Чем живут сеичас наша литература
и искусство? Можно ответить Tak. они
еще недостаточно вторгаются в жизнь,
Пока в новых книгах, кинокартинах,
спектаклях мало находит еще свое отра­жение главное направление нашей жиз­ни. Лишь немногие герои Новых ЕНИГ,
спектаклей и фильмов это люди из рабо­чего класса.

Вепомним такие популярные произвс­дения, как «Гражданин Брих» Яна 0тче­нашека, драма «Августовское воскресс­nee» Ф. Грубина, «Такая любовь» П. Ко­тоута... На первом плане здесь выступает
проблема интеллигенции. А книги, каких
ждут десятки и десятки тысяч читателей
на заводах, в деревне, рождаются медлен­но, с большим трудом. Быть может, это
долгожданное произведение будет созда­но B. Ржигой, который пишет сейчас ро­ман «Крестьяне», а может быть, КВ. $.
Седлачеком, автором нескольких романов,
в которых действуют рабочие. Может, та­кая книга будет создана кем-либо другим,
автором, которому по-настоящему стали
близкими устремления и мысли рабочей
или крестьянской среды. Ведь и у нас
романтика созидания социализма обладаст
отромной притягательной силой!

В изобразительном искусстве неплохо
обстоят дела у скульпторов. Ими создано
несколько выдающихся произведений, в
которых отражены и этико-историческая
тематика, и современная тема. Скульпто­ром Малеевским изваян недавно барель­еф, в котором воспевается мощь народа.
Творчество скульпторов Покорного, удо­стоенното звания члена Академии худо­жеств CCCP, Маковского, — создателя
скульптурных грунп на Брюссельской
выставке, и некоторых других’ мастеров­реалистов ‘идет навстречу требованиям
	‘нашей эпохи.
	APY
	СЛОВО К
	АБВНИТЕЛЬНО недавно из Совет-.
	ского Союза вернулся чехословац­кий «поезд мира и дружбы» — в
СССР побывали 300 граждан налией рес­публики. У нае, в Чехословакии, несколь­ко недель гоетили делегация Общества со­ветеко-чехословацкой дружбы и другие
делегации советских трудящихся. Во вре­мя этих поездок произошло немало теплых
встреч старых друзей. Не менее радостно
привететвовали друг друга и незнакомые
до этого люди. И при веех этих встречах
нельзя было отличить старых приятелей
от тех, кто стал друзьями лишь чае то­му назад.

Так бывает всегда, когда встречаются
граждане Чехословакии и Советского Сою­за. № советским людям нас влечет е осо­бенной силой: они для нас самые близ­кие, они и вправду — наши братья.
Чувства эти глубоко укоренились в серд­це и разуме каждого из нас.

Впрочем, все это хороню известно, и
мне нет нужды особенно анализировать
характер и сущность нашей дружбы.
Больше хотелось бы поговорить по душам
060 всем, чем мы живем и дышим. Пого­ворить так, как это морут сделать настоя­щие и близкие друзья. И о радостях, и
о трудностях... Радостью делишься — pa­дости больше, торем делишься — горя
меньше, как гласит народная мудрость,

С чего же мне начать разговор о буд­нях и праздниках родной страны, о том,
что уже сделано или только задумано, о
гордости и скромности, даже о том, чего
приходится стыдиться, чего мы еще не
умеем делать так, как это нужно?

Быстрее бьется в этом году пульс жиз­ни республики. Это самая характерная
черта наших трудовых дней, то, что нуж­но отметить прежде всего.

Совсем недавно, по инициативе Комму­нистической партии, наши рабочие, кре­стьяне, трудовая интеллигенция приняли
самое широкое участие в дискуссии о пе­рестройке организации и управления
промышленностью и _ строительством.
Итоги дискуссии были подвергнуты вее­стороннему анализу и подсказали меры ло
коренной реорганизации руководства на­родным хозяйством,

Сетодня результаты осуществленных
перемен — налицо. Экономисты говорят,
что уже создались определенные резервы,
	Необходимые для того, чтобы повышать
	дальше жизненный уровень народа. На­ши трудящиеся. хотя они и не влалеют
	‘теорией в той же мере, как ученые-эко­`номисты, отлично видят и понимают.
	помиогы, OTERO MAD и лонимавт,
сколь значимы результаты проведенной
	oad I VMBIBAWTCH Нал
	перестройки. И они
				ЕРЛИН стоит войны» — так пи­сала десять лет назад одна 38-

