О не стихи. Вымысел, поэти­ческая фантазия отступают в
	этон книге перед фактом. Язык
ев лаконичен, точен. Автор скорее по­зволит себе экскурс в историю с имена­ми и датами, скорее подкрепит свою
мысль инженерным расчетом, чем от­даст страницы лирическим  отступлени­М... И всё же, чем дальше идешь вслед
за автором, чем шире раскрывается пе­ред тобой многокрасочный мир больших
дел и ярких людей этой книги, тем
	польше ощущаешь ее поэтичноеть. Скры.
	зая тде-те внутри, она, словно подзем­ная река, вдруг вырвется наружу, за­бъет чистым родником народной легенды
или застынет зеркальной поверхностью
лесного озера, в которой отражаются и
молчаливо стоящие сосны, и облака на
небе...

В сибирских очерках писателя при­влекает отнюдь не сама по себе экзоти­ка суровой и дикой природы, а поэзия,
красота творческого труда человека,
преобразующего и украшающего свой
родной край. Кажется, \нот такого. угол­ка в Сибири, куда бы не завлекла С. Ко­жевникова страсть к узнаванию. к
пюдям, по чьим биотрафиям «будут изу­чать географию коммунизма». И веюду
он находит живые приметы времени, He­повторимые черты современности, умеет
передать их внутренний смысл.

Писателя особенно привлекает новое в
строе мыслей и чувств своих геросв, в их
отношении к жизни в большом и ма­лом. Где бы ни был автор книги, о чем
бы ни писал, он не остается сторонним
наблюдателем. Его позиция глубоко пар­тийна; активна. С любовью рисует он
творцов Нового: изыскатели и рабочие,
ученые и хлеборобы — они его герои:
А потому находятся у автора и ирония,
ий хлесткое слово для равнодушных и
краснобаев, для тех, кто боится дерзания
и размаха. Страстная заинтересованность
инсателя-коммуниета в том, чтобы еще
быстрее шатало новое по социалиетиче­ской Сибири, умение видеть и находить
это новое, казалось бы, в самых глухих
тавжных углах и радоваться ему — вот
это п есть торячая любовь художника к
одному краю, его люлям. Любовь не со­зерцательная. а действенная, активная,
побуждающая страстно вмешиваться в
жизнь, в дела героев своих очерков #1,
соли нужно, спорить, доказывать, убеж­дать, бороться!

Этой любовью пронизан весь Цикл
очергов «Сибирь и сибиряки». Она co­ставляет его душу, дает ему свет и теп­ло. Но нигде это качество не сказалось
так полно, так ярко, как в очерке «Город
на Оби». Этот очерк, над которым С. Ко­мевников работал в общей сложности
около шести лет/—не только талантли­во написанная история Новосибирска, но,
если можно так сказать, вылепленный
художником характер города, его поэти­ческая картина, данная в движений, с
далекой перспективой. Писатель ноказы­вает великую творческую силу русекого
народа, созлавттего этот город, который
вееь в современности. Он рассказыва­ет о «крепком, умелом народе», строив­шем первые дома и дороги, о людях, в
чьих могучих руках «топоры и пилы...
словно играли», о бородатом  Титлянове,
первом выборном  старосте города, во­плотившем в себе вольнолюбивый дух
основателей Новосибирска, 0 стаоой
большевистской гварлии города — Яко­ве Овчукове, Иване Шамшине, о «мате­ри большевистского подполья» Анаета­сии Фолоровне Шамшиной, от которой,
	С. Кожевнинов. «Ради  зтого ст
ить». «Советский писатель». 1958 -р
	BUI BB СВЕТ.
	Аниги Оля оетей
	Тан-Богораз. В. Северные рассказы. Со­ставление, вступительная статья и приме­чания Б. Комановского. Послесловие
Т. Семушкина. Рисунки П. Павлинова. Дет­гиз. 125 стр. Школьная библиотека. 100 000
экз. 2 руб. 70 кон.

Никонов. Н. Мальчишки. Повесть. Для
среднзго возраста. Иллюстрации С. Кип­рина. Свердловское книжное издательство.
136 стр. 15000 экз. 3 руб. 45 коп.

Ричардсон Л. Дети леса. Сказка в 3-х
действиях. Перевод с английского В. Куз­нецова. «Искусство». 66 стр. 10000 экз.

1 руб. 40 коп.
итопалешиэ, или Полезные наставления.
	Перевод с хинди и обработка В. Быкова и
Р. Червяковой. Рисунки Муели Р. Ачаре­кара. Детгиз. 159 стр. Школьная библиоте­ка, 115 000 экз. 5 руб. 90 коп.
	вогда пришлось принять ей смертные
муки в контрразведке интервентов, ни
одного слова не могли добиться палачи.
В бурной индустриальной стройке 30-х
годов, в самоотвержевном труде новоси­бирцев в годы Великой Отечественной
войны писатель находит такие­детали,
такие факты, которые воссоздают широ­кую картину поступательного движения
города вперед, его устремленности, кипе­ния советской жизни...

