ГРРРИРЕГЕРЕЕ ТИГР ГИ ЕЕ ЕИГЕРЕТЕ ГЕ РЕ РТИ ТЕ РЕЕ ЕТ ГУРГО СЕРРЕЕЕТРУРЕРРЕРЕРГЕЕЕЕЕРЕЕЕ Е. ТРЕЕ О РРР ТУЕЕУУРРУУУРУУУТУТУРУ УР
	Картина хидожника Н. И. Кормашова «Прощание»
	РР РРР ЕР РЕ ЕЕЕЕРЕЕ Е Рь
	ЫВАЕТ так: поэт, родившийся и
выросший в одном месте, ока­жется вдруг совсем в другом

краю, влюбится в него, подружится с
людьми и останется там навсегда.

Творчество Сергея Фиксина замеша­но на смоленских поэтических дрож­жах, доселе он трогательно влюблен в
родные просторы Смоленщины, ее ре­ки и поля, рощи и перелески. Но в на­чале тридцатых годов С. Фиксин от­правился на Тянь-Шань, несколько лет
жил и работал в Киргизии. Тогда им
была написана и опубликована поэма
«Передовой пост», в которой изобража­лась коллективизация и ожесточенная
классовая борьба в далеких киргизских
аилах. Впоследствии в Смоленске
С. Фиксин нет-нет да и возвращался к
образам, родившимся на Тянь-Шане; в
стихах его появились новые краски и
мотивы. После Отечественной войны
Сергей Фиксин — снова в Киргизии. Он
живет и работает там уже добрых пол­тора десятка лет. То, что когда-то ви­делось глазами заезжего человека, ста­ло родным и неотделимым.
	Ты на меня, мой друг, не сетуи,
Не упрекай под старость в том,
Что, солнцем Азии согретый,
Я не вернулся в отчий дом.
	Меня тут встретили по-свойски,
Поэтам стал я друг и брат,

Пусть не Сурков, и не ‘вардовский,
Но все же пишущий солдат.
	С. Фиксин не «кривил душой», когда
признавался, что горы не трогали за­ветных его чувств. Родничками тоски
напоминала о себе Смоленщина, ело­вый бор с грибами да студеная русская
зима казались особенно желанными под
солнцем Азии.

Но пришли, родились в глубине ду­ши иные чувства, иные песни. Поэт
сроднился с окружавшими его людьми,
полюбил их, привык к тяньшаньским

пейзажам.
	я к ним проникся чувством новым,
Иной любовью полюбил,
	Сергей Финсын, «Слово о Киргизии».
	Стихи, поэмы. Киргизское государствен­ное издательство, гор. Фрунзе. 1958.
	ВБсегда
	ОЭТИЧЕСКУЮ самобытность

Сергея Смирнова нельзя опре­делить одним словом. Он — и
вдохновенный романтик, и трезвый реа­лист. Невозможно привязать его стихи
и к одному географическому пункту.
Поэт любит путешествовать — мыслен­но и буквально. Ему любо «среди зе­мель и океанов шагать на поиски стро­ки». Отображением этих поисков и яв­ляется новая книга поэта «В гостях и
дома».
	Из Одессы в туристский реис вокруг
Европы отправляется советский тепло­ход «Победа». Вот уже плавно погрузи­лись во тьму «огоньки одесского прича­ла», открывается далекий и увлека­тельный путь:
	Полный ход.
Романтика, движенья.
Ширь водыы—
куда ни погляди...
	Последуем и мы за поэтом в интерес­ное путешествие.
	Первый из трех циклов книги назы­вается «В гостях (Вокруг Европы)».
Мы находимся вместе с поэтом в поезд­ке по разным городам и странам, посе­щаем Афины, Рим, Париж... А уж
ежели правители той или иной страны
не впускают в нее советских туристов,
то С. Смирнов с корабля проникает
туда своим поэтическим зрением и\ве­дет за собой в мысленное путешествие
и читателя («Возле Испании»).
	Что же привлекает советского поэта­туриста за рубежом? Красоты природы,
памятники искусства и литературы, па­мятники былых революционных схва­ток, а главное — люди, создатели и
хранители сокровищ человеческого ра­зума. Поэт смотрит на мир глазами со­ветского человека, гневно ненавидяще­го империалистическое зло и преиспол­ненного святой любви к простым тру­женикам. В таком восприятии даже
пейзаж у него пронизан острым соци­альным чувством. О вулкане Везувий
поэт остроумно замечает, что он «за­консервирован и не дымит в условиях
старого мира» («Везувию»).
	простои человек труда из люодои
страны бесконечно дорог советскому
поэту. Размьниляя над памятниками
древнегреческой мифологии, вспоми­ная о Прометее, поэт приходит к выво­ду о ТОМ, что «превыше бога человек
полезного труда» («Человек»). Этому
человеку С.  Смирнов отдает свое серд­це. С острой болью он пишет о двух
маленьких нищих, добывающих себе
жалкое пропитание исполнением песе­нок в шикарном отеле для объедаю­щихся богачей («Вернись в Сорренто»).
Резкие контрасты капиталистического
мира входят во многие стихи поэта. Мы
видим Две Испании — франкистскую и
республиканскую, две Голландии, две
Франции. Межа социального неравен­ства проходит даже через кладбище
Пер-Ляшез: «Равноправия нет даже
здесь, где лежат парижане...»
	Общее впечатление поэта от Евро­пы — <«Нонвейер машин, пешеходов,
огней и — круглое одиночество». И
его, как в свое время Маяковского, не­отступно влечет на Родину, влечет
«Москвы земное притяженье»... «Хоро­шо в гостях, а дома. лучше» — этой по­словицей завершается первый цикл
книги, уступающий место второму —
«У себя дома».

