ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЫ
a ль ЗЕНИТЕ ЕО ибо ЫЯ
	 
	Деятели литературы И искусства
духовные богатства страны! Боритесь
	  Умножайте
за высокую
	ОНА УРЩШАЯ

 
	Четверг, 23 октября 1958 г.
		с жизнью народа, с современностью!
	(Из Призывов ЦК КПСС к 41-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции},
	 
	Речь г-на
	№ 127 (3938)
	Цена 40 коп.
	усть мужает и
	 
	Гостей радушно принимали товарищи
А. Б. Аристов, Л. И. Брежнев, Н. Г. Иг­натов, А. И Кириченко, Ф.-Р. Козлов,
0. В. Куусинен, А. И. Микоян, Н. А. Му­хитдинов, М, А. Суслов, Е. А. Фурцева,
Н. С. Хрущев, Н. М. Шверник. П. Н. По­спелов, Д. С. Коротченко, Я. 9. Калибер­зин, А. П. Кириленко. А. Н. Косыгин.
	В числе присутствовавших были заме­стители Председателя Президиума Вер­ховного Совета СССР М. П. Тарасов и
Т. Вулатов, заместители Председателя (9-
вета Министров СССР А. Ф. Засядько и
Д. Ф. Устинов, член Президиума Вер­ховного Совета СССР И. В. Капитонов,
секретарь Президиума Верховного Совета
СССР М. П. Георгадзе, заместитель пред­седателя Совета Национальностей Верхов­ного Совета СССР К. Кондучалова, мини­стры и руководители центральных ве­домств и учреждений СССР, редакторы
центральных газет, ответственные ра­ботники аппарата ЦЕ КНСС, артисты,
художники. музыканты. :
	Член Международного Комитета по
проведению Ташкентской конференции
писателей стран Азии и Африки А. В.
Софронов предоставил слово министру
культуры Китайской Народной Респуб­лики писателю Мао Дуню.
	Мао Дуня
	развивается
	дружбы, свет доброй воли. И это счаетье,
ava дружба и эта добрая воля, безуслов­но, обеспечат дороту к миру.
Я прюовозтлашаю тост за  боатетво
	_ й провозглашаю тост за братство
двух великих континентов Африки и
Азии. (Аплодисменты).
	* +
	На протяжении недели в Москве на­ходится большая группа писателей стран
Азии п Африки — участников происхо­дившей недавно Ташкентской конферен­ции. Приехав с исторической ассамблеи
литераторов двух континентов, гости
знакомились с жизнью столицы, ветре­чались с рабочими заводов и фабрик, с
деятелями культуры, своими советекими
коллегами. С трибуны собраний они го­ворили о выдающемея значении писа­тельского форума в Ташкенте, высоко
поднявшего благородное знамя борьбы за
мир и сближение народов, за дальней­шее развитие сотрудничества и дружбы
литераторов Востока.

Пребывание в Москве гостей из Азии
и Африки еще больше способствовало
упрочению международной солидарности
писателей.
	Бечером 22 октября писатели стран
Азии и Африки были гостями в Большом
Кремлевском Дворце. Злесь в их честь
Правительство Союза Советских Социа­листических Республик устроило прием.
В Георгиевский зал пришли представите­ли литератур Китайской Народной Рес­публики, Индии, Индонезии, Бирмы,
Японии, Цейлона, Объединенной Араб­ской Реслублики, Ирака, Судана, Ниге­рии, Ганы и других стран. Их тепло при­ветствовали писатели-москвичи.
	Речь тов.
	мы уже объединили наши силы в борьбе
против капитализма, в борьбе против им­периализма, в борьбе за мир и, прежде
всего, и, главным образом, мы должны
быть вместе, объединенными, чтобы 69-
ротьея за мир. Все человечество жаждет
мира, и мы, представители интеллиген­ции, мы, писатели, несем большую от­ветственность за дело мира.
Господин Хрущев, друзья!
вижу в ваших глазах сегодня пре­красный свет, это свет счастья, свет
	Сей Ито
	Дорогие друзья! Шесть литературных
объединений Японии направили на Таш.
кентекую конференцию писателей стран
	Азии и Африки шесть делегатов, прел­ставивших прозу, детскую литературу.
критику и сценаристов.

Мы, японские писатели, предетавите­ли народа, который пострадал в городах
Хиросима и Нагасаки от атомного ору­жия, будем репгительно бороться вместе
с другими народами за мир.