Cen РАННИЙ из очерков книги
помечен 1940 годом, самый позл­ний — 1957. Теперь, спустя

много лет, некоторые из фактов и дат
сами по себе не кажутся значительными,
особенно по сравнению с тем, что нро­исходит сегодня и что будет завтра. Но
вот что знаменательно: очерки не поте­ряли своей свежести и обаяния, по-преж­нему они заставляют вместе с автором
следить за судьбой его героев, пережи­вать и волноваться. Происходит это,
как нам думается, потому, что книга на­писана 0 самом главном — о дерзаниях
и свершениях. И еще потому, что воздух
ее просторов и строек —- это воздух, ко­торым мы дышим; люди, населяющие се,
——_aTO те, кто трудится рядом с нами.

Иначе говоря, это книга о современ­ности. Она написана, что называется, по
горячим следам.

И в китайских очерках, вошедших в
эту книгу, писатель остаетея верен сво­ей теме, своим устремлениям. Пафос со­зилания, преображения земли, творче­ский труд огромного и могучего народа
— вот о чем рассказывается в цикле
очерков «Два тода в Китас». И поэтому
так органично объединение в одной кни­ге рассказов о Сибири и о Китае, о с0-
ветеких людях и о людях нового Китая.

Автор хочет увидеть, узнать как мож­но больше. Сопременность и история,
литература и народное творчество. уклад
жизни и труд — все вызывает у
писателя живейший интерес, тщательно
изучается, осмыеливается.

Для художника нет мелочей» — pee
важно и интересно, если это помотает
понять характер народа, его устремле­ния. Вот пекинский регулировщик оста­навливает велосипедиста, наехавшего на
автомашину, и что-то объясняет ему. На
вопрос писателя переводчик отвечает:

— Он ого перевоснитывает.

— Как это перевоспитывает?

— Да так, разъясняет. Говорит, нуж­но беречь людей, машина — государст­BeHHoe добоо. А парень попался какой­то упрямый. Тогда милиционер подозвал
своего товапища. «У меня, говорит, мало
способностей, парень не понимает. По­пробуй, говорит, ты его перевоспитать».

Писателю эта деталь говорит о мно­гом. Привлекая все новые факты и на­блюдения, он обогащает наше представ­ление о характере народа, его сознатель­ном отношении к законам социалиетиче­ского общежития, трудолюбии, внутрен­ней дисциплине, кристальной честности
й организованности.

«В Витав, — пишет С. Кожевников, —
работают такие огромные­рабочие кол­лективы, каких не может сформировать
ни одна страна. Уцзяолинский хребет,
через который сейчас проложена желез­ная дорога, штурмовало‘ двести тысяч
человек. Для проведения железной доро­ти от города Чунцина до Чэнлу нужно
было пробить сорок три туннеля, соору­дить тысячу двести больших и малых
мостов. На стройку вышло сто тысяч че­ловек, и задача успешно и в срок была
выполнена. Дамбу на Хуанхэ держат под
охраной четыреста: тысяч человек. Они
прочно взнуздали реку и не долустили
ни одного прорыва дамбы». И писатель
показывает, что стоит за этими потря­сающими цифрами, как велик трудовой
энтузиазм освобожденного народа, строя­щего новую жизнь!

ИСАТЕЛЬ назвал свою книгу «Ра­ДИ ЭТОГО стоит жить» — по име­ни одного из очерков, в котором
рассказывается о рубцовеком съезде си­бирских партизан в дни сорокалетия 0о­ветской власти. Название это не случай­но: вся книга от первой и до последней
страницы проникнута пафосом созида­AAA, торячим дыханием CTpPoeR, OTRDBI­Tri Я ПОИСКОВ. х
	Сергей МЯХАЛКОВ
	ТИХИЙ ВОДОЕМ
	(bACH §)
		Летела к югу стая диких уток.

Устав махать натруженным крылом,

Одна из них, к исходу третьих суток,

Отбилась от своих и села за селом.

К ней подплыла домашних уток стая —

Сородичи по пуху и перу:

— Останься здесь! Придешься ко
двору!

Мы тут, как. видишь, сыты — не
летая!
	Спокойно мы живем 

Нас не пугают выстрелы с болота —

Весной и осенью утиная охота

Обходит этот водоем...

— Чуток передохну, — им Кряква
отвечала, —

Но насовсем остаться не могу:
	`’ Мне, перелетной птице, не пристало
	Сидеть безвылетно на вашем берегу!..
Вот день прошел... Пошли вторые
сутки...

