У НАС МНОГО ДРУЗЕЙ.
		w
OMELET LORETO LEE TOTO EECE PEL OT ETE OE OOVUTEOUEUCER CEDURES EEL VEY ECOLELLCCLLVETTLL ULI TUNVULUEOEEEEES УГРИРГРУЕЕРЕРРИРИРРРЕРРЕРРРИГЕРЕРРРРЕРРРРЕРИР РРР TTT EET
	JICICOBILBI
маршируют...
	О УЛИЦЕ западногерманского
города Рендсбурга марширу­ют бывшие эсэсовцы... Изо­браженных на снимке людей, оде­тых с претензией на респектабель­ность, можно было бы принять за
солидных, хорошо — обеспеченных
горожан, если бы не солдатская
выправка, которую сразу же заме­чаешь при взгляде на эту нетороп­ливо шагающую в ногу колонну.
Они сменили одежду, но не рас­стались с фашистской идеологией...
Более тысячи бывших военнослу­жащих эсэсовской дивизии «Норд­марк» собралось в городе Pexa­сбурге (земля Шлезвиг-Гольштейн)
на свою «встречу». Как водится,
произносились реваншисгские ре­чи. Бывший эсэсовский генерал
Мейер метал словесные громы и
молнии против стран социализма.
Примечательно, что встреча эсэ­созских головорезов происходила
накануне выборов в ландтаг земли
Ш]лезвиг-Гольштейн, в разгар пред­выборной кампании. Примечательно
и другое: в эти же дни в Ренд­сбург для участия в одном из ми­тингов приезжал министр обороны
ФРГ Штраус — афиша, объявляю­щая о его предстоящем выступле­нии, видна на нашем снимке, Близ­кое соседство с эсэсовцами от­нюдь не отпугнуло министра...
Власти земли Шлезвиг-Гольштейн,
как мы видим, охотно приняли на
своей территории участников фа­шистской встречи. Не случайно в
ландтаг этой  западногерманской
земли только что избран... бывший
эсэсовский генерал Рейнефарт, в
свое время зверствовавший в Вар­шаве и находящийся сейчас под
следствием!
Факт избрания этого видного
	гитлеровца в земельный — парла­мент вызвал беспокойство западно­германской общественности. Газе­та «Штутгартер цейтунг» писала:
«Даже если окажется, что Рейне­фарт «лишь» совсем обычный ге­нерал СС, не несущий особой уго­ловной вины, то и это не измени­ло бы мнения, что в любом слу­чае ему не место в парламенте».

Разгул милитаристской и реван­шистской пропаганды в Западной
Германии принимает все более вы­зывающий характер. То в одном, то
в другом городе происходят сбори­ща реваншистов, в которых часто
принимают участие и высокопо­ставленные боннские деятели. В
Кельне на днях состоялось собра­ние объединения бывших военно­служащих вермахта, награжденных
орденом «Рыцарский крест». К ним
прибыли представители бундесвера
—генералы Хойзингер и Хобе.

4 —6 октября в Аахене проис­ходили так называемые «дни во­сточногерманской культуры». Соб­равшиеся здесь представители ‘ре­ваншистских организаций nepece­ленцев из бывших восточных обла­стей Германии нагло заявляли свои
притязания на территории, которые
по праву принадлежат теперь
Польше и Чехословакии. И этим
оголтелым реваншистам не. постес­нялся прислать приветствие канц­лер Аденауэр! А министр по обще­германским вопросам Леммер, вы­ступая в Аахене, открыто заверил
присутствующих B поддержке со
стороны правительства.

В начале октября на «слете» `в
Нюрнберге, куда съехалось около
1 600 солдат, офицеров и генера­лов фашистского вермахта, созда­на новая милитаристская организа­ция — «Союз участников Сталин­градской битвы». Атмосфера во­круг сборища, речи ораторов были
густо насыщены антисоветской кле­ветой и явно преследовали цель
разжечь чувство ненависти к Со­ветскому Союзу среди западногер­манского населения... И этому сле­ту г-н Аденауэр заботливо напра­вил приветственную телеграмму.

Перечислять подобные факты
можно до бесконечности. Без кон­ца можно было бы и цитировать
откровенно реваншистские заявле­ния, с которыми столь охотно вы­ступают в последнее время госу­дарственные деятели ФРГ. Все это
свидетельствует ©об одном: в За­падной Германии всячески подни­мают и поощряют силы фашизма и
реванша, не задумываясь над тем,
какими последствиями чревата та­кая опасная игра.
	Снимок немецкого агентства
Центральбильд
	РРР РРР РРР
	ДРИЕРРРИРР РЕНИ ИН ЕЕРИЕЕНИИИИИИНИНИИНИНИИИИИИЕЕЕЕЕЕР Е РЕЕЕИЕОИИЕЕЕ
			ПИ ЕЕ Е ИИ Hees aaa
			О ВСЕМИРНОЙ
	Николай Алексеевич
ЗАБОЛОЦКИЙ
	Советская литература понесла
тяжелую утрату. В возрасте 55
лет скончался большой русский
поэт и переводчик Николай Алек.
сеевич Заболоцкий.