На нас, японских писателей, произвел
очень большое впечатление призыв  де­легатов—участников Ташкентекой кон­ференции писателей стран Азил и Афрн­ки, делегатов из Азии и Африки, которые
решительно призывали к борьбе за мир,
против колониализма, 1

Мы в Ташкенте собрались как литера­торы и как литераторы обсудили раз­личные проблемы, и, исходя из принцн­Речь А. В.
	нов гуманизма и дружбы между нарола­ми, мы высказали свой взгляд по различ­ным проблемам.

Наш труд писателей является очень
сложным. болыним трудом. Он тесно свя­зан с проблемами защиты мира, е про­блемами счастья человечества, и, исхо­дя из этого и базируясь на этих принци­пах, мы будем вести свою работу и в
дальнейшем.

Мы сердечно благодарим Председателя
Совета Министров Советского Союза гос­подина Хрущева за теплый прием, устрэ­енный делегатам Конференция. Я от
имени делегации желаю премьер-миниет­ру Советского Союза господину Хрущеву
здоровья, желаю успехов в развитии (0-
ветекого Союза. (Аплодисменты).
	=
0т советских писателей с кратким
словом выступает А. В. Софронов.
	Софронова
	Собравшихся приветствовал представи­тель suzeparypHol общественности Чер­ной Африки — писатель Сенегала г-н
Маджхемут Диоп.
	Речь г-на Маджхемут Диопа
	ствовать но странам Азии и Африки, а
также пронесется вокруг всего мира без
паспортов. Это дух дружбы, дух мирного
сосуществования, дух дружбы народов
Азии и Африки, дух дружбы между наро­дами Советского Союза и народами Азии
и Африки.
	Дорогой товарищ, Председатель Совета
Министров, дорогие товарищи министры,
дорогие товарищи и друзья! Еще раз епа­сибо за Ташкент, трижды спасибо. Да
живет и здравствует дух Таликента. Да
здравствует товарищ Хрущев, да здрав­ствуют товарищи министры, да здравст­вуют наши друзья. Пусть дух Ташкента
восторжествует во всем мире. (Аплодис­менты),
		Дорогие товарищи и друзья! Дорогой
товарищ Председатель Совета Министров
СССР! Дорогие товарищи министры! До­рогие друзья!

От имени всей африканской делегации
и в знак нашего единства позвольте мне
поблагодарить здесь руководителей пар­тии и Советского правительства за тот
прием, который был нам оказан в Таш­кенте. Дух Ташкента, дух Ташкентской
конференции, которая состоялась в сто­лице Узбекистана, — это признак самого
горячего внимания, помощи, большого
Участия, которые представители Комму­нистической партии, Советского прави­тельства проявляют по отношению к нам,
писателям Азии и Африки. Дух Ташкен­та — это воззвание.

Товарищ Хрущев сказал, что идеи пу­тешествуют без паспортов (аплодисмен­ты), а культура — это идеи, притом луч­шие идеи.

Поэтому дух Ташкента будет путеше­Доротие товарищи!

В течение недели делегаты из 39 стран
Азии и Африки заседали на исторической
Ташкентской конференции.

Многие из нас были знакомы до этого
по конференциям в Дели, Каире, Токио и
в ‘других столицах. В Ташкенте снова
встретились и давно знакомые, и те, кого
МЫ не энали, и кто не знал друг друта.
Мы уже в течение 20 дней находимся
вместе, узнали друг друга, сдружились,
узнали наши литературы.

Мне хочется, дорогие товарищи. of
	Речь товариша
	Дорогие товарищи и друзья!

Мне очень приятно приветствовать от
имени Советского правительства вас —
передовых представителей литератур
стран Азии и Африки в столице нашей
Родины Москве.

Все мы с интересом следили за ходом
вашей конференции. И этот интерее
вполне понятен. Bee передовые люди
земли знают и высоко ценят активную
роль писателей в подъеме национального
самосознания народов Азии и Африки,
борющихся за освобождение от позорных
целей колониализма и империалистиче­ского гнета. Но еще больше возрастает
роль писателей в странах, завоевавших
свою свободу и независимость. Там лите­ратура становится мощным фактором
строительства новой жизни.

Все, кто с искренним сочувствием от­HOCHTCA к судьбе вапгих народов, не могли
не радоваться, Что встреча писателей
стран Азии и Африки, которая произошла
в Ташкенте, оказалась такой мощной и
представительной.
	В работе конференции в Ташкенте при­няли участие многие известнейшие писа­тели и поэты, которыми гордятся народы.
А писатель — это большая сила, так
как воздействие писательского слова
очень велико. Недаром в народе говорят:
слово не стрела, а разит.