падноберлинская газета. и к ее
стыду будь сказано, это был орган соци­ал-демократической партии.
	Но дело не дошло до войны, и не пото­му, что поджигатели одумались, & по­тому, что им это не удалось. Трезвая,
последовательная и настойчиво проводи­Мая Советским Союзом мирная политика
воспрепятствовала превращению Берлина
в факел, грозивший зажечь мировой по­жар.
	Вот и теперь, предлагая превратить
Западный Берлин в демилитаризованный
вольный город, Советский Союз продол­жает свою линию борьбы за укрепление
безопасности в Европе. Отвечая на вопро­CH представителя западногерманской га­зеты «Зюддейче цейтунг», Н. С. Хрущев
справедливо указал, что нахождение
войск западных держав в Берлине может
привести к конфликтам, а затем и откры­тым военным столкновениям. «Осущест­вление нашего предложения явится нача­лом к расчистке и улучшению обстановки
в Европе», — подчеркнул Хрущев.
	Вюгда недавно были опубликованы
ноты Советского правительства по бер­линскому вопросу, ° западноберлинские
корреспонденты телевидения. обратились
К прохожим с просьбой высказать их
мнение, Первые же опрошенные ответи­ли очень логично и умно. Так, одна
женщина заявила, что было бы совеем
неплохо, если бы Западный Берлин стал
нейтральным. Другой прохожий сказал:
следует серьезно обдумать то; что пред­лагают русекие, ибо путь, предложен­ный ими, поможет избежать конфликта.
Третий высказался в том смысле, что
было бы хорошо путем переговоров най­ти решение, которое удовлетворило бы
обе етотоны.  
	Но эти ответы, очевидно, никойм 06-
разом не устроили западноберлинских про­вокаторов. Поэтому они поспешили вы­тащить на экраны телевизоров людей,
которые отвечали на вопросы интервью­еров в духе враждебности и неприязни
к Советскому Союзу. т  
	‚ Однако для западноберлинских  про­пагандистов эти первые попытки опроса
прозвучали, как сигнал тревоги. Они
поняли, что деловая дискуссия могла
бы привести в итоге к одобрению совет­ских предложений. Такая перспектива
напугала западноберлинских промышлен­ных магнатов и главарей ‘политических
партий.

_ Эти господа — промышленники, бан­киры, буржуазные парламентарии и вер­хушка социал-демократической партии —
часто выступают сомкнутым строем. А
такое «единство», как учит история гер­манекого народа, является опасным...
	Мы очень хорошо помним слова Виль­гельма П: «Я не знаю больше никаких
партий, я знаю только немцев». За его
величество кайзера голосовали.4 августа
1914 года и социал-демократические де­путаты. За это «единство всех партий»
немецкий народ заплатил миллионами
убитых. ‘голодом и нищетой.
	«Единство партий» существовало так­же и в Фашистском рейхстаге. Весной
1933 года социал-демократические депу­таты голосовали за внешнеполитическую
программу гитлеровского правительства.
Какие цели преследовала эта программа и
к чему она привела, известно каждому.
Когда волки шумят о том, что. они ве
всем едины с овцами, это значит, что ов­цы обязательно будут съедены...
	дападноберлинские газеты поднимают
истерический вой о «свободе Западного
Берлина», которой будто бы угрожают со­текие предложения. В  действительно­сти же  западноберлинская буржуазия
под свободой понимает безграничную
эксплуатацию трудящихся и возможность
путем различных мошеннических мани­пуляций заработать на разнице валютно­то курса в Восточном и Западном Берли­не огромные барыши.
	БОТ
	Вальтер БАРТЕЛЬ,
	немецнийя ученый
_ >
	Gi 7 зе вторжения советских
4 é армий», о том, что, мол,

для защиты Западной
Германии необходимо атомное оружие. За­падноберлинцы слушают легенды Штрау­са и спрашивают: летает ли еще Спутник?
Если Советы могут запускать Спутник,
	который месяцами вращается вокруг
Земли, в таком случае они смогли бы,
если бы захотели, одним ударом покон­чить с господином Штраусом и всеми
его дивизиями. Но русские этого не де­лают. Почему же тогда несутся истери­ческие вопли о «военной угрозе» ‹о сто­роны Советов? — размышляет житель
Западного Берлина.

