-УРДАЛЬ [РИГ
	«Поражение» — пьеса о Парижской
Коммуне, а в следующем году — боль.
шой роман «Мир еще должен быть мо­лодым», действие которого происходит
частично в Советском Союзе, частично
в Испании во время гражданской вой­ны. Происходящее в СССР Григ оцени:
вает трезво и вдохновенно. ;

Главный герой романа «Мир еще
должен быть молодым» — молодой
английский ученый, который приезжает
в Москву, чтобы вести здесь научную
работу. В образе Леонарда Эшли писа­тель рассчитывается с неспособным к
действию западноевропейским «гума­низмом», который он иронически опре­деляет так: «Гуманист — это человек,
которому претит ‘то, что несправедли­во, но который не борется за то, что
справедливо». Эти слова Григ вложил
в уста молодой русской женщины Ки­ры. Она исполнена решимости там, где
Леонард Эшли колеблется, тверда там,
где он робок, жизнеспособна там, где
он пасует и мысленно, и на деле. Кира
и Леонард по контрасту представляют
два мира, два принципа. Симпатии Грн­га на стороне Киры.

После пребывания в Советском Сою­зе Григ глубоко понял необходимость
опираться на то лучшее, что есть в на­циональном наследии. Ему стало совер­шенно ясно, что только рабочий класс—
достойный продолжатель национальной
традиции. Григ считает, что великие
классики-реалисты норвежской литера­туры должны быть образцом для совре­менных писателей, потому что удиви­тельно, «насколько ясно понимали мно­гие великие писатели ХХ века влияние
экономических сил на общественную и
духовную жизнь». Нурдаль Григ ни­сколько не сомневался в тех «живо­творных задачах, которые марксист­ский метод ставит перед современной
норвежской литературой».
	Он сам, как мы уже сказали, был
первым в Норвегии, кто взял на себя
выполнение этой задачи и создал про­изведения, которые будут жить в нор­вежской литературе.

Григ стал уже классиком, он открыл
для нас путь к социалистическому
реализму. По мере социального про­гресса в Норвегии норвежские писате­лИ глубже оценят значение Грига. На­род его уже оценил — ни один совре­менный писатель не любим народом
	так, Hah OF,
Мартин НАГ,

норвежский критик
		тии». а очень ско­[ЕНЕРАЛЬНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ЛАКЕЙ В ЕВРОПЕ
	Бенилюкса. «Организация европейского
экономического сотрудничества», «Кон­сультативная ассамблея Европейского со­вета», «Европейское объединение угля и
стали», «Общий европейский рынок»,
«Евратом» — все они  ВДОХНовлялисЬ
«убежденным евронеистом» Спааком,
	Правда, многие из этих «ортанизаций»
и «объединений» оказались на поверку
мертворожденными предприятиями, но
вклад Спаава был сделан: Западная ` Ев­ропа была предана. ей было навазано
	_ непосильное бремя вооружений.
	Как-то господин Даллес разоткровен­ничался и с присущей ему бесцеремонно­стью сказал, что все члены НАТО обяза­ны согласовывать свою политику и кон­сультироваться е США, но что сами Co­единенные Штаты не обязаны делать это
по отношению к своим партнерам по аг­рессивному блоку, — таков высокий
емыел «атлантической солидарности».
	Аакую тогда бурю вызвало это’ заявле­ние Лаллеса во многих западноевропей­ских странах! Что говорить, прелестная
«солидарность»! На помощь Даллесу тот­час же поспешил Спзак. Без тени смуще­ния на лице прожженный политикан за­apHI° Е \
	— В конце концов нельзя ожидать,
чтобы такая страна, как США, с ее меж­дународными обязательствами, обещала
конеультироваться с такой маленькой
страной, как Бельгия, прежде чем при­нимать меры по каждой проблеме, с ко­Торой она столкнется в каком-нибудь
районе земного шара...
	Бедная Бельгия! Могла ли она поду­мать, что когда-нибудь ее бывший ми­ниетр иностранных дел и премьер-ми­ниетр будет с таким пренебрежением от­зываться о своей родине?!
	На требование европейских народов
вывести американские войска из Европы
Спаак спешит «разъяснить» в амери­RAHCKOM журнале «Форин аффере»:
	— ивропа Ooabme He может существо­вать без Соединенных Штатов. Это факт,
который не требует дальнейших доказа­тельств.