Но и вернувшись домой, муза поэта
снова в пути — в донской станице у

олохова, в Нулундинской целинной
	степи, в нефтеносном Баку, в Номмуне!
Да, да, в Номмуне, в грядущем комму­Сергей Смирнов. +В гостях и дома»,
	Стихи. Изд.-во «Молодая гвардия», 1958.
	Песня дружбы
	И ни единым книжным словом
Их красоты не оскорбил,
	— признается он. И это — верно.

Животворная дружба наших народов
помогла ему не только обрести вторую
Смоленщину на Тянь-Шане, но и найти
о ней свои взволнованные и искренние
слова.
	Манас — Илье, арча — березе,

А Иссык-Куль Днепру — сролни.
Мелькнут, как ласточки в предгрозье,
Смоленской мололости дни.
	Дымки замшелого овина
Пройдут, цепляясь по кустам —

И все сольется воедино
С твоим приморьем, Киргизстан,
	С твоим береговым курганом,
С орлицей, ввинченной в гранит,
Где, обнесен морским туманом,
Достойный сын России спит.
	Он шел сюда тропою узкой,

Без верстовых столбов и вех,

Горжусь —он был не только русский,
Но и Смоленский человек.
	„Лучшие стихотворения в первом раз­деле рецензируемой книги: <Мать»,
«Солдатское письмо», «Гвардейский
повар», «У колыбели». Второй раз­дел сборника целиком отдан Кирги­зии, ее мотивам. «В НКорумду», «Слово
о Киргизии», «Первый гром», «Торгой»
— в каждом из этих стихотворений
С. Фиксину удалось отразить облик но­вой, сегодняшней Киргизии, ее людей.
Он остается верен себе в умении ска­зать о многом немногими словами.

Дружба русского поэта с киргизской
литературой нашла свое выражение и
в третьем разделе книги, где собраны
переводы, сделанные С. Фиксиным из
А. Осмонова, К. Маликова, Н. Акаева,
М. Борбугулова. С. Фиксин переводит
не все подряд, отбирает наиболее близ­коё себе по поэтическому складу, об­разным средствам. Хороший пример
переводчикам!

И вся книга — хороший пример чи­стой, искренней поэзии.
	Дмитрий ОСИН
	B IY TH
	нистическом веке! Но и в нем нет оста­новки для беспокойного, ищущего серд­ца поэта:
	Мчится,
мчится,
мчится поезд скорый,
Всю громаду скорости храня.
Далеко т
от выстрела «Авроры»
До примет сегодняшнего дня.
	Здесь размах,
содружество,
сноровка.

Путь велик.
Подъем порою крут.
Кто сказал: «..в Коммуне остановка»?
Нет! —
и там
продлится наш маригрут!
	Здесь отлично передана атмосфера
нашего необыкновенного времени, пол­ного невиданных свершений, небыва­лых восхождений ввысь! Не этим ли
ощущением больших путей, далей неог­лядных пронизано все лучшее в нашей
жизни и поэзии! С. Смирнову в высшей
степени присуще чувство активного
вмешательства в жизнь, во все ее сто­роны. Чувство это пронизывает даже
простую весеннюю картинку («Ап­рель»): поэт готов «согреть былинку
собственным дыханием, на ближней
речке льдину подтолкнуть».
	ИРОЕ жанровый . диапазон сти­хов С. Смирнова. Мы найдем в

