КТО ГРЕЕТ РУКИ ПОСЛЕДНИМ
или
КАК В ВАШИНГТОНЕ
ПРЕДСТАВЛЯЮТ СЕБЕ БУДУЩЕЕ
БАГДАДСКОГО ПАКТА
Одна из целей колониальной «докт
рины Эйзенхауэра» — вырвать из рук
Англии руководство агрессивным багдадским пактом и полностью превра*
тить страны, входящие в багдадский
пакт. в вотчину американских моно“
полий.
{Из газет)
Сис. К. Ротова
Е ТЕРПИТ
ОТЛАГАТЕЛЬСТВА
РАЗОРУЖЕСНИЕ
большими буквами следующие
слова Эйзенхауэра:
«Моя родина хочет строить, &
не разрушать... Соединенные.
Штаты знают, что, если бы удалось изменить направление ужасного развития атомной энергии,
используемой в военных целях,
эта самая разрушительная сила
из всех; какие знал мир, могла’
бы стать великой созидательной
силой на благо’ человечеству».
На другом плакате можно было прочесть: «Соединенные Штаты пользуются случаем засвидетельствовать вам и тем самым
всему миру свою твердую решимость найти выход из ужасной
атомной дилеммы и всецело псвятить себя поискам способа, с
помощью которого чудодейственный гений человека применялся
бы не на его собственную погибель, ‘а исключительно для 00-
хранения его жизни».
Прекрасно сказано! Но каждый, кто это ‘прочел, невольно
спрашивает себя: какая же могущественная причина мешает 0братить в мирную сторону усилия,
прилагаемые сегодня на пути
подготовки в войне?
Напрашивается и другой воПолитический коми‹ тет Генеральной .Ac$ самблеи Организации
BUX MRHSHA Народов
Cib A porn миллионы люсчитающихся
врагами, находятся ih. ружьем, причем
порой в самой непосредственной близости
друг от друга, это отнюдь не содействует
их умиротворению.
Нужно продумать события, которые
свидетельствуют о положительном значении миролюбивых переговоров для pasрешения вопросов, по которым возникают
трения.
Необходимо, чтобы в результате разоружения весе предприятия, изготовляющие
бомбы, были полностью переведены на
производство нужных для жизни предметов, чтобы было определено минимальное
количество оружия, производство которого допускалось бы. Необходимо создать
контрольный орган, который осуществлял
бы наблюдение как за военным производством, так и за тем, чтобы общий план
разоружения, по которому будет достигнута договоренность, полностью выполнялся. В противном случае попытки решить
насущную проблему разоружения окажутся
безрезультатными.
МЕХИКО
$
буквами следующие огромных количествах,
Объединенных Наций 14 января начал обсуждать вопрос о разоружении. Он сформулирован в повестке дня следующим образом:
регулирование, ограничение и сбалансированное сокращение всех вооруженных сил и
вооружений;
заключение международной конвенции (договора) с сокращении вооружений и запрещеHHH атомного, водоюодного оружия и других
средств массового уничтожения.
Разоружение — вне всякого сомнения одна
из наиболее важных и насущных проблем современности. В ее успешном разрешении заинтересованы все страны, все народы.
Советский Союз, верный своей постоянной
и неизменкой политике мира, стонт за практические меры в этой области, за фундаментальное решение этой проблемы, волнующей
человечество. В Заявлении Советского прави* тельства по вспросу о разоружении и уменьшении международной напряженности от
17 ноября 1956 года содержатся конкретные
предложения, которые открывают широкие
возможности для соглашения между государствами. В начале дискуссии по вопросу
о разоружении в Политическом комитете Генеральной Ассамблеи ООН глава делегации
{ СССР тов. В. В. Кузнецов изложил советскую
точку зрения и внес практические предложеогромных количествах, <> STO продивтованное исчто даже только для тоЭриберто ХАРА, кренними побужденияГо, чтобы все этТ0 не мексиканский общественный деятель ми всестороннее разозаржавело, требуются 2 ружение не терпит
значительные расходы. отлагательства.
