СЕГОДНЯ В МОСКВЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ДЕКАДА КИРГИЗСКОГО ИСКУССТВА И ЛИТЕРАТУРЫ ЫСЯЧЕЛЕТИЯ седоглавый Тянь-Шань был немым свидетелем человеческого горя. Реки людской крови текли По его крутым м т eee Чужеземные орды несли разорение и смерть исконным EES OIE PARRY возевые Племена раздирались междоусобными распрями. Жесточайшая эксплуатация трудового народа была, казалось, вечной и незыблемой. СОЕЛИНЯИТЕСЬ! ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, № 123 (3934) Вторник, 14. октября 1958 г. Цена 40 коп. ППРАТУРНА Я пм А ЗИ А иМРГи 30010 ИСКУССТВ М АМТ ЕРЕТУРЬ! & МОСКВЕ склонам. аго обитателям. Но взошло и над Тянь-Шанем солнце счастливой жизни — солнце Великого Октября. Согретые его лучами, киргизы впервые за много веков обрели мир и благоденствие, получили возможность жить и трудиться обрели мир и благоденствие, получили по-новому. ОсуществиЛИСЬ многовековые - чаяния трудового наme MC Взгляните на карTY социзалистического Киргизстана. Синие ленточки пересекли просторы долин. Это новые каналы, по которым вода стремительных рек потекла на жаждущие поля. В межгорных котловинах заголубели созданные руками человека озера. В низовьях Нарына, своенравной, могучей реки, сооружается плотина. Река отныне будет послушно служить человеку; здесь строится ГЭб— первенец энергетического каскада. Там, где некогда бродили только стада пугливых архаров, дымят трубы металлургических комбинатов. Где когда-то петляла вьючная тропа, пролегли вдоль ущелий стальные пути. Строители Московского метрополитена сегодня прокладывают тоннели в наших горах. Через перевалы, недоступные даже вездесущей киргизской лошади, люди будут ездить в удобных автобусах, комфортабельных автомобиTAX. Трудно рассказать в немногих словах о гигантских изменениях, происшедших на наших глазах в жизни киргизского народа за годы Советской власти... Каждый новый день жизни Советской Киргизии — это день новых открытий, новых свершений во имя человеческого счастья, во имя коммунизма. Феодально-патриархальные — отношения, кочевой быт долгое время сдерживали культурное развитие киргизского народа. В дореволюционном прошлом у киргизов не было письменности, они были оторваны от мировой цивилизации. Но жило в народе разнообразное самобытное искусство, рождались одаренные, талантливые люди, которые создавали большие художественные ценности. Эпические поэмы, сказания, легенды, сказки, пословицы и поговорки, трудовые и обрядовые песни, дошедигие до нас из глубины веков, наглядно свидетельетвуют о TOM, что и в условиях мрачного прошлого киргизскому народу не чуждо было чувство прекрасного. Особое место в народном творчестве занимает эпос «Манас» — народное сказанив, онискавшее мировую известность. В творчестве киргизских песенников часто звучал гневный протест против несправедливости и угнетения. Прославлены в народе акыны-песенники Молдо Вылыч, Тоголок Молдо, Абылкасым Джутакеев, Ысак Шайбеков. Народные мотивы нашли яркое выражение в песнях и поэмах классика киргизской литературы Токтогула Сатылганова. Гневный обличитель правящей бай-манапекой верхушки, Токтогул бу1ил в народе революционные настроения. призывал его к борьбе. Надежда моя, народ, Правда песни моей, Ты силой превыше гор, В БЕСЕДЕ С НАШИМ КОРРЕСПОНДЕНТОМ коллектива — Театр оперы и балета, Киргизский драматический и республиканский Русский драматический театр имени Н. К. Крупской — открывают сегодня в Москве вторую декаду киргизского искусства и литературы. В беседе с нашим корреспондентом министр культуры Киргизской ССР К. Кондучалова рассказала о тех изменениях, которые произошли в искусстве республики за время, прошедшее между первой и второй декадами. Tix крупных профессиональных Девятнадцать лет назад, в дни пер: вой декады, москвичи впервые познакомились с