ОЛОЖИТЬ КОНЕЦ ТРАГЕЛИИ КИПРА!
	истав­<>

остока. s
И Аркадий ПЕРВЕНЦЕВ
остров >

против
	толет грозит дать осечьу.   может, наоборот,
не намерено способство­совых истязаний
	принципов тавь называе­пыткам, казням
нк, же поступают те, RDI ческая молодежь.
	НнНЫхХ бамают Ва вод,   60 ШАоОлЛЬьнНиками.
за малейший протест. Илтативо зал,
	Тяжело описывать все преступления.
Неужели ничему так и не научила ис­тория иных британских деятелей, бо­ровшихея в свое время с подобными
преступлениями фашистов? Или, быть
	Кипр называют пистолетом, пристав­ленным кв сердцу арабского Востока.
	Это верно в том смысле. что англий­ские колонизаторы используют
Випр как базу для агрессии
арабских стран. Но кипрекий пие
	может, наоборот, у фашистов они и переняли методы мас­патриотов’ Тогда зачем же нало было
	«ЖЕНЬМИНЬЖИБАО» 0 ПРОБЛЕМАХ
	ЛИТЕРАТУРЫ
	И ИСКУССТВА
	 

Вступая в новый год 2. Минувший rox
и подводя итог проде­7 января китайская газета можно охарактеризо­ланной работе на фрон­«Женьминьжибао» опубликовала $ вать как год борьбы ©
те литературы и ис­статью «Наше мнение о работе развернутыми знаме­KYCCTBA в минувшем, ‹ 8 Эбласти литературы и искус­$ нами против «схема­ства». Статья подписана четырьмя
авторами: Чэнь Ци-тун, Чэнь Я-дин,
	Ниже приводится полный текст
статьи.
	KR1607, wSIGI BA пФ
а. и авторами: Чэнь  
ы rad Ма Хань-бин, Л!
выдвинутый ЦА Вом­Ниже приводу
муниетической партии © статьи.
Витая лозунг «Пусть
расцветают все цветы,
пусть соперничают все ученые» способ­ствовал новым достижениям и стимулиро­вал необычайно широкие перспективы
дальнейшего подъема социалистической
литературы и искусства.

Новый курсе явился для наших работни­ков литературы и искусства большим
счастьем. Однако в настоящее время по­явился ряд критических выступлений на
страницах литературных периодических
изданий, которые не могут не вызвать воз­ражений. Поэтому мы решили со всей пря-.
	мотой поставить вопрос на обсуждение, не­смотря на то, что мы еще не полностью
разобрались в нем; мы только выдвигаем
вопрос и не претендуем на его всесторон­нее решение. Это вызвано нашим чувством
ответственности перед социалистической
литературой и искусетвом.
	.В минувшем году все меньшее число
писателей стало придерживаться творче­ского метода социалистического реализма и
принципа, в основе которого лежит требо­вание, что литература и искусство призва­ны служить рабочим, крестьянам и вои­нам. Некоторые полагают, что изображение
жизни рабочих, крестьян и воинов —
слишком узкая тема, и пытаются лозунгом
0 «расширении темы» заменить это тре­бование. Кое-кто также считает, что, п­скольку страна вступила в новый период
социалистического строительства, совсем
не обязательно ставить во главу угла по­ложение о том, что литература и искусство
должны служить рабочим, крестьянам и
воинам,

Существует мнение, что творческий ме­тод социалистического реализма не являет­ся единственным и не обязательно непре­менно придерживаться только этого мето­да. Высказываются даже такие взгляды,
что социалистический реализм вряд ли
можно считать правильным методом.

В настоящее время метод социалистиче­ского реализма, который до сих пор был
признан правильным и с помощью кото­рого было создано немало превосходных
произведений, не только подвергаетея со­мнению, но и высказывается мнение о
том, что обязательное применение этого
метода и его толкование являются догма­тическими, сковывают наши творческие
замыслы, порождают схематизм и абст­рактность. Поэтому делаются попытки
ликвидировать слово «социалистический»
и выделяют слово «реализм» либо пыта­ются заменить термин «социалистический
реализм» новым туманным понятием «pea­лизм социалистической эпохи». Мы счита­ем, что подобный скептицизм и ликвида­торство — порождение  мелкобуржуазных
взглядов на искусство.

