ЛИТЕРАТУРА И КРИТИКА
	(Окончание. Начало на 1-4 стр.
	он не способен и не имеет права ty
дить о художественном произведении».

Больше ездить, больше видеть, луч­ше знать, постоянно чувствовать пульс
жизни -— только в этом случае критик
сумеет помочь художникам осваивать
тему современности, только в этом слу­чае его мнение будет обосновано, суж­дения точны и неотразимы. Нельзя, ко­нечно, упрощать вопрос о познании
жизни критиком. Н. Лесючевский в 3a­ключительном слове полемизировал с
некоторыми наивными представления­ми о способах постижения современно­го бытия: «Для знания Жизни крити­ку очень важны непосредственные на­блюдения... Но не это одно определяет
знание жизни мыслителем, оно скла­дывается из очень многих элементов...
Вопрос заключается в умении 0606-
щать, делать выводы. Если нельзя пи­бать о романе, пока ты не изучил то,
о чем в нем пишется, так же, как ав­тор, значит, мы должны отказаться от
суждения о романе, как об эстетиче­ской и идеологической ценности».

Широкий взгляд на мир, глубокая
марксистская подготовка, знание исто­рии ——.без этих качеств критика будет
близорука и беспомощла. И если писа­телю для создания высокохудожествен­ного произведения мало непосредетвен­ных наблюдений (ограничиться такими
наблюдениями — значит стать на путь
эмпиризма), — художник должен ос­мыслить виденное. Для критика —
коль скоро он призван направлять пи­сателя — еще большее значение при­обретает марксистекая зрелость мысли,
она поможет ему верно угадать в ли­тературе новое, сразу же поддержать
его. Она поможет и в другом, не менее
важном деле. Речь идет о том, чтобы во
всеоружии встречать нападки наших
противников из-за рубежа на твор­ческий метод советской литерату­ры — социалистический реализм, что­бы успешно преодолевать шатания и
гнилые настроения в нашей литератур­ной среде, не проходить мимо вульгари­заторских извращений. Хранить идей­ную чистоту советской литературы —
первейшая обязанность критики. Нель­зя не замечать, что здесь уже много
сделано серьезного и полезного (Ha
это указывали в своих выступлениях
Л. Скорино, Б. Сучков, Т. Мотылева},
но надо помнить и о том, что наши
критики с опозданием выступили про­тив ревизионистских концепций, что
были месяцы, в которые, как это ни
прискорбно, критика находилась в со­стоянии замешательства. Об этом сле­дует напомнить хотя бы потому, что
ревизионистские атаки становятся все
более изощренными и воинственными,
особенно со стороны югославских ли­тераторов. В том непримиримом бою,
который идет с ревизионизмом, у нас
не должно быть надежно не защищен­ных позиций. В. Ермилов, например, в
своей речи вскрыл суть ревизионист­ских концепций, трактующих проблемы
классического наследства. Он пока­зал, как вредоносны и те концепции,
смысл которых в отождествлении со­циалистического реализма и его задач
с критическим реализмом, и те, что от­рицают значение наследия критиче­ского реализма для реализма социали­стического.

Боевая идейная позиция, партийная
страстность, подлинный историзм в
подходе к явлениям литературы, горя­чая заинтересованность в судьбах со­ветского искусства — вот те критерии,
которыми определяют общественный
вес каждого критического исследова­ния или статьи, общественное значе­ние работы критика или критического
отдела журнала (здесь выделяется сре­ди других, как отмечали многие вы­ступавшие, хорошо ведущийся отдел
критики в журнале «Знамя»).

