КТО ГРЕЕТ РУКИ ПОСЛЕДНИМ
или
КАК В ВАШИНГТОНЕ
ПРЕДСТАВЛЯЮТ СЕБЕ БУДУЩЕЕ
БАГДАДСКОГО ПАКТА
	Одна из целей колониальной «докт
рины Эйзенхауэра» — вырвать из рук
Англии руководство агрессивным баг­дадским пактом и полностью превра*
тить страны, входящие в багдадский
пакт. в вотчину американских моно“
	полий.
{Из газет)
	Сис. К. Ротова
	Е ТЕРПИТ
	ОТЛАГАТЕЛЬСТВА
	РАЗОРУЖЕСНИЕ
	большими буквами следующие  
слова Эйзенхауэра:

«Моя родина хочет строить, &
не разрушать... Соединенные.
Штаты знают, что, если бы уда­лось изменить направление ужас­ного развития атомной энергии,
используемой в военных целях,
эта самая разрушительная сила
из всех; какие знал мир, могла’
бы стать великой созидательной
силой на благо’ человечеству».
	На другом плакате можно бы­ло прочесть: «Соединенные Шта­ты пользуются случаем засвиде­тельствовать вам и тем самым
всему миру свою твердую реши­мость найти выход из ужасной
атомной дилеммы и всецело п­святить себя поискам способа, с
помощью которого чудодействен­ный гений человека применялся
бы не на его собственную поги­бель, ‘а исключительно для 00-
хранения его жизни».
	Прекрасно сказано! Но каж­дый, кто это ‘прочел, невольно
спрашивает себя: какая же могу­щественная причина мешает 0б­ратить в мирную сторону усилия,
прилагаемые сегодня на пути
подготовки в войне?
	Напрашивается и другой во­Политический коми­‹ тет Генеральной .Ac­$ самблеи Организации
	BUX MRHSHA Народов
Cib A porn миллионы лю­считающихся
врагами, находятся ih. ружьем, причем
порой в самой непосредственной близости
друг от друга, это отнюдь не содействует
их умиротворению.

Нужно продумать события, которые
свидетельствуют о положительном значе­нии миролюбивых переговоров для pas­решения вопросов, по которым возникают
трения.

Необходимо, чтобы в результате разору­жения весе предприятия,  изготовляющие
бомбы, были полностью переведены на
производство нужных для жизни предме­тов, чтобы было определено минимальное
количество оружия, производство которо­го допускалось бы. Необходимо создать
контрольный орган, который осуществлял
бы наблюдение как за военным производ­ством, так и за тем, чтобы общий план
разоружения, по которому будет достигну­та договоренность, полностью выполнял­ся. В противном случае попытки решить
насущную проблему разоружения окажутся
безрезультатными.

МЕХИКО
	$
буквами следующие   огромных количествах,
	Объединенных Наций 14 января начал обсуж­дать вопрос о разоружении. Он сформулиро­ван в повестке дня следующим образом:
регулирование, ограничение и сбалансиро­ванное сокращение всех вооруженных сил и
	вооружений;
	заключение международной конвенции (до­говора) с сокращении вооружений и запреще­HHH атомного, водоюодного оружия и других
	средств массового уничтожения.
	Разоружение — вне всякого сомнения одна
из наиболее важных и насущных проблем со­временности. В ее успешном разрешении заин­тересованы все страны, все народы.
	 

Советский Союз, верный своей постоянной
и неизменкой политике мира, стонт за прак­тические меры в этой области, за фундамен­тальное решение этой проблемы, волнующей
человечество. В Заявлении Советского прави­* тельства по вспросу о разоружении и умень­шении международной напряженности от
17 ноября 1956 года содержатся конкретные
предложения, которые открывают широкие
возможности для соглашения между государ­ствами. В начале дискуссии по вопросу
о разоружении в Политическом комитете Ге­неральной Ассамблеи ООН глава делегации
{ СССР тов. В. В. Кузнецов изложил советскую
точку зрения и внес практические предложе­огромных количествах, <> STO продивтованное ис­что даже только для то­Эриберто ХАРА, кренними  побуждения­Го, чтобы все этТ0 не мексиканский общественный деятель ми всестороннее разо­заржавело, требуются 2 ружение не терпит
значительные расходы. отлагательства.