До самого последнего дня Ни.
колай Алексеевич был влюблен
в жизнь, в красоту человеческого
сердца, и эта любовь озаряла всю
его лирику.

Заболоцкий прошел больной
жизненный и литературный путь,
Он окончил педагогический ин.
ститут в Ленинграде, служил ря:
довым бойцом в Красной Армии
был строителем и чертежником.
	Поэзию сзаболоцкого разбуди:-
ла революция, и в его стихах
жила любовь к советской земле,
к ее людям.

Заболоцкий обладал редкой
способностью слышать и перела­гать поэтическую речь разных
народов. Его стихотворное пере:
ложение «Слова о полку Игоре.
ве» явилось вдохновенным возве­личиванием родного народа, про­никновением к истокам его языка
и культуры. Под пером Заболоц­кого заговорили по-русски” Гёте,
Шиллер, Арань, Леся Украинка.
Особенно тесная дружба связы­вала его с грузинской поэзием
русский читатель обязан Заболоц­кому великолепными переводами
таких произведений, как «Витязь
в тигровой шкуре» Шота’ Руста.
вели, поэмы Важа Пшавела,
«Давитиани» Давида Гурамишви­ли. Недавно мы поздравляли Ни:
колая Алексеевича с высокой на­градой — орденом Трудового
Красного Знамени, которым его
отметило Советское правитель­ство за выдающиеся заслуги в
популяризации грузинского искус­ства и литературы.
	Н. А. Заболоцкий был настоя­щим поэтом-патриотом,  писате­лем-общественником. Он вел
большую работу с литературной
молодежью, много лет был чле­ном бюро секций поэтов и пере­водчиков. Многие его стихотво­рения переведены не только на
языки народов СССР, но и на
итальянский, венгерский, поль­ский и другие.

Имя Н. А. Заболоцкого на­всегда останется в советской лн­тературе.
	Секретариат правления
Союза писателей СССР.
Оргкомитет Союза пнсателей
РСФСР  

Президиум правления
Московского отделения
Союза писателей РСФСР
	Секретарнат _ правления Con.
за писателей СССР, Оргкомитет
Союза писателей РСФСР и Пре
зидиум правления Мосновснкого
отделения Союза писателей
РСФСР с глубоким прискорбием
извещают, что 14 октября с. г,
в Моснве скоропостижно скон
чался известный советский поэт
и переводчин, член бюро сенции
поэтов Московского отделения
	Союза писателей РСФСР
	ЗАБОЛОЦКИИ
Николай Алексеевич.
	и выражают соболезнование
семье покойного.

„Для прощания с покойным
доступ К гробу будет открыт с
11 часов 16 октября в помеще­нин Центрального Дома лите.
раторов (ул. Воровского, 50).

Гражданская панихида состо.
ится в 14 часов, нремация —
в 15 час 30 мин.
	Секретарнат правления
Союза писателей СССР
Оргкомитет СП РСФСР
Президиум правления

МО СП РСФСР
	Правление Союза ‘писателей
Грузни с глубоким прискорби:
ем извещает о преждевремен­ной кончине выдающегося со­ветского поэта, большого друга
грузинской литературы, пере:
водчика на русский язык мно:
гих лучших творений  класси:
	ческой и советской грузинской
поэзии
	Николая Алексеевича
ЗАБОЛОЦКОГО
	и выражает соболезнование
семье покойного.
	ПИРИ РЕ Е Е ЕЕ ИИИЕЕИГ РЕ РЕРРЕ Е ЕРЕРЕИИЕ Е ЕКЕ Е ГИ Е ИЕИ Е Е Е Е ИРКГРРЕРЕ РР И КЕ КЕЕ
		т РАПТЕРЕВА
	 
	ность и динамизм работ Е. Вуче­тича, умелое и тонкое использова­ние материала, особенно покоря­ющее в скульптуре В. Знобы «Бо­кораш» и «Портрете Рабиндрана­та Тагора» 3. Азгура. Всеобщее
признание получила исполненная
драматизма скульптурная группа
Федора Фивейского «Сильнее
смерти». Вокруг этого произведе­ния— всегда толпа. Одна англий­ская туристка выразила пожела­ние, чтобы скульптура Фивейско­го была показана в Париже и
Лондоне, «в назидание тем, кто
не верит в одаренность рус­ских», — добавила она.