Но, кроме этих, к критике предъяв­ляются и другие, весьма серьезные тре­бования. Она должна быть оперативна:
какой смысл обращаться к рецензии о
книге, которую все прочли год назад?
А ведь сплошь и рядом в критических.
статьях добросовестно воспроизводится
«вчерашний гул». И здесь дело не
столько в ‘нерасторопности, сколько в
отсутствии смелости, самостоятельно­сти у критика. Верно оценить сложное
и острое произведение не так просто,
но если критик убежден в своей пра­воте, он напишет о такой книге, не
ожидая, пока кто-нибудь «проложит
лыжню». Проблема творческой смело­сти столь же важна для критики, как
и для художника в сущности, это
проблема таланта, ибо талант немыс­лим без дерзания. Слово «талант», к
сожалению, не так часто употребляет­ся по отношению к литературоведу или
критику, но когда на пленуме заходи­ла речь о творческом дерзании, об эсте­тическном вкусе, о глубине проникно­вения в художественную Ткань произ­ведения, — это был разговор о талан­те, без которого не существует искус­ство. разговор о возмужании и воспи­тании таланта.
	Бстреча друзеи
	в советскую столицу впервые, И если Ташкент, по выражению одного из
	своим теплом и солнцем напоминал далекую родину, то осенняя Mocksa согревает
	гостеприимством сердец.
	M43 ХОЛЛОВвВ ГО­гостей,
	Такой разговор насущно  неооходим.
Ораторы приводили немало вызываю:
ших беспокойство фактов снижения
	требовательности к художественному
качеству произведений,  амнистирова­ния слабостей, дифирамбической кри­тики, И даже на самом пленуме в не­которых речах понятие  доброжела­тельной, уважительной по отношению
к писателю критики подменялось поня­тием критики, снисходительной к недо­статкам, закрывающей глаза на слабо­сти, Но верх одержала та точка зрения,
по которой критика должна быть ма­ксимально доброжелательной и в то же
время максимально требовательной и
нетерпимой к недостаткам. Что же ка­сается критики разносной, «оглобель­ной», и критики захваливающей, неоп­равданно восторженной, природа их,
как отмечалось на пленуме, едина: это
результат либо некомпетентности, либо
не изжитой до конца групповщины (на
это указывал, в частности, С, С. Смир.
нов).

Задачи теоретической оснащенности
критики во многом упираются в
приближение литературоведения к Co­временности. Не секрет, что до сих пор
литературная теория слабо опирается
на художественную практику, оторвана
от нее, а конкретное изучение литера­туры не освещено теорией (об этом
говорили _Д. Благой, Я. Эльсберг,
С. Машинекий). a у

Серьезную тревогу вызывает и то
положение, что большое количество
выходящих в свет книг, можно © уве­ренностью сказать — на пленуме при­водились вопиющие цифры — основ­ной поток их, не получает никакого от­клика в печати (это касается, между
прочим, и книг самих критиков). Прав­да, здесь вину вместе с критикой дол­жны разделить и редакции литератур­но-художественных журналов и лите­ратурных газет, слабо ведущие пропа­ганду новой книги. Впрочем, справед­ливости ради надо отметить, что Ha
отведенных критике печатных площа­дях нет никакой возможности оценить
все выпускаемые нашими издательства­ми произведения. А ведь число MX He­уклонно растет. Не осваивать эти куль.
турные ценности, как следует, — по
меньшей мере не по-хозяйски, Пленум
отметил, что назрел вопрос о создании
специального  критико-библиографиче­ского журнала, рассчитанного на широ­кие читательские круги.
	В настоящее время, вероятно, одной
из самых животрепещущих и больных
для критики проблем надо ‘признать
проблему новых кадров, молодого по­полнения. Наиболее ясно нетерпимость
создавшегося положения охарактеризо­вал В. Сытин: о современной литера­туре более или менее постоянно пишут
60—70 человек, а в Москве насчитыва­ется около 100 газет и журналов, ко--
торые так или иначе на своих страни­цах затрагивают вопросы художествен­ной литературы. Вряд ли имеет смысл
приводить данные о возрастном составе
секции критики и литературоведения:
достаточно сказать, что детские писате­ли, призывая критиков больше писать о
литературе для детей, апеллировали,
главным образом, к чувствам бабушек
и дедушек. На разные причины, кото­рые в совокупности и создали столь
остро стоящую ныне проблему молодой
критики, указывали Н. Гудзий, И. Грин­берг, И. Котенко, Ю. Борев. Они го­ворили о серьезных изъянах в препо­давании литературы в школе и гумани­тарных вузах; о том, что критик нахо­дится в гораздо менее благоприятных
для работы’ материальных условиях,
чем писатель или научный сотрудник
института; об отсутствии продуманных
постоянных форм работы с творческой
молодежью; о том, что молодому кри­тику нелегко вступить в Союз писате­лей или хотя бы в Литфонд, —и все
	это справедливо. Вместе с тем высту­павшие называли немало имен способ­ных молодых и даже не таких уж мо­лодых критиков, которые систематиче­ски печатаются и зарекомендовали себя
интересными статьями и рецензиями,
— значит, есть резервы! И не пора
ли от обсуждения этой наболевшей про­блемы перейти, наконец, к практиче­ским мероприятиям, которые бы сняли
ее с повестки дня?