его книге и лирическую миниз­тюру-раздумье («Отплытие», «Во мра­ке моря»), и философское стихотворе­ние («Человек»), и саркастическую са­тиру («У римского папы»), и добродуш­ную юмореску, и краткие басни.
	С последними читатель уже широко
знаком по газетным полосам. Короткие
басни составляют третий, заключитель­ный цикл книги. Лаконичные, как по­словица, стреляющие строки этих басен
помогают активно бороться с различ:
ными пережитками и отрицательными
морально-бытовыми и литературными
явлениями. Вот образчики некоторых
из них: «Осел Ослу помочь бессилен в
приобретении извилин» («Мораль»), «Я
«за», — в глаза сказал Ханжа. А за
глаза зарезал... без ножа» («Ханжа»),
«Тропа своя у Муравья. И у Клопа своя
тропа» («Свой, но разные»), «Язный
пшик, а любит шик» («Один знако­мый») ит. п.
	Лапидарность — коренная черта поз­тики С. Смирнова. Он хорошо усвоил
	чеховский завет: краткость — сестра
таланта. Талант С. Смирнова прояв­_ ляется в поэтической емкости и лако­ничности выражения эмоций и идей. Он
умеет найти короткое, но очень вмасти­тельное слово, всего лишь одну, но
очень характерную, яркую деталь, сра­зу проясняющую сущность образа. Цве­ток гвоздики, с которым Никос Белоян­нис шел на расстрел, он воспринимает
как реалистический символ неодолимо­сти жизни (<«Гвоздина»). «Британцы
сидят как бельмо у Испании на глазу»
— вот образ, клеймящий нолониалист­скую сущность империалистов («Гиб­ралтар»). «Святейший владыка», папа
римский, показался поэту «ненужным
пятном на стене музея». Этим сказано
nce.
	всегда в
впереди
	Поэзия Сергея Смирнова
пути, всегда в исканиях. А
еше столько манящих огней!.
	Александр ПОЛИКАНОВ
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 126 21 октября 1958 г. 3
	НАВСТРЕЧУ
ПИСАТЕЛЬСКИМ
СЪЕЗДАМ
	FFT ELEC I LAER TCE ET ERT OTT A EI LORIE ECE TEE OOO ERE
	ДИРК ГИГИЕНЕ ГГЕГРЕГГЕЕЕЕИЕИЕ У УЕИЕЕ
	РГИУ ИРЕН aS
		РКУ
	РРР УГУ НЕЕ,
	IIPEACBE3AOBCKAA TPUBYVHA
	АЗЫ ДОЛЖ
	Заметки
о молдавской прозе
		НЫ УБЕАДАТЬ
	единством стиля. Но — только внешним,
Органическое, внутреннее единство худо­жественного произведения— плод мышле­ния образами.

Своеобразно лирична форма повести
И. Друцэ «Георге, вдовий сын». Действие
происходит в молдавском селе в конце
Великой Отечественной войны и в начале
мирного периода. На первый взгляд, автор
рисует далеко не самое существенное для
тех лет: не социальные преобразования, &
«всего лишь» любовь юнопги Георге и де­вушки Русанды. Но это только на пер­вый взгляд. По-своему, непохоже на дру­гих авторов, через «личный» сюжет по­казывает И. Друца, как люди, которые
перенесли ужасы войны, испытали тяже­106 горе оккупации, потеряли близких, —
пробуждаются, эмоционально возрождают­ся вместе с победой и идут навстречу но­вой, прекрасной жизни. Повесть проник­нута поэзией воцарения мира на молдав­ской земле. В этом ее пафос, ее лириче­ский подтекст:

«С малых лет ходил он на эти два гек­тара. Может быть, где-то там, у межи,
мать укрывала его от солнца, набросив
шаль на кустики полыни, может быть,
здесь держал его на руках отец, которого
он не помнит, с этой земли отца мертвым
привезли на повозке. Потом долгие годы,
как только начинала прогреваться земля,
И До поздней осени, когда даже овцы не
ходят подбирать с земли пожелтевшие и
побитые морозом листья, тоже бывал он
31eCh.
	И все же сегодня как бы впервые он
глядит на эту землю, Не то чтобы впер­вые, но он увидел нечто новое, увидел,
как эти рядки кукурузы качаются на вет­ру, выгорают на солнце и вновь оживают
после хороптего дождика».

Герои Друцэ — глубоко национальные
характеры, автор обладает тонким народ­ным юмором, и это еще больше усиливает
эмоциональную действенность книги. Мне
кажется, что форма повести И. Друца, ее
детали, пейзажи, ее стиль гармонируют
с содержанием, с тем «лирическим» ac­пектом, в каком автор видит жизнь.

Bee это, конечно, не значит, что книга
Й. Друцэ лишена недостатков. В ней есть
сцены, где герои повести поступают про­тивно логике своих характеров. Так, на­пример, главный герой повести после
разрыва с любимой девушкой уходит из
родного села, не найдя там себе дела. Та­кая концовка, на мой взгляд, надумана.