И это не считая колоссальных средетв,. Скажем прямо: не нужно действовать
с оглядкой, не следует также предлагать
такие способы разоружения, при которых
можно было бы втайне расечитывать на
то, что сторона, которая честно их 06-
ществит, окажется в ловушке.
Для скорейшего достижения соглашения необходимы добрая воля и доверие.
Надо, наконец, прислушаться к постоянным требованиям народов, & не в интересам определенных групи биржевиков.
Следует всегда принимать в расчет и
то, что баснословные запасы оружия уже
сами по себе создают значительную угрозу и что при этом любой инцидент может
поёлужить искрой для мирового пожара;
что испытания атомных, & особенно термоядерных бомб наносят значительный
ущерб: природным богалетвам и здоровью
людей.
затрачиваемых на производство атомных
и водородных бомб...
В сказанному следует добавить, что
миллионы орудий войны, накапливающиеся в процесее производства, быстро устаревают — появляются более совершенные
образцы оружия. Ведь человеческий ум не
дремлет — он лихорадочно участвует и в
гонке вооружений, изобретая все новые
орудия емерти...
Что же будет дальше?.. Раньше, чем
этого ожидают, многое из того, что еще
сегодня кажется из ряда вон выходящим,
совершенно необычайным. единственным в
своем роде, обратится в груду железного
лома. Она возникнет в результате материальных лишений миллионов людей,
напряженного труда миллионов рабочих
рук, взлета творческой мысли военных
изобретателей...
Когда представляешь себе реальное потожение вещей. то становится очевидным,
Вонцентрировать усилия на военных
приготовлениях — значит ухудшать услоМы печатаем сегодня статью известного
мексиканского общественного деятеля, лауреата международной Ленинской премии генерала Эркберто Хара, высказывающего по просьбе «Литературной газеты» свое мнение о проблеме разоружения.
«Охота 3A ВЕДЬМАМИ, В Южно-ДфрикАНСКОМ (СОЮЗЕ
<>
Седрик БЕЛФРЕДЖ,
американский публицист
>
Негритянского национального конгресса,
автор книги «Южная Африка за решеткой»; Моузис Котейн, лидер Негритянското национального конгресса.
В ряде случаев дети арестованных оказались брошенными на произвол судьбы.
Так. например, полиция схватила воепитательницу детского сада и ее мужа и
отправила их самолетом в Иоганнесбург, а
их малыши остались без всякого приемотра. Вогда родители обратились в суд с
просьбой, чтобы их выпустили на поруки,
судья отклонил их ходатайство. Следует
ОТМЕТИТЬ. что у ОДНОГО из арестованных =
последняя стадия туберкулеза, у другого — хроническое заболевание сердца. В
Дурбане полиция явилась в дом адвокатаиндийца, который всего за 48 часов перед тем перенес операцию. Дом был оцеплен полицией; судебное разбирательство
намечено провести у постели больного.
Полиция усердно обшаривает дома арестованных и «подозрительных» в поисках каких-либо улик, доказывающих,
что они повинны в «государственной измене». В числу таковых, по-видимому, будут причислены изъятая при обысках книта священника Хаддлетона, протестующая
против расовой политики правительства
ЮАС. книга Сиднея и Беатрисы У9эбб о
Советском Союзе, фотографии известных
борцов ва права негритянского народа.
Все ходатайства арестованных 0 том,
чтобы выпустить их на поруки, были отклонены.
Предварительный допрос арестованных
был проведенов центральном армейском
манеже Иоганнесбурга — в городе не нашлось ни одного здания, зал которого
вместил бы судейских чиновников, публикли 155 обвиняемых.
По закону «о государственной измене»,
изобилующему всевозможными лазейками,
обвиняемые не обязательно Поллежат суду
присяжных. Дело их может разбирать специальный состав суда, куда войдут угодные правительству лица. По этому закону
преступлением считается не только «акт
государственной измены», но и подготовка
к такому акту, & также недонесение полиции о планах его подготовки. Полагают,
что партия Стрейдома попытается обоеновать обвинения в «государственной измене» тем, что отождествит себя с государством. Однако такой шаг идет вразрез с
англо-саксонским правом, которым предусматривается свобода оппозиции в отношении любой правящей партии. В качестве
улик на суде, по-видимому, будут фигурировать книги, пропагандирующие социалистические идеи и критикующие расистекие концепции. Техника эта позаимствована из арсенала американских «охотников за ведьмами». Но законам WAC,
«тосударственная измена» карается емертной казнью.