киргизской оперой. О том, ка: кой огромный скачок в развитии на` циональной культуры совершен за эти годы. говорит, например, такой факт. В 1939 году в репертуаре нашего Театра оперы была всего одна оперная постановка и две музыкальные Драмы. Сейчас на его сцене идут свыше сорока опер и балетов, почти половина из них — на национальные темы. Балеты «Анар» и «Чолпон», оперы «Токтогул» и «Опричник» включены в программу нынешней декады. Другой участник декады — Киргизский драматический театр — оформился в самостоятельный творческий коллектив лишь в 1941 году. Вместе с писателями республики театр настой: чиво стремился к формированию . Национальной драматургии, отображающей и историческое прошлое, и современную жизнь киргизского народа. Здесь с большим успехом идут He только национальные пьесы, но и многие произведения русской классики, пьесы современных драматургов братских советских республик. В дни декады москвичи увидят пьесу К. Джантошева «Курманбек», написанную по ‘<7... > МЫ, - Иа: мотивам народного эпоса, и «Узкое ущелье» Т. Абдумомунова — спек: такль о людях сегодняшней Киргизии. В декадном репертуаре театра также «Гроза» А. Островского и пьеса Цао Юй «Тайфун». Русский драматический театр имени н. К. Крупской покажет в_ Москве О ао. uunauth» HH. Погодина, «Премлевские куранты» fh. Vive” «Мешане» М. Горького и пьесы кир: гизских драматургов —Р. Шукурбекова «Свет в долине» и К. Эшмамбетова «Сарынжи». Шесть разнообразных концертных программ подготовила к декаде Hupгизская государственная филармония имени Токтогула Сатылганова. Перед москвичами и гостями столицы выступят Киргизский государственный Хор, оркестр народных инструментов, ансамбль народного Танца, ансамбль темир-комузистов и ансамбль KOMY3Hстов. Не прошло еще и четверти века, как впервые в истории Киргизии была организована республиканская художественная выставка. Тогда киргизыхудожники были представлены лишь талантливыми самоучками, а теперь мы имеем зрелый коллектив профессионалов. В экспозиции большой выставки, подготовленной к декаде, будет представлено более пятисот произведений изобразительного искусства. Смотр нашей культуры киргизского,народа Токтогулу Сатылганову. Молодой прозаик Ш. Бейшеналиев порадовал читателей повестью «Кычан», рассказывающей о подвиге киргизского мальчика — младшего брата Павлика Морозова, и романом «Путь к счастью»— о жизни киргизских студентов. С новыми стихами и поэмами выступают поэты как старшего, так и младшего поколений. Важное событие нашей культурной жизни — выход в свет первых томов собрания сочинений одного из зачинателей киргизской письменной литературы —Аалы Токомбаева. Его новые поэмы— «Встреча в Китае». «Своими глазами», стихи «ВБ библиотеке имени Ленина», «Юрта», «Дончак» и ряд других — отличают поллинная реалистичность и впечатляющая образность. Творческим ростом, настойчивыми художественными поисками отмечены новые стихи и поэмы К. Маликова, Т. Уметалиева, Я. Шивазы, А. Токтомушева, С. Шимеева, К. Акаева. С. Джусуева, Б. Сарнотоева. Есть у нас успехи и в драматургии. Появились пьесы К. Маликова «Сердце бъется» и «На высокой земле». Большой успех выпал на долю пьес Т. Абдумомунова «Дочь Атабека», «Узкое ущелье» a «Аширбай», №. Джантошева «КВаныбек». Т. Абдумомунов успешно выступает и в кинодраматуртии. Рост киргизской литературы во всех жанрах в послевоенные годы сопровождается расширением тематики. Если раньше героями произведений были преимущественно сельские труженики, то теперь в книгах живут, трудятся, любят, борются рабочие, представители интеллигенции. Одьим из первых начал разрабатывать в чашей литературе тему рабочего клагеса прозаик Саткын Сасыкdacs. В жизни интеллигенции обращаются недавние студенты писатели Ш. Бейшеналиев и Ч Айтматов. В республике также выросли свои национальные