Лозунг партии «Пусть расцветают все
цветы, пусть соперничают вее ученые» до­пускает существование различных взгля­дов на искусство и использование различ­зичапа чья -
-тун, Чэнь Я-дин, $ ТИ8Ма» И «абстрактно

Tie. сти». В этом направ­-я полный текст { Лении достигнуты оп­ределенные успехи.
Это. конечно, так.

Против  «схематиз­ма» и «абсетрактности» необходимо вести
борьбу, так как оба эти уклона засушива-.
ют мыель-наших работников литературы и
искусства и приводят к упалку искусства.
Это правильно. Но в ходе этой борьбы те­ряется чувство меры, когда атаки против
«схематизма» и ‹«абстрактности» ошибочно
используются некоторой частью литерато­ров как предлог для выступлений против
связи искусства с политикой, против вы­сокой идейности искусства, против искус­ства как средства воспитания широких
народных масс.

Термины  «схематизм» и «абстракт­ность» умышленно или неумышленно свя­зываются с политической борьбой. И как
только мы затрагиваем вопрое 0б идейно­сти литературного произведения, начи­наем оценивать его воспитательную роль
с политической точки зрения, как только
касаемся произведения, в какой-то мере
связанного е политикой, то Е этому сразу
же наклеивается ярлык «схематизма» или
«абетрактности».

 
	Что же получается в результате? Не­которые писатели не осмеливаются пи­сать на темы, действительно  отражаю­щие серьезную политическую борьбу в
наше время, и весьма немногие писатели
продолжают писать на эти темы. Боль­шая часть писателей занимается глав­ным образом бытовой, любовной и при­ключенческой тематикой, вместо того что­бы создавать рассказы, пьесы, стихи,
посвященные общественным преобразова­ниям, освободительной борьбе, темам,
которые воспитывали бы народ, вооду­шевляли сердца людей и учили бы их ге­роизму, у
	Отсутствие подобных произведений ве­дет к снижению боевого духа литерату­ры, к тому, что современная  действи­тельность представлена в произведениях
очень бедно. голос современности ваглу­шен и свет социалистического  строи­тельства тускнеет, отраженный в зерка­ле литературы и искусства.
	Появляются даже такие произведения, в
которых совершенно не отражается жизнь
рабочих, крестьян и воинов. В чекото­рых периодических изданиях постепенно
сокращается количество произведений,
отражающих основное направление — роет
социалистического строительства, за счет
произведений сатирического направления,
в которых высказываются недовольство
И разочарование некоторыми явлениями:
современности. Конечно, сатира тоже
нужна, но если мы не будем отделять
произведения, отстаивающие социалисти­ческий строй; от произведений, содержа­щих нападки на этот строй, то это будет
нелостоверно. односторонне и вредно.
	Мы выступаем против «схематизма» ий
‹абетрактности». но необходимо проводить
	Свободолюбйвое население Кипра не намерено способство­вать целям британского империализма. Вот уже много лет
все честные люди с восхищением и симпатией следят за
отважной, благородной борьбой киприотов против британ­СКИХ оккупантов.
	расточать столько гневных слов, торжественных клятв
и высоких обещаний во имя гуманизма?

Какой-то мудрец говорил: «Скажи мне. как эн отноеит­ся к детям, и я отвечу, каков он». Чувство негодования
вызывает преследование английскими колонизаторами
	детей и молодежи Кипра. Постоянным издевательствам,
пыткам, казням подвергаются дети, пгкольная и студен­действий поступают реляции о сражениях © детьми.
«Томми», вооруженные автоматами, танками и бронема­шинами, одерживают нелегкие победы. Камень, обычный
камень служит детским оружием. Чтобы обезопасить своих
бойцов, метрополия прислала на Кипр проволочные щиты
и каски с проволочными намордниками. В этих нелепых
уборах солдаты Соединенного королевства выходят на бой
	Политика колонизаторов вызывает протесты и в самой
Англии. Прогрессивные люди и организации обращаются
к правительству с требованием прекратить посылать ант­лийских парней в чужие страны воевать против юношей,
которые могли бы стать их лучшими дОУЗЬЯМи.
	Национально-освободительное движение киприотов не
задушить, в тюрьму не упрятать, колючей проволокой не
отгородить. Булут лишние жертвы и с той и с другой
	стороны, будут лишние слезы матерей,
& все же справедливость восторжеству­ет рано или поздно.
	Вопрос о Кипре не может быть 0ез­различен никому из честных людей,
никому из народов. Вот налицо «новый
порядок», который так ревностно про­патандируют столпы  «евободного ми­ра». Вот что готовится тем, кто попа­детея на удочку этих ловцов. Вот как
на практике выглядит правда «свобод­ного мира», навязчиво преподносимая
Rak единственно правильный ПУТЬ