`Выеступая на приеме во «Французской
асеоциации друзей Атлантического с00б­щества», Снаак пошел еще дальше, зая­ВИВ:

— Вывод американских войск из Ев­ропы имел бы пагубные последствия...

Европейские народы требуют прекра­тить гонку вооружений, не давать в ру­ки OOHHCKAM реваншистам атомное ору­‘кие. В ответ Спаак вопит:
	—щ Отказ от атомного вооружения был
бы безумием! Обладая этим оружием, мы
служим миру!

Ему принадлежат и такие «вещие»
слова*
	— Огромная разрушительная мощь
ядерного оружия — для нас лучшая га­рантия мира...
	Быступая незадолго до открытия е­невекого совещания о прекращении испы­таний ядерного оружия, Спаак рато­вал за дальнейшее оснащение вооружен­ных сил НАТО «как тактическим, так и
стратегическим ядерным оружием».

За последнее время у Спаака приба­вилось забот. Ему прихолится то и дело
заделывать трещины в «атлантической
солидарности». Трудная эта задача, но
Спаак и тут оказывается на высоте свое­го лакейского положения. Так, на сессии
Совета НАТО в Копенгагене  представи­тель Бельгии решительно возражал про­тив таможенных барьеров, воздвигнутых
Соединенными Штатами. Но после него
выступил «американизированный  бель­тиец» Спаак и довольно ловко привел
дискуссию к общему американскому. зна­менателю.
	Спаак мечется по странам западной
Европы, прославляя агрессивный Северо­атлантический пакт. Месяц назад в ан­глийском городе Лидс этот американский
коммивояжер расхваливал НАТО как
«Щит» против «коммунистической экс­пансии». 20 ноября в Париже он пред­остерегал о «коммунистической угрозе»
в Азии и в Африке. Спаак без устали вы­ступает. Именем Даллеса он обещает, уго­варивает, корит, пугает, обнадеживает...
	ПЕНЫ интересов рабочс­го класса всегда было характер­ной чертой для правосоциалиети­ческих лидеров. Однако многое В
чудо-превращении «социалиста» Поль­Анри Спаака в генерального американ­ского лакея в Европе, конечно, объяс­няют и его личные качества: карьеризм,
честолюбие, умение все подчинить лич­ным интересам.
	Закончив юридический факультет
Брюссельского’ университета, он начал
адвокатекую практику. В отличие от
других молодых адвокатов, Поль-Анри
сразу же поставил себе за правило брать­ся только за громкие дела, которые могли
бы принести ему громкую известность.

Еще будучи студентом университета,
Спаак примкнул к социалистической пар­тии, ибо там он увидел большие возмож­ности для политической карьеры. Он не
ошибея в выборе. Очень скоро Спаак еде­лалея одним из модных лидеров социали­стической партии. БВ этот период от него
	особенно достается старым вождям партии
— Ансееле и Вандервельде. Он во главе
своих воинственно настроенных последо­вателей даже совершает налет на редак­цию консервативной газеты «Насьон
бельж» и ударом набалдашника троети
(30: LOTOTO набалдашника!) разбивает стек­ло в окне редакции..

Но период увлечения Спаака социали­стическими идеями, как 910 с нескрыва­емым удовольствием констатируют авто­ры панегирических статей о нем в запад­ной реакционной прессе, прошел быстро.
В 1935 году вепыхнула грандиозная за­бастовка бельгийских шахтеров, и Поль­Анри Спаак, испугавшись ее размаха, де­ласт 180-градусный поворот. Из «ле­вого» социалиста Спаак легко превра­тилея в правого. Он соглашается на
предложение премьер-министра Ban 3ec­ланда «положить конец классовой борьбе
в Бельгии» и... занимает пост министра
транспорта, почт и телеграфа! Из минист­ра транспорта, почт и телеграфа он сде­лалея министром иностранных дел.
	«Этому можно дать несколько объяс­нений, — пишет в «Лайф» Роберт Каф­лен, — включая то, что’ Спаак . больше
интересовался не радикальными доктри­нами, которые он, преноведовал, а. тем,