Прошла неделя... Месян..: Минул год...
Как изменился нрав у нашей

дикой утки:
Среди домашних до сих пор живет!
Она со всеми сыта у корыта, =
Что ей теперь озера и леса?!
И среди прочих тем лишь знаменита,
Что изредка глядит на небеса...
	Я встретил как-то по перу собрата,

И он со мною откровенен был:

— Я не сую свой нос ни в споры,
ни в дебаты!

И хорошо живу — дай бог, чтоб ты
	так жил!
	Выставка народного лубка
		 

чосковсый “CANTCHMBha! ¥

   
	 
	в залах Союза ху­дожников СССР,
собрала из фондов
наших музеев и
книгохранилищ
лучшие листы,
многие из которых
являются уникаль­ными и выстав­ляются впервые.
Трудно выделить
наиболее значи­тельные  экспона­ты: начиная от
знаменитого четы­рехлистного «Кота
казанского» до са­тирических лито­графий 50—60-х
годов прошлого ве­ка, каждый лист
этой подлинно на­родной графики,
помимо сюжетного
интереса, привлекает своеоб­разием графического реше­ния и своей расцветкой — яр­кой, нарядной, праздничной.

Выставку удачно дополня­ют со вкусом подобранные
предметы крестьянского бы­тового искусства:  прялки,
донца, набойки, вышивки,
игрушки из дерева и глины.

 
	Было бы досадно, если бы
наши издательства оставили

без внимания эту интерес­ную выставку. По ее мате­риалам следует издать на­стенные картинки, открытки,
альбомы, — ведь капиталь­ный труд замечательного ис­следователя русского лубка
Д. А Ровинского, вышедший
более 75 лет тому назад, те­перь мало кому доступен.
			ПОЭМЕ Н. А. Некра­В сова «Кому на’Руси
жить хорошо» есть
трогательный рассказ о му­жике Якиме Нагом: он на по­жаре забыл про спрятанные
деньги и стал спасать разве­шанные в избе картинки, ко­торые покупал для сына.
	1 сам не меньше мальчика
Любил Ha HEX глядеть.
	Русская лубочная картин­ка в течение почти трех ве­ков жила в народном быту,
являясь постоянным украше­нием крестьянской избы, по­стоялого двора, почтовой
станции. Офени— коробейни­ки в своих лубяных коробах
разносили «потешные листы»
по самым глухим углам ста­рой России.
	Нартинки эти вырезались
на деревянных ‚или медных
досках народными мастера­ми, имена которых остались
в болынинстве случаев неиз­вестными. Печатали их боль­шими тиражами в течение
ряда лет до полного износа
доски. Раскрашенные от ру­ки, иногда тщательно и ак­куратно, иногда на дешевых
<простовиках» небрежно,
«по НОоСам», но всегда заман­чиво и ярко, они должны
были привлекать восхищен­ные взоры деревенских зри­телей — развешанные на
тележке «дядюшки Якова»
или прямо на спине «ходеб­щика» по базарам и ярмар­кам.

Будучи в течение веков
почти единственной духов­HOH пищей «простого» наро­да, лубочные картинки пора­Концерт
молодых
	ЕДАВНО на сцене За­ла имени П. И. Чай:

ковского выступали
молодые солисты Киевско­го театра оперы и бале­та имени Т. Г. Шевченко
Е. Мирошниченко, В. Тимо­хин и А. Кикоть. Это они в
октябре нынешнего года еще
раз упрочили славу советско­го искусства, завоевав призо­вые места на Международ­ном конкурсе вокалистов в
Тулузе (Франция).

Концерт транслировался
по радио. И, надо полагать,
друзья-моряки слушали свое­го бывшего сослуживца Анд­рея Кикотя, колхозники
села Дмитровка на Киро­воградщине наслаждались
‘пением земляка Владимира
Тимохина, а в деревне с
хорошим названием «Первое
Советское» застыла у репро­дуктора мать Евгении Ми­рошниченко...

Выступает Андрей Кикоть,
обладатель великолепного по
силе, красоте и диапазону
баса. Артисту ближе все­го героическая тема — это
особенно проявилось в арии
Кривоноса из оперы ‘Дань­кевича «Богдан Хмельниц­кий». Но вот Кикоть поет
«Элегию» Массне, полную
тихой, задумчивой грусти
украинскую народную пес­ню <Взял бы я банду­ру...», с подлинно народным
юмором и блеском исполняет
украинскую народную песню
«Ой, поехал за` снопами»,
Певец героического плана со­четается в нем с тонким ли­риком.