И когда Хрущев говорит, что ядерное
оружие не только не служит средством
обеспечения безопасности ФРГ, но, наобо­рот, толкает Западную Германию еще
дальше по пути подготовки к войне и
таит в себе угрозу гибели миллионов нем­цев,— то с этим предупреждением склон­ны согласиться очень многие в Запад­ной Германии и в Западном Берлине.

Советский Союз предложил в течение
щести месяцев всесторонне продумать
его предложения и найти путь для 16-
шения ‘берлинского вопроса, : которое
бы послужило интересам мира. Сторон­ники войны деланно возмущаются и то­ворят о «трюке» Советского правительст­ва. В действительности они опасаются,
Что западноберлинское население в конце
концов спросит: зачем держать оккупа­ционные войска в стенах города, когда
в вольном, мирном Берлине всем гражда­нам и так гарантируют безопасность?
	Не легко будет боннским реваншистам
	дать ответ на этот вопрос!
	БЕРЛИН, 13 декабря. (По телеграфу).
	з
	чехословацкий писатель
<>
	перь задача. Все и повсюду должны уча­ствовать в создании резервов для повы­шения жизненного уровня каждого чеха
и словака.

Издавна, в течение столетий, родина
наша пользовалась заслуженной славой
страны-сада, страны, каждая пядь зем­ли которой дает обильный урожай. Эта
особенность Чехословакии не может не
броситься в глаза е первого же взгляда.
	Но богатейшие возможности использу­ются еще недостаточно. Известно, что
двадцать лет назад наша деревня вела тя­желую борьбу за существование, сельское
хозяйство в общем было отсталым. Те­перь же, при построении социализма, ха­пактерным стало совсем ничтожное раз­личие между городом и деревней. B oco­бенности относится это к деревне социа­листической, где труд механизирован и
люди пользуются почти всеми благами и
комфортом современной цивилизации. Нет
нужды даже приводить примеры — нали­чие автомобилей, телевизоров, стираль­ных машин, хорошей одежды. Таких при­меров множество, и чем дальше, их будет
больше.

Олнако наши земледельцы способны и
полжны давать стране еще больше зерна,
	мяса, картофеля, кукурузы. В будущем
голу наряду © сохранением быстрого и
	правильного ритма работы промышленно­сти это станет важнейшей задачей.
	Школа и семья находятся теперь у нас
в центре внимания. Повышение: жизнен­ного уровня — это-еще не все, что требу­ется для создания нового человека, чело­века социалистической формации. Чтобы
общество стало содружеством людей; дей­ствующих в духе коллективизма, нужна
продуманная, всесторонняя воспитатель­ная работа. Так же как и вы, мы счи­таем необходимым воспитывать у детей
и молодежи любовь к труду, прежде все­го к труду физическому. Наша школа
уделяет много внимания знакомству мо­лодежи с практической трудовой  дея­тельностью. Нам не нужны белоручки.
Необходимо, чтобы и в семье родители
внушали своим детям правильное пред­ставление о жизни, чтобы молодое поко­чение осознало истину, которую народ­ная мудрость выражает в ‘поговорке:
«Терпение и труд все перетрут».

И хотя мы говорим 060 всем этом как
о ближайшей проблеме, это отнюдь не
означает, что у нас нет сейчас: трудя­щеися молодежи. Наоборот, перел Ш съез­дом Чехословацкого союза молодежи на
заводах и в сельскохозяйственных коопе­ративах, где есть молодежные бригады
развернулось движение  бережливости
«За комсомольские миллионы».
	По вашему примеру
У нас созданы молодеж­ные посты, прилагаю­щие все усилия, чтобы
работа на производстве
шла ритмично, без пе­ребоев. Молодые рабо­Чие учатся, приобре­тают более высокие
квалификации.
	В движении «3a
комсомольские миллио­ны» молодежь постави­ла перед собой задачу:
	К Ш съезду добиться
экономии в 400 мил­лионов крон. По всем
	АаННыЫМ этого удастся
достигнуть гораздо
раньше.  Чехословац­кая молодежь будет
расти в здоровой обета­новке, в борьбе за бла­городные цели, за до­стойную трудовую
ЖИЗНЬ...
	западноберлинской буржуазии на руку
саботаж Потедамского соглашения, рас­кол Германии и Берлина. В числе мил­лионеров, владеющих западноберлинской
промышленностью, — Шпеннрат, Циннсер
и Эрнст, которые во времена Гитлера
играли большую роль в создании военной
промышленности.