Надо надеяться, что пленум принесет

пользу всей нашей литературной кри:
тике, мобилизует ее силы для выпол:
	нения стоящих перед советской литера­турой больших задач.
	Всего лишь два дня провели в столице писатели стран Азии и Африки, а сколько
	галереи, Музея име­писатели Бирмь

 
		ни А, С. Пушкина, театров и цирка!
	Своими мыслями, планами создания книг о Советском Союзе
	Индии и Цейлона поделились на этой импровизированной встрече с московскими
коллегами. М, как это всегда бывает, разговор вскоре перешел на профессисналь­ные темы, Гостей интересовала деятельность Союза писателей СССР, воспитание мо­лодых авторов, формы связи ‘советских писателей с зарубежными.

Отвечая на вопросы гостей, секретарь празления Союза писателей СССР С. Смир­нов рассказал о проходившей недавно в Москве встрече с итальянскими поэтами, о
тех вопросах, которые были на ней затронуты,

Молодой аварский поэт ©, Шахтаманов рассказал © помощи, которую оказывают у
нас начинающим авторам. О положении цейлонских литераторов говорил К. М. Cre
	рисена — автор кни!и
Ему очень интересно
	«Жизнь великого пролетарского писателя Максима Горького»,
было посетить музей А. М. Горького, чтобы поближе позна­комиться с Материалами и документами, характеризующими писателя, чье творче­ство дорого всем прогрессивным людям мира,
Индийский литератор Пилаи, бирманец У Йо и остальные гости задели москвичам
	Научная сессия,
	‘посвященная Рудаки
	ТАДЖИБКИСТАНЕ — продолжа­ются празднества,  посвящен­ные 1100-летию со дня рождения
основоположника таджикской литера­туры — Рудаки.
	16 октября в зале заседаний Верхов­ного Совета Таджикской ССР состоя­лась юбилейная сессия республикан­ской Академии наук с участием много­численных представителей обществен­ных организаций и гостей из братских
союзных республик, а также зарубеж­ных писателен.

Сессию открыл президент Академии
наук Таджикской ССР проф. С. Ума­ров. С докладом выступил академик
республиканской Академии наук доктор
филологических наук Абдулгани Мир­зоев.

Профессор Михаил Михайлович Ге­расимов рассказал о своей работе по
воспроизведению документального
портрета Рудаки. В научной сессии при­няли участие секретари ЦН КП Таджи­кистана Т. Ульджабаев, Н. Зарипо­ва, заместитель председателя Совета
Министров Таджикской ССР А. Ка­_харов.

> —
	Шестидесятилетие
Г. Шторма
	СПОЛНИЛОСЬ 60 лет со дня ро­ждения Георгия Петровича
Шторма, много и плодотворно работаю­щего в жанре исторического романа.
Московское отделение Союза писателей
обратилось к юбиляру с приветствием,
в котором говорится:
	«Почти сорок лет Ваше творчество
служит нашему народу, ярко и вдохно­венно раскрывая его великое прошлое.

Ваши обширные знания, глубокое
проникновение в эпоху, в дух и творче­скую сущность созданных образов сде­лали Ваши книги «Повесть о Болотни­кове», «Труды и дни Михайла  Ломоно­сова», «Страницы морской славы» лю­бимыми произведениями советских лю­дей».

Приветствие заканчивается пожела­ниями Г. Шторму доброго здоровья и
дальнейших творческих успехов.
	Гость
		писателей
	украинских
	много вопросов о столице, о Ленинграде,
куда они теперь направляются, о книго­издательском деле в СССР...

Это был интересный дружеский раз­говор, еще больше сблизивший советских
литераторов с их дорогими гостями,
	 
	), К. Ланшманам (Цейлон), У Яд
У Та Ньюнт {Бирма}, Аунг Све
Фото А. ЛЯПИНА
	НА СНИМКЕ: К. М. Сирисена
(Бирма}, Премжи (Цейлон), Кин

{Бирма},
	Сирисена (Цейлон), Пилаи (Индия)
 лон) Кин Маунг Йив (Бирма), 9
	«На твоем дремучем Внисее...>
	ость островки этой общей красноярской,
сибирской красоты.