И это не считая колоссальных  средетв,.  Скажем прямо: не нужно действовать
	с оглядкой, не следует также предлагать
такие способы разоружения, при которых
можно было бы втайне расечитывать на
то, что сторона, которая честно их 06-
ществит, окажется в ловушке.
	Для скорейшего достижения  соглаше­ния необходимы добрая воля и доверие.
Надо, наконец, прислушаться к постоян­ным требованиям народов, & не в интере­сам определенных групи биржевиков.
	Следует всегда принимать в расчет и
то, что баснословные запасы оружия уже
сами по себе создают значительную угро­зу и что при этом любой инцидент может
поёлужить искрой для мирового пожара;
что испытания атомных, & особенно термо­ядерных бомб наносят значительный
ущерб: природным богалетвам и здоровью
	людей.
	затрачиваемых на производство атомных
и водородных бомб...

В сказанному следует добавить, что
миллионы орудий войны, накапливающие­ся в процесее производства, быстро уста­ревают — появляются более совершенные
образцы оружия. Ведь человеческий ум не
дремлет — он лихорадочно участвует и в
гонке вооружений, изобретая все новые
орудия емерти...

Что же будет дальше?.. Раньше, чем
этого ожидают, многое из того, что еще
сегодня кажется из ряда вон выходящим,
совершенно необычайным. единственным в
своем роде, обратится в груду железного
лома. Она возникнет в результате  мате­риальных лишений миллионов людей,
	напряженного труда миллионов рабочих
рук, взлета творческой мысли военных
изобретателей...

Когда представляешь себе реальное по­тожение вещей. то становится очевидным,
	Вонцентрировать усилия на военных
приготовлениях — значит ухудшать усло­Мы печатаем сегодня статью известного
мексиканского общественного деятеля, лауреа­та международной Ленинской премии генера­ла Эркберто Хара, высказывающего по прось­бе «Литературной газеты» свое мнение о проб­леме разоружения.
	«Охота 3A ВЕДЬМАМИ, В Южно-ДфрикАНСКОМ (СОЮЗЕ
	<>
Седрик БЕЛФРЕДЖ,
	американский публицист

>
	Негритянского национального конгресса,
автор книги «Южная Африка за решет­кой»; Моузис Котейн, лидер Негритянско­то национального конгресса.
	В ряде случаев дети арестованных ока­зались брошенными на произвол судьбы.
Так. например, полиция схватила воепи­тательницу детского сада и ее мужа и
отправила их самолетом в Иоганнесбург, а
их малыши остались без всякого приемот­ра. Вогда родители обратились в суд с
просьбой, чтобы их выпустили на поруки,
судья отклонил их ходатайство. Следует
	ОТМЕТИТЬ. что у ОДНОГО из арестованных =  
	последняя стадия туберкулеза, у друго­го — хроническое заболевание сердца. В
Дурбане полиция явилась в дом адвоката­индийца, который всего за 48 часов пе­ред тем перенес операцию. Дом был оцеп­лен полицией; судебное разбирательство
намечено провести у постели больного.
	Полиция усердно обшаривает дома аре­стованных и «подозрительных» в поис­ках каких-либо улик,  доказывающих,
что они повинны в «государственной из­мене». В числу таковых, по-видимому, бу­дут причислены изъятая при обысках кни­та священника Хаддлетона, протестующая
против расовой политики правительства
ЮАС. книга Сиднея и Беатрисы У9эбб о
Советском Союзе, фотографии известных
борцов ва права негритянского народа.
	Все ходатайства арестованных 0 том,
чтобы выпустить их на поруки, были от­клонены.
	Предварительный допрос арестованных
был проведенов центральном армейском
манеже Иоганнесбурга — в городе не на­шлось ни одного здания, зал которого
вместил бы судейских чиновников, публи­кли 155 обвиняемых.
	По закону «о государственной измене»,
изобилующему всевозможными лазейками,
обвиняемые не обязательно Поллежат суду
присяжных. Дело их может разбирать спе­циальный состав суда, куда войдут угод­ные правительству лица. По этому закону
преступлением считается не только «акт
государственной измены», но и подготовка
к такому акту, & также недонесение поли­ции о планах его подготовки. Полагают,
что партия Стрейдома попытается обоено­вать обвинения в «государственной изме­не» тем, что отождествит себя с государ­ством. Однако такой шаг идет вразрез с
англо-саксонским правом, которым преду­сматривается свобода оппозиции в отноше­нии любой правящей партии. В качестве
улик на суде, по-видимому, будут фигу­рировать книги, пропагандирующие со­циалистические идеи и критикующие ра­систекие концепции. Техника эта позаим­ствована из арсенала американских «охот­ников за ведьмами». Но законам WAC,

