АМЕРИКАНСКИЙ «ПОДАРОК»
KO ДНЮ РОЖДЕНИЯ
ЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ — подарон ко дню
< рождения» — тан назвала голланр,
сная газета «Алгемеен хандельс.
блад» снимон, который мы сегодня вос.
производим,
О каком подарке идет речь? Кому он
преподнесен? «Подарок» — это поломанный реактивный истребитель тридцать
второй америнанской эскадрильи, бази.
рующейся на голландсной территории не.
подалеку от Утрехта. Во время маневров
произошла очередная авария (не первая
и не последняя!), и взорвавшийся самолет
камнем упал в сад около домика, принад,
лежащего Э. С. Демминну. Кан раз в этот
день Э. С. Демминнк праздновал свой день
рождения.
Происшедший эпизод глубоко символи.
чен. Глядя на этот снимон, жители всех
государств, придавленных пятою НАТО, с
грустью думают о тех страшных «подарках», которые приносят, вламываясь в их
дом, незваные американские гости.
ИР БОЛИ
Франтишек KYBHA,
чехослозацкий писатель
<>
Вогла Н. ©. Арущев заявил, что держзвам, подписавшим Потедамекое соглашение, пора отказаться от осгатков оккупационного режима в Берлине и дать возможность воздать нормальную обстановку
в столице ГДР: когда он заявил, что Советский Союз, со своей стороны, переласт
те функции в Берлине. когорые еще еохраняются за советекими органами, суверенной Германской Демократической Республике. — в США и Западной Германий
раздались неистовые крики: «Позиция
Запада останется непоколебимой!» —
вопит американская реакционная печать.
А гамбургская «Ди вельт», шантажируя
и угрожая, заявляет даже. что за Берлин немцы будут воевать и умирать!
Для них, для буржуазных писак, Западный Берлин — это «фронтовой город».
«Решается наша судьба!» — кричат они
что есть мочи.
Но почему же в таком случае с заявлением Н. С. Хрущева согласны простые
люди всего» мира? Почему, например, Чехословакия жизненно заинтересована в
устранении плацдарма реваншизма в
сердце Германии?
Немало наших людей посетило в 10-
следние годы Германскую Демократическую Республику. Здесь они ветречализь
и с немцами. эмигрировавшими из Чехословацкой Республики. Эти люди нашли
в ГДР родной дом, работу, участвуют в
мирном созидательном труде.
Иначе обстоит дело в Западной Германии. Там переселенцы не нашли себе
места. Им приходится вести тяжелую
борьбу за кусок хлеба, жить в лагерях
для перемещенных лиц. Вее делается для
того, чтобы люди никогда не чувствовали
себя дома, чтобы они думали о реванше.
Именно поэтому население лагерей для
перемещенных лиц, организованных в
Западной Германии, воспитывается в
стремлении «отвоевать» у Чехословацкой
Республики пограничные земли, присоединить их к ФРГ. Министр аденауэровского правительства Зеебом, один из наиболее воинственных реваншистов, нагло
заявляет, что существование Чехословацкой Республики — это ошибка. Исходя
из «теории жизненного пространства»,
другой министр аденатэровекого правиРРР ИЕЕОЕРИГГИЕРЕЕГИГГРРРРЕИЕРГГРРРГГИГГРГРРЕРРЕРЕГЕРРЕЕГИГЕЕРЕГИРИРГИГИРР
РРСРР РРР ГРЕГОР ЕО И ГЕИ НО.
COLLUGAKM SMG
тельства, господин Чиндрат, внушал лереселенцам, что границы Германии можно
изменить. Вторя ему, один из. западногерманских журналов призывает. переселенцев пробудиться от сна.
Видимо. чтобы прервать этот’ «сон»,
неонацисты устраивают торжественные
встречи солдат бундесвера непосредетвенно у границ Чехословакии, призывают Е
«освобождению» восточноевропейских
стран.
Так нависает нал Чехословакией угроза, идущая из Западного Берлина. Здесь
лихорадочно работают. шпионские центры, отеюла диверсанты проникают в РерПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЕ
ПОХОРОНЫ
манскую Демократическую Республику и
дальше, в Чехословакию.
