустел вестибюль
театра. Уже стихало и. на
улицах ночной Москвы: Где­то, вероятно, мирно уснул тот
самый военный, и снятся
ему, должно быть, радостные
сны. Это хороню. Плохо, что
сны Симоны театр не сумел
донести до зрителя. А п?
большей части именно в снах

сосредоточена философия пьз­сы.
	Разумеется, «Сны Симоны
Машар» на сцене театра имс­ни М. Н. Ермоловой сделают н
делают свое благое дело,
спектакль будит добрые чув­ства в людях,-енпектакль зай­мет свое, и не последнее, м>-
сто в репертуаре, но, к сожа­лению, не ‘столь значитель­ное, на какое имел бы все
оснозания претендовать.
	Ю. БАБУШКИН.
	сил и резало глаза. А Сла­вик шел на волю с твердой
и-ясной целью: стать воспи­тателем.

‚И он будет, он обязательно будет вос­питателем, у него и в характеэе необхо­димые для этого черты: и душевность, и
твердость, и общительность — цельная
натура, «натуральная».

Одно только смущало Славика: ну-ка,
не примут его в школу для воспитате­лей? Кто возьмет на себя ответствен­ность? Была у него тайная надежда толь­ко на начальника, Максима Кузьмача.

И они ждали, два друга, и в этом ожн­дании еще более сдружились — скорей
бы!
	А дело шло; на ребят готовились ха­рактеристики, обсуждались на учебно­воспитательном совете — все ждали
	приезда суда, И вот назначена дата и нча­ступила последняя, бессонная ночь.

И в эти бессонные часы родилось за­явление, с которым Антон хотел обра:
титься`К суду. .
	«Написать эти строки заставила меня
моя совесть. Пишу их потому, что хочу
честно, глядя в лицо правде, отказаться
от всего, что позорит человека и меша­ет ему по-человечески жить.
	Право, не знаю, с чего начать. Я н?
ищу никаких оправданий. Никто не ви­човат B IUM, что я не смог выработать
	т о ТЫ а. ЦТ — ИЕ т
» в себе характер, будучи на свободе. Ни­кто не виноват в том, что я никого ве
слушал и, мало что понимая, натворил
‘тадких вещей. И я рад, что меня вовре­мя ‘остановили в моих заблуждениях. А
что могло бы быть, если бы этого He
случилось?
	Теперь я все нонял и рашцил твердо н
бесповоротно стать на тот путь, по Кото­рому идут все честные люди нашей cTpa­ны, труженики, борцы за коммунизм. И
я прошу: поверьте мне. Дайте мае воз­Окончание. Начало в _ №№ 200, 201,
	Сегодня советская обще
ственность широко отмечает  
150-летие со дня рождения!
известного русского писате­ля-самоучки А. В. Кольцова.

  
	В библиотеках и читаль­ных залах столицы и Под­московья состоятся лекции и
беседы, посвященные жизни
и творчеству писателя-песен­ника.