Мнения высказываются часто
самые разные. Очень подвижная
бельгийская дама, в которой эк­сцентрично все — от внешнего
облика до манеры излагать мыс­ли, обвинила советское искусст­во в излишней суровости. «Мало
радости жизни, мало улыбок. Где
улыбки?» — заявила она. Стояв­шие тут же другие зрители всту­пили в разговор. Им советское ис­кусство понравилось именно сво­ей красочностью и оптимизмом.
Они указывали на полотна
А. Пластова, А. Бубнова, М. Са­рьяна, О. Зардаряна, подошли
все вместе к скульптуре С. Но­ненкова «Молодость», к картине
М: Божия «Медсестра». Дама не
сдавала своих позиций. Но, ухо­дя, рассмеялась: «У вас слишком
много защитников»...
	Некоторых посетителеи совет­ское искусство интересует глуби­ной воплощенных идей, своей со­циальной тематикой. Однажды не­молодая француженка обратилась
ко мне с просьбой показать ей
картину, о которой она уже слы­шала, изображающую движение
Сопротивления. Видя мое недо­умение, она очень точно описала
картину Юрия  Тулина <Лена.
1912 год». Мы подошли к полот­ну, и я рассказала eH, что это
произведение написано на истори­ко-революционный сюжет и изо­бражает похороны жертв рас­стрела на МЛенских приисках.
Женщина внимательно слушала
мое объяснение: картина, видимо,
ее взволновала. Потом глаза ее
блеснули, и она с удивительной
силой убеждения сказала: «А
все-таки это Сопротивление». И
я поняла, что для нее эта драма­тическая картина стала образом
народной борьбы.
	Глубина идей советского искус­ства приводит в ярость врагов
нашей страны, которые объявля­ют его «пропагандой». Этих типов
довольно быстро можно узнать
уже по одному тому, как они про­ходят павильон, ни на что не гля­дя, как себя ведут, даже по выра­жению лица и по интонации, с
которой обращаются к советским
работникам. Их нападки особенно
злобны потому, что они бессиль­ны и не только не способны ни­кого убедить, но и вызывают по­рой отпор у других посетителей
выставки. т

Вспоминается характерный эпи­зод. Однажды мы долго беседова­ли с пожилой, несколько суровой
бельгийкой об искусстве, культу­ре, образовании. После беседы
она захотела изложить впечатле­ния в книге отзывов. Но букваль­но за несколько минут до этого
группа хулиганов, конечно, мо­ментально скрывшихся, оставила
в книге запись на фламандском
языке, явно враждебную по отно­шению к Советскому павильону.
	Надо было видеть, как измени­лась моя собеседница в лице, она
даже встала от волнения. -

— Это возмутительно! — ска­зала она, обращаясь к толпе, тот­час же окружившей нас.— Эри
молокососы ничего не поняли! То,
что они нацарапали здесь, не име­ет ничего общего с мнением на­шего народа. Я знаю, Советская
Россия не боится своих врагов.

Но я прошу принять извинения
от имени честных бельгийцев.
	Она говорила с таким достоин­ством и внутренней силой, что
толпа, в которой были, несомнен­‘Но, самые разные люди, слушала
	ее очень внимательно, с глубоким
сочувствием. И тут же женщина
написала в книгу слова извине­ния и теплый отзыв о павильоне.

Многие миллионы людей побы­вали за эти месяцы в Советском
павильоне на Всемирной выстав­ке в Брюсселе. И сейчас можно с
уверенностью сказать: у нас
очень много друзей’ за рубежом!
	ОЖИЛОЙ, скромно, Ho
чрезвычайно аккуратно
одетый бельгиец — один
из посетителей павильона СССР
на Всемирной выставке в Брюс­селе, — подошел к нам, работ­никам отдела советской культу­ры, и молча протянул цветную
	открытку с видом бельгийской
столицы. Ha обороте открытки
тонким  каллиграфическим по­черком было написано по-фран­цузски: «В знак мира, дружбы и
восхищения перед советским на­родом». Такие трогательные зна­ки внимания здесь далеко не ред­кость. Иногда’ это только улыб­ка, простая, теплая, согретая жи­вой доброжелательностью, улыб­ка порой более. красноречивая,
чем любые слова, иногда—креп­кое рукопожатие, приветливый
жест. Каждое подобное проявле­ние симпатий к нашей стране все­гда волнует, остается. в памяти.

Трудно сказать, в каком из
этажей и секций павильона боль­ше посетителей, — тесно всюду.
Всегда очень много народа и. в
отделе советской культуры, инте­рес к которой огромен. Изобрази­тельное искусство нашей страны
представлено Ha ‘выставке не­сколькими десятками живописных
полотен, произведениями скульп­туры, станковой графики и книж­ной иллюстрации. И сразу же они
завоевали зрителей. Перед скульп­турами, картинами,  произведе­ниями графики стоят долго, их
обсуждают, о них спорят, фото­графируют, стремятся приобрести
репродукции. Некоторые посети­тели, в том числе американцы,
оставляют свои адреса и визитные
карточки с указанием произведе­ний, которые они хотели бы
(«пусть за большие деньги») при­обрести. Многие подходят к ра­ботникам отдела, чтобы выразить -
	свое восхищение и поздравить с
заслуженным успехом.