Из Запалного Берлина
направляются подрывные действия против е0-
циалистических государетв. Западный Bepлин стал препятетвием
на пути вонсолидаций
населения обеих частей
Германии, ‘он действительно превратилея в
один Из фронтов агрессивного империализма
против лагеря социализма.
Мой народ, конечно,
не боится всех этих воинственных криков Al
циничных писаний западногерманских реваншистов и тех, кто стоит
за их спиной. У нас теперь обстановка в стране иная, чем была В
1938 году, в дни Мюнхена. У нас теперь надежные границы.
Чехословацкий нарол
бдительно следит за происками врагов. Именно
эта бдительность помогает ему видеть и елышать все то, что делается за пограничными горами. Может быть, то,
Что происходит там, напоминает пока лишь небольшой костер. Однако
нельзя допустить, чтобы
костер разгорелся в большой пожар. Вот почему
чехословацкий народ выступает за отказ от ocтатков оккупационного
режима в Берлине.
Берлин должен о стать
столицей единой демократической, демилитаризованной и миролюбивой Германия. Мы верим,
Что так оно и будет.
ПРАГА, 19 ноября.
(По телефону)
ЁМАЛО жизней отдано за Берлин
в конце второй мировой войны. В
нише Постамента памятника Ctr
ветским воинам в берлинском Трептовпарке хранится список с именами павших героев. Имен много. Вогда читаешь,
сердце сжимазт невыносимая боль. Все
OHH — очень молодые люди, воторые борюлись и умирали за то. чтобы город был
возвращен немецкому народу.
На Потедамевой конфевенции было рэшено: союзники объединят свои усилия,
чтобы е корнем вырвать фапизи во всей
Термании, сломить мощь монополий,
уничтожить милитаризм. Чтобы вся земля немецкая стала демократическим и
миролюбивым государством.
Прошао 13 лет. Потедамекое соглашение выполнено только на востоке страны.
В Восточной Германии и восточной части
ее столицы проведена лемилитаризация,
она стала демократической и миролюбивой
республикой.
Но в Западной Германии, в западной
части Берлина, так и не осуществлена демократизания и демилитаризация. Там по-прежнему господетвуют монополии. А совсем недавно американцы передали Бонну ракеты, которые могут нести атомные заряды. Ракеты эти называются «Честный Джон». Но разве не бесчестное дело—вооружение Западной Германии атомным оружием! Разве не является это вопиющим нарушением Потедамского соглашения!
Правительство Западной Германии под‚держивает пропаганду реванигизма, пестует гитлеровских генералов бывших
эсэвовских громил. Они занимают высокие
государственные посты. Рурские промышленники превращают Западную Германию
`в базу для нападения на Советский (03.
’Они мечтают о новом походе на Восток.
Битые генералы пишут 0б этом целые
‘книги, уповая на то, что жителей Запад‘ной Германии можно будет снова использовать как пушечное мясо, снова бросить
в огонь войны. Они пишут о границах
«Великой Германии» со многими протекторатами, генерал-губернаторствами и
‘провинциями на востоке и на юге. Немецкий народ соблазняют различными посуNAMM, его воспитывают в духе подготовки
к третьей мировой войне. И снова загнана в подполье коммунистическая партия,
и снова марширует «вермахт», хотя и в
‘форме «бундесвера», но под командованием старых гитлеровских генералов.
обепа сил
КНИГИ: В ПИФРАХ
Находясь перед Фактом небы.
валого распространения книги в
нашей стране и далеко не благо:
получного положения в этой об:
ласти в США, американские ли:
тературные критики стараются
истолковать сущность этих фак:
тов по-своему. прибегая к пере.
держкам и всяческого рода фаль.
сификационным трюкам: Так, например. в мае этого года ежене.
