ПРОЛЕТАРИИ. ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
		№ 6 (3662)
	В БЕСЕДЕ С НАШИМ
КОРРЕСПОНДЕНТОМ...
	Мы сообщали уже чи­тателям о перспективном
плане Государственного
издательства художест­венной литературы, кото­рый будет осуществлен в
течение шестой пятилет­ки. Сегодня мы хотим
рассказать о тех книгах,
что выйдут в наступив­шем году.

Начнем с подписных
изданий, — ими особен­но интересуются любите­ли книг. В нынешнем
году они получат больше
ста томов различных со­браний сочинений, и, как
сообщил нам главный ре­дактор издательства А.
Пузиков, в числе этих

собраний сочинений — де­сять новых.

— Самое обширное из
`них, — сказал А. Пузи­ков, — 30-томное собра­ние сочинений Диккенса,
включающее все его ро­маны; а также очерки,
статьи, письма, посвящен­ные общественным темам,
вопросам литературы и
искусства. Большая часть
этих материалов не пуб­ликовалась на русском
языке. Это сложное изда­ние, в основу которого
положено одно из наи­более полных английских
собраний сочинений Дик­‚ кенса, потребует и новых
	переводов части произ
ведений, и тщательной
текстологической рабо­ты. Оно будет завершено

к концу пятилетки.
Готовится к выпуску

14-томное собрание сочи­нений Анатоля Франса.
Выдающийся француз­ский романист будет
	представлен в нем H CBOH­ми стихотворными  про­изведениями, почти неиз­вестными У нас. Восемь
томов сочинений Генриха
Манна включат основные
его художественные про­изведения, а также статьи
			$$40$4444$2$44654444$+44$440594%$353$4$% 35$ ,5+45655264+24+4%0446+4+44445%434$454%+54$5%$$5.
	большого количества не всегда оправдан­ных возобновлений есть постановки, меха­нически переносящие в наши дни бпек­такли давно минувших лет. Таков,
например, спектакль «Мандат» в Теат­ре-студии киноактера, повторяющий, изве­стную ‘мейерхольдовскую постановку. Но
ведь театр— искусство живое, сегодняшнее.
Форма. стиль спектакля всегда подсказа­ны и рождены временем, его особыми,
неповторимыми чертами. 8

Перед тезтрами стоят большие, трудные
задачи. Решить их можно только в содру­жестве с писателями. Не случайно ведь,
сообщая о своих планах на 1957 год, ре­жиссеры и директоры театров называли’
прежде всего имена драматургов, которые
пишут для них новые пьесы на современ­ные темы. Й конечно, ответственность
за нынешний театральный сезон они раз­деляют вместе с театрами. Вопросы драма­тургии должны вее время находиться В
центре внимания Союза писателей, а не
только в дни пленумов, специально’ посвя­щенных проблемам театра и драматургии.
Это’один из важнейших участков работы
союза.

Многомиллионный советский зритель
ждет от деятелей театра и драматургии
произведений, страстно ‚утверждающих
героику нашей жизни, пронизанных . 006-
вым духом  партийности, -непримиримо
борющихея за чистоту ленинских  прин­ципов в жизни и в искусстве. .
		ЗУ УРА РА РА РЗ т ПАГ a
	 
	 

В начале Чистопрудного бульвара,
у Кировских ворот, несколько меся­цев назад поязлялся Ффанерный си­луэт будущего памятника Александру
Сергеевичу Грибоедову.

Этот район Москвы — одно из па­мятных грибоедовских мест. Когда-то.

на Чистых Прудах был дом близкого
друга писателя — С. Бегичева, где
Грибоедов часто бывал. И поэтому
не удивительно, что именно здесь
будет стоять памятник великому пи­сателю.

Авторы памятника — скульптор
А. Мануйлов и архитектор А. Завар­зин работали над проектом около
двенадцати лет. За это время много
раз менялись варианты, но’ общий
замысел оставался неизменным —
Грибоедов стоит на постаменте,   ко­торый окружают в виде горельефа
фигуры героев его бессмертной ко­медии. . ‘

С двух сторон гранитного поста­мента во всю его высоту спускается
бронзовый занавес. Он раздзинут, и
кажется. будто идет спектакль «Горе
от ума». Каждый из. грибоедовских
героев стоит в самой характерной
для него позе: согнувшийся в три по­гибели Молчалин, выгнув грудь ко­лесом и будто щелкая шпорами, —
Скалозуб, опирающаяея ‘на ‘’клюку
Хлестова, ‘стремительно убегающий
от них Чацкий...