‚ Чем же так привлекает ‚ зару­бежного зрителя советское изо­бразительное искусство? ‘Прежде
всего представим себе, что`видит
он в большинстве других нацио­нальных павильонов выставки.
Все эти полотна абстрактной жи­вописи, на которых краска по­ложена: то в виде полос,. то пятен.
то зигзагов, утомительно однооб­разны и бесконечно сходны меж­ду собой, хотя бы по одному тому,
что они ничего не изображают. В
то же время попытки что-либо
изобразить в некоторых других
картинах производят ‘еще более
тягостное впечатление. . Кажется,
все усилия художников направле­ны на то, чтобы всячески осквер­нить представление о прекрасном
и прежде всего обезобразить, уни­зить образ самого  человека. Посе­титель встречает на выставке и
скульптуру — странные coopy­жения из скрученного, словно `по­бывавшего в какой-то катастрофе,
металла, или из грязно-серого гип­ca, похожие на обглоданные ко­сти чудовища. Тем не менее эти
убогие и уродливые творения мо­дернизма находят все же своих
поклонников.

Но большинство проходит мимо
модернистских произведений, не
удивляясь и не.возмущаясь. Их
просто не замечают. Несомненно:
полное равнодушие зрителей —
самый страшный приговор подоб­ным созданиям буржуазной куль­туры.

И как показательна тяга этого
же зрителя к советскому искус­ству! Искусству, рассказывающе­му языком реализма о жизни на­шего народа, о его героическом
революционном прошлом, о тя­желых годах войны. о вдохновен­ном труде, о прекраеной природе,
о юности. о детях.
	Посетителям выставки COBE€T­ское искусство помогает понять
жизнь нашего народа, о которой
	знают здесь все же мало. Причем,
если жители Западной Европы
кое-что узнали за последнее вре­мя о Советском Союзе, то в неко­торых более отдаленных странах
дезинформация и клевета буржу­азной прессы породили самые ди­кие представления. Так, двое ко­лумбийских туристов совершенно
серьезно расспрашивали меня,
исповедуют ли русские ислам и
проводят ли досуг в игре на бала­лайке...

Знают о нас мало, но интерес
ко всем областям деятельности
советского народа поистине неис­черпаем. Интересуются всем: во­просами быта, семьи, религии,
	Е eee nen ene ee een Е ео аа
ne NN NN Nt ЗИ ЧА

Всемирная выставка в Брюс­селе закрывается... Десятки
миллионов людей побывали на
ней — в конце сентября был
торжественно встречен 35-мил­лионный посетитель. И можно
смело сказать: большая часть
этой разноязычной людской
массы прошла через залы Со­ветского павильона, который с
первого дня открытия выстав­ки пользовался постоянным и
неЕИЗМенным успехом. Миллио­ны и миллионы посетителей по­знакомились в павильоне СССР
с величественными достижения­ми социалистической державы
в различных областях науки и
техники, промышленности, сель­ского хозяйства, культуры, ис­кусства. Публикуемая нами се­годня статья Т. Каптеревой ри­сует будни павильона СССР,
рассказывает о большом инте­ресе к представленным на вы­ставке произведениям советско­го изобразительного искусства.

Более пятисот наград при­суждено экспонентам нашего
павильона на выставке в Брюс­селе, в том числе около ста
«Гран-при» (Большой приз).
Эту высшую награду получили,
в частности, авторы художест­венных произведений — скульп­торы Е. Вучетич и С. Коненков,
художник Ю. Тулин.
	печатью, воспитанием детей, си­стемой образования, жилищным
строительством, просят рассказать
	о Москве, о метро, расспраши­вают о книгах, пытаются заучить
русские слова, а бельгийскне
	школьницы требуют написать их
имена русскими буквами и унссят
эти бумажки, как реликвии...
	Характерно, что многиз вопро­сы продиктованы отнюдь не
празлным любопытством. Часто
люди интересуются тем, что близ­ко ‚олнует того или иного из по­сетителей. «Неужели в Советском
Союзе молодой человек, окснчив
институт, может получить работу
по специальности? Даже худож.
ник?» — спрашивают двое амери­канских юношей.
	влце. более конкретен служащий
из магазина. Он итальянец, при­ехал в Бельгию в поисках работы.
У него жена и трое маленьких
детей. Нашел работу с трудом,
получает мало. С воодушевлением
он говорит о том, что его больше
всего поражает отсутствие безра­ботицы в СССР, реальное право
на труд, существующее в пашей
стране.