«Придет время, когда пес­ни Кольцова пройдут в на­Такова философия пьесы.
	И, кажется, театр понял ее
слишком грубо. Постановщих
А. Эфрос все силы своего
таланта бросил на обличение
мира Супо и воспевание под­вига Симоны. В стороне оста­лось другое и весьма важ­ное — равнодушие. То ла
не хотелось, чтобы носителн­ми его в спектакле были про­стые люди, то ли еше почему­то, но, так или иначе, слуна­щие гостиницы Супо не
получились в спектакле. Театр
все время стремится их
«приподнять», но материала
в пьесе для этого нет, боль­ше того — материал постоян­но вступает в противоречие с
замыслом режиссера. Сколь­ко ни старайся крупно пода­вать эпизоды, где П. Махо­тин, В. Бамдасова, П. Шаль­‚нов и Д. Фивейский демонст­рируют свое небрежение к
Анри Супо, сильнее все-таки
впечатляет другое — сцена
вроде ‘той, rye Жорж —
П. Шальнов, занятый своей
больной рукой, не услышал
или не захотел услышать
Симону, звавшую его с собой
жечь бензин. Ибо: первое —
смело и честно, но не требу­ет еще особого героизма,
второе же — предательство.
В итоге характеры героев по­ломались, стали неопределен­ными и невыразительными.
	«Поправка» режиссера к
пьесе не придала спектаклю
большего демократизма, зато
упростила идею, мысль.
	Однако. особенно не далась
коллективу условность пьесы.
И здесь причины лежат за
стенами театра имени М. Н.
Ермоловой. В истории нашего
театра была довольно долгая
полоса; ‘Котда`условность/ вая=
		ГРОТТЕР ЕЕ Е ЕЕ ГЕ Е
	Корреспонденция
длиной в 1300 вм.
	Письмо принесли в самый
разгар золотой свадьбы. Ра­зорвав смятый, пожелтевший
конверт, юбиляр увидел, что
оно было написано еше в
XIX sexe! Всему виной цар­ские чиновники, потерявшие
это письмо. Оно было найде­но в голы Советской. власти
	служащами Казанского поч­тамта н с 50-летним опозда­нием вручено адресату Kak
	ав РЕ РЕРЕРЕЕРЕЕЕГЕЕСЕЙ РТК РЕ ЕЕЕЕЕЕРРЕ СЕТОЕЕЕТЕАТЕГОТ ЯРО
OBE о Библиотечной книге —
у l «зеленую улицу»!
	В нашей стране сейчас насчитывается около 400 тысяч
библиотек с книжным фондом, превышающим 1.500 мил­лионов книг. В среднем на каждые 500 жителей Советско­го Союза приходится одна библиотека. По книжным фон­дам наша Родина давно уже обогнала все капиталистиче­ские страны.
В соответствии
	с указаниями Центрального Комитета
	ПЕНИИ ЕЕ ЕЕ ЕЕ ЕР РЕ ИЕЕИРЕЕ
		В числе приглашенных мно­го представителей японского
искусства. Н нам подходит
группа молодых людей, один
из них довольно толково изъ­ясняется по-русски. Оказы­вается, все они артисты япон­ского балета, а парень, гово­рящий по-русски, был в Мо
све. Он видел наш ансамбль
и в Берлине, и в Праге, и в
Москве и с большим востор­гом отзывается с наших коч­Здесь же, на приеме, встре­чаем старую знакомую —
	японскую балерину, лауреага
Московского фестиваля Као.
ру Исий. Вместе вспоминазм
	Московский фестиваль.
	< +
	дит под сплошные аплодис­менты.

Когда же заканчивается фи­нальная «Украивская сюита»,
нас засыпают цветами.

Наследный принц Японии,
присутствующий на премье­ре, обрашается к художест­венному руководителю ансамб­ля народному артисту СССР
И. А. Моисееву: «Прекрасный
ансамбль. Я думаю, что ваши
гастроли внесут определен­ный вклад в улучшение отно­шений между нашими наро­дами. Пожелаю вам  BCHY*
	’сних успехов в тастролллхд, во­торые проходят в Японии».

Гаснут неоновые рекламы,
опустели улицы. У стеклян­ных дверей шикарного тедт­ра располагаются на ночь
бедняки. Что поделаешь,
если нет другой постели, есля
нет работы.

На улице поднимается
сильный ветер. Он гнет де­ревья, срывает с людей шля­пы, вывески с домов. He­смотря на это, душно. Еще с
утра было объявлено, что к
ночи будет тайфун. И дейст­вительно, ночью спать не­возможно. Ветер достигает та­кой силы, что оконная рама
трещит, трясется и, кажется,
вот-вот вылетит. На улице
сыплются стекла, падают ре­кламные щиты. Идет силь­ный дождь. К утру выясняет­ся, что тайфун лишь HEMHG­го захватил Токио. В основ:
ном он прошел по централь­ной части Японии.
	Очень большие разрушения
в Пагойге. Там погибло более
тысячи человек. В Токио вся
	восточная часть города ока­залась залитой водой.

В эту ночь я опять вспом
нил о людях, которые спят
у порога токийского театра.
	Ю. ВЗОРОВ,
соляст Государственного
	ансамбля танца народов
СССР.

