МЫ ЖИВЕМ В БУЛУЩЕМ
	АМ, ветеранам международного со­циалистического движения, уча­ствовавшим в нем еще в то давнее

время, которое предшествовало первой ми­ровой войне и Великой Октябрьской co­циалистической революции, семилетний
план развития народного хозяйства СССР
на 1959—1965 гг. кажется подлинным
чудом. И для нас это еще более потрясаю­щее, еще более великое чудо, чем для
тех, кто имел счастье родиться в мире
социализма, находиться в условиях со­циализма с первых дней своей сознатель­ной жизни и привык считать это чем-то
само собой разумеющимся. Мы хорошо.
помним излюбленные аргументы,  кото­рыми пользовались в свое время против­ники социализма: «Социализм — пустой
сон, он никогда не осуществится; всякая
попытка построить социализм неизбежно
сорвется и закончится экономическим
крахом».

Даже после Великой Октябрьской со­циалистической революции, возвеетив­шей начало новой эры -— эры упадка
капитализма и победы социализма, ста­рый капиталистический мир не сумел
понять, что же фактически происходит.
ВКапиталистические пророки не отказа­лись от своей обветшалой догмы о мни­мом превосходстве экономической систе­мы капитализма. Причины этой слепоты
очевидны, и виной тому не только шоры
предрассудков.

Дело в том, что старый мир видел
лишь картину величайшей экономической
разрухи, унаследованной социалистиче­ской системой в России от царизма и
многолетней империалистической войны,
за которой последовали тоды граждан­свой войны и опустошительные набеги
интервентов. Враги нового мира объяви­ли разруху неизбежным результатом соч
циализма и свидетельством его провала.
Кроме активных участников рабочего
движения, мало кто в капиталистическом
мире — даже среди интеллигенции —
сразу занял такую позицию, как ради­кальный американский журналист Лин­кольн Стеффенс. Он был одним из первых
журналистов, посетивших  Советекую
Россию в ранние дни ее существования,
и я хорошо помню, что по возвращении
из поездки он сказал, глядя на меня го­рящими глазами: «Я видел будущее —
и вилел его в действии!»
	Впервые мне довелось увидеть Москву
весной 1923 года — там проходил рас­ширенный пленум Исполкома КВоммуни­стического Интернационала.  Вспоми­нается мне, как активные участники ра­бочего движения, съехавшиеся в Москву
из Англии и других западноевропейских
стран, с некоторой тревогой и смущением
взирали на полуразвалившиеся дома в
переулках, толпы нищих на вокзалах,
ватаги оборванных и босоногих беспри­зорников на улицах, без конца твердив­ших одно-единственное слово: «Дай!
Дай!» Делегаты знали: социализму пред­стоит уничтожить все язвы капитализ­ма. Но пока они не увидели этих язв
своими глазами, они все-таки не отдавали
себе отчета в том, какую геркулесову за­дачу взял на себя советский народ. Сме­лость и героизм, проявленные при по­строении социализма в разоренной и от­сталой стране, не знают равных в исто­рии. И с тех пор как основы социализма
были заложены, он развивается с неудер­жимой силой, несмотря на гражданскую
войну, интервенцию и страшные раз­рушения, причиненные Советскому Сою­зу второй мировой войной. Сейчас темпы
развития народного хозяйства Советского
Союза нарастают с такой быстротой,
что дух захватывает.
	В этом-то заключается 0с0бое значение
семилетнего плана и открывшихея перед
Советским Союзом новых перспектив:
через пятнадцать лет перегнать самую
богатую и развитую из всех капитали­стических стран — Соединенные Штаты
— по производству товаров на душу на­селения и по всем прочим показателям.
	Сетодня враги социализма вынуждены
заговорить по-другому. Сейчас уже
больше невозможно скрывать достиже­западных вапиталистичесьвих стран отре-х
шаются от былых иллюзий относительно
экономической слабости социализма; по}
мере того как им.все чаще и чаще при­}
XOJMTCA признавать его экономическое}
превосходство, у наиболее безрассу дных
поборников капиталистического строя
появляется опасная тенденция: они счи­тают, что мир неизбежно приведет к
падению капитализма, а потому делают:

а
	свою последнюю, отчаянную, азартную
ставку на войну в тщетной надежде
	сохранить все по-старому. Именно этим}
объясняются их беспрестанные попытки
усилить международную напряженность.
Именно этим объясняются гонка и нако­пление вооружений, заключение военных
союзов, строительство военных баз.

iP Pe РР
	ГРЕГОР ИГРЕ ЕЕ
	Лишь мощь и единство веех народов ву
борьбе за мир могут устранить эту угро­зу.