Бельгийская. интеллигентка
долго беседует о вопросах зели­гии и особенно о том, что в СССР
школа отделена от церкви. Ее
очень огорчает, что в Бельгии
католицизм играет такую боль­шую роль в воспитании юноше­ства. Сама она в бога не верит:
«Нак можно верить в бога в век
таких великих научных откры­тий, в век спутника?».
	Вполне понятен тот пытливый
интерес, с которым рассматрива­ют произведения советского ис­кусства. Многих привлекает re­роика революционных лет, и зри­тели подолгу останавливаются пе­ред ‘полотнами В. Серова «В
Смольном», М. Девятова «Ок­тябрьский ветер», Л. Котля­рова «На фронт», HK. — Юсна
«Штурм Кремля». Не меньшим
вниманием пользуются и жанро­вые картины. портрет и пейзаж,
среди которых особенно чравятса
«Теплый день» А. Левитина, «На
мирных полях» А. Мыльникова,
портреты М. Нестерова, 3. Ефа­нова, пейзажи Я. Ромаса, Г. Нис­ского, У. Тансыкбаева. Неизмен­ное оживление вызывает картина
Ф. Реапетникова «Опять двойка».
	Высоко оценивают посетители
мастерство советских живописцев,
скульпторов, графиков. Бельгий­ский художник, очень подробно
осмотревший выставку, сказал:
«Во всем чувствуется большое,
уверенное мастерство, которое
основывается на длительной и
прочной традиции реализма».

Самые восторженные отзыры -=
о советской скульптуре. Зрители
отмечают. психологическую силу
образов и совершенство пласти­ческой формы произведений
В. Мухиной и С. Коненнэза, твор­честву которых посвящены cre:
циальные стенды, выразитель­Доминиканскии водевиль
	ДД тор Рафаэль Трухильо с
детства страдает манией

величия. Мания растет, а величия
все нет и нет. Чего только не де­лал Трухильо, чтобы прославизть­ся. Выполнял любые поручения
Белого дома, самые грязные де­лишки обтяпывал для американ­ских монополистов, но лавров не
добыл. Залил кровью страну, за­мучил тысячи невинных и... чуть
было не возвеличился: профес­сор Галиндес написал книгу
«Эра Трухильо». Однако, когда
книжку прочитали, оказалось,
что радость диктатора была пре­ждевременной. Профессор Галин­дес показал, что ‘знаменитый
средневековый палач Торквема­да — мальчишка по сравнению с
Трухильо. Тогда по приказу Тру­хильо профессора ‘похитили в
Нью-Йорке, переправили на са­молете в Доминиканскую респуб­лику, где он и «исчез».

Между тем когтистый зверь,
именуемый честолюбием, про­должал терзать душу Трухильо.
А что, если прославиться в сра­жениях? Опасно, да к тому же
Доминиканской республике ни­кто, кроме США, не угрожает. Не
поднять же меч на своих благо­детелей.

— Ничего! — ynemna Tpv­— Huyero! — pemnn Tpy­хильо. — Мой  полководческий
гений и так будет оценен, без
баталий. — Гонцы диктатора от­правились в различные страны и
где выторговали, где выклянчи­ли для Трухильо недурственную
коллекцию военных регалий.

Но и этого ему показалось ма­ло. В конце концов, что такое
земные почести? Суета! То ли
дело почести божественные. А
что, если заручиться поддерж­кой господа бога?..

И вот однажды улицы городов
украсились плакатами, призывав­шими: <«Голосуйте,за бога и Тру­хильо». Tak, минуя Ватикан,
Трухильо присвоил себе сан на­местника бога на земле.

«Обессмертив» себя таким об­разом, Трухильо стал подумы­вать и о своем сыне и наследни­ке — Рафаэле. Престарелый дик­татор решил отдать его на выуч­ку в США. Но сын пошел по
стопам Митрофанушки. «Не. хо­чу учиться, хочу жениться», —
твердил он. Никакие уговоры не
помогли. Соблазнил его лишь
обещанный миллион на карман­ные расходы.
	В сопровождении дюжих те­лохранителей Трухильо-младший
отбыл в американский военный
колледж в Форт-Ливенворте
грызть гранит науки. Но зачем,
имея миллион в кармане, 3aHH­маться наукой? Диплом я и так
получу, решил наследник доми­никанского диктатора. А пока бу­ду усиленно поклоняться Бахусу
и Венере.

‚ Все ночи напролет Трухильо­младший проводил в будуарах
голливудских актрис и в кабаре.
Годы учебы промчались, как бе­шеная тройка. И тройка как
оценка успеваемости вполне
устроила бы Трухильо-младшего.
Но и этот скромный барьер он
не смог взять. В ведомости по­ставили жирную единицу, кото­рая, впрочем, так же быстро ис­чезла из памяти незадачливого
	курсанта, как из кармана — один
миллион, данный папашей на
мелкие расходы.