кадры литературных критиков. АКТИВНО выступают по вопросам литературы Ш. Уметалиев, А. Салиев, К. Асаналиев, Дж. Самаганов, Б. Керимжанова и другиз. Плодотворво работают и русские пиеатели, живущие в Киргизии. Они пишут книги о пронелом и настоящем республи= ки, переводят на русский язык произведения своих товарищей — киргизеких писателей. Известны в Киргизии имена писателей ©. Фиксина. В. Паршкова, М. Аксакова, Н. Удалова, А. Сальникова, Н. Имшенецкого, Н. Чекменева, Я. Земляка и других. Декада киргизского искусства и литературы —=- большое событие в культурной жизни киргизского народа. & декаде деятельно готовились все творческие коллективы республики — писатели, композиторы, музыканты, оперные и драматические артисты, художники. Развитие киргизской культуры никак нельзя отрывать эт культуры братских народов Советского Союза, прежде веего от культуры русского народа Поэтому мы с благодарностью вспоминаем имена русских товарищей (а их очень и очень много). которые на протяжении ряда лет работают с киргизекими деятелями культуры. помогая развивать нашу литературу, наше искусство. Декада — это, конечно, не только большой праздник, но и очень ответственный экзамен. Признавая бесспорные достоинства многих произведений нашей литературы, мы далеки от мысли отрицать ее недостатки. Исторический партийный документ — выступления тов. Н. С. Хрущева «За тесную связь литературы и искусства с жизнью народа»—сыграл огромную роль в сплочении сил киргизских писателей. Ясное изложение задач советской литературы. возможностей метода социалистического реализма в этом документе помогло киргизеким писателям лучше разглядеть как свои успехи, так и просчеты. А просчеты, разумеется, есть. Наши писатели далеко не всегда видят главное, нередко вще берут факты с поверхности, не идут в глубь многообразной, насыщенной великим пафосом созидания народной жизни. 0дна из ближайших задач — преодолеть имеющийся еще отрыв от современности, от жизни. Многое сделано’ в этом направлении, но еще больше осталось сделать, и, конечно, перед писателями стоит вечная для тружеников искусства задача — кеуклонно повышать художественное мастерство! Мы надеемся. что в дни декады московские друзья не станут закрывать глаза на наши недостатки, а по-товарищески, взыскательно скажут о них. И пусть их дружеская критика еще более поспособствует поднятию творческого духа работников нашей культуры, их стремлению к совершенствованию. Конференция писателей стран Азии и Африки Обрашение к писателям мирб лучшие книги наших дней, лучшие стихи и песни отражают боевой дух наших народов и их релгимость сопротивляться иностранному господетву. Подавляющее большинство народов Азии и некоторых стран Африки уже освободилось от иностранного тосподетва. Народы этих стран снова могут свободно развивать свою культуру и литературу в соответетвии со своими национальными традициями, однако на значительной части Азии и Африки все еще сохраняется господство колониалистов. Эти страны все еще лишены свободы и продолжают оставаться объектом экономической и культурной экспансии. Но народы этих стран ведут упорную борьбу за свободу в области политики и КУЛЬТУРЫ. Мы выражаем свои симпатии всем порабощенным народам, ведущим героическую борьбу, и заявляем о своей поддержке всех этих народов. Под прикрытием холодной войны колониальные державы продолжают сеять страх, подозрения и ненависть между народами, накапливают вооружения, производят испытания оружия массового уничтожения, чтобы угрожать нашим народам й шантажировать их. Ташкентекая конференция подчеркивает глубокую взаимосвязь литературного творчества с борьбой народов. Как писатели, мы полностью сознаем, что великое и радостное дело литературного и культурного творчества возможно только в условиях своболы. Мы знаем также, что наша