(Наш спец. корр.).
	г Токио.
	сплошные  аплодис­@ раз в день его зэлотой свадь­— Bor какие случан бы­вают, — смеется начальник.
экспедиционного отдела Мог­ковекого главпсчтамта А, И.
Солоденов, рассказавший эту
историю.

Но в наши дни такая за­держка корреспонденции нг­возможна. Если письмо при­ходит с опозданием, то толь­KO из-за пепразнльного ‘или
неточного адреса. А такве
случаи, к сожалению, еще бы­вают. .
	Как-то нам принесли пиев­мо с такой надписью на кон­верте: «Москва, метро Киров­ская, 400 метров направо, по
правой стороне во дворе на­право — Емельяновой». Отда­ленно это письмо напоминало
небезызвестное послание че­ховского Ваньки Жукова, по­сланное «на деревню дедуш­ке». Но адресат, хотя и с
большим трудом, все же был
найден.
	Таких примеров можно
привести множество. И во
всех случаях работники мос­ковской почты стараются
найти адресата, даже если
место жительства его ука­зано непоавильно или непол­но. ‘
Много, очень много работы
у связистов. За один только
	день московские отделения
связи обрабатывают — десят­ки тысяч писем, 40 тысят
	посылок, 11 тысяч денежных
переводоз, 84 тысячи  теле­грамм и 4.300 тысяч экземя­ляров периодической печаги..
	Если разложить всею KOppec­пондениию в одну линию, 19
она протянется на 1300 кило­метров.
В СЕЛЯР,
	студент Сбакультета
	eee at

3 журналистики МГУ.

заниниснияневиниияилиминиивиснния­(0)

Новое здание посольства
	Кнтайской Народной Респуб­лики, построенное в Юго-За­падном районе Москвы.
Фото С МИЛИНКИСА,
	Самолет взлетает вверх.
Минута, две, три, н вот уже
внизу виден лишь  молочно­белый, пушистый ковер об­лаков, скрывший от глаз
родную землю, которую мы
увидим снова лишь через 40
дней. .

A потом Токио, речи, фото­репортеры, цветы, опять фо­торепортеры — все это так
действует на нас, что мы, из­мученные тяжелым переле­том, забываем про усталость.
Сквозь строй улыбающихся
людей направляемся к авто­бусам, на которых написано
на русском и японском язы­ках: «Здравствуйте, ансамбль
Моисеева». о

Длинные, необыкновенно
грязные улицы, больнюе ко­личество машин и масса ма­леньких доминков-лавочек, пе­стрых от вывесок Ha ANOd­сном языке, — вот что бро­сается в глаза при первом
	знакомстве с японской сто­лицей.

Автобусы везут нас зв
отель «Дан-пчи», располо­женный в центре города.
	$ +
	КИСС, отметившего имеющиеся еще недостатки в Фиблио­течном деле, Министерство культуры СССР наметило ряд
	мероприятий для
стах предложено
ные и pecnvt
	бы в ближайшие
семьи. За это же
	их устранения. Органам культуры на ме­составить районные, городские, обласг­гиканские единые межведсмственные
ого обслуживания населения с тем, что­два—три года книги дошли до кая;дой
время библиотекам должны быть предо­‘поенные пометштения обеспеченные ме­культуры СССР будет образована Глав­инспекция для осуществления контроля
	ставлены благоустроенные помещения,
белью и оборудованием.
	В Министерстве
fag библиотечная
	Вечер. Серые, днем ничем
не примечательные улицы
озарились разноцветными ог“
нями реклам. В районе Синь­зику, самом веселом в Токио,
их особенно много. Здесь
масса театров и увеселитель­ных заведений, а в каждом
домике помещается или ка­фе, или магазин. Конечно,
японскому рабочему не по
карману идти в ресторан, в
«Ноу», в «Мулэн Руж», в
театр; даже кафе для него—
дорогое удовольствие. Ведь
средний рабочий здесь полу­чает 400 иен в день, а что­бы пообедать одному челове­ку, нужно минимум 250 иен.

Разве может здесь идти
речь о театре? А жаль. Как
нам хотелось бы; чтобы на
сегодняшнем представлении
присутствовали простые ло­ди. — ведь это самая благо­дарная аудитория.