Вместо диплома некоронован­ный наследник привез домой. бу­мажку приблизительно следую­wero _ содержания: <Наким ты
был, таким остался». Нроме то­го, Трухильо-младший прихватил
в Америке сувенир в виде нату­ральной голливудской кинозвез­ды, которую папа тут же зачи­слил на государственное доволь­ствие.

Но что же все-таки делать с не­удачником-сыном? Пустить его
по военной части? Так как все
высшие командные должности
уже заняты родственниками Тру­хильо, специально для сыночка
был выдуман пост начальника
«Генерального штаба сухопутных,
морских и воздушных сил». Ми­трофанушку-Трухильо спешно
произвели в генералы и усадили
в золоченое штабное кресло.

Однако на душе у диктатора
было муторно, он чувствовал се­бя оскорбленным в лучших ро­дительских чувствах,

— Я покажу этим американ­цам, как «сажать» на экзаменах
моего сына, — бесновалея дик­татор. — Я так отреагирую, что
они долго помнить будут.

И отреагировал... Срочно бы­ли созваны вышколенные пар­ламентарии. Трухильо произнес
перед ними громовую речь. По­литике доброго соседа, гремел
он, нанесен непоправимый ущерб,
и нет никакой надежды на улуч­шение создавшегося положения.
Доминиканская республика —
не Пуэрто-Рико и не какая-ни­будь колония, а суверенная ‘дер­жава, и я, Трухильо, — богом
данный ей правитель. Мы не по­зволим кому бы то ни было, будь
то даже СИЛА, оскорблять нас.

Парламентарии дружно взмет­нули руки, одобряя мудрый акт
своего. Диктатора. Обе палаты
«единодушно» приняли резолю­цию, требующую от исполнитель­ной власти принятия мер к рас­торжению договора с США о во­енной помощи, а также отказа от
ряда других соглашений с амери­канцами.

Но, малость поостыв, дикта­тор представил себе все возмож­ные последствия своего необду­манного шага и струхнул не на
шутку. Как это я, земной червь,
думал он, поднялся против все­сильного бога-доллара, который
меня породил и который может
стереть в порошок. Быть беде...

Не испытывая дольше судьбу,
Трухильо снова собрал приспеш­ников. Речь его была тусклой, го­лос дрожал, Трухильо предло­жил «в целях межамериканской
золидарности» отказаться от ра­нее принятой резолюции. И снова
дружно взметнули руки парла­ментарии, одобряя мудрый акт
своего диктатора. Камень с души
Трухильо свалился. В Вашинг­тон срочно полетела верноподдан­ническая шифровка. Шефы ми­лостиво сказали: «О’ кэй, про­щаем».

Так закончился водевиль «Ос­корбленный отец, или Самостоя­тельный Трухильо», разыгранный
	в некотором царстве, в Домини­канском государстве.
	В. АНДРИАНОВ
	 

‘PMI SPER T ARTES ERT ETE RITES LAI SEES SAA ALEKS EAE ESTEE Е 1%
	ЕЕ РИ РРР РЕ РЕРЕРЕРОРИРНЕЕИЕЕРРЕРРЕ РО ЕРИИЕЕРРЕЕЕИРУРЕЕЕИЕЕТЕИРРЕЕЕЕИИ И И ЕЕ Р И Р И РИ ИИ РИР ДЕРРИ РРР РРР РРР РРРТИРЕ, РТР РРР РЕ Р т Е ПРРРРРГГГЕГГУЕ ОСЕР ЕЕК
		редактора В. ДРУЗИН.
	позиция писателя, который созна­тельно закрывал глаза на все пе­редовое и положительное в жизни
народа, привела ©го в ряды He­навистников новой Польши. Весной
этого года вокруг имени Хласка
снова поднялся шум. С новой ciol
ударил фонтан нохвал и эпитетов.
Ho на этот раз — уже за предела­ми Польши, во Франции и за окез­ном. Его хвалили и поднимали
теперь на щит, не прикрываяе
туманными рассуждениями 9 «но
вой форме и новом духе». Так, на­пример, американский еженелель:
ник «Сатердей ревью», изложиви
соответствующим образом прокоз­ментировав содержание «Восьмого
ДНЯ недели», многозначительно 34-
	метил, что интерес к Хласко в Clits
«вполне оправлан»..
	Что произошло дальше.” м5
знаем, Хласко — в Запалном bep­лине. Мэжно не сомневаться: ему
найдечех местечко в 0обозе рсакци­оннеч западной пропаганды. kk
калент, любитель литературной
мертвечинки стал неребежчиком.
сделавшим клевету на народную
	Польшу своей профессией. «Голов
молодого поколения» обернулся под­голоском американской радиоетан­ции «Свободная Европа», «оракул»
стал содержанкой у людей, ненави­дящих его родину.
	Нозорный конец!
A. FOTHH
	время Слишком Тихо, что
жизнь, которую я наблюдал на
протяжении стольких лет, была
значительно более мрачной, чем
все то, что я написал».