Еще сам сравнительно молодой человек,
начальник стройки Василий Николаевич
Галачалов, хоронгий друг и воспитатель
молодежи, ревниво бережет каждое дерев­це в бору.

Так же, каки в Дивногорске, здесь по­ражает и радует обилие молодежи, людей
с комсомольскими путевками и без путе­вок, со всех концов страны собравитихся
здесь, принесших сюда свои юношеские
мечты, мужество, готовность Ha под­виг и могучую силу прекрасных челове­ческих рук.

Даже главному инженеру строительет­ва Евтению Ивановичу Орлову еще дале­ко до тридцати лет, а дело-то у него в
руках какое —с ним и в пятьдесят-то
лет не просто справиться.

А сколько на строительстве молодых
инженеров, техников! Я уже не говорю о
рабочих ребятах и девушках, которых на
Назаровской ГРЭС большинство. Многие
приехали сюда вместе с Орловым из Кал­тана, со стройки Южнокузбасской ГРЭС,
где он немножко уже успел побыть глав­ным инженерэм.

Вот они, назаровцы!

Боря Сусленков — машинист крана,
ему двадцать один год. Когда прочел с ре­батами постановление Пленума ПК
	поятами постановление  плепуча
ВЛЕСМ у себя в Могилеве о великих
стройках, пришел вместе с ребятами
	в Могилевекии горком, и их восемь чело­век послали на Куйбышевгидрострой,
а оттуда он приехал сюда. Был
Боря учеником штукатура, но шту­катурная работа не по нему оказалась —
к механизмам тянуло парня. И вот сейчас
он на кране, на десятиметровом красав­це, что живет на полигоне сборного же­лезобетона. Нравится Сусленкову эта pa­бота. Воздуха много, видно далеко, и са­мого себя уважаешь невольно.

Здесь, в Сибири, Боря Сусленков об­завелся семьей. Жена ето — местная на­заровская девушка, Ида Карабинова, с
консервного завода. Дружно живут они.
Получили хорошую комнату. Только вот
десятилетку окончить Борису не уда­лось — работа у него посменная, то днем
работает, то вечером, никак нельзя по­сещать школу рабочей молодежи. А х0-
чется дальше учитьея на механика. Мо­жет быть, на курсы его послать?

Малышев Василий Тимофеевич прие­хал из-под Ставрополя на Волге. Родины
его, деревни Зеленовки, можно сказать,
теперь нет. Она затоплена (вернее, место,
где была она), деревня перенесена на но­вов место и под новым названием. Сам он
окончил девять классов, работал бетон­щиком, нотом на облицовке шлюзов, по­том десятником. Сейчас он в Назарове ин­структор бетонщиков, - воспитатель моло­дежи — 27 человек у него в бригаде.
Здесь он и женился («Двух волжан по­женила Сибирь...»). Недавно жена ето
Надя родила дочку Светлану. Она —
Надя — в пекарне работает, помощни­ком мастера.

Сколько их здесь — тех, которые ета­ли или становятся сибиряками!

Не всегда это бывает просто. Напри­мер, из первой партии в 159 человек,
приехавших с Куйбышевгидростроя, оста­лось меньше половины. Зато недавно при­были 78 десятиклаесников из Абакана,
Канска и других городов Красноярекого
края. Это первые комеомольцы из тех,
которые должны приехать по решению
краевой конференции ВЛКСМ, объявив­шей Назаровекую ГРЭС комсомольской
стройкой края. Но остальных 422 комео­мольцев из обещанных крайкомом 500
	пока еще нет. А их Так не хватает
стройке!
—= Сейчас. — говорит начальник
	строительства Галачалов, — мы могли бы
за месяц осваивать 7—8 миллионов руб­лей. Ла народа не хватает.
	чести руководетва строительства
надо сказать, что здесь стали сеичас
неил0у%х0 BCTDEYUATH молодежь, — не
	только цветами и оркестром, Но и XOPo­шими общежитиями, столовыми, курсами
для подготовки специалистов.

Но трудностей на стройке много. И не­гоже Красноярскому совнархозу, как бы
много ни было у него больших дел, и на
день забывать о такой стройке, как Наза­ровекая ГРЭС, хотя она и подчинена не­посредственно Министерству электроетан­ций. Вот, например, совнархоз недодал
стройке тысячу кубов рейки, 6 тысяч
квадратных метров строительных изде­лий, 8 тысяч кубометров сборного желе­зобетона, многие тонны цемента... Прав­да, заместитель председателя совнархоза
тов. Бизяев заверяет, что совнархоз под­держит строительство. Но может ли быть
иначе и без заверений? Ведь от этой
стройки зависит будущее края.