дальнейшего развития европейской и
всемирной цивилизации.
	История убедительно доказывает, что
сила правды все же в конце концов по­беждает, преодолев всяческие препятет­вия. Можно убежденно верить, что
справедливое национально-освободи­тельное движение киприотов  востор­жествует. Однако зачем столько горя,
жертв? Не пора ли пришельцам благо­разумно удалиться с Випра, позволив
населению этого живописного уголка
Средиземноморья свободно устраивать
свою жизнь без окриков и виселиц, без
концлагерей и изуверских пыток?
	Випр должен жить, и он будет жить,
как бы ни ухищрялись и какие бы коз­ни ни придумывали поборники ветхого,
обреченного на слом колониализма.
	Святой долг Организации Объединен­ных Наций ускорить процесс освобож­дения Кипра от иноземного ига!
	Из уст английских политических деятелеи мы слыша­ли немало широковенательных деклараций в защиту свя­щенных прав человека, высоких
	мого «свободного мира» ит. п. Как же поступают те, кто
на бумаге так яростно вступается 3A права человека?
Обратимся к их практике на Кипре.
	Свидетельские показания, оформленные с юридичеекои
беспристрастностью, раскрывают страшную картину
зверств и насилий, творимых английскими колониалис­тами. Массовые аресты, высылки, концлагери, избиения.
Условия содержания в лагерях заставляют вспомнить
черные дни гитлеризма. Заключенных сажают на лед,
	MODAT голодом, ROXIOT штыками
	Нельзя без содрогания читать о фактах издевательетв
	рубрикой «обыски». Во
	ий глумлений, приводимых под
	время одного из обысков в деревне Пендадактилон «не­которых жителей заставили копать могилы, в которых
	руки или по шею. После
У людей. закопанных в
	затем другие были закопаны по
	мужество этого земля была утрамоована.
	Презрение к окнупантам, несгибаемое мужество
налисаны на лице юноши-киприота, схваченного ок­купантами за то, что он вместе с другими участника­самоопределения
	ми демонстрации требовал права
для Кипра. >
	В Москву из Греции пришел альбом
© документальными снимками, запечат­левшими страдания и борьбу патриотов
Кипра. К альбому было приложено не
большое письмо:

<Эти снимки дадут вам наглядное
представление о том, что делается на
нашем героическом Кипре. Мы подума­ли, что будет полезно, если их увидят
советские люди...» .

И действительно, глядя на эти фото­графии, думаешь, что никакое описание
не сможет дать более наглядного пред­ставления о всенародности и решитель­ности национально-освободительной
борьбы киприотов, превращающей в ге­роев даже десятилетних мальчуганов, о
всем зверстве и бесчеловечности англий­ских колонизаторов.

На острове в настоящее время живет
420 тысяч греков. Турки представляют
меньшинство—18 процентов
щего населения. Греческое на­селение Кипра уже тысячи лет
назад обладало высокой куль­турой, составляющей неразрыв­ное целое с древнегреческой
культурой. Кипр как часть
древнегреческого мира о упоми­нается в древнейших памятни­ках, а также у Гомера в «Илиа­де>х и «Одиссее». Современную
кипрскую культуру нельзя OT­делить от новогреческой куль­туры. Никакой грек или кип­риот никогда не подумап бы
рассматривать вне истории HO­вогреческой литературы выдаю­шегося современного кипрского

 
	таком положении, вырывали волосы и им выворачивали
		борьбе за свобопу
	нально-освободительной организации
(ЕОКА). По данным греческого прави­тельства, на 31 октября 1956 года в
тюрьмах и концлагерях находилось
5767 патриотов — мужчин, женщин и
	детей. Была введена коллективная ответ­ственность по гитлеровским образцам с
арестом от мала до велика жителей де­ревень, C тяжелыми штрафами для на­селения.