как составить себе имя и сделать поли­тическую карьеру. Но, конечно, еще один
фактор — умение Спаака делать выводы
из опыта». «Социалист» - Спаак­сделал
выволы из опыта. ‘он: больше не желает
	«ощибаться»!.: аи

В зоды, когда грозные тучи мировой
войны собирались над Европой, Спаак
стал вымаливать у немецких фашистов.
гарантию нейтралитета Бельгии, что бы­ло равносильне: канитуляции. Конечно,
	Гитлер охотно дал «торжественные гаран­15-ЛЕТИЮ
co JHA
THBENH
	ПРОЦ ро вслед за тем &
бельгийской  гра­нице двинулись
немецжие дивизии и фаптистские танки
загрохотали по улицам Брюсселя.
Поль-Анри Спаак возмутился было ко­варетвом и наглостью гитлеровцев, но че­рез несколько дней... предложил им свой
услуги. Немцы их отвергли.
Тогда Спаак бежит во Францию, а 0т­туда — в Испанию, надеясь на благо­склонное отнонение генерала Франко
(Бельгия, не без активного содействия
	Спаака, первой в Европе признала Фран­кистекий режим). Но в это время в Йс­панию приезжает Гиммлер, и Спаак, рас­пластавшиеь на дне громадного чемодана
е двойным дном, тайно переправляется в
Португалию и затем — в Лондон. Здесь он
пережидал войну и отсюда обращался от­ноль не с влохновляющими увещевания­ми к своим соотечественникам, боровшим­ся в движении Сопротивления. ь

Закончилась война. Спаак с опаской
вернулся в Бельгию. Но, к его превели­кому удивлению и изумлению, никто не
выдвинул против него никаких обвине­ний, никто не потребовал от него ника­ких отчетов. Наоборот, его встретили да­же с радостью! Ларчик открывался про­сто: бельгийские социалисты в это вре­мя были в большом затруднении. В стра­не шел быетрый рост рабочего движения,
вызванный победой над гитлеризмом, и
«рабочая партия» не знала, как затор­мозить это движение. На Спаака возлага­лись большие надежды, и Спаак их оп­равдал... Он снова становится министром
иностранных дел, а потом и премьер-ми­нистром.

Говорят, у Спаака в свое время спроси­ли: в какой момент его жизни он достиг
вершин своей карьеры? Он, не задумыва­ясь, с присущим ему цинизмом ответил:
«Этот момент еще не наступил»... Что он
имел в виду, 0б этом бельгийцы узнали
вскоре, услышав подозрительные речи
своего премьера об «организованной меж­дународной жизни» и «объединении Ев­ропы». Но отныне сульба Спаака уже бы­ла связана не с Бельгией, а с новым хо­зяином — американцами. Собственная
страна ему всегда казалась слишком ма­Лой для такого большого политического
деятеля, как он...

Дальнейшее читатель уже знает.

...Я еще раз смотрю на фотографию
Поль-Анри Спаака в журнале «Лайф». В
его широкой обманчивой улыбке и лука­вом взгляде есть что-то затаенное. Ста­рый политикан точно говорит: «Вы пло­хо знаете меня: Вы меня еще узнаете».

Котда Спаак был бельгийским мини­стром, он обычно снимался на фоне силь­но. увеличенной карты Бельгии. Потом,
возглавляя различные европейские сою­зы, он фотографировалсея на фоне карты
Евроны. Став генеральным секретарем
	НАТО, он потянулся к земному шазу!..
	Аппетит у господина Спаака внуши­тельный!

А ведь земной шар — это не вотчина
НАТО. При таком чрезмерном аппетите.
можно и подавиться.

, Георгий ХОЛОПОВ
	х >

Этот снимок мы
воспроизводим из
западногерманско Й
буржуазной газеты
«Нюрнбергер нах­рихтен» от 28 нояб­ря +1958 года. Г&-
зета снабдила его
следующей подпи­СЬЮ: «Телефотосни­MOK из Берлина:
Московская нота
была распростране­на в Западном Бер­ине в виде  экс­тренных выпуснов,
Люди буквально
	вырывали газеты из
рук продавцов».
	Ha фото: жите­ли Западного Бер­экстренными выпу­сками газет, Заго­ловни гласят: «Со­ветская нота тре­бует: Берлин gon­жен быть «ней­трализован» и стать
«вольным городом».
	ВОРЧЕСТВО Нурдаля Грига, с