С 19 декабря в Иоганнесбурге идет
процессе прогрессивных деятелей ЮАС.
Когда первую партию арестованных ввели
в зал суда, негритянское население города
принялось штурмовать здание суда. На
первом же заседании сулья пвигрозил
удалить из зала заключенных, которые
обменивались традиционным приветствием
Негритянского национального конгресса—
поднимали вверх большой палец, воеклицая при этом: «Африка! Африка!» Однако
на следующем заседании суда он 60 3л0-
бой заметил, что заключенные не подчинились его’ распоряжению и продолжают
обмениваться своим приветствием у него
за спиной.
Как отмечала иоганнесоургокая газета
«Стар», впервые в истории страны гражлан Южно-Африканского Союза судят по
обвинению в «государственной измене» в
мирное воемя.
«С помощью методов, заимствованных из
арсенала гестапо, — пишет английская
газета «Манчестер гафдиан», — правительство ЮАС пытается подавить нарастающее в стране движение протеста против расовой дискриминации, в котором
принимают активное участие как негры,
так и белые и индийцы, Правительство
Южно-Африканского Союза, как известно,
проводит подобную политику под флагом
борьбы против коммунизма».
Новая волна расистекого террора в ЮАС
вызвала резкие протесты в Англии. Как
сообщает” тазета «Манчестер гардиан»,
организация «Христианское действие»,
возглавляемая каноником Коллинзом, и
«Движение за свободу колоний» проводят
сбор ередетв в защиту арестованных. В
Южно-Африканском Conse такой фонд защиты основали архиепископ Кейптаунский
Джеффри Елейтон, настоятель Кейптаунского собора священник Севедж, епископ
Иоганнесбуртский А. Ривз, писатель Алан
Пэтон, лидер фракции лейбористской партии в юЮжно-африканском парламенте
Александр Хэппл.
В Лондоне Национальный исполком лейбориетской партии принял резолюцию,
осуждающую «произвольные арееты противников правительства в Южно-Африканском Союзе». В резолюции, в частности,
говорится: «Мы выражаем наше искреннее сочувствие тем, кто смело борется
против расовой дискриминации в ЮжноАфриканском Союзе, и обещаем им свою
полную поддержку».
лондон
В июне 1955 года Конгресс народного
движения Южно-Африканского Союза провозтласил «Хартию свободы». Никогда
еще в истории страны здесь не собиралось
такое множество народных посланцев —
в работе конгресса приняли участие
4000 делегатов.
«Хартия свободы» явилась ответом простых людей всех рас на действия южноафриканского правительства, которое возвело в закон расизм, политическую цензуру и произвольные аресты, обрекло тысячи людей на голодную смерть, выгнав
их из родных мест и разбросав по всей
стране; ввело позорную «систему обучения» негритянских детей, обосновав ее
тем, что они якобы «неполноценны от
рождения» и «всю свою жизнь должны находиться в услужении у белых».
Тотчас же после конгресса полиция, по
приказу премьер-министра Стрейдома, стапа устраивать налеты на дома Частных
граждан в-поисках каких-либо вещественных доказательств, которые изобличали бы
их в «тосударственной измене».
5 декабря 1956 года в Южно-Африканском Союзе начались массовые аресты
прогрессивных деятелей. Облавы устраивались на рассвете. Было арестовано 155 человек — в основном руководящие деятели
или члены Негритянского национального
конгресса и Индийского конгресса. Их хватали в разных городах, потом доставляли
на самолетах в Преторию, & оттуда — автобусом или военным грузовиком — В
тюрьму в Иоганнесбуртеком форту.