Стремление к созданию убедительных
человеческих характеров видно и в пове­сти Анны Лупан «Ветер в лицо». Моло­дая писательница показала жизнь кол­лектива сельской школы. В центре образ
тлавной героини — молодой преподава­тельницы Ролики Бужор. Родика не вы­деляется какими-то исключительными
способностями или добродетелями, эт9,
что называется, обыкновенный человек.
В своей работе она хопускает ошибки, но
всегла. стремится исправить их, потому
что по-настоящему любит свое дело, мыс­лит, взвешивает, анализирует свои по­ступки.  Искренняя влюбленность в
ЖИЗНЬ, В свое Дело, оптимизм молодостя—
вот черты характера Родики, исихологи­чески вылержанные автором до конца. 05-
раз получился цельный и убедительный.

...В этих кратких заметках, повторяю,
невозможно сколько-нибудь полно оце­нить все новинки крупных форм прозы.
Бесспорно одно: к своему П съезду мол­давекая советская литература подходит с
немалыми успехами. В этом-—большая за­слуга и наших прозаиков. Писатели со­здали ряд образов наших современникоз, в
которых поверил и которых полюбил чи­татель. Но молдавским прозаикам следует
продолжить свои усилия. Самой насущной
проблемой остается у нас необходимость
создать образ молдавского рабочего. Но и
не только это. Задача — в том, чтобы с0-
здать произведения всесоюзной значимо­сти, произведения литературы, как гово­рят, аеге регепи!из («крепче меди»). А
это невозможно без настоящего писатель­ского мастерства.
	Герои наших книг должны убеждать
	читателей!
В. КОРОБАН

КИПТИНЕВ
	ЛЕТОПИСЬ БОРЬБЫ
И ПОБЕД
	1 ОКТЯБРЯ в Москве в Центральном выставочном зале со­стоялось торжественное открытие большой юбилейной
художественной высгавки, посвященной сорокалетию Леничско­го комсомола. На открытии выступили министр культуры СССР
Н, А. Михайлов и секретарь ЦК ВЛКСМ Н. Н, Месяцев. Первый
секретарь правления Союза художников СССР С. В, Герасимов
и вице-президент Академии художеств СССР В. А. Серов гово­рили о том, что этот широкий показ произведений изобразитель­ного искусства, посвященных жизни и труду молодежи на раз­личных этапах истории нашего государства, —- важное событие
в культурной жизни страны. Радуют успехи молодых художни­ков, которые, развивая в своем творчестве лучшие традиции
советского искусства, обращаются к современной теме, талант­ливо воссоздают красоту нашего человекз,
Огромно число экспонатов, представленных в выставочном
зале на Манежной площади: здесь собрано около двух тысяч
		произведений живописи, графики и
скульптуры. Особый отдел вы став­ки посвящен работам художников
старшего поколения, которые уже
8 первые послеоктябрьские ro­ды по горячим следам революции и
гражданской войны обратились к обра­зу молодого человека нового мира,
В произведениях М. Грекова, И. Шадра,
Н. Касаткина, К. Юона, Г. Ряжского,
Б. Иогансона, А. Дейнеки встают перед
нами молодые солдаты революции, ге­ром первых пятилеток,

А дальше мы видим молодые силы
нашего искусства, его сегодняшний
день, Широко и полно представлена на
выставке немеркнущая тема революции
и гражданской войны, многие картины и
скульптуры воспроизводят образ вели­кого Ленина. В полотне В. Чеканюка
«Первая комсомольская ячейка на се­ле», в рисунке Ю. Северина и В. Чер­нухи «Боевой 1918 год», в скульптурах
Л. Бляха «Рядовой революции» Ю.
Стручкова «Павел Корчагин» прав­диво и страстно воссозданы  героиче­ские образы первых защитников моло­дой Страны Советов, Художники Казах­стана, Таджикистана, Туркмении, Узбе­кистана рассказывают о том. как под
натиском нового отступала вековая тем­нота. Молодые литовцы, эстонцы, ла­тыши повествуют об исторических днях
рождения Советской Прибалтики.