«тосударственная измена» карается емерт­ной казнью.
	С 19 декабря в Иоганнесбурге идет
процессе прогрессивных деятелей ЮАС.
Когда первую партию арестованных ввели
в зал суда, негритянское население города
принялось штурмовать здание суда. На
первом же заседании сулья пвигрозил
удалить из зала заключенных, которые
обменивались традиционным приветствием
Негритянского национального конгресса—
поднимали вверх большой палец, воекли­цая при этом: «Африка! Африка!» Однако
на следующем заседании суда он 60 3л0-
бой заметил, что заключенные не подчи­нились его’ распоряжению и продолжают
обмениваться своим приветствием у него
за спиной.
	Как отмечала иоганнесоургокая газета
«Стар», впервые в истории страны граж­лан Южно-Африканского Союза судят по
обвинению в «государственной измене» в
мирное воемя.
	«С помощью методов, заимствованных из
арсенала гестапо, — пишет английская
газета «Манчестер гафдиан», — прави­тельство ЮАС пытается подавить нара­стающее в стране движение протеста про­тив расовой дискриминации, в котором
принимают активное участие как негры,
так и белые и индийцы, Правительство
Южно-Африканского Союза, как известно,
проводит подобную политику под флагом
борьбы против коммунизма».
	Новая волна расистекого террора в ЮАС
вызвала резкие протесты в Англии. Как
сообщает” тазета «Манчестер гардиан»,
организация «Христианское действие»,
возглавляемая каноником Коллинзом, и
«Движение за свободу колоний» проводят
сбор ередетв в защиту арестованных. В
Южно-Африканском Conse такой фонд за­щиты основали архиепископ Кейптаунский
Джеффри Елейтон, настоятель Кейптаун­ского собора священник Севедж, епископ
Иоганнесбуртский А. Ривз, писатель Алан
Пэтон, лидер фракции лейбористской пар­тии в юЮжно-африканском парламенте
Александр Хэппл.
	В Лондоне Национальный исполком лей­бориетской партии принял резолюцию,
осуждающую «произвольные арееты про­тивников правительства в Южно-Африкан­ском Союзе». В резолюции, в частности,
говорится: «Мы выражаем наше искрен­нее сочувствие тем, кто смело борется
против расовой дискриминации в Южно­Африканском Союзе, и обещаем им свою
полную поддержку».

лондон
	В июне 1955 года Конгресс народного
движения Южно-Африканского Союза про­возтласил «Хартию свободы». Никогда
еще в истории страны здесь не собиралось
такое множество народных посланцев —
в работе конгресса приняли участие
4000 делегатов.
	«Хартия свободы» явилась ответом про­стых людей всех рас на действия южно­африканского правительства, которое воз­вело в закон расизм, политическую цен­зуру и произвольные аресты, обрекло ты­сячи людей на голодную смерть, выгнав
их из родных мест и разбросав по всей
стране; ввело позорную «систему обуче­ния» негритянских детей, обосновав ее
тем, что они якобы «неполноценны от
рождения» и «всю свою жизнь должны на­ходиться в услужении у белых».
	Тотчас же после конгресса полиция, по
приказу премьер-министра Стрейдома, ста­па устраивать налеты на дома Частных
граждан в-поисках каких-либо веществен­ных доказательств, которые изобличали бы
их в «тосударственной измене».
	5 декабря 1956 года в Южно-Африкан­ском Союзе начались массовые аресты
прогрессивных деятелей. Облавы устраива­лись на рассвете. Было арестовано 155 че­ловек — в основном руководящие деятели
или члены Негритянского национального
конгресса и Индийского конгресса. Их хва­тали в разных городах, потом доставляли
на самолетах в Преторию, & оттуда — ав­тобусом или военным грузовиком — В
тюрьму в Иоганнесбуртеком форту.