В числе арестованных были африкандеры, англичане, евреи, негры, «цветные»
и индийцы. Общим у них было лишь то,
что весе они активно выступали против
расизма. В числе прочих были арестованы: профессор 3. Метьюз, исполнявший
обязанности ректора университетского колледжа в Форт-Хэйре, деятель в области
просвещения с мировым именем; преподобный Дуглае Томпсон, священние методистекой церкви, 11 лет прослуживший
в отдаленных районах страны, активный
участник многих кампаний по оказанию
помощи нуждающемуся населению (ок был
арестован на рассвете, после того как
вернулея от умирающего, у постели кото`рого провел ночь): Л. Ли-Уорден, незавиеиСОЗНАНИИ миллионов людей укорепрое. Как могут Соединенные Штаты делать заверения 0 своей твердой решимости найти выход из ужасной атомной дилеммы, когда сами они неизменно препятствуют принятию предложений, направленных на разрешение проблемы сокращения всех видов вооружений, на полное
прекращение использования ядерной энертии для оружия массового уничтожения,
на запрещение испытаний атомных и термоядерных бомб, поскольку эти испытания
имеют пагубные последствия, что доказано
крупнейшими учеными?
Почему для изготовления средств, предназначенных для истребления народов, от
народов же требуют стольких жертв, которые усугубляют их материальные трудности?
Если и в самом деле агрессию не замышляют, если войны не хотят, то для
чего эта бешеная гонка вооружений, которая вынуждает другие народы, чувствующие угрозу, принимать ответные
меры? ,
По-видимому, политические деятели,
которые ведут безрассудную гонку вооружений, предпочитают прежде всего принимать в расчет огромные прибыли, а не
требования жизни и законные интересы
народов. Или, быть может, они полагают,
что им удалось навязать странам, не входящим в орбиту капитализма, войну нз
экономическое истощение, и эти деятели
рассчитывают победить в ней из-за превосходства своих экономических ресурсов?
Охнако во всем этом они допускают серьезный просчет. Ведь народы теперь сознают, что от них требуют жертв не` для
того. чтобы сделать более справедливым
распределение материальных благ, и не
для лучшего будущего. Вончится тем, что
народы раз и навсегда скажут «нет» тем,
кто незаконно удерживает плоды их труда, и тогда уж никакие деньги не спасут
их владельцев от краха.
Все усилия в области гонки вооружений обречены на провал. Они могут иметь
лишь самые трагические последствия —
истребление множества людей и уничтожение огромных материальных ценностей, в
том числе прекраснейших творений человеческого разума и рук человека.
Всевозможные виды оружия — от мощного лальнобойного орудия до автомата,
нилось убеждение: для того, чтобы
жизнь могла свободно развиваться,
нбобходим мир. Эту точку зрения разделяют как высокообразованные и ©остоятельные люди, так и средний человек,
который обычно живет своим трудом.
С каждым днем становится все меньше людей, проявляющих безразличие К
столь жизненно важной проблеме. Очень
часто пресса публикует авторитетные
высказывания. которые призывают безотлагательно устранить все, что порождает
У народов тревогу, и укрепить их ни В
т, что они не будут вовлечены в пучину
войны.
Уже сделано многое в указанном направлении, причем положительные результаты
достигнуты благодаря упорным усилиям
народов. Однако, хотя результаты и значительны, их еще далеко не достаточно,
чтобы народы, проникнувшиеь необходимой
верой в будущее, могли бы целиком посвятить себя тому, в чему зовет их сама
жизнь, — созидательному труду, и чтобы
их елинственная забота заключалась лишь
В том, каким путем сделать св0е существование более счастливым.
Горячее желание народов обеспечить
мир еще не удовлетворено, и вот причина
этого: некоторые великие державы He
прислушиваются в настойчивым призывам, повторяемым на разные голоса миллионами человеческих существ.
Многочиеленные заявления некоторых
видных политических деятелей в пользу
мира очень Часто расходятся © делами.
Впрочем, иногда, например, устраивают
выставки, посвященные мирному использованию атомной энергии. У нас, в Мехико. такую выставку организовали Соединенные Штаты Америки. На ней можно
было увидеть большие фотографии и ^макеты, а также маленькие действующие
модели, дающие частичное представление
о разнообразном применении радиоактивных изотопов в медицине, сельском хозяйстве, металлургии, энергетике и т. д.