моей точки зрения, — классиче­ский пример того, как влияние
социалистического реализма освобож­Дает талант писателя от всяких искус­ственных барьеров, дает ему направле­ние, перспективу, целеустремленность,
глубину. Правда, Григ никогда не при­надлежал к тому типу упрямых созер­цателей собственного пупа, который так
распространен в буржуазной литерату­ре. Даже в юные годы он не дал себя
увлечь бесплодной манией самоанализа,
однако этические и национальные моти­вы преобладали в его творчестве над со­циальными. Это очень заметно в его
юношеских произведениях. В пьесе
«Варавва» (1927 г.} этическая пробле­ма «права на насилие» затемняет со­циальное содержание. борьбы между
представителями двух «принципов»:
Иисусом и Вараввой. В поэтическом
цикле «Норвегия в наших сердцах»
(1929 г.) национальная тема, пусть да­же привлекательно трактованная, еще
очень слабо связана с социальной. :

В 1932 году, собираясь в Москву,
Григ переживал творческий кризис. Он
оказался на распутье. Он чувствовал
необходимость сделать выбор. Бур­жуазная литература, в рамках которой
он творил, буржуазная среда, которая
его окружала, тяготили его. Грига влек­ло к социализму. Он решил поехать в
Советский Союз, чтобы воочию увидеть,
что такое социализм.

Двухлетнее пребывание в Советском
Союзе знаменует поворотный’ пункт в
жизни и творчестве Грига. В этот пе­риод его вера в социализм получает
прочную основу. Произведения, напи­санные им после пребывания в Совет­ском Союзе, вдохновенны, пламенны,
четки по замыслу. Восприятие. Григом
идеи социализма разбудило лучшие
стороны его таланта, мобилизовало все
скрытые ресурсы. Отныне вся его дея­тельность пронизана кристально чи­стым энтузиазмом, неколебимой верой
и принципиальностью.

Все еще под впечатлением пребыва­ния в Советском Союзе он создает одно
за другим крупнейшие свои произведе­ния. В 1935 году выходит «Наша
честь, наше могущество», клеймящая
позором норвежских судопромышлен­ников, которые во время первой миро­вой войны ставили свои барыши выше
жизни норвежских моряков. Эту пьесу
можно назвать первым произведением
социалистического реализма в норвеж­ской литературе. В 1937 году вышло
	1 декабря 1958 года после тяжелой, про­должительной болезни, в расцвете творче­ских сил умер выдающийся украинский
советский писатель, член КПСС Александр
Иванович Копыленко.

А. И. Копыленко родился  1 августа
1900 года в гор. Краснограде, Харьковской
области, в семье железнодорожника, Сна­чала он учился в учительской семинарии,
а потом в Харьковском институте народ­ного образования, который закончило в
1925 году.

Литературная деятельность Александра
Копыленко началась в 1921 году — вместе
	с первым поколением писателей, ко­торые стали создавать советскую литера­туру сразу же после окончания граждан­ской войны. В 1923 году он выступил с
книгой рассказов «Кара-круча», а вслед за
ней издал новые книги — «Буйный хмель»,
«Твердый материал» и др.

Произведения, с которыми А. Копыленко
пришел в советскую литературу, были по­священы героической борьбе рабочих и
крестьян в дни Великой Октябрьской со­циалистической революции и в классовых
боях гражданской войны. Его первые ге­рои — сознательные борцы за новую жизнь,
выходцы из трудового народа, призванные
Коммунистической партией утверждать
правду нового, социалистического мира.

тридцатые годы писатель много и
вдохновенно работал над книгами о тру­довых буднях рабочего класса и о жизни
молодого поколения, воспевая патриотизм
и героические подвиги советских людей—
строителей социализма. Роман А. Копы­ленко «Рождается город» (1932 г.) = про­никнутое пафосом  социалистического
строительства произведение, в центре кото­Pre KR. POTOBA
	ЕРЕДО мной раскрытый. номер.аме­риканского журнала «Лайф».
фоне карты земного шара сфото­графирован пгироко улыбающийея кругло­лицый человек с двойным подбородком,
лукаво глядящий сквозь стекла очков.
‘Судя по всему, это человек, преуспеваю­щий в жизни. Да, мы не ошиблись. 9то—
один из главных акционеров крупной
‘бельгийской военной фирмы «Фабрик
насьональ д’арм де гер»; В недавнем
‘прошлом он был министром иностранных
дел и премьер-министром Бельгии. А те­перь он генеральный секретарь НАТО. Вы,
конечно, его знаете. Это—тосподин Поль­Анри Снаак.