Огромный зал театра <«Но­мо Гекидзе», где сегодня
состоится наша премьера, об­ладает замечательными аку­стическими свойствами. Нап­то удивительно торжественио
звучит здесь гимн СССР.
Плавно поднимается занавес,
н вот полилась в зал заду­шевная русская мелодия. Зри­тели бурно приветствуют ар­тистов. исполняющих  «Рус­скую сюиту>». Концерт прохо­и координации работы библиотек всех ведомств.
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина,
располагающая квалифицированными кадрами методистов,
будет оказывать методическую помощь и вести консульта­тивную работу с библиотеками страны (кроме научно-тех­нических) в области библиотековедения и библиографию.
	ном газе, мазуте, дешевых уг­лях. Тепловые «фабрики
электричества» можно пост­роить значительно быстрее и
дешевле, нежели гидравличо­Топливная база для нашен
	ные электростанции уже со­оружаются. Заглянем хотя бы
на строительную площадку
Назаровской ГРЭС — перене­семся мысленно в Краеснояр­ский край на берега полно­водной реки Чулым. Здесь ки­пит напряженный труд. Стро­ятся железнодорожные и ав­томобильные подъездные до­роги, возводятся подсобные
предприятия, прокладываехся
линия электропередачи Крас­ноярск—Назарово, растет го­родок энергетиков. Электро­станция потребует много уг­ля — каждый час она будет
поглощать два десятка боль­шегрузных вагонов. Но топ­лива вокруг много: Канско­Ачинский бассейн простирает­ся на 1000 километров, а тол­ща пласта достигает 100 меёт­ров! Здесь угля не меньше,
чем в Донбассе и hyséace*.
вместе взятых. Уголь здесь
во многих местах лежит близ­оватт, TO ко к поверхности земли, по­у нас бу­этому и добыча его проста и
«фабрики дешева.
	Из 58—60 миллионов кило­ватт новых мощностей, кото­рые намечено ввести в дейст­вие в годы семилетки. 47—50
миллионов падает на тепло­вые электростанции. Но и
гидроэнергетика будет разви­«Ни в одной другой стран=г
	не были
		мечательные планы и не бы­ли достигнуты столь блестя­щие успехи, как в Советском
Союзе». Эти слова принадле­кат выдающемуся американ­род и будут петься на всем
пространстве беспредельной
Руси» — предсказал великий
критик В. Белинский. И эти
предсказания сбылись. На­певные, мелодичные, создан­ные на народном фольклоре,

многие стихи А. Кольцова
стали поистине народными
песнями. Триста композито­ров сочинили 700 романсов
и песен на слова поэта.

 

  технического

ee уро I

скому писателю Теодору
Драйзеру. Они в полной мерз
относятся к успехам советеко­го народа в осуществлении
ленинского плана электрифи­кации.

Стремителен рост советской
электроэнергетики души
современной индустрии и
прогресса. За
лишь 1958. год наша
выработала столько

 

один
страна

EEE IEEE IESE eee IE -

электроэнергетики безгранич­на! Угля, разведанного в од­ном лишь Кузбассе, достаточ­но для питания всех тепловых
электростанций мира в тече­ние 1000 лет. За последнее
время открыты новые мощ­ные нефтеносные зоны. В
разведанных 160 месторожкд:
ниях природного газа имеет­ся более триллиона кубомег­ров голубого топлива».

 
	этих бога­В зоне залегания
	Драйзер о ции ec
	Для ветречи этой знамена­тельной даты хорошо потру­днлись и кинематографисты
«Мосфильма». Закончен про­изводством и скоро выйдет
на экраны новый художест­венный цветной фильм «Пес­ня о Кольцове».
	Творческии коллектив, воз­главляемый молодым режис­сером В. Герасимовым, побы­вал в родных местах поэта,
где был снят ряд натур­ных сцен.

Фильм «Песня о Кольцове»
снят по сценарию воронеж­ского писателя В. Корабли­Url wiht ae
Ошо потру­тографиесты
кончен про­оро выйдет

художест­Бильм «Пес­лектив,
дым режис­овым, побы­‘стах поэта,
ряд натур­› Кольцове»
> воронеж­В. Корабли­BO3-  

 
 

 

 

Me электричества, сколько за
два десятилетия — с 1918 по
1938 год.