Однако основное внимание посетителей
привлекали: цветная фотография, на которой был изображен президент США 99-
зенхауэр, набранное около нее жирным
шрифтом высказывание этого же государственного деятеля во славу мира, а также
плакат у выхода. Вак бы в виде прощального напутствия посетителям Выставки на этом плакате были написаны
КНИЖНАЯ ПОЛКА ЗАРУБЕЖНЫ
Расска
о пиколетине
Только что я с чувством благодарности
закрыла книгу югославского писателя Бранко Чопича «Случаи из жизни Николетины
Бурсача». Откровенно признаюсь, мне хотелось еше и еще слушать эти, полные мудрой, всевидящей любви, веселые рассказы
о человеке большой душевной чистоты,
прямодушном богатыре из горного . боснийского селения, партизанском пулеметчике и
команлире славном Николетине.
Я читала рассказ за рассказом, и Николетина —у нас бы его имя прозвучало
Николаище, — Николетина становился мне
все ‘понятней и ближе. Конечно, именно
этот грубоватый, длинноногий вдовий сын,
который малышом еще бесстрашно сражалбя с лукавым врагом-лисой, всегда вступался за маленьких, который < детства познал
нужду, нянчил о сестренку, твердо помнил,
что ботинки следует приберечь к зиме, конечно, именно он в трудную годину должен
был стать на зашиту большой справедливости, вступить в борьбу за лучшее устройство мира.
Что же особенно дорого в этих, на пер-.
вый взгляд непритязательных, будто ни на
что большое не претендующих, смешных
рассказах о Николетине?
Прежде всего настоятельное желание писателя раскрыть в человеке именно человечное, лучшее, заставить читателя поверить в
победную силу этого лучшего. Дорого то,
что с каждой новой чертой характера Николетины в нем все более олицетворяется
образ народа. Дорого, что автор, так
щедро ‘любя свой народ и веря в него,
столь же шедро делится своей любовью и
верой -с читателем. Думая об этом, я не
могла не вспомнить слова, принятые некогда еще Бальзаком за правило и столь любимые им: «Писатель должен рассматривать себя как воспитателя людей, так как
люди не нуждаются в учителях, чтоб сомиеваться».
Однако мастерство Чопича напоминает в
какой-то мере самого Николетину, который
все высокое стыдливо таит, отодвигает по
глубже, скрывает за внешней грубоватостью,
как автор скрывает свою взволнованность
за улыбкой, за шуткой. Мастерство Чопича
видится мне в том, как ненавязчиво, тонко, оттеняя трагическое смешным, патетическое лирикой, прозаическую будничность
И
«Случаи из жизни Нинолео отаньстро «Светлост». СаБранко Чопич. «ЛУ те’ отины Бурсача». Издательство
раево, 4956.
Памяти А. 9. Коппарда
лондон
Обществи культирной связи с СССР
Глубоко cKop6uM о смерти Альфреда
Эдгара Коппарда — одного из ветеранов
английской литературы, талантливого писателя, горячего сторонника идей мира и
дружбы между народами, много сделавшето для укрепления дружеских связей между
литераторами наших стран. Просим передать наши искренние соболезнования близким нашего покойного друга. :
Tinannerye - блюза . писателей. CCCP.
Правление Союза писателей OCC,
**
*
13 января скончался известный английский писатель — Альфред Эдгар Коппарл,
Весть о его кончине глубоко опечалит всех
тех, кто знал Коппарда по его произведениям, и тем более тех, кто лично общался
с этим талантливым писателем и обаятельным человеком.
Коппард — один из ветеранов английской
литературы (он родился в 1878 г.). С ранних лет он познакомился на собственном
опыте с жизнью трудового люда своей
страны. Начав писать уже в зрелом возрасте — примерно сорок лет назад, Коппард,
родившийся в трудовой семье и переменивший множество профессий, охотно избирал героями своих новелл и рассказов простых, скромных людей, ведущих тяжелую
борьбу за существование. Об их радостях и
горестях он писал тепло и с любовью. Элементы автобиографичности в его рассказах
совсем не случайны. Коппард не ставил себе цели создавать большие полотна © множеством персонажей, изображающие крупные исторические события. Он ставил перед
собой более скромные задачи. Но его рассказы и новеллы, проникнутые гуманностью,
глубоко правдивые и искренние, имеют
свое очарование и по праву вызывают к
себе симпатии и Интерес читателей. Одна
из наиболее привлекательных особенностей
творчества Коппарда`в том, что в его произведениях раскрываются духовные богатства простых, незаметных людей. Они —
его любимые герои — оказываются тоньше,
одареннее я человечнее, чем декадентствующие снобы и ханжи, к которым писатель
не скрывает своего презрения.