В числе арестованных были африкан­деры, англичане, евреи, негры, «цветные»
и индийцы. Общим у них было лишь то,
что весе они активно выступали против
расизма. В числе прочих были арестова­ны: профессор 3. Метьюз, исполнявший
обязанности ректора университетского кол­леджа в Форт-Хэйре, деятель в области
просвещения с мировым именем; препо­добный Дуглае Томпсон, священние мето­дистекой церкви, 11 лет прослуживший
в отдаленных районах страны, активный
участник многих кампаний по оказанию
помощи нуждающемуся населению (ок был
арестован на рассвете, после того как
вернулея от умирающего, у постели кото­`рого провел ночь): Л. Ли-Уорден, незавиеи­СОЗНАНИИ миллионов людей укоре­прое. Как могут Соединенные Штаты де­лать заверения 0 своей твердой решимо­сти найти выход из ужасной атомной ди­леммы, когда сами они неизменно препят­ствуют принятию предложений, направ­ленных на разрешение проблемы сокраще­ния всех видов вооружений, на полное
прекращение использования ядерной энер­тии для оружия массового уничтожения,
на запрещение испытаний атомных и тер­моядерных бомб, поскольку эти испытания
имеют пагубные последствия, что доказано
крупнейшими учеными?

Почему для изготовления средств, пред­назначенных для истребления народов, от
народов же требуют стольких жертв, кото­рые усугубляют их материальные трудно­сти?

Если и в самом деле агрессию не за­мышляют, если войны не хотят, то для
чего эта бешеная гонка вооружений, ко­торая вынуждает другие народы,  чув­ствующие угрозу, принимать ответные
меры? ,  

По-видимому, политические деятели,
которые ведут безрассудную гонку воору­жений, предпочитают прежде всего прини­мать в расчет огромные прибыли, а не
требования жизни и законные интересы
народов. Или, быть может, они полагают,
что им удалось навязать странам, не вхо­дящим в орбиту капитализма, войну нз
экономическое истощение, и эти деятели
рассчитывают победить в ней из-за пре­восходства своих экономических ресурсов?
Охнако во всем этом они допускают серь­езный просчет. Ведь народы теперь со­знают, что от них требуют жертв не` для
того. чтобы сделать более справедливым
распределение материальных благ, и не
для лучшего будущего. Вончится тем, что
народы раз и навсегда скажут «нет» тем,
кто незаконно удерживает плоды их тру­да, и тогда уж никакие деньги не спасут
их владельцев от краха.

Все усилия в области гонки вооруже­ний обречены на провал. Они могут иметь
лишь самые трагические последствия —
истребление множества людей и уничтоже­ние огромных материальных ценностей, в
том числе прекраснейших творений чело­веческого разума и рук человека.

Всевозможные виды оружия — от мощ­ного лальнобойного орудия до автомата,
	нилось убеждение: для того, чтобы

жизнь могла свободно развиваться,
нбобходим мир. Эту точку зрения  разде­ляют как высокообразованные и ©остоя­тельные люди, так и средний человек,
который обычно живет своим трудом.

С каждым днем становится все мень­ше людей, проявляющих безразличие К
столь жизненно важной проблеме. Очень
часто пресса публикует авторитетные
высказывания. которые призывают безот­лагательно устранить все, что порождает
У народов тревогу, и укрепить их ни В
т, что они не будут вовлечены в пучину
войны.

Уже сделано многое в указанном направ­лении, причем положительные результаты
достигнуты благодаря упорным усилиям
народов. Однако, хотя результаты и зна­чительны, их еще далеко не достаточно,
чтобы народы, проникнувшиеь необходимой
верой в будущее, могли бы целиком по­святить себя тому, в чему зовет их сама
жизнь, — созидательному труду, и чтобы
их елинственная забота заключалась лишь
	В том, каким путем сделать св0е суще­ствование более счастливым.