дельник «Нью-Йорк таймс бук
ревью» опубликовал пространную
статью небезызвестного Марка
Слонима под заголовком «Что
читают в России?». Автор статьи
старается доказать, что советская
литература не пользуется-де достаточным читательским спросом,
«Только одно произведение современного писателя, — лице:
мерно сокрушается Слоним, —
может соперничать с тиражами
классиков. Это — «Судьба человеках М. Шолохова, вышедшая
в количестве 450 000 экземпляров». Между тем, если бы американский «исследователь» был
мало-мальски добросовестным. он,
во-первых, должен был бы ука.
зать, что названные им для сравнения книги Тургенева, Некрасова и Салтыкова-Щедрина, издан:
ные в 1957 г. _ восемьсоттысяч.
ным тиражом, вышли в серии
«Библиотека школьника}, а, вовторых, привести тираж не одно:
го из изданий «Судьбы челове:
ка», а всех изданий, выпущенных
в 1957 году в разных издатель:
ствах и превышающих один миллион экземпляров. Но что бы
тогда осталось от выводов Марка
Слонима?
Что бы осталось от его выводов, если бы он не «позабыл» в
своей. статье упомянуть 0 том,
что печатающее лучшие новые
книги советских авторов изда:
ние <Роман-газета» выходит ти:
ражом 500 000 экземпляров?
ЦЕННОСТЬ НАРОДНАЯ
Но вернемся к статье «Смерть
Республики». Автор ее подчере
нуто отделил столь преждевуе.
менно провозглашенцную им ков.
чину «Литературной Республики»
от политики. Однако, как свиде.
тельствуют факты, «Республика
Литературы», или, выражаясь
проще, глубокий разрыв между
литературой и народом, между
народом и книгой, продолжает существовать в капиталистических
странах. Этот разрыв уничтожает.
ся только в результате глубочай:
ших социальных перемен в жизни
общества, только в тех странах,
где власть принадлежит народу,
где ему принадлежат все матери:
альные и культурные блага. Вот
несколько цифр, над которыми
следует задуматься` всякому, кто
понимает и ценит роль книги в
формировании духовного облика
человека. По сравнению с 1913
годом тираж книг художествен:
ной литературы вырос в нашей
стране в 21 раз. Средний тираж
одной книги составлял в 1956 го.
Ду 54700 экземпляров. Лучшие
книги советских писателей вышли
подлинно всенародными тиража’
ми. За годы Советской власти в
нашей стране открыто 400 000
публичных библиотек, не считая
библиотек при заводах, колхозах,
школах и других учреждениях,
Маяковский говорил, = видя
книжку своих стихов на витрине
магазина*
Радуюсь я —
это
мой труд
вливается
в труд
. моей республики!
Моя республика советского пи:
сателя — это не узкий круг #3
бранных, «приобщенных к лиге
ратуре», это вся наша огром:
ная страна, весь ее героический
парод, народ-труженик и чита:
тель.
Правление Московского
отделения Союза писателей
РСФСР и партийный коми
тет с глубоким прискорбием
извещают о смерти члена Союза ‘писателей, члена КПСС
писателя
Зигмунда Наумовича
ПЕРЛЯ,
последовавшей 19 ноября, и
зыражают соболезнование
семье покойного.
Правление Союза писате
пей СССР и правление Сою
за писателей Туркмении с
глубоким прискорбием изве:
щают о смерти поэта
Нури АННАКЛЫЧА
“ выражают соболезнование
семье покойного.
ленной нивелировке социальных
условий».
Весьма радостные утверждения.
И, однако, статья критика из
<Табль ронд» не внушает нам никакой радости по той простой причине, что автор. вольно или невольно, грубо искажает подлинное
состояние вещей. Пресловутая
«Республика Литературы» сушествует во Франции, как ч в других
капиталистических странах, рубежи ее не стерлись, а, наоборот, с
каждым днем обозначаются все
резче, представляя собой одно из
наиболее убедительных свидетельств гого, сколь мнима «нивелировка социальных условий», о
которой упоминает Терив, сколь
далека буржуазная литература от
интересов народных масс.