жизнь неразрывно связана в жизнью наших народов, их цели — наши цели, их борьба — наша борьба, и мы решительно боремся вместе с ними против зол колониального господства и угрозы ядерной войны, за мир, единство и дружбу между нашими народами. Мы, писатели стран Азии и Африки, хотим укрепить наши культурные связи со всеми странами мира. включая и западные страны, мы отрицаем разделение культур на высшую и низшую, на восточную и западную, и поэтому мы будем укреплять взаимосвязь всех культур с целью сохранения сокровищницы мировой культуры. Мы отметаем попытки империалистов и колониалистов посеять рознь в нашей среде и прорвать наши ряды, мы подтверждаем наше единство, наши общие идеалы и общие чаяния. Мы призываем вас, писателей всего мира, поднять голос против всех зол, соверпгаемых вак в отношении отлельных лю‚ дей, так и целых народов. против несправедливости. колониаТизма и эксплуатации, мы призываем вас воспеть возвышенные качества человека, свободу и надежду на лучшее будущее для всех наших народов и всех народов других стран. Мы, писатели,— совесть народов. на нас лежит ответотвенность за судьбу не только наших современников, но и будущих поколений. Поэтому мы призываем вас к борьбе против литературы мракобесия и вражды, отравляющей умы взрослых и растлевающей души наших детей. Мы призываем вас идти вместе с нами вперед в поисках правды, красоты и свободы, которые позволят нам создать литературу, связанную с жизнью народа и способную помочь ему в борьде за победу разума и торжество справедливости на земле. Да здравствует единство писателей стран Азии и Африки! Да здравствует свобода и независимость всех народов! Да здравствует народная литература и народная культура! Да здравствует мир! . Мы, писатели стран Азии и Африки, собрались на свою конференцию в Ташкенте и обсудили жизненно важные для нас, для всей литературы мира вопросы. Мы с удовлетворением отмечаем, что писатели наших стран, наследуя великие гуманистические традиции древних культур, продолжают вносить свой вклад в культуру современного мира и в дело человеческого прогресса. Мы собрались в Ташкенте, в столице Узбекской ССР, воодушевленные верой в будущее наших народов и наших литератур, воодушевленные высокими идеалами мира и дружбы между народами всех стран земного шара. Нас объединила убежденность в том, что дело литературы неразрывно связано с судьбами наших народов, что подлинный расцвет литературы может быть достигнут только в условиях свободы, независимости и суверенитета народов и что ликвидация колониализма и расизма является условием полного развития литературного творчества. Воодушевленные теми же идеалами, которые привели нас в Дели на Конференцию писателей стран Азии, в Каир — на встречу народов Азии и Африки, движимые духом Бандунга, мы обращаемся ко всем деятелям литературы и искусства Европы, Америки и Австралии, независимо от их цвета кожи, национальности или вероисповедания. Впервые в истории собрались вместе представители интеллигенции наших великих континентов, народы которых населяют территорию, простирающуюся от Японии, Кореи и Витая до Египта, Ганы и Алжира, от Средней Азии до Индонезии, от Тихого до Атлантического океана. Мы являемся выразителями возрождающегося духа полутора миллиардов людей. Эти люди, составляющие почти две трети всего человечества, являются наследниками древнейших цивилизаций и культур. На берегах Хуанхэ и Янцзы, Инда и Ганга, Евфрата, Тигра и Аму-Дарьи, Нила и Нигера человек впервые вышел из мрака доисторического существования, он создал орудия материальной и духовной культуры. Он создал письменность. Ведь первые книги были написаны в Китае, Египте, Индии, Вавилоне и Греции. Впоследствии народы Азии и Африки создали высокоразвитые культуры. Дальнейшее развитие этих великих цивилизаций было приостановлено не просто временем или стихийными бедствиями. a беспощадной эксплуатацией наших стран, рабством, существовавшим в Африке, колониализмом, империализмом и расизмом, этим ядовитейшим сорняком в саду человечества. Наши некогда свободные народы были лишены свободы, их богатства были расхищены, а сами они подвергались жестокому угнетению и циничной эксплуатации. Их подвергали унижениям и дискриминации по цвету кожи или расовому происхождению. Делались попытки заставить наши народы забыть свою культуру, свой язык и свое прошлое. 