Если вглядеться в эти лица, мы
узнаем наших любимых актеров, соз­давших образы героев на’ сцене:
В. Массалитинову (Хлестова), М. Ца­рева (Чацкий), В. Ершова (Скалозуб).
° Высоко над всем стоит` гордая
фигура Грибоедова в накинутом на
плечи дорожном’ плаще, с перчаткой
в правой руке.

Это — один из новых памятников
	А ПИСТУНОВА
	Эти цифры не передают словоохотливые
‚американские информационные   агентства,
о них помалкивает Би-Би-Си, но эти цифры
радуют венгров и всех искренних друзей
венгерского Народа,

С момента разгрома контрреволюции в
Будапеште восстановлено 5700 квартир.
	12 тысяч каменщиков, штукатуров, плот­ников трудятся на строительных лесах
венгерской столицы,

Сейчас на венгерских шахтах ежедневно
добывается свыше сорока тысяч тонн угля.
Правда, до 23 октября шахтеры выдавали
на-гора приблизительно 70 тысяч тонн. Но
темпы непрерывно наращиваются, и по
всем прогнозам нормальный уровень будет
вскоре достигнут.
	Растет и добыча нефти. Она составляет
	уже примерно 70 процентов нормального
уровня.

С каждым днем возрождается здоровая
духовная жизнь в Венгрии. Снова по вече­рам заполнены залы Театра оперы и бале­таа Национального театра. Работает 90 ки­нотеатров,
	Жизнь входит в нормальную колею,
	На снимках: Слева — у кинотеатра «Ура­HHA». Справа — съем пробы на крупнейшем
	в Венгрии металлургическом комбинате в
Дунапентеле,
		Цена 40 KOR.
	Суббота, 12 января 1957 г.
	ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СССР
		() миллионов книг в год
	и письма, в частности пе­реписку с братом Toma­сом Манном, представляю­щую большой интерес с
точки зрения обществен­ных умонастроений и ли­тературных взглядов писа­теля. Выпуск сочинений
А. Франса и Г. Манна
завершится в течение
	ближайших двух-трех лет.

В этом году будет
объявлена подписка на
собрания сочинений М.
Лермонтова (в четырех
томах), Н. Гарина-Михай­ловского (B MATH томах),
С. Маршака и С. Жером­ского (по четыре тома),
А. Куприна и К. Паустов­ского (по шесть томов),

А, Караваевой (в пяти то­мах).
	— Принятое недавно
решение, — сказал далее
А. Пузиков, — устанав­ливать тиражи некоторых
подписных изданий после
проведения предвари­тельной подписки даст
нам возможность лучше
изучать интересы 4HTa­телеи, удовлетворять их
спрос, рациональнее ис­пользовать наши бумаж­ные ресурсы.

течение этого го­да мы завершим выпуск
пятнадцати собраний со­чинений. Герцена’ Турге­нева, Л. Толстого, Г. Ус­пенского, Чехова, Приш­вина, Катаева, Шагинян,
Л. Украинки, Жюль Вер:
	на, Ромен Роллана, Шил:
	лера, Вазова, Ирасека и
Тагора. Кроме того, Гос­литиздат намерен выпу­стить около ста изданий
избранных произведений
писателей в одном, двух и
трех томах, значительно
расширив при этом круг
авторов, чьи произведе­HHA давно не издавались.