По истечении года со дня установления
«чрезвычайных мер» был введен новый
закон, расширивший применение смерт­ной казни. По этому закону виселица
ждет каждого жителя Кипра, обвиняе­мого в ношении оружия и в укрытии
патриотов. На виселице могут оказать­ся также и родители, на чьих детен нпа­дет подозрение в том, что они участвуют
в национально-освободительной борьбе.

В недавнем заявлении Общегрече­ee ЕСИ О чу Гм >

поэта Тефкроса Антиаса, бро­шенного в концлагерь англий­скими  колонизаторами. Еще
50 лет назад великий нацио­нальный поэт Греции Костас
Паламас воспел непокоримый
Кипр в пламенных патриотиче­За колючей проволоной английских концлагерей на Кип­страдающими`
И те и другие мучаются
«сжалившийся»
из одной

ре здоровые содержатся вместе с людьми,
инфекционными заболеваниями.
голода и холода.

английский часовой поит больных и здоровых

от жажды, На снимке:

досадой увидели, что в резуль­тате махинаций империалистов
Ассамблея занялась заведомо
бесплодным обсуждением... ко­‚рейского вопроса. Греческий

представитель в ООН выразил
протест против этого промедле­аа — а кии аи он бе Зы
	алюминиевой кружки.
	ния, отмечая, что на Нипре ив
т Алжире льется кровь. Действи­тельно, уже с первого дня нового года
оккупанты начали «охоту на людей»
семнадцатью большими военными отря­дами в северо-западной части Кипра.
Операциями руководит вновь назначен­ный главнокомандующий колониальны­ми войсками на Кипре генерал Нендрю,
обладающий соответствующим опытом
со времен войны в Корее. Но ни своим
дипломатическим, ни военным механиз­мом, ни фальшивыми «конституциями»,
ни виселицами не смогут империалисты
покорить гордый кипрский народ, борю­щийся за справедливое дело, за самооп­ределение Ёипра без условий и иност­ранных баз.

..И если кто-нибудь хочет еще раз
убедиться в мужестве и решимости ге
роев Кипра, пусть он внимательно по­смотрит на фотографию, на которой снят
молодой киприот, шагающий между шты­ков своих палачей — гордо, как побе
	ских стихах. алюм

Прекрасный остров,

Ты тайно оживил и сохранил

Дух Греции, кумиры мужества и красоты,

И поклоняешься ты им...

Во время второй мировой войны ты­сячи киприотов пролили свою кровь за
победу союзников, в надежде, что раз­гром гитлеровского фашизма и торжест­во идеалов, во имя которых приносили
жертвы народы, будет означать и их
собственное освобождение. Но вскоре
они испытали на себе дубинки и пули
английских колонизаторов. На окровав­ленной кипрской земле выросли висели­цы, воздвигнутые английским генерал­губернатором Хардингом...,
С 27 ноября 1955 года, когда этот
	лийские колонизаторы предприняли от­влекающий маневр. Они объявили
средством от всех бед конетитуцию,
которую сочинил для киприотов и без
киприотов лорд Рэдклифф. Этот шумно
разрекламированный англичанами доку­мент на самом деле сохраняет в непри­косновенности абсолютную власть на
Кипре английского губернатора. Не уди­вительно, что эту колониальную хартию.
отвергли и кипрские патриоты и Гре­ЦИЯ.

Своей самоотверженной борьбой кип­риоты помогают всему греческому наро­ду увидеть подлинное лицо английского
и американского империализма. Даже
правая печать Греции теперь зачастую
характеризует НАТО, как «джунгли»,
«Священный Союз», «Общество работор­говцев» ит. д. А с другой стороны, гре­ческий народ испытывает чувство вели­чайшей признательности к Со­ветскому Союзу, который иск­ренне и неустанно выступает в
защиту национальных интере­сов населения. Кипра.