7 Эти попытки не смогли, однако, уничтожить наши языки и наши культуры, хотя удалось затормозить и осложнить их развитие. Самые значительные произведения литературы наших стран за последние 200 лет родились в борьбе народов Азии и Африки против иностранного господства и колониального угнетения, они проникнуты глу боким чувством протеста против этих зол, глубокой верой в право человека определять свою судьбу, право наших народов жить в условиях свободы. Литературные произведения наших дней с гордостью утверждают достоинство каждого человека и достоинство каждой нации в целом. Многие А. КАЗАКБАЕВ, секретарь ЦК Компартии Киргизии Безбрежен, как моря простор, И если подымешься вдруг, Сметешь палачей, как сор! Продолжателями творческих традиций Токтогула стали его многочисленные ученики и последователи: Абылкасым Джутакеев, Барпы Алыкулов, Валык Акиев, Алымкул Усенбаев, Осмонкул Болебалаев и другие. Все они с радостью воспевали победу Октябрьской революции, Советскую власть. Киргизская письменность берет свое начало с выхода в свет первого номера национальной газеты «Эркин-Тоо» («Свободные горы») в’ 1924 году. Там было напечатано стихотворение Аалы Токомбаева, ныне’ народного поэта Киргизии, «Пришло время Октября». В газете публикуются стихи, рассказы. очерки, публицистические статьи А. Токомбаева, К. Баялинова, М. Элебаева, М. Токобаева. Большую положительную роль в развитии молодой киргизской ли:ературы сыграли известные постановления партии о перестройке литературно-художеетвенных организаций (1932 г.) и первый съезд советских писателей Киргизии (1934 г.). К первому съезду ведущим жанром молодой киргизской советской литературы оставалась Поэзия, которая развивалась на основе богатых ‘традиций устного народного творчества. В тридцатые годы отряд киргизских писателей пополнился новыми именами. Активно начали выступать В нечати К. Джантошев, Д. Турусбеков, Дж. Боконбаев, К Маликов, Я. Шиваза, С. Сасыкбаев, Т. Сыдыкбеков, А. Оемонов. Т. Уметалиев. А. Токтомушев, Т. Шамшиев. Огромное влияние на развити» киргизской литературы оказали русская классическая и советская литература и литературы братских народов Советского Востока: казахская, узбекская, таджикская, татарская. Киргизские писатели начали переводить классиков русской и западноевропейской литературы. «Нашими главными учителями были Пушкин, Лермонтов и Некрасов, Белинский, Чернышевский, Добролюбов, Гоголь, Лев Толстой й Чехов, Максим Горький и Владимир Маяковский. Мы восприняли у русских писателей их демократические и революционные тралиции, мы учились у них великому реалистическому искусству», — вспоминает видный киргизский прозаик Тугельбай Сыдыкбеков. В предвоенные тоды киргизские писатели „успешно освоили новые жанры: прозу и драматургию. М. Элебаев - выступил © повестью «Долгий путь», Т. Сыдыкбеков издал своей первые крупные реалистические романы «Кен-Суу» и «Темир», К Джантошев — роман «Каныбек». На национальной сцене © успехом шли музыкальные драмы «Аджал Ордуна» и «Алтын Кыз», опера «Ай-Чурек». В своих произведениях писатели славят новую жизнь, родную партию, выступают против пережитков прошлого, помогают утверждению социалистических отношений. Например, в романе Т. Сыдыкбекова «Кен-Суу» правдиво отражено, как жизнь