И хотя не будет под Назаровом много­километрового моря ео штормами и буря­ми,— пусть новая ГРЭС, невиданной еще
мощности, на угле, который, как сама
земля, лежит рядом, — пусть это чудо
Ha Чулыме станет любовью и гордостью
всей нашей Ролины.
	(Окончание. Начало на 1-й стр.)
обстоятельства личной жизни’ фажда
приключений?

Вера поднимает строгие и ‘ясные гла­3a.

— Мне нужно, — говорит она, — год
пли лва поработать на механизмах.

Школа и институт дали ей знания, но
немногому научили ве руки! А у физика
1олжны быть умные руки, которым по­слушны механизмы.

Здесь же в комнате сидит молодой ин­женер (Саша Кричевский. Он отпускник,
только Что вернулся из альнинистского
похода с Байкала. Он рассказывает чу­леса о лазурных бухтах, древних пеще­рах и песчаных пляжах. Но вот они
вместе с Юрой начинают обдумывать,
куда, на какие  механизиы направить
Веру Жиганову. И приходит решение:
будет работать на кране на Промстрое.
— У Юры Афанасьева жизнь полна, раз­нообразна, интересна. Но на глаза его
часто набегает облачко печали.

— Месяц назад, — рассказывает Юра,
— письмо получили от большой группы
молодежи с Волжекой ГЭС — xore­ли приехать. Отказались принять.

Та, это так. Строительство недавно
сурово критиковали за отсутетвие жилья.
Но отказались принять не из-за жилья:
хватает и своих рабочих рук. Несмотря
на ров богатства нашей страны, несмот­ря на грандиозные планы развития
производительных сил Сибири, нель­35 построить все сразу. Ce­толня преимущество в развертывании р3-
бот отдано Братской ГЭС. А широкой
юриной душе хочется полного разворо­‘та, большого размаха.
	2. ЧУДО Строительств В
Врасноярском — крае

HA ЧУЛЫМЕ великое множество:

 
	 

железо и алюминий,
целлюлоза и синтетический каучук, шелк
и пенициллин — все, что связано с де­ревом, от строительства судов до слож­ной, никогда раньше не виданной химии.
Й для всего этого прежде всего нужна
энергия.

Что же позволило не бросить сейчас
все средства и силы на форсирование
строительства сказочного енисейского ка­скала? Что может вместо него быстро
дать энергию краю?

Вот она, широкая и добрая, веселая И
мелкая, —«малая» река Чулым, что въет­ся выюном вокруг горнего хребта Арга и,
чтобы пробежать 30 километров, отде­ляющих Назарово от Ачинска, делает
чуть ли не 500 километров. Приток Оби,
но почти все время бегущий так близко
от Енисея... Ты виновен, Чулым, в том,
что замедлилось рождение Rpacnoapcroi
rac.

Мы привыкли, что уголь добывается
глубоко под землей, что шахтеры от от­па к сыну по наследству передают свои
лампы... Старая сибирская русская зем­ля опрокидывает BCe эти представления
	сб угле. Там, в Назарове, на берегу
Чулыма, уголь лежит почти на по­верхноети земли — бери его экска­ватором и грузи в думпкары. И он,
	измельченный в пыль, загорится в вот­пах, заставит работать турбины, и хлы­нет свет. Жаркий, веселый свет озарит
тайгу, з могучая энергия приведет в дей­ствие любые моторы, и хватит этого угля
тля тепловой станции любой мощности на
сто, а то и на двести лет.

Вот почему, обгоняя енисейский кас­кал, здесь, в Назарове, строится строгая
п скромная ГРЭС, которая уже через год
должна дать первый ток стройкам Сиби­ри. Да и не такая она скромная, эта На­заровекая ГРЭС. Ее проектная мощность
1 миллион 200 тысач киловатт.
	-А море... Вто сказал, что в Назарове не
будет Wop? Пусть не на сто метров, как
на Красноярской ГЭС, но на скромные
2.5-—3 метра поднимется Чулым, и уже
не надо будет бояться, что не только м9-
торки, но и добрый речной пароход сядет
на мель. А попадая через специальный
канал, чулымекая вода будет остужать
разгоряченные трудом конденсаторы тур­бины, и потом через озеро Старица вода
булет сбрасываться обратно в Чулым.