Азия и Африка — континенты древ­нейших культур. Но никогда не знали
они столь внушительной ассамблеи дея­телей литературы, как та, в которой вы
участвовали. Впервые собрались вместе
мастера слова стольких стран и нацио­нальностей, великих и малых: Народного
Китая, Индии, Объединенной Арабской
Республики, наших среднеазиатских рес­‘публик, Ганы, Берега Слоновой Вости и
	других стран. Вместе с делегатами стран,
уже добивиихся свободы и независимо­сти, в работе конференции приняли уча­‚стие писатели, приехавитие из стран, еще
	испытывающих колониальный гнет, из
стран, борющихся за свое освобождение.

Товарищи и друзья! Вы люди разных
политических убеждений, вы исповеды­ваете разные религии. Но всех вас роднит
торячая любовь к своим народам, уваже­ние к их самобытным национальным тра­дициям; к их литературным сокровищам,
общая ненависть к империализму, коло­ниализму и расовой дискриминации. И
мощный голос вашей конференции услы­шали на всех пяти материках земли.

Можно со всей определенностью ска­зать, что единство ваших мнений по
важнейшим вопросам развития и друже­ских связей литератур вызовет новый
прилив желчи у империалистов и коло­низаторов.

Империалисты и колонизаторы  кое­где, наверное, спустят на вас своих цеп­ных псов и прикажут им всячески чер­нить ваше столь энертично продемон­стрированное, ненавистное им единство.
Но, как говорят на Востоке, ‘ярость вра­га — высшее одобрение.

Люди доброй воли, все, кто верит в
победу человеческого разума над мрако­бесием, все, кто склонен к взаимопони­манию, кто хочет мира на земле, одобрят
вашу Декларацию, как документ доброй
воли. Советский народ от души привет­ствует решение вашей конференции.
(Аплодисменты).

Нам, советским людям, особенно но­нятны ваши добрые устремления. На раз­валинах царской России, которая была
тюрьмою народов, советский нарол по­имени советоких писателей, от имени (9-
ветсвого комитета солидарности стран
Азии и Африки поднять тост за здоровье
всех делегатов Ташкентской конферен­ЦИИ, 38 успехи могучих и славных ли­тератур Азии и Африки, за могучую: со­лидарность двух великих континентов
Азии и Африки, (Аплодисменты).
*

В заключение к присутствующим об­ращается с речью Председатель Совета
Министров СССР Н. С. Хрущев, ветре­ченный бурными аплодисментами.
	Н. С. Хрущева
	строил могучее многонациональное социа­листическое государство — союз равно­правных социалистических республик, в
каждой из которых выросли за годы Ca­ветской власти и расцвели новые, небы­вало яркие национальные по форме и
социалистические по существу культуры.

Вы все имели возможность воочию по­знакомиться с развитием культуры со­ветских республик, путешествуя по на­шей стране. То, что достигнуто у нас,
не может не радовать всех честных лю­дей. Ho мы у себя считаем эти успехи
лишь началом великого подъема и рас­цвета национальных культур наших
народов.

Советские люди хорошо понимают ваши
горячие устремления к расцвету культу­ры народов всех стран Азии и Африки и от
всей души разделяют и приветствуют их.

Мне рассказывали, что в ходе вашей
конференции, в выступлениях ораторов
родился новый термин — дух Ташкента.
Вы подразумеваете под этим дружеское
взаимопонимание и сотрудничество ма­стеров культуры разных народов в борь­бе за великие цели человечества, проч­ную связь писателей с жизнью своих на­родов, активное участие литературы в
борьбе за свободу и независимость ваших
стран и в строительстве новой жизни там,

где свобода и независимость уже ‘достиг­НУТЫ.
	Я и все мои товарищи желаем, чтобы
дух дружбы и взаимопонимания, объели­нивший вас в дни конференции, все 60-
лее мужал и развивался. В наш век пи­сатель, разумеется, если это хороший пи­сатель, связанный с народом, живущий
его думами, чаяниями, является не толь­RO отображателем жизни, но борцом и
знаменосцем прогресса.

Можно ли сомневаться в том, что TO,
что объединило вас на конференции, бу­дет способствовать не только укреплению
плодотворной связи литератур Азии и Аф­рики — этих двух великих континентов
земли, но и будет содействовать успеш­ному развитию мировой культуры, укреп­лению связи между передовой культурой
Востока и передовой культурой Запада.

Сердечно приветствуя вас от имени Co­ветского правительства, я хочу также по­благодарить вас за те добрые чувства к
советскому народу, которые выражали вы
в своих выступлениях, высоко оценивая
гостеприимство и любовь советских лю­дей, за то, что вы так тепло и востор­женно говорили о достижениях нашей
страны.