С помощью США Англия
старается всяческими маневра­ми сорвать плодотворное обсуж­дение кипрского вопроса в ООН.
Когда после рождественских
каникул продолжила свою ра­боту ХГ сессия Генеральной
Ассамблеи ООН, все честные
люди ждали, что начнется об­суждение самых животрепещу­щих вопросов, таких, как во­прое о разоружении, алжир­ский, кипрский вопросы. И с

 
	nee ene nnn ое В оба

ных творческих методов. Но партийные ра­резкую грань между идейностью литерату­ры и «абстрактностью» и «схематизмом»,
необходимо проводить различие между
НИМИ И бедностью выразительных средств
автора или недоработанностью произведе­HHA, NOTOMY ITO B TEPOTHBHOM случае это
	ботники — литераторы и деятели ис­кусства должны придерживатьея и про­пагандировать служение литературы и
искусства интересам рабочих,  xKpe­стьян и воинов. должны придерживать­~~ ee ee ene a I

ся и пропагандировать творческий. _ метод приведет к уничтожению политической
сопиалистического резлизма. ибо хотя оба   ОЩенки событий, уничтожению пафоса в
	изображении политической борьбы, к тому,
что автор будет ограничен узкими рамка­ми обыденной жизни, будет вертеться в
заколдованном кругу описания мелких со­бытий жизни одного героя и его мелких
чувств.
	Мы не должны считать, что если мы
[@м меньше писать oO «политике». TO
	эти требования и не обязательны для всех,
но для нас остаются единственно верными.
Лозунг «Пусть расцветают все цветы,
пусть соперничают все ученые» подразу­мевает отнюдь не отказ от них, а наобо­рот, их веемерную поддержку.
Нельзя обходить молчанием выступле­ния скептиков и ликвилаторов, тем более   будем меньше писать
	недопустимо соглашаться с ними. Надо вы­это поможет нам избежать «схематизма»
соко держать знамя социалистического реа­и «абстрактности». Писатель в любое вре­мя лолжен иметь политические убеждения
	 

ский комитет самоопределения Нипра
(ПЕАК) осуждает бесчеловечные меры,
применяемые английскими палачами
против кипрского народа. В заявлении
указывается, что, даже судя по тем. фак­там, которые были вскрыты во время
судебных процессов, ясно; что англий­ские колонизаторы жгут раскаленным
железом и папиросами тела своих жертв,
натравливают на них собак,  сжи­мают головы железными  обручами,
используют наркотики и инъекции, ко­лют женщин иголками в грудь и, когда
жертвы уже находятся в полумертвом
состоянии, их убивают «при попытке к
бегству». Только в ноябре, указывается
в другом сообщении этого комитета,
британские власти привлекли к суду
около 800 киприотов; пятеро было осуж­дено на избиение бичом, двадцать — на
пожизненное заключение и восемь без­оружных киприотов убито.

После неудачной попытки сломить
национально-освободительное движение
киприотов виселицами и пытками анг­палач ввел «чрезвычайные меры», на
острове воцарился гитлеровский режим
террора. АКЕЛ (Прогрессивная партия
трудящихся Кипра) была объявлена
вне закона. Были схвачены и высланы
архиепископ Макариос и другие пред­ставители церкви, а также сотни проф­союзных деятелей, представители муни­ципалитетов и борцы Кипрокой нацио­в другом сообщений GLU BRUNA SEs
британские власти привлекли к суду
около 800 киприотов; пятеро было осуж­дено на избиение бичом, двадцать — на
пожизненное заключение и восемь без­оружных киприотов убито.
После неудачной попытки сломить

национально-освободительное движение
киприотов виселицами и пытками анг­owl @сли кто-ниоудь доче CLG pas
убедиться в мужестве и решимости ге
роев Кипра, пусть он внимательно по­смотрит на фотографию, на которой снят
молодой киприот, шагающий между шты­ков своих палачей — гордо, как побе­дитель!
С. ЯННАКОПУЛОС,

греческий писатель

 

Английские солдаты избивают ногами

кипрского студента, участника демон­страции за освобождение Кипра,

SAU ALE ОЛА МЕССЫ De ee Nee

соко держать знамя социалиетического реа­лизма и в тесном сплочении вести борь­бу, ибо в противном случае получится не
«соперничество всех», а сдача позиций
без боя, сознательное отступление работ­ников социалистического искусства и ли­тературы.