Начнем с фактов. По данным
статистики, во Франции насчитывается 25 миллионов взрослого
читающего населения — категория, включающая в себя всех грамотных, к каким бы классам и
слоям общества они ни принадлежали. Эту цифру приводит в своей недавно вышедшей книге «Социология литературы» французский ученый Робер Эскарпи. В
его же книге мы находим сведения о том, на какие группы делится вся масса потенциальных
читателей. Эскарпи выделяет две
такие группы «образованный
круг» и «народный круг». Первый насчитывает приблизительно
от одного до двух миллионов человек, второй соответственно —
от 23 до 24 миллионов. в него
ВХОДЯТ... «часть мелкой буржуазии, огромное большинство служащих, рабочих и крестьян».
. Фобер Эскарпи исследует «обращение книг» внутри каждого из
этих кругов, и из его исследования вытекает вывод, что во Франции ‘80 процентов населения относится, как пишет автор, к
«культурно недоедающим». На
чем базируется это заключение?
Каковы ‘его причины и каное
влияние оказывает такое состояние вещей на саму литературу?
<Образованный круг», по. герминологии Эскарпи.— это как раз
и есть то, что Андре Терив называет «Республикой Литературы». В этом кругу, включающем
в себя «представителей образованной буржуазии и свободных
профессий. деятелей искусств и
умственного труда», и сосредоточено все то, что называют литературной жизныю страны.
В этой узкой среде писатель,
пожалуй, наименее свободное
лицо. Его творческая свобода
скована прежде всего господствующими в «Республике» политическими, моральными и’ эстетическими взглядами. Она скована
также законами «спроса и предложения». Издатель и книготорговец — приспосабливают свою
продукцию к потребностям предельно узкого книжного рынка.
Робер Эскарпи вынужден признать, что существующая система, при которой писатель в такой
стране. как Франция, работает
на крайне незначительный круг
читателей, ведет «к разбазариванию и истощению» и ограничивает «возможности, открытые
перед новыми талантами».
Сколь справедлив этот вывод,
свидетельствует хотя бы тот
факт, что в 1956 году только 3,5
процента книг (166 названий), относящихея к художественной литературе, превысили во Франции
тираж 10000 экземпляров. из
них веего лишь 25 книг вышли
тиражом свыше 40000 (укажем
для сравнения, что в том же году
в Украинской ССР, численность
населения которой несколько
меньше, чем во Франции, вышло
664 книги со средним тиражом
44 000 каждая). От 60 до_70 процентов изданных книг во Франции не достигают тиража 3—4
тысяч, представляя собой «убыточные издания».
ЗА КНИГОЙ — В ТАБАЧНЫЙ
ЛАРЕК
На пограничном столбе, стоящем на рубеже «образованного»
и «народного» круга читателей во
Франции, начертана цена книги.
Средняя ‚цена обыкновенного романа 600—700 франков, «народная» книга из серии душещипательных историй или бульварных
детективов стоит от 25 до 100
франков. Но цена книги при всем
ее значении служит лишь внешним признаком глубокого различия между этими двумя видами
литературы. Основное различие
со всеми вытекающими из него
последствиями состоит в том, что
литература, имеющая хождение в
«образованном» кругу, создается
внутри него и для него, в то вре:
мя как вся книжная продукция,
предназначенная для. <народного» круга. вводится в него извне
и представляет собой стандарти:
зированную макулатуру.
По своей тематике, по своему
содержанию эти книги, как небо
от земли, далеки от жизни их читателей, но это единственная литература, которую ови могут приобрести. Прогрессивным французеким писателям, связавшим
свою судьбу и свое ‘творчество с
жизнью народа, на пути к читаЦветной. бульвар, 30.
телю приходится преодолевать
барьер из подобного рода чтива.
Задача очень нелегкая. ибо все
средства распространения книги
находятся в руках тех, кто заинтересован в насаждении вкуса к
бульварным и детективным романам.
Рубеж между литературой для
«образованного» круга и для «народного» круга столь значителен,
что он накладывает свой отпечаток даже на систему книжной торговли. «Обыкновенный книжный
магазин, — пишет Робер Эскарпи, — рассчитан только на определенные, очень резко ограниченные социальные слои. Он не расхсчитан ни на рабочий класс, ни на
крестьянство». Книги, предназначенные для «народного» потребления, продаются в маленьких лавочках, в табачных ларьках или в
газетных киосках.