— Собираетесь ли вы
начать какие-либо новые
серии? — спросил наш

корреспондент.
	— Да, и в первую оче­редь серию книг, связан­ных с 40-летием Совет­ского государства. я
имею в виду «Библиотеку
советской поэзии», —со­стоящую из книжек от­дельных поэтов старше­го поколения. Хочу тут же
добавить, что в связи с
великой датой мы предпо­лагаем вообще увеличить
выпуск современной ли­тературы — дать сборни­ки советского рассказа
в трех томах, поэзии — в
	двух томах, стихов 1956
	года, антологии русской,
грузинской, таджикской,
киргизской и кабардин­ской Поэзии, книги стихов
советских поэтов. Увели­чится также и выпуск
современной иностранной
литературы. С этой целью
в издательстве образова­на специальная редакция.
	Но. вернемся к сериям.
	1957 году появятся
первые книги «Библиоте­ки мировой литературы»
	(трагедии Эсхила, «<Ска­зание о царстве Казан­ском» и другие), серии
«Памятники мировой
	эстетической и критиче­ской мысли» и еще один
новый тип издания, кото­рый я не хотел бы назвать
	серией из-за небольшого
количества названий и
ограниченности тиража
книг, Речь идет о миниа­тюрных, изящно оформ­ленных книжках, которые
могли бы служить образ­цом нашего издательского
и полиграфического ис­кусства. Мы не сумеем
осуществить этот замы­сел без активной помощи
работников 16-й типогра­hun Главполиграфипрома,
согласившихся привести
в исполнение нашу идею.
	Несколько видоизменя­ется и «Библиотека Me­муарной литературы»: на­ряду с воспоминаниями
классиков в этой серии
будут издаваться и мемуа­ры современных  писате­лея.
	— Если нам, — сказал
в заключение А. Пузи­ков, — удастся oul
ностью осуществить наш
план, советские читатели
получат в 1957 году свы­ше шестисот названий
книг, тираж которых пре­высит 80 миллионов ЭкК­земпляров.
	ТЕАТР И COB
	  
   
 
   
 
   
  
  

Директор Малого театра М. Царев в
своей беседе сообщал, что Малому теат­ру к 40-летию Советской власти на­пишу? новые пъесы А. Ворнейчук и А. .С0ф­ронов, что коллектив радушно ветретил
пьесу Д. Зорина «Вечный источник» — o
последних годах жизни В. И. Ленина, что
театр думает поставить пьесу В. Михай­лова «Яблоневый гай» и «Любовь Яро­вую» или «Первую Конную». Хочется на­деяться, что эти планы осуществятся. Но­вая значительная работа театра — «Власть.
тьмы»— показывает. как много мы можем
ждать от старейшего творческого коЛлек­THBA.

Но, как известно, у Малого театра, кро­ме основной сцены, есть филиал. Й
там пока Что чуть ли не через день идет
премьера комедии Соважона «Ночной пере­полох», уже подвергавшейся критике в пе­чати.

& сожалению, нередко бывает” так
— афиша театра выглядит вполне бла­гополучно: в ней есть и советская
пьеса, и почтенное классическое на­звание и имя зарубежного  прогрес­сивного писателя. Но если разобраться,
картина оказывается иной. Недавно Театр
драмы и комедии отпраздновал тысячный
спектакль «Каширской старины» Д. Авер­киева. Новогодняя афиша говорит о лру­Tom юбилее — двухсотом спектакле «При­валовских миллионов». Не будем сейчас
разбираться, чем в этих спектаклях театр
привлекает зрителя. Допустим, что этот
факт для театра — отрадный. Но думается,
что кула более радостным событием был бы
  юбилей не слезливой мещанской драмы
Аверкиева, а хорошей советской пьесы.
Предположим, той же «Оптимистической
трагедии», которая идет на сцене этого
театра:

Не нужно думать, что отметить сорока­летие Советской власти — это означает
для каждого театра поставить по одному
спектаклю непосредственно Е 7 ноября.
Речь идет о большем. Сорокалетие Co­ветской власти — знаменательная веха
в истории нашего общества, итог огром­ного и трудного пути. И это обязы­вает деятелей нашего искусства с большей
  взыскательностью отнестись к своему
  творчеству, не размениватьея по мелочам,
создавать спектакли, и в первую очередь
на современные темы, которые воспитыва­ли бы характеры и чувства людей, про­должали славные традиции русского тват­ра — «университета жизни», помогали бы
нашим людям находить свое место в строю.
Эта задача должна решаться не одной юби­лейной премьерой, а всей суммой работы
театра, каждой постановкой, каждым пред­ставлением.