Едва ли можно считать случайным, что
Коппард, так мастерски рисующий повседневную жизнь простых людей Англии, были
горячим поборником дела мира. Он пони^
мал, что новая’ война может принести человечеству лишь невиданные бедствия. Несмотря на. свой преклонный возраст, Коппард активно выступал против угрозы войны и как писатель и как общественный деятель. Он был среди тех, кто подписал
Стокгольмское Воззвание, он неустанно
возвышал свой голос в защиту мира.
В 1952 г. Konnapa в составе группы английских писателей посетил нашу страну. По
возврашении на родину Коппард писал:
«Невозможно сомневаться в искренности
русского народа и его стремлении к миру,
так же как нельзя сомневаться в столь же
горячем стремлении к миру английского народа... Мы должны думать о России не как
о стране, представляющей для нас угрозу,
а как о стране, искренне стремящейся к
миру во всем’ мире».
Проявляя истинное мужество, Коппард
многое сделал, чтобы, вопреки клевете врагов и недоброжелателей, способствовать
укреплению дружеских связей между английскими и советскими писателями.
В дни пребывания Коппарда в СССР, а
также во время поездок некоторых из нас
в Англию мы часто встречались < ним за
дружеской беседой. Эти встречи не изгладились из нашей памяти. Мы навсегда сохраним воспоминание о нашем друге Коппарде.
Микола Бажан, Анна Елистратова, Александр Корнейчук, Леонид
Леонов, Самуил Маршак, Сергей
Михалков, Борис Полевой Александр Прокофьев, Константин Симонов, Алексей Сурков, Николай
Тихонов, Константин Федин.
ag Сява
самые совершенные самолеты, Целые.
MEK, представляющий В парламенте Юхжтальные крепости на воде, бронемашины
C pe Ae, Oo Jus Африканского Союза негров Капской
ит. п. — все это производится в таких
ро A провинции; Г-Жа Бантинг, жена извест$444444-%4+$4$44:64:04949-9-440099440591 eee ee ne ЬЫ Е ЛС Л ЕЕ nats.
НОВИНОК
ного прогрессивного журналиста Брайана Кантингах Лесли Мессина. cexpeвоенного быта романти`з тарь Конгресса профсоюзов — единственKOH wee ты а ного профсоюзного объединения в страт. р, не, в котором не существует цветного
fannena Апеоторани также почти весе лидеры Негритянского национального конперед читателем круп-? гресса и Индийского конгресса, в том чисным планом раскрывает-* ле: Д. Нокве, единственный негр-адвокат в
ся ‘внутренний, казалось? Трансваале; У. Сисулу, бывший секретарь
Г
ЖИЗНИ. 3
С первых же страниц?
3 bl
всю целомудренную сдержанность изобразительных средств, применяемых писателем.
А может быть... именно благодаря им.
У чопичевского Николетины не руки, а
мощные натруженные ручищи, не голос, а
охрипший в походах голосище. он по-бычьи
поводит своей могучей шеищей. Один, вопреки приказу, он остается отбивать рвущегося вперед врага, потому что его отвага
не желает посчитать себя отступающей. Но
как веришь рассказу о наивном удивлении,
почти зависти этого богатыря, когда щупленький Иовица проявляет вдруг недоступную для него «смелость» илукавую находчивость в знакомстве’ с первой девушкой в
части, с новой медсестрой. Как вдруг новой
гранью заиграл этот образ, когда, точно
вскользь, писатель замечает, что одно появление этой девушки показалось Николетине
«снизошедшей на землю той самой «лучшей
и счастливой жизнью», ‘о которой рассказывал комиссар».