Вот почему свою веру в замечатель­ные перспективы, открывшиеся пе­ред нами в связи с нынешними достиже­ниями социализма, ярким проявлением \
которых является семилетний план, мы\
должны сочетать с бдительностью. < *\

РИГИ ИИ ЕЕ,

Ги’
	ГИУ
	Ёсли народы мира будут сплоченными‹
и блительными в борьбе за мир, то про­гресс, который сейчас стал возможен, не}
будет иметь никаких границ. Своим при-}
мером Советский Союз, Китай и другие}
социалистические страны указывают че­ловечесству путь к будущему. И Лин­кольн Стеффенс с полным правом Mors
сказать: «Й видел будущее — и видел \

ИГРЕ,

его в действии!» x
	В самом деле, мы уже сейчас живем в
	этом будущем.
Палм ДАТТ,
	английский политичесний деятель
	ДЕКАБРЯ 1958
	ния социализма: болтовня 0 мнимой эко­номической несостоятельности Советского
Созоза звучит смешно. Теперь  тосудар­ственные деятели Запада твердят, что’
экономические успехи социализма яв­ляются угрозой для капиталистического
мира. Таков был основной смысл речи
премьер-министра Макмиллана на банке­те в лондонской ратуше.
	Политические деятели запада говорят
о невиданном размахе и ускорении тем­пов материального и культурного разви­тия коммунистических стран. В качестве
примера они ссылаются на высокий уро­вень науки и просвещения в Советском
Союзе и требуют пересмотра своих пла­нов и программ с тем, чтобы не отстать
от СССР. Они требуют от своих народов
все новых и новых усилий, все новых
и новых жертв. .
	Однако подавляющее большинство на­селения западных стран — трудовой
люд — делает совершенно иные выводы,
нежели политические деятели Запада.
Английские горняки видят, что в Англии
накапливаются запасы неизрасходован­ного угля, закрываютея шахты по при­чине их «нерентабельности», что цены
растут, а заработки падают (в прошлом
году зарплата была сокращена почти на
	10 шиллингов в неделю), что впереди
лишь новые снижения зарплаты и на­ступление на их жизненный уровень.
	hak же им не сравнивать эти перепек­тивы с неуклонным расширением уголь­ной промышленности в СССР, предетоя­щим в ближайшие несколько лет перехо­дом советских горняков на 30-часовую
рабочую неделю при повышении реаль­ной заработной платы на 40. процентов?
	АНГЛИЙСкие машиностроители, занятые
в автомобильной и авиационной промыш­ленности, видят, что в результате’ свер­тывания продукции в капиталистиче­ской Англии закрываются многие заво­ды и рабочих увольняют за «ненадобно­стью». Вак же им не сравнивать такое
положение с непрерывным расширением
промышленности, ростом промышленно­го производства и улучшением условий
труда при социализме, He знающем
безработицы?
	Рабочие английской строительной
промышленности видят, что безработица
достигла огромных размеров, несмотря
на то, что нехватка жилищ становится
все более острой и список нуждающихся
в жилой площади беспрестанно растет.

Как же им не сравнивать все\%это с
положением в стране социализма, где в
течение ближайших семи лет запланиро­вана гигантская программа жилищного
строительства?
	Еще большее значение имеет новый
советский план для огромного большин­ства человечества — народов бывших
колониальных стран, которые недавно
обрели независимость, для колониальных
и зависимых стран, стран Южной и
Юго-Восточной Азии, Среднего Восто­ka, Африки и Латинской Америки.
Империализм замедляет экономическое
развитие этих народов, пропасть между
странами передовой техники и так назы­ваемыми  «слаборазвитыми» странами
углубляется с кажлым годом.
	Теперь народы этих стран на примере
социалистических государств видят, ка­кие колоссальные преобразования могут
быть проведены в области экономики.
Государственные деятели Запада выра­жают опасения, что новые и все более
значительные экономические успехи
стран социализма побулят многомиллион­ное население стран Африки и Азии
строить свое будущее вместе с социали­стическим миром и отвернуться от за­падных империалистов.