Горячее желание народов обеспечить
	мир еще не удовлетворено, и вот причина
этого: некоторые великие державы He
прислушиваются в настойчивым призы­вам, повторяемым на разные голоса мил­лионами человеческих существ.
Многочиеленные заявления некоторых
видных политических деятелей в пользу
мира очень Часто расходятся © делами.
Впрочем, иногда, например, устраивают
выставки, посвященные мирному исполь­зованию атомной энергии. У нас, в Мехи­ко. такую выставку организовали Соеди­ненные Штаты Америки. На ней можно
было увидеть большие фотографии и ^ма­кеты, а также маленькие действующие
модели, дающие частичное представление
о разнообразном применении радиоактив­ных изотопов в медицине, сельском хо­зяйстве, металлургии, энергетике и т. д.
Однако основное внимание посетителей
привлекали: цветная фотография, на ко­торой был изображен президент США 99-
зенхауэр, набранное около нее жирным
шрифтом высказывание этого же государ­ственного деятеля во славу мира, а также
плакат у выхода. Вак бы в виде про­щального напутствия посетителям  Вы­ставки на этом плакате были написаны
	КНИЖНАЯ ПОЛКА ЗАРУБЕЖНЫ

 

 
	Расска
	о пиколетине
	Только что я с чувством благодарности
закрыла книгу югославского писателя Бран­ко Чопича «Случаи из жизни Николетины
Бурсача». Откровенно признаюсь, мне хо­телось еше и еще слушать эти, полные муд­рой, всевидящей любви, веселые рассказы
о человеке большой душевной чистоты,
прямодушном богатыре из горного . босний­ского селения, партизанском пулеметчике и
команлире славном Николетине.
	Я читала рассказ за рассказом, и Нико­летина —у нас бы его имя прозвучало
Николаище, — Николетина становился мне
все ‘понятней и ближе. Конечно, именно
этот грубоватый, длинноногий вдовий сын,
который малышом еще бесстрашно сражал­бя с лукавым врагом-лисой, всегда вступал­ся за маленьких, который < детства познал
нужду, нянчил о сестренку, твердо помнил,
что ботинки следует приберечь к зиме, ко­нечно, именно он в трудную годину должен
был стать на зашиту большой справедли­вости, вступить в борьбу за лучшее устрой­ство мира.
	Что же особенно дорого в этих, на пер-.
	вый взгляд непритязательных, будто ни на
что большое не претендующих, смешных
рассказах о Николетине?
	Прежде всего настоятельное желание пи­сателя раскрыть в человеке именно человеч­ное, лучшее, заставить читателя поверить в
победную силу этого лучшего. Дорого то,
что с каждой новой чертой характера Ни­колетины в нем все более олицетворяется
образ народа. Дорого, что автор, так
щедро ‘любя свой народ и веря в него,
столь же шедро делится своей любовью и
верой -с читателем. Думая об этом, я не
могла не вспомнить слова, принятые неко­гда еще Бальзаком за правило и столь лю­бимые им: «Писатель должен рассматри­вать себя как воспитателя людей, так как
люди не нуждаются в учителях, чтоб сомие­ваться».

Однако мастерство Чопича напоминает в
какой-то мере самого Николетину, который
все высокое стыдливо таит, отодвигает по
глубже, скрывает за внешней грубоватостью,
как автор скрывает свою взволнованность
за улыбкой, за шуткой. Мастерство Чопича
видится мне в том, как ненавязчиво, тон­ко, оттеняя трагическое смешным, патетиче­ское лирикой, прозаическую будничность
И
	«Случаи из жизни Ниноле­о отаньстро «Светлост». Са­Бранко Чопич. «ЛУ те’ о­тины Бурсача». Издательство
	раево, 4956.
	Памяти А. 9. Коппарда
	лондон
Обществи культирной связи с СССР
	Глубоко cKop6uM о смерти Альфреда
Эдгара Коппарда — одного из ветеранов
английской литературы, талантливого писа­теля, горячего сторонника идей мира и
дружбы между народами, много сделавше­то для укрепления дружеских связей между
литераторами наших стран. Просим пере­дать наши искренние соболезнования близ­ким нашего покойного друга. :
Tinannerye - блюза . писателей. CCCP.
	Правление Союза писателей OCC,