Анализируя способы, которыми
создаются книги для «народного»
круга, и способы распространения
этой продукции, автор «Социологии литературы» делает вывод,
что они ведут, с одной стороны,
К «истощению и механической деградации литературных форм, ©
другой стороны, — к узурпации
свободы масс в области культуры>.
ВОПРОС, ОСТАВЛЕННЫЙ
БЕЗ ОТВЕТА
Перед нами другое исследование, озаглавленное «Американская литература сегодня», выпущенное в 1957 году в Нью-Йорке.
Это сборник статей, призванный,
по замыслу составителя Аллена
Ангофа, прославить «независимость и силу» литературы США.
Но и здесь автору статьи «Выбор
среднего читателя» приходится
начинать °с горькой фразы:
<...Американский средний читатель — недостаточно средний». А
на суперобложке книги, среди вопросов, на которые она призвана
дать ответ, значится и такой:
«Почему в США покупается и
читается меньше` книг, чем в какой-либо другой современной демократической стране?» Нужно
сказать, что в сборнике не дается
достаточно аргументированного
ответа на этот вопрос. Здесь нет
такого обстоятельного разбора,
который сделан Робером Эскарпи
применительно к Франции, но
основные причины, несомненно,
те же, то же разделение на «образэванный» и «народный» круг
с некоторыми специфически американскими ` особенностями. Одной из них является крайне незавидное положение книги в общей
массе печатной продукции. В
США на газеты уходит в 200 раз
больше бумаги, чем на книги (для
большинства европейских стран
это соотношение равно 10:1).
<...Чтение не пользуется уважением в нашем обществе», —
пишет в еженедельнике «Сатердей ревью» Гордон Дьюпи, один
из авторов трех статей, опубликованных в этом журнале, объединенных заголовком «Битва за
книгу».
Гордон Дьюпи приводит в своей статье данные, которые заставляют его признать, что. необходимость вести такую битву уже
сама по себе является «позором»
и... «победа при нынешней ситуации никак не может быть достигнута». Из статьи Дьюпи мы
узнаем, что в сорока двух процентах домов в США нет ни книжного шкафа, ни какой бы то ни
было книжной полки, а на годовой бюджет всех 7.500 публичных библиотек отпускается меньше средств, чем на постройку
двух бомбардировщиков.
5 сборнике «Американская литература сегодня» для того, чтобы несколько скрасить неприглядную картину «вымирания» книги
в США, упоминается о широком
распространении за последние годы так называемых «книг в бумажных обложках». Действительно, тиражи их внушительны и оставляют далеко позади тираж любого «бестселлера» (наиболее
ходно продающейся новинки), фи.
гурирующего в списках, которые
печатают американские литературные еженедельники. «Книги в
бумажных обложках» — дешевые издания, предназначенные
для «народного» потребления. В
том же сборнике мы находим их
характеристику: <...Подавляющее
большинство из них — детектив.
ные романы, ковбойские истории,
книги, смакующие сексуальные
темы, щекочущие нервы или откровенно грубые, — представляют собой развлечение низного
- Уровня...»
‘Распространение таких изда.
HHH — не благо, а худшее бедствие. Не случайно Гордон Дьюпи пишет`в своей статье: «Мы
почти извращены в питании наших умов продуктами, которые,
если провести аналогию, вывернули бы нам желудки». ‹
Андре ° Терив, литературный
обозреватель парижского ежемесячника «Табль ронд», питает
пристрастие к броским заголовкам. Статью, опубликованную в
октябрьском номере этого журнала, он назвал «Смерть Республики». Вместе с тем критик не лишен и осмотрительности. Учитывая, что его статья поязилась сразу me после сентябрьского референдума, он в первой же строке спешит снять с себя возможные обвинения в неблагонадежности: «Не волнуйтесь, речь пойдет
не о политическом режиме. Республика, о которой мы собираемся говорить, это — Республика
Литературы, существовавшая несколько веков и, как нам кажется. ныне скончавшаяся».