В заключение хочу пожелать каждому
из вас успехов в вашей деятельности, в
вашем творчестве, которое помогает наро­дам ваших стран в достижении своих жиз­ненных целей, в борьбе за светлое будущее
	_Человечества. Любовь и уважение народа
	——910 самая высокая оценка для писателя.

deta вам своим плодотворным тру.
JOM умножать богатство мировой культу­ры, вносить достойный вклад в общие
усилия народов, борющихея за мир на
земле. (Аплодисменты).

Разрешите провозгласить тост за ваше
здоровье, за ваши творческие успехи на
благо народов. (Аплодисменты),

За счастье и мир между всеми народа­ми, за мир во всем мире! (Бурные апло­дисменты ).
		Представителя Сенегала сменяет руко­водитель делегации писателей Объединен­ной Арабской Республики г-н Мохамед
Халафалла Ахмел.
	Многоуважаемый Председатель Сове­та Министров товарищ Хрущев!

Товарищи и друзья!

Разрешите мне от имени делегации
китайских писателей и от себя лично
выразить глубокую благодарность руко­водящим товарищам партий и прави­тельства Советского Союза за горячий
прием.

Успешно завершившаяся  нелавно в
Ташкенте Конференция писателей стран
Азии и Африки является большим собы­THEM всемирно-исторического значения.
Единодушно принятое на конференция
Обращение правильно отразило цель и
борьбу народов Азии и Африки. Это —
борьба против колониализма, борьба за
национальную независимость.
	Обращений замечательно сказано,
что цель народов — наша цель, что
борьба народов — наша борьба. Во имя
	всего этого писатели Витая всегда гото­вы отдать свои силы.

Мы решительно поддерживаем анти­колониальную борьбу народов Азии и
Африки. Китайские писатели вместе со
своим народом выступают  рептительно
против провокаций США в районе Тай­ваньского пролива. вмешательства BO
внутренние дела нашей страны, а так­же интриг, направленных на создание
двух Китаев. Черным замыслам поджи­гателей войны никогла не осуществиться.
	Речь г-на Мулк
	Председатель Совета Министров Co­neTeroro Союза, члены правительства,
министры, друзья!

Я хочу выразить глубокую благодар­ность от имени индийской делегации пи­сателей вам за горячий и дружественный
прием веех писателей стран Азии и 069-
бенно писателей Индии.

Господин Хрущев, до того как я про­читал Вашу телеграмму Конференции пи­сателей стран Азии и Африки в Ташкен­те, я не знал, что Вы являетесь и писа­телем. (Аплодисменты).

Я знал, что Вы по происхождению кре­стьянин и что Вы большой государствен­ный деятель по своим способностям и ра­боте. Разрешите мне принести Вам при­вететвие Джавахарлала Неру, который
также является писателем. (Аплодисмен­ты).

Мистер Неру с делегацией индийских
писателей, поехавших в Талткент, послал
свой личный привет.

Вы, конечно, хорошю знаете, что Г-Н
Неру, Чжоу Энь-лай и другие тосудар­ственные теятели были инициаторами
	той резолюции по культурному обмену,
которая была принята на Бандунтской
	конференции. Эта резолюция вдохновила
многих писателей стран Азии и Африки
и помогла им созвать конференцию В
Дели и потом в Ташкенте.

В давние времена писатели Азии и
Африки знали друг друга, но потом эти
связи были забыты. Теперь они встре­титись сначала в Лели, потом в Ташкен­те и через два года они вновь встретятся
в Ваире.

А между конференциями в этот период
они будут все время совещаться, прово­ить дискуссии и проводить в жизнь ре­пения конференции своими книгами,

своими статьями и рассказами.
Как вам известно, в своих книгах пи­сатели всегла фактически проводят ка­кие-то конференции, это конференции
взаимного обмена мнениями, идеями, раз­тИчными востриятиями. И потому в 08-
	зультате этих конференции, которые
происходят в каждой книге, созывается
большая конференция между ЛЮДЬМИ,

конференция разных стран.
aes wravvueLS rh ПТОНЯЕ важны. Они
	Эти дискуссии очень вазы. г.
объелиняют писателей в духе дружбы.
	oa последнее полстолетие на нашей
планете произошел ряд великих событий
всемирно-исторического значения. Реши­тельную роль в этом сыграла Великая
Охтябрьская социалистическая  револю­ция, которая вызвала целый ряд цепных
реакций. Самой последней из них можно
считать Конференцию писателей стран
Азии и Африки. Она сама по себе также
вызовет цепные реакции, приведет Е
дальнейшему укреплению дружбы и
единства народов всех стран, к дальней­шему развитию культурного обмена, раз­витию литератур, отражающих устремле­ние и борьбу народов, будет способство­вать победе народов в их борьбе.