Но мы, со своей стороны, не можем за-.
крывать глаза на реальную опасность,
которой чревата нынешняя ситуация.
Политика социализма есть политика ми-`
ра, политика мирного сотрудничества
между капиталистическим и социалисти­ческим лагерями. Социализму нечего бо­яться приговора, который вынесет чело­вечество, сравнив две экономические си­стемы. Но по мере того как правители
	Н может еще выбнрать» — тан называется символиче­3*Уский рисунон, появившийся в американской газете
«Сан-Луи пост-диспетч». Но если «он» — это человечество, то вы­бор сделан давно ин без всяких колебаний. Сотни миллионов
людей, населяющие земной шар, требуют, чтобы одно из са­мых грандиозных отнрытий современности — атомная энергия
использовалась бы на благо человена, а не для разрушитель­ной ядерной войны. Поэтому художник поступил сы правиль­нее, изобразив человечество стремящимся н снказочному цар­ству атома, в то время нак. зловещие, но вполне определенные
	забились людские с
‚ весть о том, что на
	людские с<ераца, когда
rom что на Женевском
	силы тянут его к атомной натастроде.
	И недаром так радостно
	РИО РЕ РИ РРР
	МЕГРЕ
	бор
лю)
мы;

 
	 
	телеграф принес из Женевы весть о том, что на 7беневеном
совещании трех держав согласован тенст статьи первой со­совещании трех
глашения, касан
	трех держав соласованм теб eee м
касающейся запрещения испытаний ‚ядерного ору­жня, А это значит, что по существу решен главный вопрос со­вещания — о прекращении испытаний ядерного оружия. Те­перь, если делегации США н Англии не торпедируют уже со­гласованных ранее рекомендаций экспертов по вопросам нонт­роля, Женевское совещание завершится блистательным успе­ИИ
			Пусть же сбудутся горячне чаяння народов! Нет — ядерному
	оружию:
	ГИГИЕНЕ! РИГИ ГГ ГИГ ТУЕ
	Берлин в эти дни...
	очень ред
падного  
Повсюду: в
	тер продолжает дуть над Берлином. Гедко,
редко бывал у газетчиков Восточного и 3a­Берлина столь огромный спрос на газе­’ в заголовках статей, сообщений писем —
	\ слова о советских предложениях по берлинскому вопросу. Даже
на Курфюрстендамме, этой горящей неоновыми рекламами глав­\ ной улице Западного Берлина, улице, за фасадами которой творят
‘свои преступные дела шпионские и другие темные организа­РРР 3
	людей,
	взволнованно
пень! остать­видеть группкм
	“ции можно было
	обсуждавших берлинский вопрос, «Американцы должны остать­ся в Западном Берлине!» — шумели лощеные господа. «Нашей
свободе придет конец!» — кричал какой-то молодчик..,
Какой свободе? Свободе, которая с особой циничностью была
попрана во время недавних выборов в Западном Берлине? Вы­боров в обстановке военного психоза, полицейского террора и
арестов агитаторов СЕПГ? Ведь были приложены все усилия,
чтобы сохранить управление западной частью города в руках
реакционеров, тех, кто превратил Западный Берлин в опасный
очаг напряженности, военный плацдарм НАТО. Или, может, речь
идет о свободе западноберлинского «Объединения борьбы
против бесчеловечности», за кричащей вывеской которого скры­вается банда преступников и убийц? Свободе поджигателей, по
заданию американской разведки устроивших пожары на шинном
заводе близ Берлина, во вновь: отстроенном здании Государ­ственного радиокомитета и на других объектах ГДР?
На аэродроме Темпельхоф в Западном Берлине весьма ожив­енно. Ни для кого не секрет, что билеты на самолеты, отлета­щие в Западную Германию, распроданы на много дней вперед.
«Никаких причин для паники!» — заявляет бургомистр Запад­2

Ba AWW OAS ODED AD Cae
	ного Берлина Вилли Брандт. Но западно­берлинская пресса и радио делают все,
чтобы создать эту панику. Некоторые
господа уже упаковывают свои чемода­ны. Западноберлинские фирмы подготав­ливают перевод своего оборудования и
машин в Западную Германию. Истериче­ская кампания ведет к тому, что эти
фирмы аннулируют свои заказы. Чеки,
выданные Западноберлинским банком,
не погашаются. Таковы некоторые резуль­таты истерических воплей, от которых
кое-кто попался в собственные сети.