Второе отделение было от:
дано Евгении Мирошничен*
ко. Молодая певица выступа
ет в Москве не впервые. Го­да полтора назад состоялся
ее концерт в зале Дома уче­ных. Нак выросло за это
время ее мастерство! На сце­не появляется то задорная,
кокетливая Розина, то неж­ная, трепетная Снегурочка,
то задумчивая, печальная
Лючия из оперы Доницетти.
	Владимиру Тимохину при­суще большое лирическое
дарование. Поэтому так про­никновенно исполняет он и
«Плач Федерико» из оперы
Чилеа «Арлезиана», и арию
Вертера из одноименной опе­ры Массне, и украинскую на­родную песню в обработке
Зарембы «Дивлюсь я на не­бо».
	Вонцерт трех молодых
исполнителей прошел с боль­шим успехом.
	Е. ЗОНИНА
	жают разноооразием своей
тематики: тут найдешь сю­жеты религиозные, сказоч­ные, назидательные, истори­ческие, бытовые, балагур­ные, наконец, политический
памфлет, так хитро запря­танный под безобидным со­держанием картинок, вроде
«Мыши кота хоронили» или
«Драка Бабы-Яги с кроко­дилом», что цензура прогля­дела их &рамольный смысл,
лишь позднее расшифрован­ный в исследованиях Снеги­рева, Ровинского. Стасова.
	Особого интереса заслу­живают и подписи под кар:
тинками, где веселое бала­турство часто бывает при­правлено крепко посоленным,
метким народным словцом.

Выставка лубка, открытая
	Нондратьева, Н. Тимофеева
и Н.. Фадеечев, «найдут себя»
в таком сложном и в таком
«легком» балете...

Восстановленный Е. Гей­денрейх и с темпераментом
проведенный дирижером Ю.
Файером, «балет этот и сего­дня воспринимается как
цельное, оптимистичное про­изведение. Эти драгоценные
черты придает спектаклю та­неп Галины Улановой.
	Она исполняет централь­ную партию «ПШюопенианы».
В этой партии она выступала
тридцать лет назад на вы­пуске Ленинградской xopeo­графической школы. Эту пар­тию она, спустя три года пос­ле окончания училища, с
огромным успехом исполни­ла на сцене Театра оперы и
балета имени Кирова. И вот
сейчас шопеноБский танец
	«И мени
	Е ТАК ДАВНО весь

мир напряженно сле­дил за интереснейшим
событием: в Москве собра­лись молодые музыканты
многих стран, чтобы участво­вать в благородном соревно­вании имени великого Чай­KOBCKOrO.

Гениальный русский ком­позитор, бессмертные творе­ния которого вдохновляют
поколения людей, является
национальной тордостью на­шего народа. В его творче­стве воплощены высокие
идеи гуманизма. Вот почему
такой огромный отклин во
всем мире вызвал конкурс
молодых скрипачей и пиани­стов. Он продолжался около
месяца. И каждый день с
утра до вечера был наполнен
прекрасной музыной.
	Как донести все это му­Литературная хроника
	ж Новое собрание сочинений Вилиса Ла­циса. Латвийское государственное изда­тельство приступает к выпуску девяти­томного собрания сочинений Вилиса Ла­циса на латышском языке. В 1959 году
выйдут первые три тома объемом по
45—50 печатных листов. Издание иллю­стрирует художник В. Валдманис. Кроме
широко ` известных произведений В. Ла­циса, в собрание сочинений войдут три
старых романа, заново переработанных
автором: «Кумир толпы», «Виновные» и
«Каменистый путь». В новой редакции
публикуется роман «Поселок у Моря».
	Альманах — по подписке. Альманах
«На Севере Дальнем» пользуется у тру­дящихся Магаданской области большим и
неизменным успехом. На многочисленных
читательских, конференциях магаданцы
высказали пожелание, чтобы  периодич­ность альманаха увеличилась, были уста­нозлены твердые сроки его выхода, орга­низозана подписка, Недавно принято ре­шение о переводе альманаха «На Сезере
Дальнем» с нового года в подписное из­дание. Теперь альманах станет выхо­дить четыре раза в год.
	* Coser любителей книги. В Мечетин­ской районной библиотеке (Ростовская
область) с начала года работает совет лю­бителей книги. В него входит пятнадцать
книголюбов-общественников. Совет орга­низовал выставку литературы по истории
нашей страны, готовит конференцию чи­тателей о книгах, пропагандирующих пе­редовой опыт в сельском хозяйстве. Ha
последнем заседании совет любителей
книги утвердил план пропаганды книг и
материалов, связанных с подготовкой к
	ХХ! съезду КПСС.
	В дохновенный
	ОПЕНИАНА» не
« шла в Большом
театре девять лет.
Срок оказался непомерно
долгим: за прошедшие голы
	балет забылся настолько, что
некоторые зрители недавней
премьеры, аплодируя и одоб­ряя, восхищались «проникно­вением французских традн­ций» на нашу сцену. А ведь
первое представление «Шопе­нианы» ° состоялось ровно
пятьдесят лет назад, было
осуществлено нашим   Game­том, и все балетмейстеры
Европы и Америки последне­го полувека, создавая свои
	миниатюры —- знаменитые
«балеты в белом», — шли за
Россией, за ее новаторской
	для своего времени хореогра­фией Фокина.