В сожалению, в некоторых наших теат­рах еще существует негласное деление
спектаклей на «нужные» и «кассовые».
«Нужный» спектакль призван как бы
воспитывать зрителя, «кассовый» — его
развлекать. Нет ничего пагубнее этого де­ления, с одной стороны, прикрывающего
кассовым успехом произведения мещанские,
вроде комедии Дж. Барри «То, что знает
каждая женщина», поставленной в Ленин­граде, а с другой, — оправдывающего
актуальностью темы пьесы, не пользую­щиеся успехом у зрителя.
	Ве может быть «нужен» спектакль,
который зритель не посещает. И не ну­жен кассовый спектакль, который
не проникнут серьезной, благородной
мыслью. Только там, где высокая идея
выражена ярко, горячо, образно, как это
было в спектаклях «Клоп», «Баня», «В
добрый час!», — там рождается настоя­щий, прочный зрительский успех.
	за последние годы наши тезтры стали
забывать 0б одной из важнейших своих
обязанностей — активном разоблачений
происков империалистической реакции,
мало ставят спектаклей на междунарол­ную тему. Зрители отвергают ремесленные
поделки, ‘пьесы с ‘мнимым западным
колоритом. исчерпывающимея трехногими
табуретками в барах и американцами,
жующими резинку и пляшущими «буги­вуги». Но ведь есть и другая, ‘подлинно
боевая традиция нашего театра проница­тельного хуложественного ‘изображения кз­тельного плавания продовольствие и
пресную воду.

Мы в отсеке, предназначенном для
вспомогательной электростанции. Рабо­чие  подготовляют фундамент для
электроагрегатов. Насыщенность ледоко­ла электромеханизмами очень высокая.
Достаточно сказать, что на корабле
устанавливается свыше пятисот электро­моторов различных ‹ мощностей. Сила
электричества будет двигать ледокол,
совершать все грузоподъемные опера­ции, кормить его, плавающий состав,
создавать искусственный климат...

Общая мощность ‘электрических ма­шин, предназначенных только для дви­жения ледокола, превысит 30 000 кило­ватт, а еще две вспомогательные стан­ции по три тысячи киловатт каждая бу­дут вырабатывать ‘. энергию: для всех
прочих нужд ледокола. ,

Атомный ледокол строит вся стра­на — несколько сот предприятий выпол­РЕМЕННОСТЬ
	питалистической действительности, ве
язв и противоречий.

Нужно смелее искать в зарубежной
драматургии произведения подлинно про­грессивные и высокохудожественные, не
обольщаясь ни дешевой сенсацией, ни авто­ритетом имени, но отбирая вещи, проник­нутые духом гуманизма, любви к проётому
человеку, ненавистью к страшным усло­виям жизни. калечащим его. Чем привлек­ла театр Станиславского, кроме доброго
имени автора, слабая пьеса (С. Цвейга
«Домик У моря»? И почему до сих пор те­атры не заинтересовала, например, драма
А. Миллера «Человек, которому так везло»,
рассказывающая о трагической судьбе ма­ленького коммивояжера в Америке, или
антивоенные вещи Б. Брехта?
	Не следует, конечно. полагать, что из
всей современной зарубежной драматургии
нас могут интересовать только пьесы пря­мо обличительные. Театр имени Вахтанго­ва поставил «Филумену Мартурано» про­грессивного драматурга 9. де Филиппо.
При некоторых ев недостатках эта чело­вечная вещь имеет все права на жизнь в
советском репертуаре.
	В настоящее время театры испытывают
оетрую необходимость в пополнении веду­щих режиссерских кадров. Мы потеряли
таких крупных режиссеров, как В. Зубов
и А. Дикий. Некоторые известные поста­новщики отошли от активной работы в
театре в связи с болезнью или всецело ва­HATH педагогической работой. В итоге да­же такие коллективы, как Малый, Ленин­ского комсомола, Сатиры, и другие оказа­лись без главных режиссеров. С другой
‚стороны, у нас еще очень мало молодых
постановщиков, о которых можно говорить
как о сложившихся, зрелых мастерах.
	Так или иначе, & в театры сейчас долж­на прийти новая режиссерская смена и заз
	НятТь свое место рядом с мастерами старше­го поколения. И очень важно помочь этой
молодежи найти верные идейные и хуло­жественные ориентиры, отобрать лучшее
в прошлом нашего театра.
	Огромное,  основополагающее значение
для советского искусства имеют принципы
Станиславекого. Не секрет, что догматиче­ское понимание «системы» Станиелавско­го, превращение ее в мертвую  догму
бесталанными эпигонами у некоторых рз­ботников театра вызвало скептическое от­ношение к Станиславекому вообще. Прои­зошла странная вещь: вместо того, чтобы
бороться против догматических извраще­ний системы Станиславского, за торжество
ий развитие его метода сценического реа­лизма и жизненной правды, некоторые
артисты и режиссеры решили, что проще
вообще обойтись без него. Дело здесь не
столько в отдельных, неточных выеказы­ваниях относительно Станиславского,
сколько в самой художественной практи­ке, противоречащей его заветам  DDAE­ЦИПаМ.
	Творчество Станиславского для нас —
это прежде всего проникновенная жизнен­ная правда. яркое, всегда честное и само­отверженное искусство, искусство ‘ пере­живания, продолжающее самые высокие
традиции сценического реализма. А когда
видишь спектакль, построенный на по­сТановочных эффектах, на демонстрации
холодной режиссерской техники, когда
пропадает главное на сцене — человек,
«жизнь его духа», а чувства героя пере­дают барабан и литавры, то это уже нель­зя оправдать своеобразием формы и под­вести под формулу «больше хороших и
разных». Идти по пути Станиславского —
значит идти по пути искусства современ­ного, проникнутого высоким гражданским
пафосом. чутко откликающегося на запро­сы сегодняшнего зрителя, чуждого всякой
фальши и иллюстративности.
	Проблема творческого наследия приоб­ретает особенное значение еще и потому,
что теперь мы можем обозреть его пол­ностью; не обходя молчанием и такого
крупного деятеля советского театра, Rak