Здесь все напоминает худшие времена
холодной войны. Огромные плакаты
клевещут на Советский Союз и на Со­циалистическую единую партию Герма­нии. Печать и радио множат неправду и
фальшивки о советской ноте.

В этой атмосфере истерии агитаторы
СЕПГ распространяют в домах Запзд­ного Берлина тексты ноты Советского
правительства о Берлине, разъясняют ее
смысл.

Иное дело в демократической части
Берлина. Здесь нет беспокойства и истеё­рии. Это признают и те западные кор­респонденты, что приехали сюда по­смотреть, как откликнулось на советскую
ноту местное население, И сейчас из раз­говоров видно, что многие люди были
удовлетворены ясным языком и разум
ными предложениями ноты, соответству-=
ющими реальному положению дел.

И всюду, на западе и востоке Берли­на,. простые ‘люди приветствуют  готов­ность Советского правительства к пере­говорам.` Растет число голосов, требую­щих, . чтобы, наконец, была. создана
ясная и нормальная обстановка. К
тому же слишком свежо еще в памяти
берлинцев заявление американского ге­нерала Тейлора, сделанное им недавно
в Западном Берлине: «Создайте по­громное настроение против Советской
зоны и против СЕПГ, тогда нам будет
легче проводить в Берлине все mepo­приятия... Ведите себя как можно гром­че! Делайте вид, как будто мы готовы
к военным операциям в Берлине... Как
военный человек, я должен сказать вам,
что Берлин... не имеет никакого серьез­ного военного значения, но, как поли­тик, я знаю, что Берлин — это хороший
козырь в ведущейся нами психологиче­ской войне»,

Но рядовые берлинцы придерживают­ся иного мнения: они считают, что этот
козырь нужно выбить из рук пастырей
холодной войны, Советская нота — под­ходящее средство для этой цели,

Карел ГЕМЦАЛЬ,
	‚немецкий журналист
БЕРЛИН, 9 декабря. (По телефону)
	ПИОНЕР ОО КЕНИИ ОН ЮРИИ ИЕ
	Могучий талант
	<>
К 350-летию со дня рождения
Джона Мильтона

a
	чания Мильтона иногда доходят до то­го, что за Мильтона приходится всту­паться честным ученым, возмущенным
работой «злых языков», на которых жа­ловался еще сам поэт и которые не уста­ют клеветать на него до сих пор. Этим,
например, вызвано было появление в
1945 году книги известного специалиста
	по истории английской литературы ХУП °
	века Д. Буша — «Потерянный рай» в
наше время. Некоторые комментарии».
Другой мильтонист — профессор
Френч, приветствуя ее появление, на­звал ее «могучей, логической, интерес­ной защитой Мильтона» от тех, кто
искажал наследие великого поэта.

Апостолы декадентства видят в
Мильтоне своего врага. Небезызвест­ный Т. С. Элиот заявлял, что Мильтон
«насилует английский язык»; некто
Ливис рукоплескал Элиоту за то, что
он «детронизирует» Мильтона. Ес­ли и не все эти выпады  разоблача­лись Бушем и Френчем, то во всяком
случае они пытались оградить поэта от
подобных развязных наскоков.

За последние десять лет ‘написано
немало новых книг о Мильтоне. И если
не унимаются его противники, то по­явились и весьма серьезные новые ра­боты о нем, вроде книги известного
мильтониста Дж. Хэнфорда «Мильтон,
англичанин» (1950). Сжато, но содержа­тельно написана популярная книга
К. Мьюира «Джон Мильтон», выпу­щенная в серии «Люди и книги»
(1955). К сожалению, авторам этих и
других работ порой не хватает той ре­шительности и прямоты, с которыми вы­ступил в защиту Мильтона Д. Буш.

Так, например, профессор Хэнфорд
только между делом упоминает о ниги­листической позиции Элиота, хотя она
явно ему не по душе. К. Мьюир гово­рит и об Элиоте, и о Ливисе несколько
подробнее и критичнее, но он как бы
опасается во весь голос обличать куч­ку модных эссеистов, с важным видом
вещающих о творчестве Мильтона, ко­торое им глубоко чуждо.