Это сказалось и в «Вариа­циях» на темы Шуберта, со­чиненных Сержем Лифарем,
и в его же «Сюите в белом»
на музыку Лало, недавно по­казанных в Москве артиста­ми Французского балета.

Возобновление «Шопениа­ны» напоминает о нашем
приоритете ив этой сфе­ре хореографии — в созда­нии небольших балетов на
великолепную классическую
музыку.

Музыка Шопена и есть в
этом балете содержание тан­цев. Они классически чисты
по рисунку, передают настрое­ния прелюда и вальсов, нок­тюрна и мазурок бессмертно­го польского композитора.
Фокин соединил их в сюи­ту, которая благодаря тан­цам выглядит цельным про­изведением. В этом балете
нет ничего  дивертисмент:
ного, но сохранить этот еди­ный и поэтический дух «Шо­пенианы» не легко. Вот по­чему должно, очевидно, прой­ти какое-то время, сделаны
какие-то творческие усилия,
	спектакль
	Улановой, как никогда, со­вершенен, а к совершенству
техники прибавились глуби­на, одухотворенность, воз­душность,..

Глядя на Уланову в «Шо­пениане», мы убеждаемся,
что бессюжетный и бессо­держательный балет отнюдь
не синонимы, что и при от­сутствии сюжета хореографи­ческий спектакль может ока­заться глубоко содержатель­ным. Содержание танцев —
в том предчувствии счастья,
которое озаряет молодость.
Героиня «Шопенианы» пред­стает перед нами в ту пору
жизни, когда каждое прикос­новение к реальности воспри­нимается как чудо. Вот в
чем оптимизм  «Шопениа­ны», вот в чем новизна и
прелесть танца Улановой.
			* Общество юных литераторов. Четы­ре года при средней школе № 21 города
Нозороссийска существует «Общество
	юных ‘литератозов»; Оногобъединяет. уча->
щихся 5—10-х классов, занимающихся ли­`
	тературным творчеством. Руководит об­ществом преподаватель истории. Т. Гонча­ренко. Большая дружба у ребят устано­вилась с писателем Ф. В. Гладковым.
	Раз в полгода выходит альманах «Друж­ба». Это—объемистая книга в коленкоро­вом переплете, объемом в 100—120
страниц. Уже выпущено семь книжек
альманаха. Поосизведения членов обще­ства нередко передаются по городскому
радио и публикуются на страницах газе­ты «Новороссийский рабочий»,
		На

<

К

ов
	наслаждаться этими впечат­лениями вновь и вновь?

За эту благородную и, на­до сказать, чрезвычайно
трудную задачу взялась сту­Дия научно - популярных
фильмов, создавшая картину
«Имени Чайковского» (сцена­ристы Л. Белокуров и Л.
Браславский, режиссеры Л.
Степанова и А. Бабаян).

Этот киноочерк дает воз­можность зрителю как бы по­бывать на конкурсе, почув­ствовать творческую. атмо­сферу, царившую в Большом
зале консерватории, вместе
с Участниками — конкурса
пройтись по Москве, побы­вать в Доме-музее Чайков­ского в Клину и, наконец,
пережить незабываемые ми­нуты приема в Кремле, где
	участники конкурса встрети­лись с Н. С Хрущшевым.
		музыкальные фрагменты для
фильма. В этом заслуга кон­сультантов фильма — Tpo­фессоров П. Серебрякова, Д.
Цыганова, доктора искусство­ведческих наук Б. Ярустов­ского.
	Очень интересен прием
«музыкальной эстафеты».
Мы видим американца, рус­ских, китайца, японца, сме­няющих друг друга в Первом
концерте Чайковского для
фортепиано с оркестром.
	Выпуск фильма «Имени
Чайковского» — удача сту­yun научно - популярных
фильмов. Хочется пожелать,
чтобы этот отличный фильм
положил начало целой серии
музыкальных картин, в кото­рых были бы запечатлены
образы выдающихся музы­кальных деятелей.
	В РЕДАКЦИЮ
«ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ»
	В связи с пятидесятилетием со дня
рождения я получил ряд поздравитель­ных и приветственных телеграмм от пи­сательских организаций, редакций га­зет и журналов, отдельных литераторов
Москвы, Ленинграда и других городов
нашей страны.
	Разрешите мне на страницах Вашей
газеты выразить сердечную благодар­свои поздравления.
	 