Нужно ли говорить, что для этой пу­блики советекое предложение о превраще­нии Западного Берлина в вольный го­род, в экономическую и политическую
жизнь которого не будет вмешиваться ни
одно государство, прозвучало как звон по­гребального колокола!

Среди тех, кто сегодня вопит «нет»
всем предложениям из ГДР и Советского
Союза, немало бывших нацистских гла­варей, которые нашли себе убежище в
западноберлинской полиции и’ органах
юстиции. Эти люди знают, что предло­жение Хрущева о превращении Западно­го Берлина в  демилитаризованный и
свободный от оккупационного статуса го­род несовместимо с существованием в нем
профессиональных военных преступников
и промышленных воротил, наживающих­ся на гонке вооружений.

Но эта реваншистская накипь — не
народ. Западноберлинские рабочие, трудя­щиеся женщины и молодежь такие же
люди, как все. Они хотят работать, учить­ся и жить в мире. Но они. не могут
жить спокойно, когда господин Штрауе
рассказывает им сказки о мнимой «угро­_ «Политика из первых рук»
	«Антибольшевизм был при Гитлере
хорошим  гешефтом и процветает
опять», — признает гамбургский еже­недельник «Ди цейт». И уже предельно
циничные строки встречаем мы на
	страницах такого органа боннской про­паганды, как «Ост-вест курир»: «Про­крестового
ОТКЛОНЯ­шло то время, когда идея
похода против большевизма
	лась, и предпочтение отдавалось пере­говорам». По крайней мере, спасибо за
откровенность!
	По мысли боннских руководителей,
обработкой умов в антисоветском духе
должны заниматься печать, радио. ки­но. Сделано ими не так уж мало. Но
грубая антисоветская стряпня вызывает
протесты со стороны разумных людей,
способных отличать нелепейший вымы­сел. от исторической правды. Выходя­щая. в Мюнхене «Дейче фильм-коррес­понденц» резонно спрашивает: «Где же
хотя бы один  западногерманский
фильм, который ясно показал бы, что,
совершив нападение на Польшу в 1939
	году, Гитлер развязал войну, что Of  
	напал на Россию даже без объявления
войны, что сотни тысяч военных и
гражданских лиц из восточных стран
были уничтожены, что они гибли: в ла­герях в. ужасающих, потрясающих ус­ловиях...» Такого фильма нет в Запад­ной Германии! Как нет и книги, в ко­торой была бы сказана правда о вто­рой мировой войне, о злодеяниях гит­леровских , захватчиков на оккупиро­ванной ими земле, о преступлениях гер­манского милитаризма. Нет, ибо такой
фильм, такая книга, такая радиопере­дача не укладываются в русло анти­советской пропаганды, которая ведется
под руководством боннских правящих
кругов. Справедливо пишет гамбург­ская газета «Ди фрейе штадт» (орган
Свободно-демократической партии):
«Может ли федеральное правительство
отвести от себя обвинение в том, что
влиятельные лица правящих партий
участвуют в. антисоветской  пропаган­де?» 5
	Выступления Аденауэра и Егера; ко­торых мы коснулись вначале, — непло­хой ответ на ‘этот вопрос, ответ, так
сказать, «из первых рук».
	Д. УМАНСКИЙ
	АК Баварское радио называет
программу своих передач, в ко­торую включаются выступления

видных политических. деятелей, в чз­стности дипломатических представите­лей иностранных государств. По прось­бе руководства Баварского радио не­давно перед микрофоном выступил и
посол СССР в ФРГ А. А. Смирнов.
	Осветив принципы последовательно
миролюбивой внешней политики своей
страны, он высказался за улучшение
отношений между СССР и ФРГ\, есте­ственно, затронул германскую пробле­му. Советский посол убедительно, по­казал те преимущества; которые полу­чила бы вся Германия, если бы был за­ключен мирный договор.
	_ Справедливость подобных суждений
нельзя оспаривать. Однако вслед за ре­чью советского посла последовало гроз:
ное послесловие канцлера Аденауэра.
	Случилось это на приеме издателей
и журналистов. Как сообщают газеты
«Майнпест» и «Френкишер таг», прни­сутствовавший там боннский канцлер -
	разгневался, как никогда.
	БВ среде живописцев в последние меся­цы возникают творческие группы людей,
близких друг к другу по своей художе­ственной направленности. Они органи­зуют общие выставки. № сожалению, в
произведениях некоторых мастеров кисти
основное внимание ‘уделяется колориту,
композиции. Тематика отступает на вто­рой план.