Имя господина Спаака Часто мелькает
в газетах в связи с его антисоветекими и
поджигательскими. речами, В сущности,
на.этих. речах гёрподин” Спаак и еделал
свою фантастичеекую карьеру, превра­тившись из бельгийского «еоциалиста»

... одного из руководителей атреесивното
Североатлантического союза!

«Спаак, — numer в «Лайф» Роберт
Кафлен, — это редкий и яркий образец
человека, сочетающего в себе дар ието­рической прозорливости с умением. ис­пользовать идеи; людей и настроения для
достижения поставленных целей...»

Не знаю, как другие качества Спаака,
но прозорливость его просто удивительна!
Да, этим он может гордиться. В этом от­ношении Спааку могут позавидовать мно­гие европейские деятели...

Ато из них нервым догадался стать
проводником американской политики В
Европе?

Господин Поль-Анри Спаак.

Кто из них явилея самым рьяным про­поведником «объединения Европы», об­легчившего подчинение западноевропей­еких стран Вашингтону?

Господин Поль-Анри Спаак.

Кто. десять. лет назад с трибуны
Ш сессии Генеральной ассамблеи ООН
истошно завопил о «советекой опасно­сти», чем завоевал особое расположение
Соединенных Штатов?

Господин Поль-Анри Спаак.

`А кто два года назад на ХГ сессии Ге­неральной ассамблеи О00Нз первым бро­сился защищать англо-франко-израиль­ских агрессоров, напавших на Египет, а
потом с помощью американского делегата
протащил в повестку дня ассамблеи про­вокационный «венгерский вопрос»?
	Конечно, опять вездесущий Ноль-Анри
Спазк!
	(С благословения государетвенното лде-_
	партамента США Снаак ° необычаино
усердно взялся за «объединение Евро­пы» — создание различных организаций,
в основе которых лежала одна цель: ли­шить европейские страны национального
суверенитета и независимости. Он был
инициатором образования злополучного
		Александр Копыленко
	Следующий номер: «Литературной газеты»
выйдет в понедельник, 8 декабря.
	рого — рядовые рабочие и инженеры с их
большими делами, заботами и надеждами.
	А. Копыленко владел чудесным умением
откровенно и сердечно разговаривать со
свонми юными друзьями — школьниками,
подрастающим поколением строителей со­циализма. Именно о них и для них он на­писал широко известные романы «Очень
хорошо» и «Десятиклассники», в которых
талантливо нарисовал жизнь и учебу
школьников, показал огромную роль кол­лектива в воспитании молодежи в духе
коммунистических идеалов. Заслуженной
популярностью пользуются среди юных чн­тателей также повесть писателя «Солнце»,
книги рассказов «Как они поживают»,
«Солнечное утро» и ряд других.

В годы Великой ®течественной войны
А. Копыленко работал на радио, как пла­менный публицист, написал немало вол­нующих рассказов о героизме советских
воинов на фронте и о самоотверженной
работе тружеников тыла. В произведении
«Братья» писатель славит нерушимую
дружбу русского и украинского народов.
	Носле войны он публикует роман «Лей­тенанты» — произведение о восстановле­нии народного хозяйства на селе, совсем
недавно издан его роман о новой интелли­генции современного колхозного села —
«Земля великая».
	А. Коныленко много сил и энергии отдал
делу воспитания молодой. литературной
смены, работал как редактор и перевод­чик русской и мировой классической дра­матургии, вел больную общественную ра­боту в писательском коллективе, Через
всю жизнь пронес он любовь к человеку

социалистического труда, для которого
жил и творил.
	Все то лучшее, что написал А. И. Копы­ленко, входит в историю нашей литерату­ры, пользуется признаниём народа. Нема­ло его произведений знают и любят на
Украине и далеко за ее пределами — в
России и в других братских республиках
> AA]
	Советского Союза, а также за его рубе­жами.
	Светлая память о нашем дорогом това­рище и друге, талантливом, страстном пи­сателе-коммунисте навсегда останется’ в
наших сердцах.