Подвигам молодежи в дни Великой
Отечественной войны посвящены кар­тины М. Аникеева, И. Агапова, В. Рей­хета, скульптуры Ф. Фивейскогс, С.
Лоика, Л. Гиккель-Расторгуевой, А. Кост­ромитина и многих других.
	особым вниманием вглядываются
посетители выставки в произведения,
посвященные сегодняшнему дню. Обра­зы комсомольцев--покорителей целины
и строителей новых заводов, ученых и
спортсменов, художников и сталеваров
встают в работах молодых художников.
Мы видим нашего современника в
скульптурах М. Сковородина «Хозяин
целинных полей», В. Егорцева «Труже­ник моря» Д. Полякова «Геологи»,
В. Поташникова «Горнсвые», в портре­тах Е. Музы и Л. Полищука, в картинах
А. Никича, Б. Тальберга и Ю. Короле­ва, И. Зариньша и Р. Валнере; приметы

трудовых будней запечатлены в гра­фических сериях В. Попкова и Д.

Нодия, Л. Хайлова, И. Голицына, В. Пан­филова. Очень интересны опыты инду­стриального пейзажа — «Утречний эше­лон» Т. Салахова и «Стоят на страже
трубы заводские» Г. Манизера...
	Эта большая и интересная выставка
воспринимается как гимн комсомолу,
	славному боевыми и трудовыми NOAH
гамли его сыновей.
	РУКИ Е ГЕЕРУР ЕЕ РРР ГУЕЕГЕИИГИЕ Г ЕР И Е 7
	Открытие мавзолея Рудаки
	онного центра Пенджикент  (Тад­жикская ССР), в небольшом гор­ном селении Панджруд, родился, жил и
погребен родоначальник талжикской клас­сической поэзии Абу Абдулло Рудаки.

Решением правительства Таджикской
ССР на могиле Рудаки воздвигнут мав­золей. :

У въезда в город Пенджикент coopy­жен республиканский Исторчко-краевсд­ческий музей имени Рудаки.

19 октября в Пенджикент ва торже­ственную церемонию сткрытия мавзолея
и музея прибыли председатель комитета
по проведению 1 100-летия Рулаки заме­ститель председателя Совета Министров
Таджикской ССР А. Кахаров, принимав­шие участие в юбилейных торжествах
Николай Тихонов, писатели братских со­В СЕМИДЕСЯТИ километрах ст рай­ветских республик, китайский писатель
T s Бао-пюань. индийский поэт Гур Бахш
	Синга и другие.
	ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОБР
	ОЛДАВСКАЯ проза, которая в cBoe
время сильно отставала от поазии,
теперь уверенно выдвинулась на