Так же, как в Дивногорске, поселок
эксплуатационников строится в сосновом
бору, а на той стороне малой реки Чулым
ненролазная тайга, охота..

Здесь совеем другой темп жизни, чем
В Дивногорске. Может быть, нет и той
удивительной, сказочной красоты енисей­ских берегов,, но и здеев, на Чулыме,
	На международный
	конгресс писателей
	16: ОКТЯБРЯ из Москвы в Неаполь

для участия в международном
конгрессе писателей выехала делегация
советских писателей, В ее составе:
М. Бажан (глава делегации), Н. Зелин­ский, Л. Мартынов, А. Чаковский,
‚Г. Брейтбурд (секретарь делегации).

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
9 18 октября 1958 г. № 125

 
	3. ПЕСНЯ
НОВОГО

СИБИРЯКА

+

Пароход, 19e3A,
самолет, Malaya...
Два-три дня в Крас­ноярске, а потом на
юг — Минусинск,
Шуптенское... Снова
	несколько дней в Враеноярске, а потом на
совер — Енисейск, Подтесово... В Ачинск
— и дальше вездеходом в Большой Улуй,
Чилышево и через тати и тайгу на Алек­сеевку, Орловку, Петровку, Яалань, в
Панково. Машиной-—в Назарово, а оттуда
поездом. В Абакан — самолетом, а оттуда
но течению старым пароходиком «Акаде­мик Павлов»...
	Больше месяца непрерывно на колесах.
\ удалось посмотреть только маленькую
часть этого поистине удивительного Врас­ноярского края. Ни легенларного Нориль­ска, ни Туруханска, ни Игарки, ни Кан­ска, ни Черногорска, ни Уяра, ни Ужура
не видел я в эту свою первую поездку в
Прасноярск. Но рассказывать и о том, что
видел, можно многими часами.
	Й основное впечатление от hpacHoap­ского края, от енисейской Сибири — ee
необъятные просторы. Й всюду в этих
просторах горячие ‘костры человеческого
труда. Вот так и едет теперь человек по
Сибири — от костра к костру, от поселка
к поселку, от города к городу. От моря ме­доносного кипрея на пасеке у знатного
пчеловода Василия Федоровича Шалагина
под Ачинском до гигантских целинных
совхозов под Абаканом. От маленького по­сслка на Стрелке в устье Ангары до цент­ра могучего пароходного хозяйства Под­тесово, где и зимует, и ремонтируется, и
строится енисейский флот. От моста че­рез Ману, на котором лихо ведут клепку
мои знакомцы из бригады Владимира Вол­кова, до далекой новой насыпи будущей
келезной дороги Абакан — Тайшет. От
пылающего горна нагревальщицы Лизы
на мосту через Ману до взмахов костыль­ного молотка Данилы Русяйкина... Охин­два-три удара этого молотка — и костыль
напрочно привязал рельс. Это лихой и
мощный труд, по своей красоте не усту­нающий сибирской природе.

Тут на моих глазах укладываются пер­вые рельсы на комсомольской стройке же­езной дороги Абакан-— Тайшет. Правда,
это еще не магистраль, а причальная вет­ка, идущая к Енисею. Илут к причалу са­{OXOARH CG первыми паровозами и вагона­ми будущей магистрали, и надо их быстро
принять. И бригаде недавнего кубанского
колхозника Данилы Русяйкина доверена
честь уложить путь трехкилометровой
причальной ветки. И пойдет, и пойдет по
уже готовой насыпи эта дорота дальше и
дальше. А с Тайшета движутея им навет­речу другие строители.
	* *
	— FJ ЖДАЛ этой встречи с родной
Украиной 48 лет! — сказал на
перроне Ниевского вокзала приехав­ший из Нью-Иорка поэт Микола Тар­HOBCKHH.

Имя этого человека, его творчество,
его неутомимая деятельность в среде
украинской прогрессивной эмиграции в
США широко известны на Украине.
Стихи поэта часто публикуются в жур­налах Киева и Львова, он выступает
в нашей печати со статьями, переписы­вается со многими литераторами Совет­ской Украины. Однако до сих пор зна­комство это было заочным.