Мейерхольл.
	В сожалению, сейчас уже есть факты,
показывающие. что освоение этих трали­ций Подчас илет неверным путем. Среди
	няют его заказы. Особую высоколеги:
	рованную сталь изготовляют ижорцы,
	магнитогорцы и другие  металлурути
страны. Электрооборудование создают
ленинградцы, харьковчане, москвичи;
турбины строятся на Кировском заводе,
гребные моторы’ — на «Электросиле»,
насосы выпускают Сумский завод,
«Красный факел» и другие. Этот пере­чень можно долго продолжать.
	Слушая рассказ старшего строителя
ледокола, обходя его обширные помеще
ния, невольно проникаешься чувством
	гордости за нашу Водину, открываю:
щую эру атомного ледового. транспорта.
	Говорят. что по кораблю можно судить
	о степени культуры, науки и техники
народа. Это утверждение особенно убе:-
дительно звучит здесь, на борту строя­щегося первого в мире атомного ледо­кола,

ЛЕНИНГРАД Эд. АРЕНИН
	Почти сорок лет — славных, трудных и
грозных лет невиданных в истории борьбы
и свершений—прожито нашей страной. Ве­лика ответственность, велика честь пове­дать нашим современникам о легендарных
событиях этой борьбы, о людях, своими
руками построивших первое в мире социа­листическое государетво. Для жизни наше­го искусства, нашего театра нынешний год
поэтому особенно знаменателен и важен.
Каким будет он, какие успехи и достиже­ния принесет деятелям тватра, какими
новыми значительными пьесами и спек­таклями порадует зрителя, — это волнует
всех советских людей.
	1957 год — год юбилейный. Но не хо­чется называть его только так. Это будет
год трудной, напряженной работы 10