  НОСТЬ всем
	товарищам, приславшим   прежде чем весь наш кор­зыкальное оогатетво до слу­чревкраено справились со5- Вероника ДУДАРОВА,
ения. ; дебалет и даже такие та­шателя, как остановить неза­датели фильма с ‘показом ис­SAChyMeHHEIA pentent
Вл. АЛАТЫРЦЕВ лантливые артисты, как М.  бываемые мгновения, чтобы полнителей, верно отобрали искусств РСФСР
	С. СМОЛЯНИЦЕИИ ¢[ РИГА
	ГИГИЕНЕ ЕЕ ГИГИЕНЕ РИГИ.
	спросил он, слегка отстраняясь от Аньки. —
	Все этот идейный гад, ваи! бригадир, охмуряет?
	Может, он тебе за твою услугу сразу на два

платья отвалил?
Дурак ты! — ответила Анька. — Чего

ему у задаривать меня? Он только мигни!  Перед
ним ни одна девка не устоит! Парень что на­до... Работает — весь горит; Залюбуешься! Да
и сердце имеет... ,
	— Ого, вон как запела! Ты ему это спой!

— Он не любит хвалебные песни...

— Ну, ласковую спой! Нолыбельную!

— Ему без меня ее споют. У него вон какая
невеста! Как зорянка!

Все шло. как нельзя лучше, но Дерябу это
уже почему-то не радовало, — в душе его вновь
поднималось волной тумана то ожесточение, ка­кое он испытывал, когда разбивал волчатам го­ловы.

— Значит, не едешь со мной? — переспросил
он немного погодя, но уже мрачным тоном.

Анька вдруг резко обернулась к Дерябе:

— А кто ты такой мне, чтобы я ездила с то­бой туда-сюда? Ну, кто? Скажи! Как ты меня
вот тут — в душе — называешь? Скажи! Что
молчишь? .

Естественно, Дерябе нечего было ответить, —
оставалось сделать вид, что ему больно слушать
ее глупые слова... Затем он угрюмо спросил:

— Выходит, вся наша любовь лопнула?

— А разве промеж нас была любовь? Нет,
Степан, никакой любви у нас с тобой He было! —
заговорила Анька, явно собравшись резать прав­ду-матку. — Я ведь помню, какая она бывает...
Не на земле живешь -— в облаках! Соловьиной

песней она звенит в душе! — Анька разом. при­жала руки к пышной груди. — Помню, хо­‘ротшо помню! За нее на смерть пойдешь! Bor

сегодня... не помешай я Ваньке Соболю — он
обязательно бы застрелил Костю из-за Тони!
Налетел — света белого не видит! Вот это лю­бовь 
	— Вам нравится, когда из-за вас ребята уби­вают друг друга. — заметил Деряба.
— Нравится! Вот раньше, бывало, дуэли
	были...
— Что ж ты тогда помешала Соболю?

— С испуга.
Через минуту Деряба дотронулся до
	АНЬКИ:
— Значит. любви не было? Что же было?
	-- Одно распутетво, — отрезала Анька, по­хоже, решив облегчить свою душу прямотой. —
Мне это теперь вспомнить невозможно. Глядеть
на себя не могу. Совсем, дура, потеряла совесть
и стыд! А все — от тоски... Затосковала я по
	семейной жизни! Хуже нет такой тоски;
— Ты тут, на целине-то, не хватила белены?
	— Нет, голова моя, как стеклышко!

— Поумнела, стало быть? А с чего?

— На чужую любовь глядючи...

Близ северной опушки колка вновь уже слы­шался рокот тракторов. Анька оглянулась на
солнце и затем быстро поднялась на ноги, ска­зала: .
— Сейчас пересмена. Ты тоже уходи... При­едешь в Москву — подумай о жизни. Советую.

— Гонишь?

— Не мозоль людям глаза! Уходи!

Деряба поймал было Аньку за руку, потянул
х себе, намереваясь, видно, обнять на прощанье,
но Анька, обернувшись, уперлась растопырен­ной ладонью в его грудь и прошептала со стис­нутыми зубами:

— Не трогай. Не лезь.

За все, что произошло, отвечали остальные
волчата...