Вончина «Республики Литературы» во Франции? Это событие
не может не взволновать умы и
сердца читателей в самых разных
странах. Но прежде чем высказывать соболезнования, позволим
себе проверить достоверность
«свидетельства о смерти», выданного Андре Теривом. Начнем с
того, какое реальное понятие
вкладывает автор в термив
«Республика Литературы». «Употребляя его, — пишет Терив, —
хотели сказать, что писатели
и их читатели составляли маленькое, довольно независимое государство, существующее как бы
вне обыкновенного общества».
Ныне, полагает Андре Терив,
границы этого «государства в государстве» стерлись. и оно утрачивает свой суверенитет... «благодаря распространению печатного слова, обязательному образованию и. если угодно, опредеВЫБОРЫ В ГДР И ВЕНГРИИ
Народ голосует. за мир
дидата Национального фронта. Решался вопрос: за войну или за мир?
На трехстах тысячах предвыборных
собраниях кандидаты Национального
фронта, агитаторы и население ‘обсуждали вопросы нашей повзедневной жизни. Не раз возникали оживленные дискуссии. Но в главном немцы были согласны. Они убеждены в правильности
общей политики ГДР по основным. норенным проблемам. Экономический
подъем и благосостояние для всех или
кризис и угроза атомного уничтожения
— вот вопросы, которые были вынесены на суд избирателей. Наше правительство открыло перед народом поистине величественные перспективы. и
это помогло многим найти правильное
решение.
98.89 пронента всех избирателей
участвовало в выборах. Из них 99.87
процента отдали свои голоса за мирную политику Германской › Демократической Республики которая 3a девять
лет своего существования доказала.
что она выражает интересы трудящихся, интересы мира во всем мире.
Так ответило население ГДР на призыв Национального фронта: «Планируй — работай — управляй!»
Что может противопоставить этому
БОНН? Карел ГЕМЦАЛЬ.
немецкий журналист
БЕРЛИН, 19 ноября. {По телефону)
ЛАНИРУЙ — работаи — управ« ляй!» Под этим. лозунгом прошли 16 ноября 1958 года выборы в Народную палату Германской
Демократической Республики и народные представительства округов, а также в городское собрание депутатов
Большого Берлина.
Эти выборы неделями и даже месяцами были под ураганным огнем
враждебной пропаганды. Ведь в CaMom сердце ГДР находится’ Западный
Берлин — плацдарм «холодной войны».
Оттуда, из студий радиовещательных
станций, из шпионских организаций,
находящихся на американском иждивении, исходили самые ожесточенные, самые циничные выпады против ГДР.
Нлевета, яростная ненависть — все было
использовано для того, чтобы отвлечь
внимание, попытаться ввести в заблуж-.
дение наших людей, помешать. выборам.
Заявление Н. С. Хрущева по вопросу.
0б оккупационном статусе Берлина произвело в Бонне впечатление разорвавшейся бомбы. Проповедники атомной
войны, те, кто нарушил и упорно саботирует Потсдамское соглашение. кричат теперь о необходимости соблюдать
это соглашение.
В такой обстановке совершенно очевидно, что выборы в Германской Демократической Республике стали не просто голосованием за того или иного канКРУ ИГРЕ ИГРЕ ГТГ ИРУ И Ь
РИ И И ЕГИГ Г ЕРРИГИГРЕГР ИГ Г И РИ ИЕ РЕР Е РИЕЕРИИРРРРЕРРРРРРРРР Е ИГИРИРИЕИР
Чудесные
г-на
АМЕРИКАНСКИХ журналах нередко можно
встретить. жульнические
рекламы всезозможных «чудодейственных —эликсиров»ь,
строенные по одной и той же
схеме. Два рисунка: слева —
«Таким я был», справа — «Таким я стал» (после усердного
потребяения магического-средства! ).
Примерно этим же принципревращения
Шварца
тить могилу своего сына на
немецком военном кладбище.