В общем перед мастерами искусств,
как и перед всеми нашими людьми, рас­кинулась необозримая девственная поч­ва. Нужно лишь как следует ее зассять.
	‚ Мир велик, беспределен круг интересов
человечества. 0б этом говорят не только
произведения искусства. Многогранность
интересов раскрывается и в культурных
контактах, в торговых отношениях, во
всех сферах человеческой деятельности.
Советским читателям, наверно, будет
интересно узнать, что нового происходит
в эти дни в нашей стране.
	Осталось всего несколько недель до
того дня, когда экспелиция известных
путешественников и деятелей культуры
И. Ганзелки и М. Зикмунда отправится в
пятилетнее путешествие по Азии и Океа­нии. Старт уже близок. Ганзелка и Зик­мунд разъезжают сейчас по Чехословакии
по заводам и крупным новостройкам. Они
собирают наказы. пожелания и напутст­вия наших людей.

А люли хотят, чтобы путешественни­KU после возвращения раскрыли перед
ними широкую картину современного ми­ра. И все они единодушно заявляют: «Мы
хотим мирной жизни и мирного труда
для нашей Чехословакии и всех стран со­циалистического лагеря! Убеждайте, дру­зья, в этом всех, кого встретите в пути
за эти пять лет, будь это президент или
докер».

Из этих немногих страничек чехосло­вацких заметок вы видите, что жизнь на­шей республики ботата проблемами, что
путь наших людей не устлан розами...
впрочем, никто этого и не хотел бы! Вы
увидите, что Чехословакия идет плечом к
плечу с друзьями, которых становится
все больше и больше, к новой жизни, к
жизни, достойной современного Человека.
		тем, как и в дальнейшем обеспечить раз­‚вИиТие экономики в должном направлении.
`Болве быстрое, более ровное биение тру­дового пульса оказалось весьма  благо-.
-творным для реёнублики.

’ Вее трудящиеся должны активно уча­ствовать в жизни страны — такова тё­Вот одно из многих конкретных свидетельств возрождения
германского милитаризма. На мюнхенсном аэродроме выстрон­лись в ряд новеньние, с конвейера, реактивные истребители.
Это все тот же «мессершмитт»! Старые поставщики и старые

цели у заказчинов.,..
Снимок из английского журнала
«Иплюстрейтед Лондон ньюс»
	.«Я не верил. своим ушам! — вос­кликнул.он.— Что скажут по этому по­воду наши союзники?!» Обрушившись
на директора Баварского радио доктора
Штадельмейера, Аденауэр объявил
ему, что дело о выступлении, «рупора
Москвы» будет расследоваться. Tou
ки зрения главы западногерманского
правительства, дело и впрямь беспри­мерное: в ФРГ была отдана дань
правде, и немецкие радиослушатели
узнали истину о советской внешней
политике, отвечающей жизненным ин­тересам всего германского народа. Тем
самым Аденауэр еще раз выступил в
своем амплуа «оккупационного канцле­ра», подтвердив, что он первый в исто­рии Германии глава правительства, за­интересованный в сохранении ино­странной оккупации.

Вслед за Аденауэром с грубейшими
выпадами по адресу советского посла
выступил вице-президент  боннского
бундестага Егер. ?