Досадно.и другое. Авторы новых ра­бот о Мильтоне неред­ко мельчат эту титани­‘Hl In ческую фигуру, не за­: мечают смелого нова­торства ‚мысли и худо­жественного гения Мильтона. Разве не
заманчива задача исследования образ­ной системы великого англичанина?
Его поэзия богата образами самого раз­личного характера: то это смелые срав­нения, в которых гнев сатаны уподоб­ляется взрыву порохового заряда,
а поверженные ангелы — . падающим
листьям, сорванным осенним“ураганом,
то он необыкновенно краток и точен.
Образная стихия проникает и в прозу
Мильтона, сравнивающую народ нака­нуне революции © Самсоном в це­пях, ход мысли — с путем корабля,
тайны природы — с неоткрытыми ма­териками, полными неведомых чудес.
	Мильтон был звеном, язывавшим
универсальную любознательность гума­нистов эпохи Возрождения с энцикло­педической ученостью просветителей,
к которым он тянется многими своими
идеями и представлениями. Научная
мысль Мильтона, остро противоречи­вая, вырывающаяся из тисков теологи­ческой догматики, иногда тяготеющая к
материализму, представляет большой
исследовательский интерес, каки об­щий масштаб его научных запросов.
	Этому кругу вопросов посвящена кни­га КН. Свендсена «Мильтон и наука»
(1956). Свендсен— ученый, много сде­лавший для освещения научного круго­зора Мильтона, и его новая работа
остановит внимание специалиста. Но
труд Свендсена был бы, однако, весо­мее и значительнее, если бы он не
страдал иллюстративностью в сопостав­лении научных и поэтических исканий
Мильтона, отсутствием обобщений.
	Сто лет тому назад основоположник
научного мильтоноведения Д, Массон
опубликовал первый том своей мону­ментальной монографии «Жизнь Джона
Мильтона» — труд, который и в наши
дни вызывает глубокое уважение.
	Пора, чтобы и мильтонисты ХХ ве­ка, — а их так много по сравнению с
прошлым столетием, — создали новые
капитальные работы о Мильтоне, стоя­щие на уровне требований и перспек­тив современной филологической нау­ки. В эго почетное дело должны внести
свой вклад и советские ученые.
		7 (PAA ACTOVHE­: лось триста О
пятьдесят лет со дня

рождения великого анг­лийского поэта и публициста Джона
Мильтона. Создатель гигантских эпиче­ских полотен — «Потерянного рая», пла­менной трагедии «Самсон-борец», автор
острых политических памфлетов, в кото­рых он требовал свободы слова и за­лцищал интересы английского народа,
Мильтон — сын английской револю­ции ХУП века — одно из ярких явле­ний английской и мировой литературы.

Писатель-гуманист, мужественно

участвовавший в борьбе своего народа
против деспотизма Стюартов и клери­кальной реакции, Мильтон неизменно
думал*о благе человечества.
° Понятие «человечество», постоянно
встречается в стихах и прозе Мильто­на; для него это некий волнующий поз­тический образ, неизменно тревожащий
мысли и чувства писателя.

С гневом писал Мильтон о том, что
«порабощение народов, войны и грабе­жи» считаются «венцом земной славы»,
а те, кто отличился на этом поприще
более прочих, «носят громкие титулы
завоевателей, богов и сынов божиих», в
то время как вернее было бы их назы­вать «бичами человечества». Мильтон
проклинал .«медное горло войны» и
восхвалял мирный труд.

Создав в трагедии «Самсон-борец»
образ кичливого великана Гарафы —
воплощение грубой силы, нагло бря­цающей оружием, Мильтон противо­поставил ему своего Самсона, слепого
богатыря, который страшен для силача
Гарафы прежде всего потому, что за
Самсоном — правда.

Вклад Мильтона в развитие гумани­стических идей, его значение в истории
мировой поэзии делают понятным ре­шение Всемирного Совета Мира отме­тить юбилейную дату 1958 года. В дни
мильтоновского юбилея мы вспомним о
том, как ценили его Вольтер, Радищев
и Гёте, Байрон и Шелли, Пушкин, Лер­монтов, Белинский. Существует более
десяти переводов поэм Мильтона на
русский язык, первый из них появился
еще в ХУ1Ш веке.