«Замечательные планы» —
так назвал Теодор Драйзер
наши экономические програм­мы. Какими же словами мойс­но измерить небывалый раз­мах, масштаб, смелость на­шей семилетки, потрясшей
воображение человечества.
Если за десятилетия сущесг­вования электроэнергетикн в
нашей стране годовая выра­ботка -электроэнергии доведе­на до 233 миллиардов кило­ватт­часов, то за ближайшие
зпопать

 

wear ORE ЗА ТРАСТ
	нова. Его пьеса «Алексей
Кольцов» пользуется  боль­шой популярностью не толь­ко в Воронеже. Уже вторич­но Воронежский  драматиче­ский театр, ныне носящий
имя народного поэта, приво­зит в Москву эту пьесу. Мо­сгричи

  семь viCl

 

emorv’ BHORB позна­мор АЧНАЮЗОЕ САЗеНАТЮ
  скачок к 500—520 миллиар­дам киловатт-часов, т. е. до­биться большего, чем за про­шлые десятилетия. За годы
семилетки мы введем новые
мошности, равные 100 Днеп­рогэсам!

Как же в короткий

 

срок

marries

BUF PND RN A TA ERS
ход к агрегатам-силачам мон
ностью в 150, 200 и 300 ты­сяч киловатт в одной машине.
К концу семилетки у нас по­явятся не имеющие еще рав­ных в мире турбины мощно­сетью в 600 тысяч киловатт.

Одна турбина равна Днепро­злой

fee pe

тидроэнергетника OFAC назьи>
ваться быстрее, чем раньше.

Чем ярче полыхает элект­рическое зарево над нашей
страной, тем ближе  комму­низм. *

Мих. ЦУНЦ.

$+49+4%х+9$%9%599Ф3х9х+ -,+х
		15 октября 1959 г. $ стр.
	В годы семилетки в нашей
стране будут сооружаться бо
	леквтричз?е:
	 

Как же в короткий срок
  ввести колоссальные мощно:

  

i
сти? Партия указала главчсе
  направление в энергетиче­ском строительстве: сооруже­ние тепловых  электростан:
ций, работающих на эконо­i
Hi

 
 
у
		зит в Москву эту пьесу. Мо­сквичи смогут ‘вновь позна­комиться с этим спектаклем  
на сцене Кремлевского теат­ра, где он будет показан  

А
Hy Как
  ввести

сти? 1
  напра!
ая

 

 
	17, 18 и 19 октября.
	НЫ anv 8  

НА СНИМКЕ: кадр из кино­фильма «Песня о  
	ие В энергетиче­ительстве: сооруж?-
овых электростан­тающих на эконо­топливе — природ:

стране оудут ©Ф9
лее 40 крупных
ских станций, из

ностью более 1
ловатт каждая.
	Уже третий день не пере­ставая льет дождь. «Вот ско­ро пройдет тайфун, тогда бу­дет хорошая погода», — го­ворят японцы.

Сегодня президент обще­ства «Любителей искусства»
Хояси, по приглашению кото­рого наш ансамбль приехал
в Японию, устраивает в нашу
честь прием.

Ребята, обычно такие весз­лые и простые, вдруг прини­мают чинный вид в своих
черных  смокингах, а Е ДЕ­вушкам даже страшно подой­ти, до того они нарядные.
		теиших топливных ресурсов
и будут сооружаться мощные
и сверхмощные электростан­ции с турбинами-гигантами.
Если в предыдущие годы в
нашей стране сооружались
электростанции мощностью в
200—600 тысяч киловатт, то
	электричества» в 1.20090—1.509
тысяч и даже 2.400 тысяч
килловатт! Если прежде глаз­ным сбразом устанавливались
паровые турбины мощностью
в 25, 50, 100 тысяч киловатт,
то теперь будет сделан пере­смелость на­209—699 тысяч  !
i, потрясшей в годы семилетки
человечества. ДУТ строиться