Пожелаем же, чтобы следующая Каир­ская конференция писателей стран Азии
и Африки собралась в такое время, когда
во всей Азии и Африке сложится совер­шенно новая обстановка. Народы своей
борьбой творят новый эпус.

Позвольте поднять тост за дружбу ме­жду нашими народами, за мир во всем
мире, за здоровье руководителей партии
и правительства Советского “Союза во
главе с товарищем Хрущевым. (Аплоди­сменты).
	Речь г-на Мохамеда Халафалла
Ахиеда
	Тосподин Председатель! Разрешите мне
в Вашем лице приветствовать народ и
правительство Советского Союза и п9-
благодарить Вас за этот гостеприимный
прием, которым заканчивается наше пре­бывание в вашей стране.
	( первого момента нашего пребывания
	в Советском Союзе мы были окружены
	теплой заботой и вниманием и повсеме­стно чувствовали желание советских лю­дей поближе познакомиться с нашей ли­тературой, с нашей культурой, е нашими
национальными проблемами. Сегодняш­ний прием является новым свидетельет­вом того глубокого уважения, которое
питает правительство Советского Союза
к искусству и литературе, и той высокой
оценки им искусства и литературы наря­ду с наукой и промышленностью в жиз­Речь г-на Moxu
	QT имени суданекой делегации я хочу
приветствовать главу Советского прави­тельства и все Советское правительство.

Я очень счастлив, что выступаю здесь,
в этом историческом дворце, в котором
принималось не одно важное решение в
	защиту мира и свободы.

Я считаю, что этот прием означает вы­сокую оценку Советским правительством
нашей роли, роли интеллигенции, и той
высокой роли, которую сыграла Ташкент­ская конференция.

Народы всего мира с глубоким внима­нием еледят за советским народом. Взоры
народов всего мира обращены бюда, к Мо­скве, к Советскому правительству, к “Baw,
г-н Председатель.

Мы, народы Африки, которые многое
претерпели от империалистов и которые
	ни народов. Мы считаем также, что этот
прием является свидетельством желания
Советского правительства укреплять свя­зи, дружбу и сотрудничество между на­родами Азии и Африки.

Наш народ знает народ Советского
Союза, как своего друга, который всегда
и в трудные минуты был рядом с ним.
Это знает народ Объединенной Арабской
Республики, это знают народы всех
арабских стран. Поэтому я счастлив про­возгласить этот тост за Вале здоровье,
господин Председатель, за здоровье ва­ших коллег, за процветание Советского
Союза, за укрепление дружбы, за мир и
за свободу во всем мире! (Аплодисменты).

*
®
	Затем произносит речь писатель Суда­на г-н Мохи Эль-лин Сабир.
	Эль-дин Сабира
	продолжают вести жестокую борьбу про­тив империалистов, мы всегда с надеждой
_ обращаем свой взор к народам Советской
страны, в которых мы видим надежного
друга.

Ташкентская конференция провозгла­сила принципы нового мира, мира друж­бы, мира свободы. Это — принципы, в
защиту которых всегда выступал совет­ский народ. Сегодня эти принцины за­щищают вместе с нами все народы Азии
й Африки.

Я предлагаю тост за успешное оконча­ние Ташкентской конференции, за мир и
за дружбу, за здоровье г-на Хрущева. (Ап­лодисменты),
	*
*
Выступает руководитель делегации
японских писателей г-н Сей Ито.

ma

 
	Фото А. УСТИНОВА
	0т писателей Индии выступает изве­стный литератор Мулк Радж Ананх.
	Радж Ананда
	хотя иногда бывают разные точки зрения
и разногласия. И именно этому духу,
этому истинному взаимопониманию и
дружбе положила начало конференция в
Бандунге.

Я хотел бы напомнить Вам, г-н Хру­щев, о пяти принципах, которые под­писаны были Вами и Джавахарлалом Не­ру в Дели. Я хочу напомнить Вам, бра­тья-писатели, друзья, о пяти принципах,
которые подписаны в Дели, и о пяти
принципах Бандунга. Я хочу напомнить
строки песени, в которой говоритея. что
	 

 
	„Прием прошел в исключительно теп­лой, сердечной обстановке. Для участни­ков приема был дан концерт (aay
вихных мастеров искусств. (ТАСС).
	Товарищ Н. С. Хрущев среди участников приема» в Большом Кремлевском Дворце,