первое место. Из крупных прозаиче­ских произведений, опубликованных меж­ту писательскими съездами, мы должны
будем назвать и «Кодры» Чобану —
роман, рисующий Молдавию довоенных и
военных лет, и новый роман А. Липкана
«Дорога тополей», в котором герои, зна­комые по предыдущему роману «Пробуж­ление», подведены к участию в событиях
1941 года, и «Горный поток» Я. Кутко­вецкого, повествующий о революционном
движении в молдавской деревне... Мы на­зовем и хва больших романа М. Каханы:
«Костя Гынгаш», близкий по теме к кни­гам Чобану и А. Липкана, и «Павел
Брагар» — продолжение первого, — по­священный современности. Сельская те­матика преобладает в романах и пове­стях о послевоенных годах: я имею в виду
повесть «Ветер в лицо» Анны Лупан, ро­ман «Люди и судьбы» Ариадны Шаларь,
повесть «Георге, вловий сын» Иона Дру­Ца... Молодой рабочий классе Молдавии
еще не находит своего места в книгах:
С. Шляху, писавший раньше о рабочих,
	в новой повести «После войны» перено-.
	сит читателя в немецкую деревню, где
квартируют советские солдаты.
	..Итак, книг написано много. Так мно­го, что нет смысла даже и пытаться от­ветить в газетной статье на все вопросы,
связанные с развитием нашей прозы, оце­нить более или менее полно новые произ­ведения. Я и не стремлюсь к этому. Мне
хотелось бы коснуться только одного во­проса, который, на мой взгляд, стоит сей­час весьма остро—и не только перед мол­давскими прозаиками, Это— вопрос о ма­стерстве, о качестве произведений, в
частности о том, убедительны ли худо­жественно (пеихологически, сюжетно
ит. п.) образы тероев наШИХ книг.
	..Оглянемся назад. Молдавская проза
за время с 30-х до самого начала 50-х го­дов накопила большой и ценный опыт.
Учась у русских классиков, у мастеров
советской литературы, черпая из богатств
молхавекого народного творчества и лите­ратуры, Д. Милев, Л. Барекий, Н. Маур­ков, Т. Малай, А. Козмеску, И. Канна,
Я. Путковецкий. и другие создали  про­изведения, отражающие те огромные сдви­ги, которые произошли за это время в
жизни молдавского народа. И все же не­обходимо сказать, что молодая проза тех
лет страдала схематичностью. Образ по­ложительного героя нередко наивно. идеа­лизировалея, а для изображения отрица­тельного героя подчас использовались
преувеличения, хоходящие чуть ли не ло
буффоналы. Эти недостатки в основном
объяснаялись, конечно, молодостью нашей
прозы.
	В какой же стелени преодолели мы се­годня схематизм, всегда ли наши писате­ли, поистине мыслят обоазами, всегда ли
их мастерство, форма их произведений со­ответетвуют замыслу и содержанию? Эти
вопросы представляются мне весьма ак­туальными. Общесоюзно актуальными,
хотя говорить мне придется о том, что я
лучше другого знаю.
	Сейчас молдавскую советскую прозу
уже нельзя называть молодой, нельзя,
стало быть, делать и скидок на молодость.
И без скидок надо будет признать, что до­ститнуто многое. Разнообразие картин
жизни, забота о форме, о стиле — вот
Что особенно радует. Признаком идейно­художественной зрелости современной
молдавской прозы является TO, что ес
терои стали зримыми образами, а потому
и убеждающими. В качестве примера та­кого художественного мышления в обра­зах хотелось бы привести одно из лучших
прозаических произведений последних
лет — роман «Кодры» Чобану. Во второй
части этого романа описываются освобож­дение бессарабеких крестьян из-под ига
бояр и капиталистов, социалистические
преобразования на’ освобожденной Земле,
начало Отечественной войны. И хотя от
тех событий нас отделяет восемнадцать
лет, — натинаешь читать роман и не мо­жешь оторваться. Почему? Да потому, что
Чобану не ограничивается описанием
	Фактов и поступков, событий и их учает­ников; он стремится проникнуть в харак­‚ теры людей, в индивидуально-своеобраз­ных судьбах героев раскрыть  законо­мерности жизненной судьбы типов. Чоба­ну не старается сказать от себя все, что
знает о своих героях, он следует принци­пу: «горе в искусстве тому, кто говорит
все». Но зато все, что говорится, убеж­дает читателя. Характеры героев движут­ся не только идеями, которые их волну­ют, но еще и убедительно показанными
факторами национальных убловий, при­роды, быта, индивидуального темпера­мента. Так достигается органическая
слитность идеи и образа, «общего» и
«конкретного», социальното, националь­ного, инливидуального.
	В последнее время в нашей молдавской
критике стали чаще подниматься вопросы
содержания и формы в искусстве, что то­же по-своему свидетельствует о движе­нии вперед не только молдавской крити­ки, но и литературы, дающей критике ма­териал для размышлений. В основе этих
размышлений — верная мысль 0б опре­деляющей роли содержания в произведе­ниях искусства. Но тезис о примате со­держания не должен звучать, —а это ино­гла бывает, —как утверждение независи­мости содержания от формы. Я не знаю
ни одного прекрасного по форме произве­дения, содержание которого было бы
примитивным. «А декаденты? — может
быть, возразят мне. — Разве мы не видим
у декадентов прекрасной формы при пу­стом содержании?». Но позвольте, 3a­чем же путать два понятия: красоту и
красивость; там, где у декадентов нет
глубокого содержания, — там нет и врА­соты формы, а есть лить погоня за кра­сивостью. Отсутствие большого, общест­венно-значимого содержания убивает
произведение и с точки зрения красоты
ого формы. Й наоборот: даже лучшие, ин­тереснейшие замыслы могут не осущест­виться, если писателю не хватило маетер­ства, ссли содержание не воплотилось в