Правление Союза писателей СССР `

Правление Союза писателей Украины
	Правление Союза писателей СССР
и правление Союза писателей Литвы
с глубоним прискорбыем извещают о
смертн старейшей литовсной совет.
сной писательницы
	Софьи Львовны
	ЧЮРЛИОНЕНЕ-КИМАНТАИТЕ.
	 оследовавшей 1 денабря с. г.. и вы­eee -УУлезпованые родным H
близним понойной.
	*,

СПЕШИТЕ ПОДПИСАТЬСЯ
на ежемесячный
литературно-художественный
и общественно-политический журнал

«ДРУЖБА НАРОДОВ»

В 1959 году в журнале будут напеча­таны новые романы, повести, расска­зы, поэмы и стихотворения советских
и зарубежных писателей, а также
очерки, воспоминания, публицистика,
литературное наследство. критика и
другие материалы.

Приложением к журналу в 1959 году
издается собрание сочинений В. Т. Ла­циса в 8 томах.

Подписная цена:

на журнал —
на 1 год — 60 руб.
на 6 месяцев —30 руб.
на 3 месяца — 15 руб.

на,8 томов собрания сочинений

Вилиса Лациса — 94 руб.

Подписка принимается без огранн­чения всеми отделами «Союзпечати»,
конторами и отделениями связи. поч.
тальонами и общественными уполно­„моченными по подписке.

++4+$++9$+4++4+54+2944945$4454 +44 фа ьь ца цвьь

 
 
i
	 
	ae ИЕР ИОРАН ИН ИЕН ИРОНИИ ТИТ ТОРИНО ООО ОЕ РЕ НЕЕ ЕИИРЕ ЧЕ РЕТРО ИЗГИБЕ ООО РЕЕУ ИЕР РР ЕГОР ОО ЕРИНО РЕРЕ ВРЕТ ЕЕ Р.
РРР РРР РЕ ET ISLS:

 

МОРЕ
	Дружить с природой нетленной,
С лесами, полями в цветах —
Счастье/необыкновенное,
Словно ключи от вселенной
	Держищь в своих руках.
Перевел. Л. КРИВОШЕКОВ
	запоминается живое чередование обра­зов в стихотворении Т. Жарокова. «Не
властны мы остановить...»  

Лучшие стихи Халижана Бекхожина —
это широко развернутые ‘картины. Эни
живопиены, повествовательны и тяготе­ют к эпосу. «Дума о легах» и «Улы-Тау»,
а также «Мой колхозный аул» изобража­ют громадные перемены в жизни народа,
обновление быта и преобразование приро­ды. Описания здесь убедительно обрам­ляются лирическими и пафосными стро­ками.

В стихотворении «Мой колхозный аул»
после ряда ярких картинок нового быта
следует нафосное заключение, оправдан­ное всем ходом повествования:

\Как хорош мой аул вечерами!
Ты взгляни на веселье костров —\
	Вак собаки, они языками
Лижут черные днища котлов.
	Потемнели зеленые тропы,

Но слышней стали песни и смех —
То подходят к домам хлеборобы,
‚Ждут их крепкий кумыс и ночлег.
	`К очагам, улыбаясь, подходят
Фронтовые ребята мои!
И сегодня они, как в походе.

Каждый день — трудовые бои.
: Перевел \В. ЗАМЯТИН

Лучшие стихи Жумагали Саина отмече­ны повышенной эмоциональностью, силой
непосредетвенного чувства, выражаемого
с предельной откровенностью.

«Beem сердцем песне ты внимай!» —
говорит поэт, и сам полностью насыщает
свои стихи этим чутким восприятием
жизни. Щелкает ли соловей, скачет ли
резвый жеребенок, лепечет ли ручей. ды­шат ли ровно и спокойно в кроватках спя­щие румяные дети, — из веего этого поэт
создает: лирику, тонко передающую могу­чий напор жизни. Ж. Саин жизнерадостен
и оптимистичен в самом высоком емыеле
	слова.
Поэзия! Напор ее теченья
Я испытал впервые в день рожденья:

То мой отец, склонившись надо МНОЮ,
Пел песню

своего же сочиненья.
	Стихи! Вы мною сотканы из слова,
Но сколько человечьего,
живого

Я отдал вам.