окончательно ломает остатки феодальнородовых отношений, как ликвидирует она бай-манапство, как победно начинается коллективизация. Политической заостренностью, гуманистической вззолнованностью отличаются стихи и поэмы А. Токомбаева. Дж. Боконбаева, №. Маликова, Т. Уметалиева. Острота конфликтов привлекает в пьесах К. Джантошева, М. Токобаева, Д. Турусбекова. В 1939 году в Москве проходила первая декала киргизского искусства. В тому времени молодая киргизская литература, сделав первый крупный шаг на пути своего расцвета, была еще все же недостаточно окрепшей для того, чтобы выступить на декаде в столице. Литературной части в дни первой декады не было. Теперь — другое дело... Проникновенными призывными стихами, повестями, пьесами, очерками откликнулись писатели Киргизии на грозные события Великой Отечественной войны. Широкую известность в нашей стране и за ее рубежами получил роман Т. Сыдыкбекова «Люди наших дней». Жизнь киргизского народа в тылу запечатлена в романе К. Баялинова «На берегах Иссык-Куля», А. Токомбаев, Т. Уметалиев, К. Маликов, Дж. Боконбаев, А. Осмонов и другие поэты воепевали доблесть и мужество защитников Родины, героизм советских людей, славили свою великую Советскую Отчизну — надежду всех народов мира. В послевоенные годы в киргизской литературе получают развитие все жанры. В ряды писателей вливаются новые силы — молодые прозаихи, драматурги, поэты — Н. Байтемиров, Т. Абдумомунов. М. Джангазиев, К. Акаев, Н. Джетыкашкаева, 0. Шимеев, С. Джусуев, ПГ. Вейшеналиев, Б. Сарногоев, К. Каимов. А. Белеков. Ч. Айтматов и многие ДРУГИЕ. Ихеиноеть и народность содержания, стремление к более глубокому воплощению характеров людей — таковы те черты, которые проявились во киргизской литературе послевоенных лет в произведениях писателей разных поколений. Т. Сыдыкбеков выпустил в свет эпически многоплановое произведение «Среди гор». заново переработав роман «ВенСуу». Нельзя не отметить возросшего художественного мастерства писателя, живые, сочные краски, которыми нарисованы образы людей из народа В журнале «Asa-Too» напечатана первая часть романа А. Токомбаева «Токтогул», посвященного любимому певцу ( создании постоянкого бюро писателей стран Азии и Африки Азии и Африки национальные комитеты по связи с постоянным бюро писателей стран Азии и Африки. Конференция рекомендует постоянному бюро рассмотреть высказанные на конференции пожелания о создании Азиатско-Африканского издательства и периодического печатного органа, об учреждении международных премий, присуждаемых за лучшие произведения литератур Азии и Африки, ид создании фонда помощи азиатским и африканским писатеЛЯМ. : no Конференция постановляет издать ‘сборник материалов конференции. Конференция с благодарностью принимает приглашение делегатов писателей ОАР о созыве следующей конференции писателей стран Азии и Африки в Каире в 1960 году. Учитывая многочисленные пожелания делегатов Таш кентской конференции писателей стран Азии и Африки и их стремление к объединению и укреплению взаимных связей, конференция считает необходимым создать постоянное бюро писателей стран Азии и Африки из представителей Ганы, Индонезии, Камеруна, Китая, ОАР, СССР, Судана, Цейлена, Японии. Считать желательным, чтобы Литературная академия Индии выделила в состав постоянного бюро своего представителя. Установить, что центром пребывания постоянного бюро писателей стран Азии и Африки будет Цейлон. Рекомендовать постоянному бюро создать два региональных центра — 5 Азии и Африке. Конференция также рекомендует создать во всех странах $ Ташкентский дневник дамент такой дружбы мы заложили в Ташкенте. Отныне встречи писателей Азии и Африки будут происходить регулярно. Делегаты конференции поддержали предложение делегации Объединенной Арабской Республики созвать следующую конференцию