льна ПЕНИИ ОИЯИ ИЯ И AACA AAPA AAPA AAA AAA AAA
	Л итературные
заметки ‹
		большом, слишком громоздком, слоны вы­ворачивают телеграфные столбы, вытапты­вают посевы, они — анахронизм, а кончают
тем, что говорят то же самое о свободе,
свобода и человек в конце концов стано­вятся громоздкими...» Автор всячески ста­рается добиться того, чтобы на вопрос:
«Что такое слоны?» — читатель без запинки
отвечал: «Индивидуальная свобода, терпи­мость, права человека».
	Защищая слонов, Морель, как это ни
странно, борется именно за такие высокие
гуманистические понятия. С какой же сто­роны грозит им наибольшая опасность?
При «добрых» колониальных порядках на
слонов охотятся, но в то же время право
схоты ограничено законом. Достаточно бы­ло вмешаться в борьбу за «слонов» деяте­лям антиколониального движения, как все
эти символические животные оказались пе­ребитыми. Вывод, который предлагается сде­лать читателям, несложен: индивидуальной
свободе, терпимости и правам человека
угрожает не столько колониальная система.
сколько те, кто против нее борется.
	Ромэн Гари утверждает этот вывод не
только актом уничтожения слонов отрядом
Вайтари, лидера антиколониального движе­ния в этом районе Африки, но и с помощью
целого ряда других приемов. Так, по мне­нию автора «Корней неба», у национально­освободительного движения одна-единствен­ная причина: безмерное честолюбие его
вождей. метящих в диктаторы. «В конце
кондов,—рассуждает Морель о колониаль­ных народах, — я уверую в то, что
колониализм не был для них до­статочно жестокой школой, что он ‘их ни­чему не научил... Им остается еще многое
узнать... Об этом позаботятся люди их соб­ственной расы. В свой час у них будут...
свои фюреры и дуче, и в этот час кровь са­ма закричит в их венах, чтобы потребовать
уважения к природе, в этот час они пой­мут>:

Автор и его герой успокаивают встрево­женную совесть тех, кто слишком хорошо
знает, что такое колониальная система: ко­нечно, дескать, колонизаторы—не ангелы,
	но на смену им готовятся приити сущие
ПЬЯВОЛЫ, ,
	К концу 1956 года было крайне полезно
выбросить на французский книжный рынок
такие «успокоительные капли». Они были
весьма необходимы и в связи с продолжаю­шейся войной в Алжире, и в связи с воен­ной авантюрой в Египте.
	овая
ЬШИ

«на ц ионалистическо­го» движения. Однако
их смущает, что Мо­рель борется только
за «слонов» и не вы­двигает никаких ан­тиколониальных — ло­зунгов. Они считают
необходимым MOKOH­чить с такого рода

двусмысленным положением вещей, и для
этой цели... истребляют всех слонов, стада
которых ‘во время засухи собрались около
	большого озера Куру. Морель и маленькая
группа его верных союзников бессильны вос­Е чей
	препятствовать этому. Колониальные власт“
продолжают преследовать Мореля. В кон­це концов он вынужден скрыться в ДЖун­глях вместе с Н’Доло, студентом-негром,
который также оказывается «национали­стом». Н’Доло полагает, что в интересах
пропаганды дела освобождения негритян­ских народов было бы лучше покончить с
Морелем, «он прослыл бы в потомстве за
первого белого, отдавшего свою жизнь за
независимость Африки». Вскоре радио Каи­ра сообщает о смерти Мореля, «убитого во
время облавы французскими колонизато­рами». .

Вот и вся история, Она не выходила бы
за рамки обыкновенного бульварно-приклю­ченческого боевика, если бы автор не сдоб­рил свою книгу изрядным количеством фи­лософских сентенций, назначение которых
дать понять читателю, что перед ним не
просто роман, а роман-притча, то есть
произведение с глубоким аллегорическим
смыслом, таящимся за внешней поверхно­стью повествования.