В Советском Союзе М. Тарновский,
приехавший вместе с супругой, пробу­дет около двух месяцев. Он намерен
посетить Москву, Ленинград и Cta­линград. :
	КИЕВ, (Наш корр.)
	Недавно y меня был разговор со
школьниками одной московской школы.
Девятый класс. Думают о будущем. Куда
пойти? Что лелать дальше, после шко­лы?

Если вы еще не списались © Назаро­вом, советовал я им, поезжайте, ребята,
на дорогу Абакан-—Тайшет. Ей не хва­тает смелых, сильных молодых рук
— как раз таких, как ваши. Или moe3-
жайте в Врасноярск, где строятся новые
крупные предприятия химической про­мышленности, целлюлозно-бумажный коу­бинат, шинный завод, новые цехи на Сиб­THERMAL и многих лругих заволах.
	Поезжайте в Ёнисейск, на крупный ле­сопромышленный узел, на лесопильные
комбинаты. Поезжайте на лесозаготови­тельные и лесохимические предприятия
в Приангарье. Ноезжайте в Черногорск,
Канск, Ачинск. Боготол, Ужур.
	Енисей ждет вас, ребята. Я убежден,
что он полюбится вам. Только слабые ду­хом уезжают оттуда обратно, а те, в ком
настоящая горячая кровь, кто не боится
труда. тот становится еибиряком.
	Веюду я видел его — нового сибиряка,
славного, веселого и неторопливого чело­века, нашедитего свое счастье, поющего
свою песню. Я поделушал эту песню в
душе его на прекрасном и широком Ени­cee:
	На твоем дремучем Енисее

В неприступных скалах берега,
А за ними с двух сторон синеет
Дымная и темная тайга,
	Видел я, что нету края шире,
В красоте нетронутой своей.
Думал я, что девушки Сибири
Так же холодны, как Енисей.
	Вышла ты ко мне походкой ладнои.
По-хозяйски бровью повела...

А в твоей улыбке беспощадной
Столько долгожданного тепла,
	Нод рукой затихшая гордячка,
Мою душу разом полоня,
Расскажи, девчонка-сибирячка,
Как ты обходилась без меня.
	Пусть пурга гуляет месяцами,
Засыпает снегом эту ширь, —
Обжита горячими сердцами
Наша енисейская Сибирь:
	Арасноярский нрай
	РРР ЕЕ РЕРИ ЕР РЕРР ЕРЕСИ РЕ ЕЕ ЕГРРЕГУЕЕРРОЕРЕЕИЕЕУГ ЕО Е РЕГ РИЕЕЕ ГЕ НЕГУЕРЕЕЕГОРЕИЕЕГИЕЕЕНЕЕЕО ОС КЕРРЮГЕЕЕЕЕЕР ЕВ
	YHTAR
ЖУРНАЛЫ...
	РЕАКЦИОНЕРАМ-ЕЛЕВЕТНИКАМ — ОТПОР!
	зарубежному читателю Так, что, Мол,
по П. Нуусбергу, получается — эти
явления «не находят среди эстон­ских писателей и художников никакого
отражения». Вот так «объективная»
информация! Ну что же — каждый уте­шается чем может. Лжецы из эми:
грантских газет — самообманом,
	А то есть другой «прием», еще про­ще, — умолчание.  Нет-де советской
эстонской литературы, и все тут!

<...Творчество Ааду Хинта, Юхана
Смуула, Деборы Вааранди и ряда дру­гих наших писателей, — пишет Эндель
Сыгель, — покрыто в эмигрантской пе:
чати вуалью молчания. О «Береге вет­ров» Ааду Хинта в эмигрантской печа­ти не говорят, о Деборе Вааранди огра:
ничиваются именованием ее «красной
поэтессой», о сильных стихах Юхана
Смуула, о его творчестве как прозаика,
проникнутом замечательным знанием
жизни, молчат. Мы убеждены, что
рано или поздно, но их творчество, и
не только их, а всех писателей Совет­ской Эстонии, пробьет себе дорогу
сквозь эмигрантский железный занавес
	и покров клеветы к эмигрантсному чи:
тателю».
	Э. Сыгель правильно разоблачает
националистическую демагогию реак­ционной верхушки эмигрантов, которая
прикрывает свою сущность отщепенцев
фразами об «общих интересах» эстон­ской нации, пытаясь, в частности, «по­ставить знак равенства между массами
эмигрантов и верхушкой эмиграции.
Нет, мы ясно понимаем различие между
ними. Мы совсем не нападаем на массы
эмигрантов, их бедствиям нужно сочув­ствовать, но против клеветы и дема­гогии, разливающейся в эстонской эми:
грантской печати, и против авторов кле­веты нужно вести принципиальную

борьбу, бороться так, как борются с
врагом».