И, как живые люди,
Вы падали

и поднимались снова.
Перевел Б. СЛУЦКИЯ
	Действительно, поэта интересуют’ жи­вые люди, их характеры и чувства, он с
человеком связывает любое явление при­роды. С соловьем еостязается певец-па­стух, и 0ба они поют, и песне нет конца,
«и оба радостью своей’ людекие трогают
сердца». Резво скачущего жеребенка уже
мечтает приручить наездник, чтобы, «как
вихорьЬ, Но округе» пролетел «копытный
тром». Видит и изображает поэт и реаль-.
ных своих читателей — простых совет­ских людей, hpexcrapnresrelt ‘разных про­фессий.

Конкретную, предметную деталь ищет
и находит для выражения своих пережи­ваний в лирических стихах Капан_ Саты--
балдин. Таковы ‚его «Платок», «Цветок»,
«Сыну», «Сегодня», «Ветреча».

Разнообразны творческие достижения
казахских поэтов. ;

Повествование, описания, лирика чув­ства и лирика раздумий, предметная кон­кретность и высокий пафос, бытовой ри­сунок и героика — весе эти богатетва пэ­этического мира находит читатель в сти­хах поэтов Казахстана.

Я не мог, конечно, ни исчерпать этих
богатств, ни просто упомянуть всех поэ­тов. достойных внимания общесоюзной
критики. Выделить две противоположные
художественные тенденции современной

казахской лирики и поддержать одну —
конкретно-образное изображение кизни—
	в противовес другой_ (схематизи) — тако­ва моя скромная задача. Можно быть уве­ренным, что конкретность в талантливой

THPHRC казахских поэтов победит пол­НОСТЬЮ.
	Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	затетки
	тов свидетельствуют о двух различных
подходах к одной и той же общественно­политической тематике. Очевидно, надо
преодолеть этот разнобой и окончательно
утвердить конкретность образного мыш­ления. Слишком часто еще у многих ка­захеких поэтов, даже самых талантливых,
встречаются стихи-пересказы, стихи, по­хожие на поверхностный репортаж, сти­хи, излагающие общеизвестные истины,
стихи, грешащие непоэтической ритори­кой. И особенно досадно, когда таким епо­с0бом «воплощаются» наиболее  значи­тельные темы современности.
	О том, что стихи мотут быть разного
качества, говорят иной раз и сами поэты.
	Т. Орманов выразительно и сжато при­а
	Если заслужат мои стихи,
То, как детей в степи,

‚ Буду я гладить по голове
Собственные стихи.
	Если заслужат мои стихи —

Их не оставлю в живых.

Сам я им вынесу приговор,

Сам расстреляю их! :

Перевел Е. ЕВТУШЕНКО
	Т. Орманову присущ лаконизм, в его
стихах, действительно, мыслям  простор­но — словам тесно. Немало он создал ли­рических миниатюр, по-своему использо­вав опыт русской классической поэзия.
Истати, часто интересные творческие до­стижения возникают на совпадении и пе­ресечении традиций казахской народной
поэзии и русского поэтического реализма.
Вот одна из миниатюр Г. Орманова «Вы
илы»:
	«ВЫ» — это слово, точно лед,
Но «ты» — теплынью обдает,
И я надежды не теряю.
	Но как сказать любимой «ты»?
Мне не осилить немоты,
И «вы» я снова повторяю.
	Когда же «вы» твержу я вам,
То «ты» читаю по глазам —
И вновь от счастья замираю.