Морель выступает в защиту слонов. Но
при всей своей обыкновенности это отнюдь
не обыкновенные слоны. Гари пишет в пре­дисловии К роману: «Я верю в индивиду­альную свободу, терпимость и права чело­века. Возможно, что это также вышедшие
из моды анахронические слоны, громоздкие
живые останки ушедшей в прошлое геоло­гической эпохи, эпохи гуманизма». Эта
мысль по-разному повторяется и на стра­нипах самой книги. Один из ее героев рас­суждает: «Начинают с того, что говорят,
допустим, о слонах, как о чем-то слишком
	‘Слоновая

 
	бу. ибо в противном случае получится не  и чувство ответственности перед народом.
	Вельзя отрицать того, что благодаря
курсу «Пусть расцветают все цветы» в
нашем искусстве и литературе в про­WHOM году расцвели яркие цветы. Но нуж­но, чтобы расцветали Bee цветы, а не
	только один какой-либо цветок, причем
из всех цветов самым главным должен
быть пветок социалистического  реализ­ма. взращенный на почве новой жизни.
	народа. Вот здесь и возникают вопросы.
	После провозглашения лозунга «Пусть
расцветают все цветы» многие стали рев­HOCTHO копаться в архивах, занялись пе­ределкой старого, а отдельные авторы
драгоценное наследие, оставленное  пред­ками, в несколько переделанном виде да­же выпустили под своим именем в пого­не ва славой и личной выгодой. Вонеч­но, совершенно необходимо способствовать
популяризации нашего национального
культурного наследия, но нельзя  счи­тать, что это самый лучший путь. Забота
о новых цветах, выращенных Ha почве
национального искусства, на почве социа­листического реализма, всегда должна быть
нашей главной задачей. Нельзя лопускать
гибели старых цветов, но еще более необ­ходимо пестовать, растить жизнеспособны­ми новые цветы. Не совсем правильно по­нимать лозунг «Пусть расцветают все цве­ты» как призыв к тому, чтобы цвели
старые цветы, и не уделять внимания
новым. Нельзя ›забывать о бережном от­ношении к новым пветам.
	Таким 00разом, при осуществлении
курса «Пусть расцветают весе цветы»
главным должно быть выращивание HO­вых цветов, расцвет новых цветов. Новые
цветы че обязательно будут прекрасны­ми сразу же после своего появления. воз­можно, они будут неяркими и He 0C0-
бенно красочными, но это будут цветы
больших надежд, полные новых жизнен­ных сил.
	Вот с этим чувством мы, вепоминая
1956 год, и решили откровенно  поде­THThCH 0 вееми своим мнением.
	M3 ве цветов Cab bls

дупредил читателей в кратком предисловии   ›,
	к роману, что описанные в книге события
никогда не ‘имели места в действительно­CTH.
	„Это последнее замечание автора, думает”
ся нам, сыграло немаловажную роль в при­суждении ему премии. Если бы он написал
книгу о событиях, действительно происхо­дящих в Африке, то роман его потерял бы
всякую «жгучую политическую  актуаль­ность» в глазах Андре Руссо и его собрать­ев по перу. «Актуальность» книги Ромэна
Гари в том, что она отвлекает внимание
читателей от подлинных острых проблем
сегодняшнего дня, от кризиса колониальной
системы и, разумеется, не прямолинейно,
ибо поступать так уже невозможно, выстав­ляет колонизаторов в роли защитников
колониальных народов, в роли ‘носителей
«меньшего зла».
	В наши дни колонизаторы согласны и на
это амплуа, лишь бы удержаться на исто­рической арене. Но плохи их дела, если да­же для того. чтобы выступить в этой роли,
приходится взывать к помощи аллегориче­ских слонов и создавать книги, которые,
по собственному признанию авторов, не
имеют ничего общего < действительностью.