В книжке «Кладбища» получи­ли свое окончательное завершение
все те отрицательные черты, кото­вые можно было наблюдать в твор­чество” Хласко и которые не раз
привлекали внимание критики. Как
его первые вещи, Tak и повести
«Петля», «Восьмой день недели» и
другие вызывали к себе противоре­чивое отношение. Стоит вепомнить,
что появление произведений Хлас­KO, грубо тенденциозных, иека­жающих польскую  действитель­ность наших дней, проникнутых
	безысходностью и пессимизмом, вы­звало немалый ажиотаж среди оп­ределенной части польских литера­турных критиков. приложивших
вее усилия к тому. Чтобы сделать
из Хласко кумира молодежи. В гром­ких эпитетах и похвалах не было
недостатка. «Великий Марек», «co­здатель новой формы и нового ду­ха», талантливый «моралист», «го­лос молодого поколения», «оракул»,
отвечающий на вопросы польской
молодежи, — словом, «доброжела­тели» сделали свое дело.
	Б славоеловиях «значительной
части нашей  дезориентированной
критики», как писала «Трибуна
пюду», было явно заметно стремле­ние пройти мимо антисоциалиети­ческой позиции, занятой молодым
писателем, подменить объективную
оценку содержания его Книги
	ных приемов, творческого почерка.
Подобное стремление, в частности,
нангле отражение в интервью пред­седателя Главного правления Союза
польских писателей Антони Сло­HUMCKOTO, данном им корреспон­денту «Литературной газеты». Вы­двинув Хласко в первый ряд моло­дых польских писателей. А. Сло­нимский заявил: «...Хласко — ро­мантик, он пишет о неприятных,
болезненных вещах, но не потому,
что хочет их смаковать, а потому,
что страдает от них... Он талант­лив при всех его недостатках».
	Это благодушное определение ка­жется по меньшей мере странным.
Оно никак не вяжется с приведен­ными нами высказываниями само­го Хласко, очень недвусмысленны­ми и далеко не «романтическими».
Нам думается, что насчет «роман­тизма» Хласко некоторые польские
критики придерживаются гораздо
более правильной, четкой позиции.
	ели, например, критик Г. Бере­за, не щадя ни`бумаги, ни краено­речия, выдвигал Хлаеко в «апосто­лы» молодого. поколения, видел в
нем «будущее» польской литерату­ры и оборонял своего кумира от
многочисленных ‘протестов читате­лей против его книг, то А. Хру­щинский убедительно ‘доказал, что
Хласко —  «поевдоразоблачитель»,
«тянущий­все живое и молодое в
тень унылого. пьяного разврата»;
«Держись, ` Марек!» — подбадривал
автора Г. Береза, когда последние
	отрицательными отзывами критики.
В связи с присуждением Хлас­Бо «премии издателей» Х. Михаль­ский писал, что в его творчестве
появляется все больше тревожных
черт, «особенно тревожных в точ­ки зрения идейных задач литерату­ры», что процесе развития этого
писателя идет в опасном на­правлении, что’ объектом его на­блюдений чаще всего становится
патология Eme более резкой
критике подверг произведения
Хласко Артур Сандауэр в ста­The «0б одной премии», OY­бликованной еженедельником «По­литика». Его повесть «Дураки ве­рят в утро» он назвал «гротеекной
амальгамой претензий на пророче­ство с подражанием западным бест­селлерам, написанной левой ногой
и рассчитанной на самый дешевый
эффект». Можно ли говорить 96 ав­торе подобных книг. как о «талант­IHBOM романтике»?
	Произведениям М. Хласко в выс­шей степени свойственно намерен­ное очернение действительности,
замалчивание или искажение то­го нового. чт появилось в жиз
ни народной Польши. Миллионы
поляков, не жалея сил, строят со­циализм . „На земле свободной Поль­ни, а Хлаеко ханжески вздыхал.
	что не видит вокруг себя «Чистых,
святых, дел». Антиобщественная
	И. о. главного
	Оракул» на содержании
	43 них — «Следующий в рай» —
была напечатана в Польше под на­званием «Дураки верят в утро» и
резко отрицательно принята крити­кой. Другую —«Владбища»—поль­ский критик М. Радговекий охарак­теризовал в еженедельнике «Поли­тика», как «произведение е худо­жественной точки зрения ущербное.
тенленциозное. с’ антикоммунисти­ческой направленноетью». Содер­жание ее сволитея к несколь­ким эпизодам из жизни быв­шего партизана Ковальского,
которого, по надуманным aB­тором анекдотическим мотивам,
исключают из партии и УВОЛЬ­НяютТ © работы. Новесть уснащена
сентенциями автора и его героев
наподобие нижеследующей: «Мы
шли в жизнь, & нас привели на
кладбища. мы шли к обетованной
земле; в ничего не видим, кроме
пустыни, мы говорили о справед­ливости. а ничего не знаем, кроме
террора и отчаяния». В таком сти­ле написана вся книжка, проник­нутая ненавистью автора к народ­ной Польше, Хлаеко не видит ни­Чего светлого в польской лейетви­тельности наших днеи, все mpel­ставляетея ему в черном свете, и
он клеветнически называет эту
действительность ° «кладбищем».
	Бездарная. гнуеная книжка...
	Повесть «Клалбища»— это  паск­виль, направленный против веего.
	‘TA JHHA польская газета
«Трибуна люду». свылаясь
на одно. из западных