Так Аденауэр и Егер расписались в
своей непримиримости ко всему тому,
что идет вразрез с лейтмотивом их про­паганды. Лейтмотив же этот очень. не
нов и слишком хорошо известен.
	РЕЕСТРЕ РОО ООВ ОЕ РЕИИГЕЕИИГГЕГЕР ГИГГУЕГИГЕГУИЕИГЕГИГИГ И РРР УРЕРИРР РУ ТИГЕГЕИГОРЕУИГЕЕОГЕР! ОО ИРЕРИГИЕИИ Г Г РРР РР РТУ ИЕ OFF KP eRe EES TTT.
	сегда с
	(Окончание. Начало на SK CTP.)
	казаха») — о борьбе народа против бУр­жуазного национализма и С. Муканову
(«Заблулившиеся»)—ю0 гибели людей, не
нашедших в себе сил порвать со старым.
‘ Решающие же успехи прозы относятся
К послевоенным годам и связаны с име­нами М. Ауэзова, С. Муканова, Г. Муерс­пова, Г. Мустафина, каждый из которых
отразил в своих романах не просто нуж­ную тему, но и поставил перед собой
идейно-художественную задачу, 6e3 ре­шения которой затруднялось дальнейшее
успешное движение литературы. Здесь у
каждого из этих писателей свой путь,
свое лицо, своя бесспорная заслуга.
- Есть, однако, нечто общее, что объеди­няет всех лучших казахских писателей и
обусловливает успешное развитие казах­ской литературы социалистического реа­лизма. Это их добрая  традиционность,
служащая, как это ни парадоксально
звучит, источником их новаторства.
Развитие казахской литературы проис­ходило в исторически своеобразных усло­виях, благодаря которым вплоть до ре­волюции основой экономики оставалось
кочевое скотоводство, определявшее весь
быт народа. Грамотные составляли ни­чтожно малый процент населения. Ши­роко развитая, однако, устная поэзия и
«растительная» музыка, в силу этих
особых обстоятельств принявшие на 6в­бя функции газеты, книги, художествен­ной и научной, политической трибуны,
театра и других форм культурного обще­ния, выработали могучие традиции по­учительности, которые подготовили поч­ву для выполнения казахской советской
литературой воспитательных задач. .
Эта традиция  поучительности He
только создала свои специальные жанры
(например, Толгау — поучительное раз­мышление в стихах), но вызвала к жизни
и могучий образ положительного  те­роя —- образец жизненного поведения,
непременно присутствующий в каждом
значительном произведении.
Традиция поучения потребовала Tak

 
	народом
	зла, а следовательно, . целостности В
изображении положительных и отрица­тельных характеров.

Рождавшаяся и бытовавшая в недрах
народа казахская устная поэзия и не­многочисленная проза издавна служили
	непосредственным интересам народной.
жизни. И это также стало традицией,
которую восприняли первые ‘казахекие
	поэты и писатели-просветители: Абан
Вунанбаев и Ибрай Алтынсарии, находив­ниеся под большим осознанным влиянием
русских классиков и революционных де­мократов.

Казахская демократическая литература
послеабаевското периода восприняла эти
плодотворные традиции, но широкое раз­витие их является заслугой уже совет­ской казахской литературы. Отчетливо
видны пути этого развития и в творчест­ве писателей, о которых шла речь выше.

В таланте Г. Мустафина много общего
с. Б. Полевым. Вышедший из недр рабо­чего класса и прошедтий в юности хо­’рошую Школу журналистики, он на всю
	жизнь сохранил вкус к. разведке новой
темы, к изображению в своих ‘романах
реально существующих... лиц и имевших
место ситуаций. Умение раскрыть общее
в лице реально действующего co­временника позволяло Г. Мустафину
всегда оказываться CO своими произве­дениями на передовой линии огня. Но
это же свойство иной раз мешало ему
находить решения там, где они еще не
были сформулированы жизнью. Так про­изошло в романе «Миллионер», тде, по­ставив вопрос о ликвидации личной соб­ственности колхозника (в данном случае
скота), писатель не смог четко и пра­вильно на него ответить,

С. Муканов стремится сочетать живую
оперативность с глубиной обобщения. Да­же когда С. Муканов берет реально су­ществовавшее лицо, он интерпрети­рует его совершенно свободно. С. Му­канов продолжает в своем  письмен­ном творчестве народное искусство
Устного рассказывания, которое  лости­М. Ауэзовым, прошедшим трудный и
сложный путь поисков, завершившийся
созданием двух романов-«Абай» и «Путь
Абая». Эти два романа составили эпопею
жизни казахского народа в решающие
полвека ее развития, когда усиливаловь
проникновение капитализма в кочевую
степь и в ней началось формирование
революционных сил.