Мир колониализма терпит одно пораже­ние за другим. Присуждение Гонкуровской
премии роману Гари по-своему также сви­детельствует об этом. За отсутствием на­стоящей моральной опоры (а откуда ей
взяться?) хватаются за символы и аллего­рии. Романы типа «Корни неба» пишут
потому, что боятся событий, корни кото­рых уходят глубоко в землю.
	Андре Руссо завершает свою рецензию,
где он солидаризируется во взглядах с Ро­мэном Гари и его героем, патетическим во­просом: «Сколько нас?» И отвечает на него
сам: «Немного». Он мог бы добавить:
«И с кажлым днем меньше».
	Н РАЗГОБОРОВ
		Буржуазные критики приветствовали ро­ман Гари сразу же после его выхода из пе­чати. Они опасались лишь того, что лекар­ство может оказаться непопулярным в си­лу своего объема: около 450 страниц —
«слоновая доза». «Зачем месье Гари не
подсократил себя немного?» — горестно
вздыхал Паскаль Пиа из еженедельника
«Карфур». Но жюри Гонкуровской премии
своевременно пришло на помощь: «Корням
неба» создана теперь дополнительная пыш­ная реклама. Газета «Фигаро литерер» да­же немного ворчит на жюри, почему оно
не развернуло никакой столь приличествую­шей «европейцам» борьбы страстей и мне­ний, а решило вопрос при первом же туре
голосования, члены жюри «могли бы изоб­разить двухчасовую схватку и извлечь Ро­мэна Гари из урны только при восемнадна­том туре голосования».
	Что же определило столь безоговорочный
выбор? Андре Руссо, литературный обозре­ватель того же «Фигаро литерер», в номе­ре, сообщающем о решении жюри, пишет
06 этом с завидной краткостью и опреде­ленностью: «Прежде всего жгучая идеоло­гическая актуальность, сдобренная роман­тическим соусом для широкой публики».
Г-н Андре Руссо не любит повторяться и
поэтому адресует читателей к одному из
октябрьских номеров еженедельника, в KO­тором он уже дал подробный разбор «Кор­ней неба» Разумеется, мы находим здесь и
	рассуждения о том, что «Вайтари, судан­ский националист, Которому не дают спать
лавры Насера», и глубокомысленное утвер­ждение, что «белые, в конечном счете, сде­лали сами по себе меньше зла, чем сдела­ют черные, прошедшие школу белых», ит. д.
и т. п... Вот почему жюри. скажем, поль­зуясь несколько охотничьей терминологией
Андре Руссо, «не могло пройти мимо столь
отличной дичи». Нельзя было также не от­метить и не вознаградить исключительную
«честность» Ромэна Гари, вель он же пре­Тарзан, небезызвестный герой многих
голливудских фильмов, из всех затрудни­тельных положений выходил с помошью сло­нов. Достаточно ему было испустить некий
довольно своеобразный крик, и они целы­ми стадами бросались к нему на выручку.
Однако все услуги, оказанные Тарзану сло­нами, меркнут в сравнении с тем, что сде­лали эти могучие животные для француз­ского писателя Ромэна Гари. Он находил­ся в крайне затруднительном положении,
поставив перед собой задачу — дискредити­ровать национально-освободительное движе­ние африканских народов и сохранить при
этом самую что ни на есть благороднейшую
позу гуманиста. Ему помогли слоны. Писа­тель отвел им одну из главных ролей в
своем романе «Корни неба». Слоны, как
известно, приносят счастье. Книгу Ромэна
Гари удостоили Гонкуровской премии’ за
1956 год.

Что же происходит на страницах этого
произведения? Дело вкратце сводится К
следующему. Герой романа Морель пытает­ся во Французской Экваториальной Афри­ке организовать кампанию в защиту сло­нов. Убедившись в том, что его петиции не
встречают достаточно сочувственного OTHO­шения, он решает взяться за оружие. Из
засады он наносит одному за другим ране­ния охотникам за слонами. К Морелю при­соединяется еще несколько человек, обра­зуется небольшой отряд, карающий каждо­го, кто так или иначе‘ причастен к уничто­жению слонов. Колониальные власти начи­нают преследовать группу Мореля. Дело
приобретает игумную огласку. О нем пишут
в газетах, со всех концов света в район, где
происходят описываемые события, прибыва­ют корреспонденты.

В этот момент популярностью Мореля
решают воспользоваться лидеры местного
	Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	Релакционная коллегия: Б. ГАЛИНИ, Г. ГУЛИА, Вс. ИВАНОВ, П. КАРЕЛИН,
	главного редактора ),
	В. КОСОЛАПОВ (зам.
	Б. ЛЕОНТЬЕВ. Г. МАРКОВ.
		В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОБ$, В. ФРОЛОВ.
	_ Телефоны: секретариат — К 4-04-62, разделы: литературы и искусства — 5 1-11-69, внутренне:
информации — К 4-08-69, писем — Б 1-15-23, издательство — К 4-11-68 Коммутатор — К 5-00-00
	Типография «Литературной газеты», Москва И-51, Цветной бульвар, 30.