Перевел И. СЕЛЬВИНСКИЙ
	Для Г. Орманова характерно сочетание
глубоких мыслей и чеканной формы сти­ха при. умелом использовании удачно
найденных конкретных образов:
	К ДЕКАДЕ КАЗАХСКОГО ИСКУССТВА И ЛИТЕРАТУРЫ
	о лирике
	РУДНО и просто > Душевный исток
невозможно в нё­В. ДРУЗИН родства!
большой газетной oS Но самая светлая
	сила,
Которой мир озарен,
Еще прочнее сроднила
Нас в братстве красных знамен,
	Перевел А. БРАГИН
	статье дать подробный
обзор ‘лирики казахских поэтов. И поэтов
много, и творческие поиски их весьма
разнообразны, и достижения бесепорны, и
недостатки очевидны...  
	Но выделить некоторые тенденции,
ограничившись определенным. кругом
имен, разобраться в основных  доетоин­ствах и недостатках — это все же еле­TVET нопытаться еслелать.
	„.Б казахской поэзии очень сильна
общественно - политическая тематика.
Многократно разработаны = казахекими
	поэтами мотивы советского патриотизма,
дружбы народов, движения вперед к ком­мунизму. Много стихов посвящено Лени­ну, партии, революции. Здееь легко обна­ружить два подхода к этим темам. Или: —
общие декларации, шаблонные метафоры,
перепевы одного и того зе, когда терят­ся в потоке невыразительных строк инди­видуальные облики поэтов, или — пледо­творный путь творчееких находов,  кон­кретных и оригинальных образов, `позво-.
	аяющих каждому Поэту сказать свое лич­ное слово по общественно важному поводу.
	Стремление к лаконизму стиха. и к глу­боким раздумьям — характерная черта
Тали Орманова. И у него читатель нахо­дит абстрактные, ‘отвлеченные  раесужде­ния, например’ о. величии Москвы, и
тут же, рядом, — наглядные, виечатляю­щие строки о Ленине. Одно-из. лучших
стихотворений Г. Орманова — «Братьям­киргизам»:
	Друг с другом обличьем. схожи,
Как братья, киргиз и казах:

И смуглой своею кожей,

И черным блеском в глазах.
	А сколько общих мелодий;  
Как близки наши слова!
По песням найду в народе
	«Литературная» газета» выходит три раза
в нечелю: во вторник, четверг и субботу.
	В сборниках етихов sh. Canna, X. Epra­лиева, Х. Бекхожина, Т. Жарокова, А. Та­жибаева, Д. Абилева, А. Сарсенбаева,
К. Сатыбалдина, А. Токмагамбетова и дру­гих — TC же контрасты.

Вак много внеобразной декларативно­сти в длинном риторичееком стихотворе­нии Т. Жарокова «Республика моя»:
	Не описать мне этот простор,

Наших богатств на земле не счесть.

Счастлив колхозник теперь и
шахтер —
	Нашей родины слава и честь!
	золото, нефть, серебро и сталь

Добывает в труде народ.

Так, открывая за далью даль,

Славная партия нас ведет.
Перевел Н, СТАРШИЯНОВ
	И на эту же тему строительства комму­низма. в других стихотворениях того же
Г. Жарокова—«Табупы Каскелена» и «На
жайляу» — ощущение растущего благо­состояния народа дано не тощими адб­стракциями и рассудобными схемами, а
ЖИВЫМИ, НОлЛнНокКровными образами, где
читатель видит и новый облик табунщи­ков, и несчетные етада, и своеобразную
природу Казахетана:
	Чабаны на жаиляу пришли,
Здесь ковыль в весеннем цвету.
По ущельям, в легкой пыли,
Сыплет брызги ручей на лету.
	За постройку взялись с дупюй —
В шесть канатов вышла юрта,
Белоснежной крыта-кошмой,
Серебром горит — красота!

‚ Перевела С. МАР
	_ Вперемежку илущие отвлеченно-ехема­тические и зримые етихи вазахеких по0э­Редакционная коллегия: М. АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г, ГУЛИА, В ДРУЗИН

(зам. главного редактора). П. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам. главного

редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ, Е. РЯБЧИКОВ, В. СОЛОУХИН.
в. * -
	литературы и искусства — Б 1-11-69, внутренней — [i
издательство — К 4-11-68. Коммутатор — К 5-00-00. nie

 
	 
		 

в а я ай
Адрес редакции и издательства: Москва И-51, Цветной бульвар,
жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48. этлелы:
	 

30 (для телеграмм Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 4-04-62, разделы:
литератур: народов СССР —Б 8-59-17. информации —К 4-08-69 писем — Е 1-18.92 1
	 

Типография «Литературной газеты». Москва И-51. Цветной бульвар, 30.