Выбор эпохи и реально жившего героя
— борца за общерусекий культурно-исто­рический путь, единственно обеспечивав­пгий формирование и развитие казахской
национальной государственности и куль­турного своеойразия, определил мно­гообразие тех историко-философеких и
собственно художественных проблем, ко­торые автору предстояло поставить, за­тронуть и разрешить.

И значение двадцатилетнего труда М.
Ауэзова выразилось в том, что он решал
эти вопросы в живых, реалистических
образах, опираясь на достижения казах­ской общественной мысли, литературы и
искусства, в сочетании с могучим опы­том русской классики и советской лите­ратуры.

Из практически поставленных в рома­нах казахских прозаиков проблем худо­жественного плана хочется отметить
две: проблему языка и проблему поучи­тельности.

Нет нужды говорить о том, какое зна­чение имеет разработка литературного
реалистического языка, особенно в такой
молодой литературе, как казахская, язык
которой всей своей образной системой все
еще тесно связан с прежним кочевым
обиходом. Велик вклад, внесенный
в его разработку тонким  стилистом Г.
Мусреповым, по-газетному точным и по­народному образно-афористичным Г. Мус­тафиным. 0с0бое место занимают в вон­росах языка С. Муканов, стоящий на по­зициях общедоступной простоты литера­турного языка, и М. Ауэзов, который
ставит перед с000ю задачу всемерного
обогащения казахекого литературного
языка, в ряде случаев недостаточно ос­нащенного (для передачи абстрактных
понятий, например), за счет емелого вве­дения в него не только областных рече­ний, но порою даже (в речевой характе­но-доверительная интонация, свойствен­ная этому жанру, придает лучшим ero
произведениям (таким, например, как
«Школа жизни») своеобразное  обзяние,
создает атмосферу домашней, родственной
заинтересованности читателя в судьбах
героев. Но одновременно традиция устно­го рассказывания порою несет с собой
рыхлость композиции, когда автор вво­дит отягощающие сюжет  иллюстратив­ные эпизоды или подробно пересказы­вает своими словами исторические факты
и документы, не имеющие прямого отно­шения к действию, а то и просто развле­кает читателя повествованием о различ­ных диковинах. Обращаясь к опыту рус­ской литературы, С. Муканов с его лю­бовным вниманием к человеку из народа,
к его росту, одаренности, высоким ду­шевным качествам тяготеет к Горькому.
	1абит Мусрепов — один из самых со­бранных композиционно и «выработан­ных» стилистически казахских писате­лей. Для казахской советской прозы,
стоящей вблизи устных фольклорных ис­токов, с первых дней ее развития дис­циплинирующее начало приобрело особо
важное значение. Разбросанность импро­визационного сказа, случайность словес­ного отбора — вот с чем необходимо бы­ло бороться молодой литературе. Стиль
произведений Г. Мусрепова всегда харак­теризовался изящной  законченностью.
Широко обращаясь к источникам  рус­ского и европейского искусства, Габит
Мусрепов вместе с тем бережно coxpa­няет в своем стиле традиционные нацио­нальные черты: соединение романтиче­ского пафоса с юмором и иронией, xa­рактерные и для искусства устного рас­сказывания. Определяющие всю струк­туру рассказов писателя, эти черты вхо­дят в большую форму (роман «Пробуж­денный край») как составные элементы.
уступая главное место спокойному реали­стическому повествованию.
	В каждую эпоху и в кажлой живой
литературе возникает произведение, по­явление которого подготовлене веем дви­жением, успехами искусства, но которо­му, в силу своеобразия таланта и твор­ческих интересов его автора, удается раз­решить узловые вопроеы литературного
	Спор касается и самой конструкции фра­зы, которая у С. Муканова относительно
проста и коротка, а у М. Ауэзова елож­на, массивна, оснащена придаточными
предложениями, которые отражают плот­ную смысловую насыщенность фразы.
	Но 06060 важное значение имеет про­блема поучительности, о которой уже го­ворилось выше. Романы «Абай» и «Путь
Абая», сохраняя все традиционные зада­чи и формы этой поучительности (цель­ность в изображении отрицательных и
положительных характеров, мощный 0об­раз героя-примера в лице Абая, ав­торские отступления и эпизоды, разъяс­няющие смысл изображаемого), вместе с
тем дают и диалектику характера, oco­бенно яркую в образе Кунанбая, а в по­следней книге—Сармоллы. А ведь диалек­тика характера—это то, что с наиболь­шим трудом дается литературе открыто
поучительной. Отсутствие же ее нередко
ведет авторов к иллюстративности или
‘неопределенности выводов. Поэтому имен­но диалектика характера при условии
сохранения мощного образа положитель­ного героя является тем вопросом, над
которым усиленно работают молодые ка­захские прозаики.
	Абу Сарсенбаев не молод годами и поя­тическим опытом, но опыт его в прозе не
велик. Тем отраднев его удача в. изобра­жении атамана рыбацкого обоза Караба­са, характер которого написан в единет­ве его противоречий. И хотя автор здесь
явно опирается на образ Матвея Егорыча
из гладковекой «Вольницы», это отнюдь
не снимает его своеобразия.