Мечта об этой «лучшей и счастливой жизни» не только подсказана комиссаром, она
органически свойственна Николетине. Она
незримо присутствует в каждом поступке
Николетины.
На многие размышления наталкивает читателя образ Николетины. Прежде всего он
кажется еще ярче и еще органичней рядом
с героями других многочисленных книг Чопича, — всех этих так называемых «маленьких людей», каждый из которых становится в рассказах писателя человеком с большой буквы, человеком CO ‹воим нравом,
своим языком, своей биографией и, что
главное у Чопича, со своей любовью, своей мечтой. В довоенных сборниках «Воины
ий беглецы», «Под Грмечем» эти маленькие
люди были полны недовольства своей трулной судьбой, а мечты их не приобрели еще
материальной определенности. Рядом с ними возникают в памяти популярные в годы
войны «Рассказы — партизаны», столь разные по характеру, говору и нравам партизаны из романа «Прорыв» и других книг
Чопича.
И все эти образы, живые, полные непосредственности и истинной народности, соединяются в одну широкую панораму той
среды, которая создала, вырастила и подняла Николетину.
Кто-то из критиков упомянул в связи с
именем Николетины бравого солдата Швейка. Кто-то обнаружил в характерах героев
Чопича и нечто от Насреддина. Можно было бы в них найти и черты, соединенные ©
практической сметкой Санчо Пансо, и «семейное» сходство с Тилем Уленшпигелем.
Мне лично он показался родным братом
нашего Василия Теркина. И все это, как
мне кажется, свидетельствует о том, что в
подлинно народном образе, созданном Чопичом, подтвердилось главное: сходство
черт, порожденных социальной принадлежностью этих столь разных героев.
Можно было бы сказать еще много хорошего об этой книге, о богатстве ее языка,
для которого характерно необычайно своеобразное сращение крестьянского говора со
словами из городского, часто сугубо партийного обихода, о диалоге, коротком, остром, строго подчиненном основному замыслу.
Читая и перечитывая «Случаи из жизни
Николетины Бурсача», я себе представила
рассказчика таким как я видела Чопича:
светловолосым, светлоглазым, кряжистым,
широкоплечим бывалым человеком с мудролукавой хитринкой в глазах. Этот `рассказчик тоже не прочь по-крестьянски проверить все на ощупь, он низа что не упустит
случая найти смешное там, где другой удивится, будет поражен, прольет слезу, начнет восклицать; он мужественно пошутит,
когда особенно взволнован главным, человечески ценным. И мне кажется, что именно это особенное свойство рассказчика несколько теряется в последней главе книги.
Она говорит о воскресении из мертвых Николетины с Иовицей, и символика ее вполне понятна, но недостает здесь шутки Чопича, той самой ‚чудесной смешинки,
которую Чопич так по-своему умеет заставить служить высокопатетическому и символическому.
Но это частность, и касается она всего
нескольких странин. А образ Николетины
остается читателю ощутимо близким и дорогим. Он помогает верить в человека, любить его. И хочется высказать уверенность,
что советский читатель, получив возможность познакомиться с Николетиной, поймет
его и примет в семью любимых героев.
И. РАДВОЛИНА
обессилевший в бою, голодный и измучен-]
ный Николетина отказывается принять еду
у старушки крестьянки, которая вместе со
всем своим селением прячется от фашистов
в лесу. Подавленная горем, она попрекает
партизан отступлением, она даже решается’
бросить им упрек в трусости. И этого не
может ей простить Николетина. Ворчливотрогательная мольба старухи все-таки принять у нее еду, ее материнское недоумение,
— как мог Николетина обидеться на нее, —
сопровождаемое таким теплым, домашним:
‘«Сыне мой!», весь этот короткий, но обладающий глубоким подтекстом диалог больше, чем любые патетические рассуждения,
говорит о неразрывной связи народа и его
воинов, О ТОМ, что составляло залог победы.
Или еще эпизод: эпизод, когда необузданный Николетина буйно вторгается в
здание, где заседает партизанское народное
правительство. Никакая охрана не может
его удержать; потому что ему необходимо
по-крестьянски прощупать, проверить, на
месте удостовериться, что это заседает
именно его, народная, власть. Сколько в
этом рассказе, таком смешном и таком
трогательном, наивного еще, но уже непреодолимого самосознания Николетины как
хозяина своей страны, хозяина своей судьбы.