Из разговора выясняется, что
американские военные власти
успели денацифицировать неМецкого генерала и отпустить
ему все грехи, Сам Шварь
стал добродушным милягой и
уверяет Купера, что он, собс1-
венно говоря, всегда был неплохим малым. Он только исполнял «свой долг и приказы
пом руководствовался американский еженедельник «Сатэрдей ивзнинг пост», опубликовавший недавно рассказ Роберта Х. Олбрайта «Мщение» и
начальников».
На следующий день старые
знакомые. отправляются вместе на кладбище. Но ryt
Шваоца ждет «страшнсе потрясение». На том месте, где
возвышались надгробные памятники, расстилается поле, засеянное пшеницей.
«Оно казалось, — пишет автор, — таким естественным и
вечным, существующим в прошлом, настоящем и будущем,
что серая низкая стена, окружавшая его, неожиданно предстала передо мной всего лишь
как шрам, оставшийся от тяжелого, бесследно ucuesnysшего эпизода».
Итак, мораль ясна: все
быльем поросло, а кто старое
помянет, тому глаз вон! Миллионы человеческих жизней,
загубленных немецким фашизмом, разрушенные города, сожженные — деревни, лагери
смерти — все это ‹ лишь
«бесследно исчезнувший эпизод»!
К тому же старый добрый
Шварц, который в бытность
свою генералом совершил немало преступлений, теперь «наказан» и «отмщен»: бедняге,
видите ли, не удалось обнаружить могилу своего сына,
Таким образом, все квиты.
Не случайно американский
реакционный журнал счел нужным включиться в кампанию
по реабилитации гитлеровских
военных преступников. Западные державы, —поправшие
Потсдамское соглашение, припагают сейчас все усилия к
тому, чтобы возродить германский милитаризм. В Западной Германии создается новый «вермахт», и денацифицированные шварцы вновь натягивают военные мундиры,
опять готовые исполнять «свой
долг и приказы начальников»,
иллюстрацию, которую мы сегодня воспроизводим.
Под портретом слева —
краткое пояснение: «Генерал
Шварц, нацистский комендант
города, был безжалостен, жесток, совершенно бессердечен» («Таким я был»!).
Подпись под портретом
справа лаконично сообщает:
«Годы спустя владелец магазина господин Шварц был преисполнен любви к ближнему»
(«Таким я стал»!).
Что же произошло с генералом Шварцем? Каким чудодейственным эликсиром поил его
автор рассказа?
Обратимся к рассказу. Действие происходит в небольшом городке Тракия в Северной Греции. 1940 год. Гитлеровские войска бесчинствуют
на оккупированной территории. Среди фашистских вояк
особой жестокостью отличался
комендант Тракии генерал
Шварц. «Он объявил, что за
каждого убитого немца будет
казнить пятьдесят греческих
заложников, и этот приказ провводился в жизнь»,
Американский бизнесмен Купер, от лица которого ведется
рассказ, постоянно живет в
Тракии в качестве представителя своей фирмы, Его арестовывают по подозрению в организации взрыва железнодорожной станции, во время которого погибает сын Шварца.
На допросе Купер впервые
сталкивается лицом к лицу с
комендантом города...
С тех пор прошло много лет,
И вот Купер снова встречается со Шварцем, который
приехал в Тракию, чтобы посегдинство и сплочение
в будку для голосования. Носле этого
он признал, что у будапештцев имеются все условия для свободного выражения своей воли.
И сейчас еще в реакционных кругах
можно встретить клеветнические выступления по нашему адресу. Но все
чаше начинают поговаривать о «венгерском чуде». Для многих на Западе
не понятно, как получилось, что те
самые ряды. в которых два года назад
еще могла действовать контроеволюционная демагогия, оказались сегодня
такими сплоченными.
Экономическое положение нашей
страны ныне прочно, как никогда. Настроение людей приподнятое. В нашем
экономическом возрождении — горя:
чее сердце и дружеская помошь истинных друзей. Народы. строящие социализм, помогли нам преодолеть трудности. Основой же нашего морального
возрождения послужили прямота политики, единство слов и дейсгвий.
Несомненно. два года назад в головах некоторой части нашей интеллигенции и молодежи еще была неразбериха.