згентств, опубликовала небольшую
заметку, в которой сообщила, что
молодой польский писатель Марек
Хласко, приехавший в ФРГ из
Франции, попросил права убежища
в Западном Берлине.

Поступок М. Хласко отнюдь не
нокажется ни странным. ни неожи­ланным тем, кто внимательно еле­дил за его творческой судьбой. за
его книгами последнего времени.
Более полугода назал Хласко вые­хал из Польши во Францию, где
выпустил повести «Следующий в
рай» и «Кладбища». Реакционные
эмигрантекие — и ‘не только эми­грантекие — круги на Западе при­няли его как «своего» и сразу же
взяли «в работу». Хласко не обма­нул надежды тех, кто рассчитывал
с его помощью впрыснуть хотя бы
каплю свежей крови в агонизиру­ющий организм антипольской и
антисоветской пронаганлы. Свиде­тельство тому — его книжки, вы­нущенные эмигрантеким издатель­ством в Париже. Недаром нью-йорк­ская газетка «Новы свят» © удо­влетворением писала: «...этот пи­сатель выпустил в Нариже книгу
под названием «Кладбища», В ко­Торой во многом обвиняет комму­нистический ` режим...».

Что же претставляют собой вы­против идей социализма. В
пасквильном духе написаны сце­ны, рассказывающие 00 отно­шении польских рабочих К
Советскому Союзу. Герои «Клад­бищ» договариваются до чудовищ­ных вещей: «Я труп, так же как
и ты, как коммунизуи. Я часто ду­маю. о Гитлере, что же он в конце
концов сделал?.. Истребил не боль­ше людей, чем это делает в мыслях
каждый нормальный  человек...>
Куда же дальше?

«Трибуна люду» поевятила спек­таклю,  разыгравшемуся вокруг
Хласко на Западе, гневный фелье­тон «Примадонна одной недели?»,
в котором писала, что «на между­народном рынке антикоммуниети­ческой литературы появилось новое
имя — Марек Хласко», что произ­ведения этого писателя — клевета
на государственный строй и обще­ство социалистической Польши.

А Хлаеко, подетрекаемый реак­ционной эмиграцией. тем временем
заходил все дальше. Радиостанция
«Свободная Европа» (вот они —
друзья Марека Хласко!) передала
текет его открытых пигем. опубли­‚ Кованных в эмигрантекойи париж:-
	ской ‹ газете «Культура». Автор
«Владбищ» прямо заявляет: <...Я
еще не написал ничего из того, что
хотел бы написать. Вее это не вы­ражает и сотой доли моей ненави­Е Ч = ЕЕ

 

ИЗ: ол:
2“ ее. af eM Re ENN EE AE EU CAO

ERNE Tl xX ` Редакционная. коллегия:   М: АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА
трогр yt ощему ку ве ских дан в Польше книги Хласко
‘эмигрантекими  изда­что ‘дорого каждому прогрессивно сти к существующему порядку ве­вполне определенных политических изданные
пущенные = as AHTCKIN da ] Jo.

П. КАРЕЛИН, В. : KOCOJANOB (зам. главного редактора),
M. X ? Одна  мыслящему человеку в мире, — ell... MHe Kaxetca, 4to # roBopHa симпатий оценкой ero литератур­начали все чаще ‚ встречаться Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ, Е. РЯБЧИКОВ, В СОЛОУХИН.
телями книжки М. Хдласко? Олна мые; му че: ;

 

 

a а а A
~~
	раза
	 

 

9, внутренней ~
— K 5-00-00.

ee geen
		«Литературная газета» выходит трн
	в неделю: во вторник, четверг и субботу.
	 

секретариат — К 4-04-62, разделы: литературы и ‘искусства — Б 1-1.
— К 4-08-69, писем — Б 1-15-23, издательство —*К 4.11.68. Амана
Se
		 

Адрес редакции и издательства: Москва И-51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва. Литгазета). Телефоны:
жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-05-48, отделы: литератур народов СССР — Б 8-59-17. информации

 
	 

Типография «Литературной тазеты». Москва И-15, Цветной бульвар, 30.