осуществлению исторических задач, по­ставленных перед нашим народом ХХ съез­дом ‚партии, год борьбы за дальнейший
подъем нашей экономики и материального
благосостояния народа.
	Год этот начался в обстановке обоетре­ния идеологической борьбы с силами ми­ровой реакции, всячески  пытающейся
опорочить и очернить завоевания нашего
социалистического строя. В области куль­туры это проявляется в нападках на со­ветское искусство и литературу, на их
основу, на самое дорогое и ценное —
принципы партийности и метод социа­листического реализма. Деятели с0-
ветекого искусства < негодованием 0т­вергают эти  наскоки, смысл  кото­рых сводится к тому, чтобы выбить у на­шего искусётва его идейное оружие. hag.
	справедливо отмечали на днях в своем 00-
ращении «Во всем работникам литературы
и искусства Советской Украины» участни­ки республиканского совещания  творче­ских работников: «Тот, Ето стремится от­бросить метод социалистического реализ­ма, тот уподобляется незадачливому капи­тану, который, чтобы «свободно» вести
корабль, выходя в открытое море, выбра­сывает компас за борт корабля».
	Долг писателей, художников, артиетов—
всех деятелей советского искусетва—за­нять свое место в борьбе за высокие гума­нистические идеалы, последовательно от­стаивать принципы партийности искусст­ва и литературы, непримиримо разоблачать
всяческие попытки приукрасить и оправ­дать буржуазный образ жизни. И советские
художники ощущают свою высокую ответ­ственность. 0б этом ярко свидетельствует
атмосфера подлинной принципиальности,
в которой прошло совещание творческих
работников Украины.
	За последние годы наши театры доби­лись бесспорных успехов. Новую сцениче­скую жизнь обрели такие произведения из
«золотого фонда» нашей драматургии, как
«Кремлевские куранты» и «Оптимистиче­ская трагедия», вернулась на ецену разя­щая сатира Маяковского, симпатии зрите­лей завоевала пьеса В. Розова «В добрый
qac!»... Boe чаще, смотря новые спектакли,
мы радуемся смелым творческим поискам,
свежим сценическим решениям, ярким на­ходкам.
	Но можем ли мы довольствоваться ны­нешним состоянием театрального искус­ства? Можем ли сказать, что наши театры
удовлетворяют непрерывно растущие ду­ховные запросы советского народа?
	Боевой традицией нашего искусства ста­10 отмечать знаменательную дату Октяб­ря НОВЫМИ значительными работами.
Стоит хотя бы напомнить, что в дни ок­тябрьских годовщив впервые на сценах
тезтров были показаны и «Разлом»,
и «Бронепоезд 14-69», и «Человек с ружь­ему.
	Что же покажут зрителю наши театры в
1957 году?
	Планы большие и интересные. Вще пол­года назад в анкете «Литературной газеты»
главные режиссеры и директоры московских
тезтров рассказывали 0 предстоящих . в
40-летию спектаклях. Здесь упоминались
пьесы, посвященные истории Октябрьской
революции ‘и повествующие о нашей co­временности, и наиболее значительные
произведения классики и современной за­рубежной драматургии.
	— А здесь в недалеком времени
начнется оборудование камбуза и пекар­ни, — объясняет далее старший строи­тель. — Пища будет готовиться на эле­ктрифицированных плитах, снабженных
большим количеством духовок. Хлеб
	‘также будет выпекаться в электропе­чах. Специальным лифтом блюда будут
подаваться отсюда в кают-компанию.

Спускаемся еще ниже, где уже вид:
ны переборки между помещениями,
предназначенными для различных скла­дов.

— Нашему атомному ледоколу не
потребуется тысячи тонн угля и нефти.
И те помещения, которые на других ле­доколах отводились под погрузку топли­ва, у нас используются для продуктовых
кладовых. Здесь устанавливаются спе­циальные рефрижераторы, которые по­зволят всегда хранить продукты в све­жем виде. Благодаря обилию помещений

ледокол сможет брать нужное для дли­На снимках: обложки книг, выпуснаемых Гослитиздатом
	в эти дни
	ПЛЕНУМ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ УКРАИНЫ
	ликой Октябрьской социалистической рево­люции выступил Л. Новиченко. Докладчик
и выступавшие в прениях затронули ряд
важных вопросов, касающихся дальнейшего
развития украинской советской литературы.
	РОЖЛЕНИЕ
	ЛЕЛОКОЛА
	них частей корабля. Средняя палуба
еще не имеет покрытия — мы видим от­сюда огромные отсеки ледокола. Отсеки
	будут перекрыты после, когда краны
	опустят сюда турбогенераторы, электри­ческие машины, многочисленные меха­низмы.

— Ядерный реактор, — сообщают
нам, — получит надежнейшую — защи­ту. Над ним мы оборудуем «пост энер­гетики», откуда будет производиться
управление всей энергетической уста­новкой. На атомоходе не будет, естест­венно, кочегаров, машинистов. Их заме­нят операторы, находящиеся на «посту
энергетики». Они будут устанавливать
требующийся тепловой режим реактора,
а остроумная система электропроводов
автоматически поддержит ‘назначенный
режим.