Вспомним и о том, что в течение все­го времени, прошедшего со смерти
Мильтона, вокруг его имени и вокруг
его политического, философского и ли­тературного наследия идет ожесточен­ная борьба. И теперь попытки развен­ИРИНЕ РИ ИИ ИТОГО РИБИ ЕЕ ИИ ТО ОРИОН РЕТИТГЕ ЕТУ РЕ ООО О ТОНЕР РИО НОСТОРРУ РРСРР ТЕРИТОВИРЕИРИРИ ТИВ. ИЕ ЕРИНО РРР ИР РРИ ЕЕ ОР И ЕЕ И ТОР РИ РЕ ЕЕРРИЕ РРР РРР ИР РТР ИРР ЕР РЕРР ees
Af Sie Ta,
	Последняя книжка С. Мацкевича
«Мухи ходят по мозгу» включает ра­боты, написанные им в эмиграции, и
содержит, между прочим, статью о Го­голе и цикл статей о Чехове, озаглав­ленных «Наедине с Чеховым».

Исходным тезисом автора в статье о
Гоголе, полной мистических рассужде­ний и сопоставлений, является утвер­ждение, что и Гоголь — это «Гойя
славянской литературы». Итак, еще
один Гойя. Не многовато ли? По мне­нию С. Мацкевича, «Гоголь, как сума­сшедший», смотрел на мир и «при вн­де его разражался шизофреническим
гойевским смехом». Статья о Гоголе,
так же как и книга о Достоевском, об­наруживает. все то же откровенное
стремление автора принизить значение
творчества русских писателей, лишить
их произведения глубокого обществен­ного содержания. В представлении
Мацкевича критический реализм в’ Рос­сии девятнадцатого столетия, хотя ав­тор и не обходится без похвал в адрес
тех или иных книг и писателей, созда­вался людьми, более всего занятыми
сведением личных счетов и ссорами,
лишенными каких бы то ни было: пере­довых социальных идеалов. Пафос кни­жек Мацкевича — в мелкотравчатости,
в нарочитой духовной обедненности об­разов великих русских писателей.

В цикле статей «Наедине с Чехо­вым» можно выделить, как справедли­во отмечала польский критик Н. Мод­зелевская, три ключевых момента. Во­первых, Мацкевич стремится предста­вить Чехова убежденным  реакционе­ром, прикрывавшимся прогрессивной
фразой из соображений карьеры либо
моды. Во-вторых, Мацкевич полагает,
что Чехов «кончился как писатель»,
когда начал писать серьезные рассказы
и драмы. Наконец, он настойчиво ста­рается изобразить великого писателя
человеном лично непривлекательным.
Все это С. Мацкевич утверждает, сле­дуя принципу: если факты не соответ­ствуютТ тому, что он говорит, то тем
	хуже для фактов. Так, например, изла­гая историю отношений Чехова с из­дателем «Нового времени» Сувори:-
ным, автор, по сути, проводит мысль,
будто взгляды писателя под стать
взглядам ретрограда Суворина. ‘Это
говорится вопреки тому, что`мы ‘знаем
из писем самого Чехова. С тем же уди:
вительным легкомыслием в аргумен­свои бездоказательные суждения. Мац­кевич попросту вычеркивает Белинско­го, Чернышевского, ° Добролюбова из
истории нашей литературы. Лишив ре­волюционных демократов прав граж­данетва в истории большой русской ли­тературы, С. Мацкевич предлагает
свою периодизацию этой истории, «от­крывая» в ней новые величины. Он по­лагает, что в литературном плане до
Пушкина «в России, собственно, ниче­го не было, из славянских государств
только в Полыше существовала непре­рывная цепь литературного творчест­ва». Этот тезис, ложный как по отно­шению к нашей литературе, так и к ли­тературам других славянских стран,
например чешской, дает возможность
автору произвольно поделить литера­туру девятнадцатого века в России на
четыре периода, причем в заключитель­ном из них в качестве великого писа­теля выдвигается... матерый реакцио­нер и мистик Мережковский, в любви
к книгам которого пылко изъясняется
С. Мацкевич. .