РАКТОРЫ, один за другим, потянулись с
клетки на стан. На машинной базе,
близ поблескивающих на вечернем солн­це баков, собралась вся бригада. Около ча­са там перекликались разные голоса,’ раз­давался смех, звякало Железо, изредка ре­вели моторы... Ногда же скрылось солнце
и тракторам настала пора уходить со ста­на, там поднялся невообразимый гам, Во­ткнув в землю нож, Деряба невольно прислу­шался: по отдельным выкрикам можно было по­нять, что бригада наседала на Ваньку Соболя
за его ссору с Костей Зарницыным. «Завари­вается тут каша!» — подумал Деряба. Он ожи­дал, что вот-вот начнется драка, но вдруг на
базе все стихло, а через минуту дружно за­рокотали все тракторы. Когда они ушли в степь,
а дневная смена потянулась к палатке, мимо
пруда, мелькая между берез, в глубину колка
быстро прошел` Ванька Соболь. Он матюкался
на каждом шагу и, оглядываясь назад, злобно
бросал бригаде:

— Понаехали, гады! Хлюсты поганые! Шан­трапа!

День, начавшийся черной бурей, закончился
удивительно тихой, охватившей большой край
неба и очень нежной вечерней зарей. Степь на
заре уже не оглашалась, как совсем недавно,
многозвучной симфонией: кочующее птичье цар­ство за последние дни сильно схлынуло в север­ные дали, а те птицы, что остались на гнездо­вье, уже разбивались на пары и начинали Ta­иться У своих гнезд. Зато теперь вовсю на­слаждались здесь свободой и счастьем тысячи
тысяч Жаворонков; их трогательно журчащее
пение струилось над всей степью даже после
захода солнца, до полной темноты. А в колке,
тоже охваченном зарей, было уже призрачно: по
розовым стволам бере» скользили какие-то тени,
	грудью, словно только что выбрел из непрохо­димого болота, и когда, наконец-то, заговорил,
немало надивил приятелей странным, хриплова­тым голосом:

— Пришел все же, да? А зачем?

Такое ‘начало определенно грозило катастро­фой.

— Не брызгай слюной! Сейчас ухожу, — от
ветил Деряба независимо и дерзко, но по не:
объяснимой для самого себя причине, как
всегда, втайне чего-то опасаясь со стороны Ба­грянова. :

— Ребят сманиваешь, да? — продолжал Баз
грянов.  

— Пробовал сманить — не вышло. Не едут
со мной. Не веришь? А вот — спроси сам.

Но Багрянов не желал ввязываться в разго­воры.

— Прочь! — крикнул он негромко. — Чтобы
духу не было! :

Когда он скрылся за палаткой. Деряба пока­чал головой, ухмыльнулся во все лицо и с об­легчением сказал:

— Разъярился-то, а? Как бугай! Глаза ничего
не видят! Так и рвется взять на рога! Ну, и бе­шеный! — Он вдруг поднялся с волчонком в
руках и объявил: — Все! Я ухожу!

— А мы? — робко осведомился Данька.

— Вы остаетесь. Уже сказано.

— Да ты что? Тоже взбесилея? — спросил
Хаяров.

— Не ныть! Ставлю печать!

Деряба неожиданно потребовал отыскать для
него какую-нибудь корзинку. Со, всеми предо­сторожностями она была отыскана среди раз­ных охотничьих и рыбачьих снастей Ионыча,
привезенных сегодня из Лебяжьего. Это была
пестерька из ивняка для подсадной утки. Деряба
сунул в нее волчонка. закрыл крышку сукова­той затычкой и, осмотревшись в быстро сгущаю­щихся сумерках, осторожным кошачьим шагом
прошел мимо притихшего стана за вагончик, где
над зарослями желтой акации поднимался моло­дой березняк. Здесь Деряба, командуя одними
жестами, заставил приятелей согнуть перед ним
молодую березку с курчавой вершинкой. Через
минуту корзинка с волчонком уже висела высо­ко над землей, совершенно скрытая от глаз в
бурых, облепленных сережками березовых вет
BAX.  

‚..Вскоре Деряба, зайдя на кухню напиться,
объявил Фене Солнышко. что отправляется поя­миком, без дороги, на станцию Кулунца, и бы­стро скрылся в вечерней степи...

(Окончание следует)
	$

<РАТУРНАЯ

ГАЗЕТА

15 ноября 1958 г, ®
	иногда между деревьями, мгновенно изворачи­ваясь, быстро проносились ночные птицы...

От палатки, где сльшшался приглушенный шу­мок ужинавшей смены, отделились и двинулись
вдоль пруда две фигуры. Деряба сразу узнал:
закадычные и покорные дружки! Хаяров и Дань­ка принесли миску отваоной картошки с жаре­ной свининой и хлеба. Деряба с жадностью на­бросился на ужин, а дружки тем временем при­нялись осматривать единственного оставшегося
в живых волчонка.

— Что вы там галдели? — спросил Деряба.

— Соболя судили, — ответил Хаяров.

— На самом деле? За что? За ревность?

— Не только за это...

— За что же?