— Познакомьте, пожалуйста, со схе­мой превращения ядерной энергии в ме­ханическую, — попросили мы.

— В результате цепной реакции бу­дет выделяться огромнейшее количест­во тепла, которое нагреет воду, общаю­щуюся с реактором. В свою очередь
вода передает тепло другому водяному
контуру, изолированному от ядерных
процессов. Здесь вода, превращенная в
пар, поступит на турбогенераторы. А
они, в свою очередь, приведут в движе­ние мощные моторы, соединенные с
гребными валами.

..Продолжая экскурсию по атомохо­ду, мы оказались в одном из помеще­ний, построенных вдоль бортов ледового
корабля.

— Мы находимся с вами в каюте для
личного состава и участников арктиче­ских экспедиций, — сообщил - старший
строитель. — Пока вы видите только
металлические стены, каюта находится
пока что «в раздетом состоянии». Но
скоро мы приступим к ее облицовке, и
она примет веселый и уютный вид. Весь
плавающий состав разместится в таких
каютах, рассчитанных каждая на одно­го-двух человек. Каюты будут оборудо­ваны специально убирающимися крова­тями-диванами, письменным столом,
креслами. Здесь будет люминесцентное
освещение. Удобств даже больше, чем в
первоклассных гостиницах, — корабль
имеет установку «искусственного кли­мата». Атомоход будет подолгу нахо­диться вдали от берегов, вот почему мы
уделяем особое внимание этим вопро­сам.

На ледоколе строятся курительный
салон, кинозал, библиотека, а для люби­телей музыки — музыкальный салон.
	КИЕВ. (Наш корр.). Здесь 10 января от­крылся 4-й пленум правления Союза писа­телей Украины.
С докладом о творческой работе писате­лей Советской Украины к сорокалетию Ве­АТОМЕОГО
	Мы только что побывали на строи­тельстве первенца нашего атомного су­достроения. На стапелях высится по­крытая ярко-алой антикоррозийной крас­кой металлическая громада будущего
ледокола. Могучие портальные краны,
подхватив многотонные секции, иные
величиной с добрый дом, бережно опу­скают их на стапели. Здесь секции по­ступают в руки сварщиков, которые
пришивают их к телу корабля.

День за днем вырастает корпус атомо­хода.

Прежде чем взойти на борт корабля
будущего, старший строитель знакомит
нас с его основной характеристикой:
	— Длина нашего полярного атомохо­да — 134 метра, его максимальная ши­рина — 27,6 метра, водоизмещение —
16 тысяч тонн, мощность — 44 тысячи
лошадиных сил, скорость ва чистой во­де — 18 узлов, — нет равного ему среди
наших ледоколов. Но самое главное его
достоинство, конечно, заключается в
продолжительности плавания — атомо­ход сможет, не заходя в порты, непре­рывно действовать во льдах в течение
12 месяцев. Для сравнения вспомним,

что обычный современный ледокол мо­жет находиться в плавании без захода
в порт месяц-два. Эти сроки посто­янно лимитируются запасами топлива
на ледоколах, хотя тридцать с лишним
процентов их помещений используется
для хранения горючего.
	Мы с невольным уважением смотрим
на новостроящийся корабль, который
практически не будет знать угроз исто­щения топливных запасов. Мы интере­суемся его ледокольными качествами.

— Существует формула, по которой
выводится энерговооруженность _ ледо­кола. Его мощность делится на водоиз­MelleHHe, и мы получаем показатель
энерговооруженности. У нового ледокола
он равен 2,75 лошадиных сил на тон­ну водоизмещения. Это очень высокий
показатель.-—-намного превышающий по­казатели самых мощных  ледоколов

обычного типа.

Мы поднимаемся на верхнюю палубу
атомного ледокола. Читатель поймет
волнение, которое охватило нас, когда
мы вступили на корабль. открывающий
новую эру в истории траяспорта. То, что
совсем недавно считалось областью фан­тастики, сегодня могучими творческими
силами советского народа превращается

в действительность.
С верхней палубы широко разверну­лась панорама строительства внутрен-