Многих русских литераторов и дея­телей революционного движения в Рос­сии второй половины девятнадцатого
столетия упоминает в своей книге
С. Мацкевич. И почти всюду он остает­ся верен себе, стремясь принизить
значение их деятельности, исказить
их образы. Автор упорно копается в
мелочах, в сплетнях и анекдотах. Неда­ром один из польских критиков назвал
методологию Мацкевича в работе о
Ф. Достоевском методологией «част­ного сыщика», а его ученые размышле­ния — «лепетом». Собственно, о твор­честве Ф. Достоевского сказано очень
мало, зато многие страницы заняты
рассказом о том, как писатель проводил
время за границей или о его взаимо­отношениях с женой. Лишь изредка
автор, так сказать, обобщает свои
наблюдения. Эти обобщения отнюдь не
поражают глубиной ‘и, как правило, да­леко не новы. Так, по его мнению,
«Достоевский — это Гойя в литерату­ре, в романе, это русский Гойя...»
«Всеобщее значение Достоевекого, —
пишет в другом месте Мацкевич, по­вторяя избитые представления ряда за­падных литературоведов о русском пи­сателе, — состоит именно в том, что он
затронул проблемы евангелия и поэто­му стал как бы новым и современным
комментатором священного писания...»
	тации Мацкевич стремится убедить
читателей, что Чехов отказался в 1902
году от звания почетного академика (в
связи с лишением Горького этого зва­ния) только потому, что «отсутствие
солидарности с Короленко могло бы
нанести Чехову серьезный материаль­ный урон».

«Когда победила революция, — чита­ем мы в одной из статей, — для Чехо­ва, как для одного из величайших рус­ских писателей, нужно было придумать
какие-нибудь заслуги, если не револю:
ционные, то по крайней мере прогрес­сивно-оппозиционные».

Какое дело Мацкевичу до того, что
в произведениях Чехова читатели на­ходили и находят свидетельство того,
как великий писатель страстно мечтал
и ждал прихода нового, видел гибель
старого мира и обличал его со всем
темпераментом большого художника!
Ведь именно за это любят Чехова чи­татели нашей страны, и над этим
С. Мацкевич мог подумать еще в 1920
году, когда, как он считает нужным
сообщить в своей книжке, в составе
своего полка борясь с красной конни­цей Гая, он нашел «на неприятель­ском трупе «Сахалин» Чехова, напе­чатанный на плохой бумаге, в ‘новом
советском издании...» .

В одной из статей последнего вре­мени С. Мацкевич заметил, что исто­рическую публицистику «следует счи­тать менее всего научным методом изу­чения истории», ибо историк-публицист
«обычно подтягивает факты к своему
дезису, подчеркивает то, что ему нра­вится, и оставляет в стороне все, что
	Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	ему не подходит...» Статьи польского
автора о русских классиках можно в
полной мере считать образцом подоб­ного «метода». ~
Hatrynnenwe на советскую литера­туру и на социалистический реализм,
предпринятое в последние годы зару­бежной реакцией и ревизионистами,
принесло с собою и волну попыток
обесценить значение русской классиче­ской литературы для современности,
выхолостить ее общественное содержа­ние. Видя прочность связей литерату­ры социалистического реализма с тра­дициями русской классики, недоброже­латели ‚нашей литературы стремятся
всячески дискредитировать и ее про­шлое — русский реализм девятнадца­того века. Если поверить им, то совет­ским писателям нечего наследовать:
Оглядываясь на более чем‘ сорока­летний путь, пройденный русской со­ветской литературой, мы видим, сколь
плодотворную роль в ее развитии
и развитии литератур других народов
нашей страны играли и играют тради­ции, завещанные русскими классиками.
Эти традиции никогда не принимались
врагами нашей литературы за рубежом,
теми, кто хотел бы видеть ее стоящей
в стороне от жизни, кто хотел бы ли­шить ее главного достоинства — актив­ного участия в труде и борьбе всего  на­рода. Но они живы и служат постоян­ной опорой и поддержкой нашим пи­сателям в их творческой работе, вопре­ки измышлениям С. Мацкевича и иных
зарубежных «ревнителей» русской ли­тературы.
Ю. ГАВРИЛОВ
	?усская литература
«по Мацкевичу»
	страницах следующие отзывы о Белин­ском: <...Особенность его состояла в том,
что он умел навязывать другим свое
мнение». <...Белинского, неизвестно по­чему, слушались все современники...
Ряд богатых людей делал все, чтобы
создать этому бедняге жизненные удоб­ства, и Белинский принимал это, как
должное». Хороши критерии! Чем же
оправдывает С. Мацкевич подобные
пассажи в своей книге о Достоевском?
Разъяснение следует тотчас же: «Нто
хочет знать Достоевского, тот должен
знать его эпоху». Вздорные вымыслы
	о Белинском — чем не знакомство с
эпохой?