Чопич — писатель, романтически влюбленный в героику народной борьбы, не поддался соблазну придать Николетине особенные, возвышенные черты героя. Он не украсил Николетину красотой жеста, даже
внешней привлекательностью, не окружил
его преклонением товарищей. Нет, они
иногда даже подсмеиваются над своим
командиром. Писатель не поторопился во
имя заслуг Николетины заранее лишить его
сложившихся поколениями предрассудков.
В замечательном споре со своей маленькой
матерью о боге Николетина выходит далеко
не победителем.
Николетина смущен и особенно смешон,
когда ему поручают выступить перед частью о «братстве и единстве» народов, под:
готовить приход комиссара-мусульманина.
Нет, не легко ему освободиться от веками
наращивавшихся предубеждений и национальных предрассудков. Николетина стеснителен, нередко грубоват. Готовя отделение
к бою, он не произносит призывно-громких
фраз, а костит бойцов последними словами.
Й все-таки величие его сердца понятно им,
как оно понятно и читателю, несмотря на
: мир простого, доверчивого, неуклюжего крестьянского парня.
В полные смятения дни фашистского
нашествия на его могучие. плечи свалилась болыпая забота о матери-родине,
и он по-сыновнему, с юношеской, еще неумелой угловатостью, но вместе с тем ощущая
всю важность своего долга, взял на себя
ответственность за ее судьбу. С каждой
страницей читателю становится все видней
за этой неуклюжей, простецкой оболочкой
большая душа, здоровая, практическая сметка человека труда, который без позы, просто
и естественно, делает жизненное для него
дело национального освобождения ‘своего
народа.
В точно найденной, даже подчеркнуто
будничной боевой ситуации Чопич .раскрывает болышое, всенародное содержание.
Вот, например, почти водевильно звучащий разговор на кладбище родного села с
земляком-соседлом и дружком-партизаном
малорослым. Иовицей. Партизаны, отстреливаясь от фашистов, перебегая от могилы к
могиле под защитой надгробных камней,
перебрасываются отрывистыми словечками
не то всерьез, не то в шутку. Их защищают,
их прикрывают могилы дедов-предков, которые в случае отступления могли бы их
упрекнуть: «Бежишь? И не стыдно? А
сколько раз я тебя на своем хребте носил,
а?» Их поддерживает дух отважных бабушек и матерей, к которым «и дьявол не
смел подступиться, пока они были живы».
И как убедительно при всей внешне смешной, почти детской наивности звучат заключительные слова этого рассказа:
«Все отделение уже было на ногах. Николетина пристроил свой автомат посредине. Прихлопнув рукой шапку, чтоб она на
бегу не слетала, пощупал карман — там ли
ложка, и поклонился направо, налево, могилам своих односельчан.
— Простите, кумовья, простите, друзья и
соседи, за то, что побеспокоили вас. Знаем и мы, Что здесь святое кладбище, а не
ярмарка в Банье Луке, где стреляют по жестяным зайцам. Да что поделаешь, беда заставила позвать и вас в союзники. Спасибо
за. помощь, товарищи покойники, и не осудите за то, что мы здесь нашумели!»
Конечно, кратким пересказом или небольшой выдержкой не передашь аромат непосредственности, непринужденности чопичев:
ского повествования. Но как много в этой
сценке сказано между строк-о великой преемственности традиций народа.
Возьмем еше один пример: эпизод, когда
Адрес редакции и издательства:
Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
Редакционная коллегия: Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, Вс. ИВАНОВ, П. КАРЕЛИН,
В. КОСОЛАПОВ (зам. главного редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ,
В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОВ, В. ФРОЛОВ.
Москва И-51. Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва, Литгазета). Телефоны:
тера an Laoawlanw РА ft eo Г и *. ~~.
ны: nO втарник, четверг. и субботу. жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-05-46, отделы: литератур народов < — Db 9991, информацией —
Типография «Литературной газеты», Москва И-51, Цветной бульвар, 30.