достойную форму, мыели — в образы.
	Романы М. Ваханы «Востя Гынгаш» и
особенно­«Павел Братар» вызвали у нас
в Молдавчи споры. Это свидетельствует
о ТОМ, 9то автор сумел затронуть интерес­ные проблемы. В «Павле Брагаре» писа­тель попытался показать молдавское се­ло в начале 50-х годов... Тема острая,
важная, современная. Автор хорошо изу­чил материал, полно знает своих героев,
в ряде случаев умеет передать их нацио­нально-своеобразные черты. И весе же
—Фслишком многого оставляет желать ма­стерство писателя. М. Кахана, немало
подметив в жизни, недостаточно глубоко
осмыслил подмеченное. В его романах
Факты перевенивают, мысль не поспе­вает за фактами. Фактографизм, «регист­рационность» есть в романе «Костя Гын­гаш». То же и в «Павле Bparape».
Беспрерывные мелкие стычки, трения
между секретарем райкома Леушетяном и
председателем колхоза Брагаром часто вы­глядят нарочитыми, за этими стычками,
спорами, перебранками подчае теряется
психологическая логика поступков ге­роев, сюжет расплывается, намеченные
характеры тоже, — теряется художествен­ная убедительность... Поток фактов и с0-
бытий «несет» автора и его героев, за­полняет произведение, не оставляя места
тля глубоких движений души героев.
	живые характеры — вот что при­злекает в новой повести 0. Шляху «Пос­ле войны». Правда, в ряде страниц, по­\осму, ровный реалистический стиль
Шляху прерывается элементами притор­ности, стилистическая цельность разби­вается. своеобразие пропадает,
	На мой взгляд, вопрос о художествен­ном елинстве произведения является важ­ной частью вопроса о преодолении схема­тизма. Произведение, написанное по схе­уе, лишенное индивидуализированных
характеров, может обладать  внепним
	ДЕРРИ РРР РРР РИГИ Е
	По случаю открытия мавзолея состоя”-
ся митинг. Вечером 18 октября в городе
Пенлжикенте в торжестненной обстанов­ке был открыт республиканский Истори­ко-краеведческий музей имени Рудаки.
	ГАГИ ГЕЕЕЕЕЕЕЕИЕ ЕЕ
	ИГРЕ УЕ РРР РЕЕЕЕР ТЕРРИ ГЕТЕ СЕТЕ ЕРЕСИ Е ЕР ГЕ ЕЕ ЕЕЕРИ ИР ЕЕЕГЕРИЕРИИИЕЕГЕГГЕЕЕЕИЕ ИЕР ЕЕЕРЕРЕЕИЕИРИТИГИЙ
	СЛОВО АВИЖЕТ ГОРАМИ
	(Окончание. Начало на 1-Й стр.)
	— Что значит браться за современ­ный, сегодняшний материал? Я понимаю
это, — сказал С. Бородин, — как осмыс­ление нового в жизни. Необходимо
искать и видеть тенденции,  пер­спективы развития современного «мате­риала», только это приведет нас к пер­спективным, развивающимся, ярким ха.
рактерам. Для успеха произведения,
для успеха литературы нужны именно
такие характеры. Я убежден, что сила
книг А. Мухтара «Сестры» и Ш. Раши:
дова «Сильнее бури» — в «перспектив:
ных», «растущих» характерах их ге.
роев. .

Касаясь развития детской литерату­ры, писатель К. Мухаммади тоже под­‚ робно остановился на проблеме харак:

теров. Образы героев книг во многом
уступают живым героям нашей замеча­тельной эпохи. .

По мнению писателя М. Шевердина,
нельзя подходить к определению того,
современно ли произведение, механи­‚чески. Иногда авторы предусмотритель.
но подчеркивают — действие, мол, про­исходит в наши дни, в наши, но герои
их живут давно отжившими понятиями.
И получается, что «должности»  сего­дняшнего дня «присваиваются» им толь­ко для видимости. Если какая-то дама
переименована в секретаршу директо­ра, скучающая барышня — в бригадира
цеха, демонический сыщик — в работ­ника уголовного розыска, то нельзя
считать все, мол, в порядке и произве­дение на «современную» тему готово.

Правдиво освещать ° современную
жизнь — значит показывать прежде
всего светлое, новое, что является осно­вой жизни нашего народа. А у нас нет­нет и объявится этакий желчный ме­ланхолик от литературы, который пи­шет о современности, но так, что выхо­дит она совсем не современной.

Произведение на современную тему,
товорит далее оратор, должно быть
произведением литературы, а не маку­латуры. Это касается, конечно, и при’
ключенческого жанра, Нельзя не согла­ситься с М. Шевердиным, остро крити­ковавитим пережитки скверной пинкер­важность темы». Такие люди позорят
литературу, бороться с ними следует
объединенными усилиями, в том  чис­ле и критикам.

По-моему, большой грех, когда писа­тель берется писать о том, чего он не
прочувствовал. Никогда книга не будет
интересной, если`автор ее сам не взвол­новался материалом. Жизнь надо не
просто «вообще» знать, — ее надо про­чувствовать.

Нам следует больше писать в печати,
	болынше думать. тревожиться вопросами.
	мастерства — этот призыв А. Ваххара
нашел полную поддержку на съезде. О
мастерстве говорили именно в связи с
размышлениями о том, как отражать
современность, как подходить к ней. И
еще потому, что отряд узбекских писа­телей сильно помолодел (впрочем, по­чему «еще»? Ведь вопрос о молодых
есть тоже часть вопроса о современной
теме, молодые пишут именно о ней).
За последние 4 года в Союз писателей
Узбекистана принято 82 молодых писа­теля, немало, если учесть, что в респу­блике 180 членов Союза писателей.