писателей в Каире в 1960 году. «Мы. пойдем вперед, — сказал Сири Сивали, — в одном строю, рука об руку, с единым сердцем». Со словами признательности к советским друзьям и жителям Ташкента за прекрасный прием обратилась поэтесса Эфуа Теодора Сатерленд — глава делегации Ганы. Тарашанкар Баннерджи передает ПТ. Рашидову дар’ Академии литературы и искусства Индии. А потом на трибуну поднимается глава пакистанской делегации Хафиз Джаландхари. По древней традиции он начинает петь стихи, и зал внимательно слушает вдохновенные строки, обращенные к писателям: (Окончание на 4-Й стр.) Бандунга, Дели и Каира, сделала значительный шаг вперед в деле укрепления организационного единства писателей стран Азии и Африки. Единодушно одобрили участники конференции предложение главы делегации Цейлона Сири Сивали о создании постоянного бюро писателей стран Азии и Африки на Цейлоне, а также двух региональных центров в Азии и Африке. В с0- став постоянного бюро войдут представители Ганы, Индонезии, Камеруна, Китайской Народной Республики, ОАР, СССР, Судана, Цейлона и Японии. Мы подошли к руководителю делегации цейлонских писателей Сири Сивали. Он — известный деятель цейлонской культуры, президент буддистского культурного общества, преподаватель Цейлонского университета. — Я очень рад, — сказал он, — что постоянное бюро писателей стран Азии и Африки будет находиться в Коломбо. Одна’ из задач конференции в Ташкенте, — подчеркнул Сири Сивали, — объединение литераторов, разных по конференции. Последние речи, заявления, встречи в кулуарах... Историки высоко оценят значение ассамблеи писателей двух континентов. Во многих странах будут изучать материалы конференции, которая, несомненно, окажет большое влияние на развитие литератур народов Азии и Африки. * Как же протекал последний день работы конференции? Прения, когорые продолжались 11 октября, закончились сегодня на утреннем заседании. После перерыва председательствующий Шараф Рашидов предоставил слово делегации .Индии для оглашения Обращения к писателям мира. Глава делегации Тарашан_кар Баннерджи поблагодарил за честь, оказанную индийским делегатам, а затем Мулк Радж Ананд огласил текст Обращения. С вниманием слушают делегаты слова этого волнующего документа, и, когда Мулк Радж Ананд заОКТЯБРЯ. Последний день канчивает чтение, в зале вспыхивает овация, продолжающаяся несколько минут. Над президиумом конференции висит эмблема; скрещенные руки на фоне а асан TN mmm уни ча: BATA Tr hid a ii ne взглядам и творческим стремлениям. Эта цель достигнута. Следующий шаг _ объединение всех прогрессивных писателей мира. Нередко, — продолжал он, — писатель, выступающий за НИ рабочих а ом А и служащих ea ae um es TOBHJIEH TMOSTA C OTH завода земного шара. И вот всюду в зале и на грибуне президиума мы видим в эти минуты скрещенные в пожатии руки правое дело, беззащитен перед всесильными властями. . Ему никто не может оказать поддержку. Теперь у нас есть «Серп и молот» собрались в минувшую пятницу в своем Дворце культуры, чтобы сердечно поздравить с 60-летием со дня рождения и высоной правительствен. ной пагиллой — nnneuom Тролль На. делегатов. единогласно. Ташкентская конференция, в своей работе была Обращение верна принимается которая идеалам своя организация, к голосу которой будут прислушиваться. В двух словах итог конференции таков: чтобы добиться мира, нужна дружба. Прочный фунной наградой — орденом ‚ Трудового Красного Знамени — одного из зачинателей со. ветсной поэзии — Василия Васильевича Казина. $ В кратком вступительном слове о твор. УНИИ НИЛ ЕН ИИНЕИИИИИИИИЕИИИИИВЕИИИИИ ЛИН ИЕРИНИ ИИ Р ИИ Ю И Б И рячо любят произведения В. Ка посвященные человеку труда, что тв ство поэта известно не тольно вн стране, но и далено за ее рубежами. В приветственном адресе Cexperat правления Союза писателей