Плодотворен и опыт молодого прозаика
Тахави Ахтанова в его военном  томано
	пе Аа © ОБУВНЫЕ: ‚романе
«Грозные дни». Автор верен традиции
изображения  героя-примера. (Но ето
	положительный герой — рядовой чело­век, вырабатывающий добрые черты ха­рактера в жестоких испытаниях жизни,
в бою с внешним врагом — германским
	фашизмом, в борьбе с «собственными»
себялюбцами, обывателями, шкурниками.
	Главный редактор В. КОЧЕТОВ,
Редакционная коллегия: М АПЛ
	Их, этих себялюбцев, явное меньшинство,
но они очерчены, как гого и требует тра­диция, совершенно определенно.
Стремящийся к сложной ситуации, к
правдивой передаче истории характера,
Т. Ахтанов не умеет еще, однако, рисо­вать большие образы эпохи. А ведь та­кой образ—одно из ценных достижений
казахской прозы. Как только пытается
молодой художник изобразить ведущее
начало нашей жизни в большом характе­ре, из-под пера его выходит. либо наш
старый знакомец — добрый, с суровин­кой генерал, либо изрекающий довольно
шаблонные афоризмы дел-лееник,
	Вазахская советская проза живет бес­покойной, напряженной жизнью. Отрадно,
Что новые и готовящиеся к выходу кни­ги ставят новые темы в тесной связи с
требованиями действительности и_с во­просами повышения реалистического
мастерства.
	Залог дальнейшего движения  казах­ской прозы заключается в сознании того,
что главная линия развития литерату­ры, как сказал Н. С. Хрущев, «...состоит
В том, чтобы литература и искусство
были всегда неразрывно связаны © жиз­нью народа, правдиво отображали богат­ство и многообразие нзшей социалисти­ческой действительности, ярко и убеди­тельно показывали великую преобразова­тельную деятельность советского народа,
благородетво его стремлений и целей, вы­сокие моральные качества». А ведь при
всей оперативности казахской прозы, при
всей полноте изображения ею историче­ского пути казахекого народа, произведе­ния о наших днях должны занять в ней,
безусловно, более значительное — место,
Потому что «высшее общественное на­значение литературы и искусства —
поднимать народ на борьбу за новые уе­пехи в строительстве коммунизма»
(Н. С. Хрущев). А это как нельзя луч­ше можно выполнить именно через об­разы-примеры людей нашего героиче­СКОГО Сегодня.
	М. АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, В. ДРУЗИН
	Зы СРР,

(зам. raaBHoro редактора), П. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
	Е РТ РТ OS IIE TE IE 4   OE ENE ALIEN RE SE, OP BOTY

контрастного противопоставления добра тает у казахов большой высоты. Интим­развития своих дней. Так _ произошло с ристике героев) _ архаизмов и арабизмов. редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ, Е, РЯБЧИКОВ, В. СОЛОУХИН.
«Литературная газета» выходит три раза ‘Anpec редакции и издательства: Москва И-5 , Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва. Литгазета). Телефоны: секретариат — К 4-04-62, pasaenui: литературы — ие АИ
в неделю: во вторник, четверг и субботу. жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48, отделы: литератур народов СССР —Б 8-59-17, информации — К 4-08-69, писем —Б 1-15-23, о о я il

_

 

 
	 

Б— 05153 _
	 

Типография «Литературной газеты». Москва И-51, Цветной бульвар, 30.