Выть бдительными. быть активными
	оорцами за идеалы нашей жизни и на:
	шеи литературы — вот к чему призы:
вает полезная, боевая статья Э Сы­геля,
ЛИТЕРАТОР
	лие извратить истину 0  классиках
прошлого, фальсификаторы-национали­сты пытаются представить себя продол­жателями традиций 9. Вильде и А.
Таммсааре. ЗЖалкие потуги!

Особенно неистовствуют враги эстон­ской литературы, когда речь заходит о
советских эстонских писателях, в том
числе писателях старшего. поколения,
тех, <кто в период буржуазной Эстонии
стоял на позициях разоблачения и кри­тики буржуазии и в 1940 году пошел
вместе со своим революционным наро­дом...» Бесстыдные оскорбления по ад­ресу таких крупных писателей, как
А. Алле, И. Барбарус, И. Семпер,
А. Якобсон, Я. Кярнер, искусственное
возбуждение внимания к слабостям,
встречавшимся на долгом творческом
пути таких сложных писателей, как,
например Ф. Туглас, — вот «приемы»
их литературоведения. Сколько их, этих
извращений, перечислено Э. Сыгелем! В
эстонских эмигрантских реакционных
газетах неоднократно писалось, напри­мер, о замечательном романе Р. Сирге
«Земля и народ». Hak же писалось?
Выдирались из контекста куски, изо­бражающие высылку кулаков из Эсто­нии перед началом нападения на СССР
фашистской Германии, и начинался вой
по этому поводу — «роман в целом их
не интересует». Это понятно: идейное
направление романа против них. Под­логи и инсинуации совершают реакци­онные писаки не с одним романом
Р. Сирге. Выдираются куски из произ­ведений, чтобы «доказать»: мол, сами
советские писатели пишут о голоде и
нищете в Советской Эстонии; бесцере­монно коверкается и «исправляется» в
«нужном» духе текст.

Искажаются дажё выступления на­ших писателей на собраниях, при­чем каждое самокритичное замечание
«обыгрывается» и преподносится в
лживо-обобщенном виде. Скажем, если
на одном из собраний П. Куусберг го­ворил о том, что «могучий размах пре­образования нашей жизни не находит
достойного отражения в литературе и
искусстве», то` эти слова передаютёя
	EM успешнее развивается ли­« тература Советской Эстонии

по пути социалистического
реализма, ширится, углубляется и за­каляется марксистское понимание, тол­кование и оценка литературы, тем
истеричнее становятся нападки на наше
литературное наследие, на современ­ную литературу и писателей со стороны
остатков удравшей за границу эстон­ской буржуазии».

Так начинается статья Э. Сыгеля в
сентябрьском номере эстонского лите­ратурного журнала «Лооминг» —«Наше
литературное наследство и современная
советская литература в кривом зеркале
эмигрантов». Объемистая, доказатель­но-фактичная, едкая, эта статья разо­блачает врагов эстонской советской
культуры, врагов эстонского народа,
буржуазных националистов и их писак,
бежавших в свое время из Эстонии H TC­перь обливающих грязью @е новую
жизнь, новую культуру. В США, Шве­ции, Англии издаются газеты, печатаю­щие невежественные злобные статьи
против эстонской литературы, выходят
претендующие на аполитическое бес­пристрастие труды литературоведов,
которые. добиваются, только несколько
«благопристойнее», той же цели — из­вратить правду о советской эстонской
литературе, дать также ложное истол­кование демократическому наследию
эстонской культуры.

Э. Сыгель приводит многочисленные
примеры таких извращений (и убеди­тельно, фактами тут же опровергает их
авторов).

У Крейцвальда реакционная эстон­ская эмиграция желала бы найти
антирусскую направленность (тщетно,
факты вопиют против этого!); пытаются
выхолостить социальное содержание
произведений А. Таммсааре (с тем же
успехом!}; другого классика - реалиста
эстонской литературы 9Э. Вильде с та:
кой же степенью  <«основательности»
«обвиняют» в схематичесном подгоне
материала под «тезис, выдвинутый до
начала работы», мол, нехудожественно!
И в то же время, чувствуя свое бессн-