— Оказался под мухой, — ответил Хаяров.
— Ездил в Лебяжье, ну, и клюнул там, да ис
собой прихватил. Проспаться не уснел, задумал
опохмелиться, а много ли надо с похмелья?
Его и заметили на пересмене. Ну, и начался
грохот...

— Что же с ним сделали?

— Сняли на ночь...

Деряба неожиданно задумался и долго молча
трудился над миской, даже не оглядываясь на
друзей, — видно, чем-то очень и очень заинте­ресовала его печальная история Ваньки Соболя.
Тогда Хаяров, в сумерках особенно похожий на
грека, потянулся к Дерябе и заговорил:

— Его сняли, а нас вот не сняли! Увидал
Вагрянов нашу работу, побелел весь, затрясся,
как припадочный, а всё-таки, черт, стерпел.
Обругал, конечно, здорово, заставил  перепа­хать — вот и все! Послутиались, дураки, тебя:
‘целые сутки чертоломили!

Деряба не терпел замечаний о своей персоне:

— Ничего, не сдохли же!

Хаяров придвинулся к Дерябе еще ближе:

— Дальше что? Смываемся?

Деряба не успел ответить: от палатки  по­слышались шуршащие шаги по сухой траве.
Шел Леонид Багрянов. Деряба выхватил из ук
Хаярова волчонка и развалился под березой
в позе независимого, но мирно настроенного че­‚ ловека. Поглаживая волчонка, он слегка погро­зил друзьям перстом и скомандовал почти 6e3-

звучно:
— Тихо.
Леонид остановился, не дойдя до Дерябы и

его друзей, расставил ноги, как перед боем, и
спрятал за спиной, под накинутой на плечи ко­жанкой, стиснутые в замок руки. Некоторое
время он молча всматривался в развалившихся
под березой приятелей темным, исподлобвым
взглядом: за последние сутки он был так рас­травлен жизнью, что мог взорваться от малей­_ шей случайной искры, Дышал он тяжко, поводя
	— He от меня — от волчат.

У Дерябы уже закипели было на языке ядо­витые слова, но он все-же сдержался, и Анька,
в свою очередь заглянув ему в лицо, удивлен­но спросила:

— А ты. никак трезвый, а?
— Нак ангел! Сам себе поотивный.

— Где ж ты пропадал со вчерашнего дня?
— Блудил. ,
— Блуди-ил.. Ну. а ночевал-то где?

— Телерь под каждым кустом ночуй!

— Холодно же еще ночью-то... .

В голосе Аньки звучало недоверие,
— Ревнуешь? — осклабясь, спросил Деря­ба. — Лумаешь, небось, забрел куда-нибудь к
сибирячке? Ха-ха! Где ее найдешь в степи? Не
страдай! Верно говорю — свалился замертво
под куст и проспал до утра, а сегодня едва
оклемался да вот набрел на логово...

Азька вздрогнула, должно быть, со ‘сна.

— Значит, в Москву едешь? — спросила она
на удивленье равнодушно, поправляя косыноч­ку, которой были стянуты ее пышные кудри. —
	А что же... на курсы!

— Отказали, — солгал Деряба.

Анька прижалась спиной и затылком к бе­резе, в спокойном и слегка меланхолическом
раздумье приподняла худощавое лицо с очень
яркими и сочными губами. Ни в ее лице, ни
даже во взгляде не видно было никаких следов
обычного оживления и кокетства, прежде не­изменно вызываемого обществом мужчины. Она
была на удивленье проста и сдержанна.

Деряба очень обрадовался ее равнодушию.
В его ближайших планах для Аньки решительно
не находилось места. В Заячий колок Деряба
пришел только затем, чтобы встретиться с
дружками, а совсем не ради нее. Он никогда и
никого еще не любил. Никакой любви не было
у него и к Аньке, хотя он иногда устраивал ей
лаже сцены ревности, как это делают все люди.
Однако отношения с Анькой не только обеспе­чивали ему известные удобства в холостяцкой
жизни, но и весьма приятно отвечали той 0с0-
бой хищнической страсти, которая давно ` уже

ядом разливалась в его душе. «Похоже, я от­валюсь от нее без шума», —— подумал Деряба.
Склонясь к Аньке, он потрогал пальцами ее
кудряшки у виска, вроде бы заигрывая, и не
предложил поехать вместе в Москву, что все же
было рискованно. а осторожно спросил: :

ww ee mw?
	Ра сче.

— Hy, a Kak TE-? Надумаешь со мной!
— Нет не надумаю, — ответила Анька не­мог безбоязнен­ЗЕ ИО ВЕ ЕР.

ке! своих
но изображать себя обиженным в самых
лучших чувствах, что он и не замедлил сделать.

oo _ we ATOTUTA aa