С тех пор многое изменилось. Партия и
правительство устранили ошибки, и теперь над Венгрией веет ветер искренности и доверия.
К избирательным урнам молодежь
Будапештского университета пришла
большими группами в праздничной
одежде. Более 35 тысяч молодых избирателей впервые пришло на избирательные участки в области Баранья.
Особенно празднично было в селах области. По старому обычаю девушки дарили юношам вышитые платочки. а
юноши вручали девушкам цветы.
Конечно. у нас еще есть трудности,
нам нужно решить большие задачи.
Венгерский рабочий класс преодолевает эти трудности с большой решимостью. Необычайно выросли его достоинство и чувство политической ответственности. Все более крепнет союз. раоочих и крестьян, и очень ` человеческим, согревающим сердце понятием
стали в наши дни слова «народная
власть»,
За эту народную власть проголосовал венгерский трудовой человек.
Дьюла КЕКЕШЛИ,
венгерский журналист
БУДАПЕШТ, 19 ноября. (По телефону)
ября по всей Венгерской народной Республике закончились выборы в Государственное собрание и
местные Советы. 6,5 миллиона избирателей перед лицом всего мира продемонстрировали свою решимость идти
по пути социализма. В выборах, Государственного собрания приняло участие 98,4 процента всех граждан. пользующихся правом голоса. Ga кандидатов Отечественного народного фронта было подано 99,6 процента голосов.
Народ готовился к выборам в обстановке трудового подъема, со спокойным достоинством и уверенностью.
Можно сказать, что весь двухлетний
период после дней контрреволюции
был кропотливой подготовкой к этому
значительному событию. Эти годы ознаменовались внушительными достижениями экономического и морального
возрождения, укрепления связей народа с партией и правительством.
И вот в воскресенье, 16 ноября. избиратели от всего сердца сказали свое
<да» политике, ведущей к расцвету
страны.
` Двери избирательных участков открылись в 7 часов утра, но избиратели
стали собираться возле многих из них
задолго до открытия. А уже в Т часов 28 минут из селения Парадшашвар, например, сообщили, что там голосование завершено.
За выборами ‚наблюдал целый легион зарубежных журналистов. И прямо скажем: многие из них были весьма
предубеждены, особенно после провокационного сообщения, появившегося в
венской газете «Нейер курир». Она писала, что <до сих пор еще не сообщили, каким образом избиратели могут
выразить на выборах свое «нет»... Рассчитывают на открытое голосование.
Всякий, кто входит в кабину для голосования, попадает под подозрение».
Корреспондент японской газеты
«Асахи симбун» г-н Мори rome был
среди сомневавшихся. Он даже не верил, что существуют кабины для голосования. И когда на 66-м избирательном участке Будапешта г-н Мори столкнулся с действительностью. ему ничего
не оставалось, как с изумлением покачать головой. Сотрудник английской
тазеты <Ивнинг ньюс» Уолтон вошел
«Литературная газета» выходит три раза
в неделю: во вторник, четверг и субботу.
RN EAS
Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
Редакционная коллегия:
В. ДРУЗИН (зам. 1
В. КОСОЛАПОВ (3am.
Г. МАРКОВ, Е. РЯБЧИК
титературы и искусства —
тельство — К 4-11-68. Кол
М. АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН. Г. ГУЛИА
главного Nenawtanay n ГАРЕПИН
КАРЕЛИЮ,
ЛЕОНТЬЕВ,
В
Б—05461
тлавного редактора), Б.
ОВ, В. СОЛОУХИН.
—Ь 1-11-69, внутренней
оммутатор — К 5-00-00.
ИГТ РГ ГГ
‚ чветной бульвар, 509 (для телеграмм Москва. Литгазета).
К 4-03-48, отделы: литератур народов СССР —Б 8-59-17,
Типография «Литературной газеты». Москва 1-51,
Адрес редакции и издательства: Москва И-51; Цветной бульвар;
жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4:03-48. отлелы:
1елефоны:; секретариат — К 4-04-62, разделы:
рормации — К 4-08-69, писем —Б 1-15-23, и