Забота о молодежи — это забота о
завтрашнем дне литературы. Нак под­черкнул в своем содокладе И. Султа­нов, вопрос о работе с молодыми писа­телями не занял еще надлежащего ме­ста в делтельности секретариата Союза
писателей. Дело воспитания литератур­ной смены — общее дело всех писате­лей. Секретарь ЦК ЛКСМ Узбекистана
М. Ибрагимов призывал опытных писа­телей чаще выступать со статьями о
творчестве молодых, заботиться O BOC­питании хорошего художественного
вкуса.

С большой речью на съезде выступил
первый секретарь ЦК КИ Узбекистана
С. К. Камалов. Он зачитал также при­ветствие ЦК КП Узбекистана съезду. В
нем говорится: «Долг наших писате­лей — всемерно повышать свой идейно­теоретический уровень и профессио­нальное мастерство, во всю силу своего
таланта проявлять новаторство, твор­ческое дерзание, самокритично, с пози­ций высокой требовательности совет­ского читатеяя оценивать свое творче­тоновщины, которая с легкон руки не­которых издательств, в том числе таш­кентских, бьет по несформировавшимся
умам и характерам наших детей. Какая
уж. тут забота о художественности!
М. Шевердин на этот счет привел сло­ва А. Толстого: «Бульварный романист
берет факт (разрезание женщины на
куски) и от этого факта строит роман
в обратном порядке от конца к началу,
связывая события железной логикой.
Читатель читает, разумеется, от начала
к концу, т. е. по перевернутой логи­ке, — роман занимателен, но, когда до­чтешь до конца — то илюнешь, поняв,
что тебя просто одурачили... Это не ис­кусство, но суррогат, вздорное препро­вождение времени».

Современность должна быть душой
произведений всех жанров, прозаиче­ских и поэтических, больших и малых
и совсем маленьких. — Меня, — сказал
Ш. Алетдинов, — беспокоит наша лири­ка; мне кажется, мы как-то очень узко
понимаем, что это такое. Мы часто ру­гаем лирику за бескрылость. По-моему,
главная ее беда в том, что в ней не вы­ражается отношения, современного от­ношения к окружающему миру, к ново­му в этом мире. Что самое главное, ре­шающее в этом мире, в этом новом?
Люди — новаторы производства, герои­хлопкоробы, творцы прекрасного. А
поэты-лирики пишут все только о себе,
видят только себя, преподнося читате­лю каждый раз очередной скудный ку­сок из собственной жизни. Это ведь не
значит — быть своеобразным. Переда­вая читателю интимнейшее пережива­ние, надо и в нем находить общезначи­тельное.

Есть в литературе и противополож­ная этой <«отгороженности» от жизни
крайность. — Некоторые писатели, —го­ворил А. Каххар, — ложно понимают
актуальность произведения, как излиш­нюю торопливость, при этом ‘забывает­ся художественное качество книги. Чи­татель ждет настоящих книг, а не под­делон под литературу. Опасно, когда к
темам современности примазываются

халтурщики, стремящиеся расчистить
дорогу своим писаниям ссылкой «на
	ство, бережно воспитывать/уи выращи­вать молодых литераторов, помогать им
в овладении писательским  мастерст­вом».
	Заметки о съезде писателей Узбеки­стана хотелось бы закончить некоторы­ми критическими замечаниями. Так
правильней: между друзьями не долж­но быть недомолвок, к тому же опыт
уже состоявшихся съездов должен быть
учтен республиканскими писательски­ми организациями, которым еще надле­жит провести свои съезды. Прежде
всего -— об основном докладе. Докладу
Б. Рахманова, обстоятельному, богато­му фактическим материалом, все же не­доставало остроты, проблемности. Да­лее. На съезде, к сожалению, не высту­пили многие видные писатели и поэты,
мнение которых об итогах 4-летнего
этапа развития узбекской литературы
было бы весьма ценным и подняло бы
уровень обсуждения. И, наконец, —
мало все-таки было анализа, следова­ло пошире развернуть разговор о KOH­кретных произведениях, так, как это
сделано было, например, В. Инбер или
литературоведом М. Юнусовым, под­робно и аргументированно говорившим

о состоянии «критического фронта» в
	Узбекистане...
	Конечно, подготовка к Ташкентской
конференции потребовала от узбекских
писателей колоссальных затрат энер­гии, а подготовкой к своему съезду им
пришлось заниматься вместе с этой ог­ромной по важности и успешно выпол­ненной работой. Но как раз большой
успех Ташкентской конференции и по­казал нам, как организованно и целе­устремленно могут работать узбекские
писатели.
	к *
	Состоялся первый пленум вновь из­бранного состава правления Союза пи­сателей Узбекистана. Первым секрета­рем правления избран К. Яшен, секре­тарями правления — Х. Гулям, А. Мух­тар, А. Удалов.

ТАШКЕНТ. (Вош спец. норой