Мы процитировали эти несколько
	строк отнюдь не как нелепицу, случай­но вкравшуюся в книжку польского
автора. Скорее ее можно рассматри­вать как образчик литературоведче­ского стиля. Это с наибольшей ясно­стью обнаруживается при обращении,
в частности, к оценкам, данным авто­ром творчеству русских революционных
демократов в книге «Достоевский».
Их нельзя читать без возмущения —
настолько они оскорбительны. О Чер­нышевском: «Он был писателем, лишен­ным таланта, но лично, несомненно,
был человеком благородным». <...В
тюрьме он написал роман «Что де­лать?», где провозглашал новые прин­ципы половой и супружеской этики.
Теперь роман кажется нам ничтож­ным во всех отношениях, каким-то об­разцом смешного  графоманства...»
О Добролюбове: «Так и хочется ска­зать ему: ах, ты, дурак»... «Это был
доктринер узкий и ограниченный, ли­шенный интуиции». О Добролюбове и
Чернышевском: «Писать они не уме­ли... Тяжелый, корявый стиль у этих
двух мудрецов».

„ Так пишет автор о русских револю­ционных демократах, лишь  дДвумя­тремя словами обмолвившись об обще­ственном значении их творчества и не
давая, разумеется, себе труда хоть
сколько-нибудь подтвердить фактами
	РИ ГОДА назад газета польских

‘эмигрантов в Лондоне «Вядо­мощи» провела среди своих чи­тателей опрос, из которого следовало,
что их «самый любимый писатель» —
публицист Станислав Мацкевич. Труд:
но сказать, не покривили ли душой
читатели и не хотели ли они просто
польстить автору, занимавшему в то
время пост премьера  эмигрантского
польского правительства. С. Мацкевич
за эти годы вернулся в народную
Польшу. Его произведения нашли но­вого читателя, который, судя по всему,
менее снисходителен к книгам публи­циста; его уже не называют «самым
любимым», а критика не стесняется
«разносить» его работы. Так случи­лось, в частности, с двумя его послед­ними книгами, которые не могут не
привлечь и нашего внимания, — они
посвящены в значительной части рус­ской литературе. Это — книга о
Ф. Достоевском и сборник литератур­но-критических статей «Мухи ходят по
мозгу».

Можно понять интерес автора к
русской литературе, исторически близ­кой и родственной литературе Польши.
Ученые его страны имеют на своем
счету немало интересных исследований
как по истории русской литературы,
так и по истории русско-польских ли­тературных связей. Но знакомство с
книгами С. Мацкевича говорит о том,
что они не принадлежат к числу по­добных исследований.

«Никто не будет характеризовать
Наполеона словами: средней руки шах­‚ матист и плохой наездник», — пишет
Мацкевич в одной из статей сборника
«Мухи ходят по мозгу», говоря о He­обходимости точных и строгих крите­риев при оценке того или иного лите­ратурного явления. Справедливо ска­зано. Но, боясь обидеть Наполеона,
Станислав Мацкевич, оказывается, не
боится изменить им же высказанным
принципам. Если раскрыть его книгу о
Достоевском, то можно прочесть на ее
	«Литературная газета» выходит три раза
в неделю: во вторник, четверг и субботу.
	Редакционная коллегия: М, АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, В. ДРУЗИН
(зам. главного редактора), П. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ, Е. РЯБЧИКОВ. В СОЛОУХИН.
	 
		ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПОДПИСКА
	$++$+$+$9%$$444$$44+$

НА
«ЛИТЕРАТУРНУЮ ГАЗЕТУ»

Не забудьте своевременно подписаться на газету

Подписка принимается в городских отделах «Союзпечати», контора
целениях связи.
	Oo $6 OG GO66-46668
	 

Адрес редакции и издательства: Москва И-51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва. Литгазета)., Телефоны:
жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48, отделы: литератур народов СССР —Б 8-59-17, информации

 
	Типография «Литературной газеты». Москва И-51, Цветной бульвар, 30.
	телефоны: секретариат — К 4-94-62, разделы:
информации — К 4-08-69, писем —Б 1-15-93. и
	. уитературы и искусства —Б 1-11-69, внутренней
издательство — К 4-11-68. Коммутатор — К 5-00-00.