СССР, Орг тета Союза писателей РСФСР и Презнд правления Московсного отделения С писателей говорится: «Мы сердечно приветствуем Вас лантливого поэта, одного из основопс ников советской лирики, посвятив свое творчество теме раскрепощения т и возвестившего своими стихами утро довой культуры... Сдзданная Вами за последние годы ма «Велиний почин» является выдающ произведением советской поэзии. (С привлекателен в поэме живой образ ) на — вождя и участника номмунистич. го субботника». На юбилейном вечере среди многи ленных приветствий из писательских низаций С. С. Смирнов зачитал позд; тельную телеграмму от болгарсних г телей, присланную в адрес В. Казина. С приветствиями на вечере высту П. Арский, А. Безыменский, С. Васи) В. Гранов, П. Железнов, А. Марнов, Л. нин, Г. Санников, В. Субботин, А. Фил: чешский поэт Илья Барта, сталевар за «Серп и молот» Кирилл Чирков и др: В заключение вечера выступил т’ ИГРЕ Г РИ МИНОР ИИ ИЕР MEADOR TEE ARATE MMT EL ELIAS TEDL РИ ТРИ ТА, НИИ РОКОКО НИИ ИЕ ВСТРЕЧИ CErOAHA в Москве открывае литературы. Около тысячу прибыли в столицу для участия Советской Киргизии. Моснвичи 1 ми республиканских театров, с + Киргизии, с достижениями хоре“ кусства, нинематографии. Театр оперы и балета поназь! гизский драматический театр — ческий театр имени Н. К. Крупс Завтра в Колонном зале Дома ‹ декады. В домах культуры ин клубах трудящимися, студентами, пионе В Союзе. писателей СССР буду: ков, поэтов, драматургов и детсн литературы имени А. М. Горьнс киргизской критики и литератур — Нам предстоят напряженные творческих разгозоров, — сказал тель правления Союза писателей сдвиги произошли в нультурной тия, отделяющие нынешнюю дек. скву, чтобы послушать, что ска по перу — русские писатели, что ми, мы ждем с волнением. На снимке: писатели ИКиргизи ВСХВ. Слева направо; А. Салиев, Т. Абдумомунов, А. Айтбаева, К. миров, ВСТРЕЧИ В МОСКВЕ Атомы в Моснве открывается декада ниргизского искусства к литературы. Оноло тысячи артистов, писателей, художнинов прибыли в столицу для участия в этом творческом смотре культуры Советской Киргизии. Москвичи познакомятся с лучшими спектакля ми республиканских театров, с новыми произведениями литераторов Киргизии, с достижениями хореографического, изобразительного ис Театр оперы и балета показывает сегодня оперу «Тонтогул», Кир гизский драматический театр — «Узнкое ущелье», Русский драматичесний театр имени Н. К. Крупсной — «Кремлевские нуранты». Завтра в Колонном зале Дома союзов отнроется литературная часть Киргизим встретятся с В Союзе писателей СССР будут обсуждаться произведения прозан: нов, поэтов, драматургов и детских писателей. В Институте мировой литературы имени А. М. Горького намечено рассмотреть вопросы полные волнующих встреч bi корреспонденту председаи А Canver - Большие тель правления Союза писателей Киргизии А. Салиев. — Большие сдвиги произошли в нультурной жизни Киргизии за два десятилетия, отделяющие нынешнюю декаду от первой. Мы приехали в Мо. скву, чтобы послушать, что снажут о нашем творчестве собратья по перу — русские писатели, что скажут москвичи, встреч с которы ми! мы ждем с волнением. На снимке: писатели Ииргизии у павильона Киргизской CCP ВСХВ. Слева направо: А. Салиезв, М. Абдунаримов, М., Борбугулов, т. Абдумомунов, А. Айтбаева, К. Каимов, Ч. Айтматов и Н. Байте миров, Фото А. ЛЯПИНА т РРР РЕК ЕЕРЕЕЕЕЕГЕЕЕЕРЕЕРГЕГЕСЕ ЕЕ! ЕГЕЕГЕГЕЕЕ ЕЕ РЕРРЕРЕЕГЕЕЕЕТЕРРРЕРЕ Е РИИО РЕ РРЕЕРОРЕРЕРЕЕРЕЕ ИРИ РРЕРЕЕИРИРЕРИ РРР ИЕРИЕЕРИРЕРИРУРИРУРРЕ ЕР! РР С приветствиями на вечере выступили П. Арский, А. Безыменский, С. Васильез, В. Гранов, П. Железнов, А. Марнов, Л. Оша. нин, Г. Санников, В. Субботин, А. Филатов, чешский поэт Илья Барта, сталевар завода «Серп и молот» Кирилл Чирков и другие. В заключение вечера выступил тепло встреченный собравшимися юбиляр,