**
*
		13 января скончался известный англий­ский писатель — Альфред Эдгар Коппарл,
Весть о его кончине глубоко опечалит всех
тех, кто знал Коппарда по его произведе­ниям, и тем более тех, кто лично общался
с этим талантливым писателем и обаятель­ным человеком.
	Коппард — один из ветеранов английской
литературы (он родился в 1878 г.). С ран­них лет он познакомился на собственном
опыте с жизнью трудового люда своей
страны. Начав писать уже в зрелом возра­сте — примерно сорок лет назад, Коппард,
родившийся в трудовой семье и переме­нивший множество профессий, охотно изби­рал героями своих новелл и рассказов про­стых, скромных людей, ведущих тяжелую
борьбу за существование. Об их радостях и
горестях он писал тепло и с любовью. Эле­менты автобиографичности в его рассказах
совсем не случайны. Коппард не ставил се­бе цели создавать большие полотна © мно­жеством персонажей, изображающие круп­ные исторические события. Он ставил перед
собой более скромные задачи. Но его рас­сказы и новеллы, проникнутые гуманностью,
глубоко правдивые и искренние, имеют
свое очарование и по праву вызывают к
себе симпатии и Интерес читателей. Одна
из наиболее привлекательных особенностей
творчества Коппарда`в том, что в его про­изведениях раскрываются духовные богат­ства простых, незаметных людей. Они —
его любимые герои — оказываются тоньше,
одареннее я человечнее, чем декадентствую­щие снобы и ханжи, к которым писатель
не скрывает своего презрения.
	Едва ли можно считать случайным, что
Коппард, так мастерски рисующий повсе­дневную жизнь простых людей Англии, были
горячим поборником дела мира. Он пони^
мал, что новая’ война может принести че­ловечеству лишь невиданные бедствия. Не­смотря на. свой преклонный возраст, Коп­пард активно выступал против угрозы вой­ны и как писатель и как общественный дея­тель. Он был среди тех, кто подписал
Стокгольмское Воззвание, он неустанно
возвышал свой голос в защиту мира.
	В 1952 г. Konnapa в составе группы анг­лийских писателей посетил нашу страну. По
возврашении на родину Коппард писал:
«Невозможно сомневаться в искренности
русского народа и его стремлении к миру,
так же как нельзя сомневаться в столь же
горячем стремлении к миру английского на­рода... Мы должны думать о России не как
о стране, представляющей для нас угрозу,
а как о стране, искренне стремящейся к
миру во всем’ мире».
	Проявляя истинное мужество, Коппард
многое сделал, чтобы, вопреки клевете вра­гов и недоброжелателей, способствовать

укреплению дружеских связей между анг­лийскими и советскими писателями.
	В дни пребывания Коппарда в СССР, а
также во время поездок некоторых из нас
в Англию мы часто встречались < ним за
дружеской беседой. Эти встречи не изгла­дились из нашей памяти. Мы навсегда со­храним воспоминание о нашем друге Коп­парде.

Микола Бажан, Анна Елистрато­ва, Александр Корнейчук, Леонид
Леонов, Самуил Маршак, Сергей
Михалков, Борис Полевой Алек­сандр Прокофьев, Константин Си­монов, Алексей Сурков, Николай
Тихонов, Константин Федин.
	ag Сява

самые совершенные самолеты, Целые.
MEK, представляющий В парламенте Юхж­тальные крепости на воде, бронемашины

C pe Ae, Oo Jus Африканского Союза негров Капской

ит. п. — все это производится в таких
ро A провинции; Г-Жа Бантинг, жена извест­$444444-%4+$4$44:64:04949-9-440099440591 eee ee ne ЬЫ Е ЛС Л ЕЕ nats.

 
			НОВИНОК
	ного прогрессивного журналиста Брайа­на Кантингах Лесли Мессина. cexpe­военного быта романти`з тарь Конгресса профсоюзов — единствен­KOH wee ты а ного профсоюзного объединения в стра­т. р, не, в котором не существует цветного

fannena Апеоторани также почти весе ли­деры Негритянского национального кон­перед читателем круп-? гресса и Индийского конгресса, в том чис­ным планом раскрывает-* ле: Д. Нокве, единственный негр-адвокат в

ся ‘внутренний, казалось? Трансваале; У. Сисулу, бывший секретарь

Г

ЖИЗНИ. 3
С первых же страниц?
	3 bl
		всю целомудренную сдержанность изобра­зительных средств, применяемых писателем.
А может быть... именно благодаря им.

У чопичевского Николетины не руки, а
мощные натруженные ручищи, не голос, а
охрипший в походах голосище. он по-бычьи
поводит своей могучей шеищей. Один, во­преки приказу, он остается отбивать рву­щегося вперед врага, потому что его отвага
не желает посчитать себя отступающей. Но
как веришь рассказу о наивном удивлении,
почти зависти этого богатыря, когда щуп­ленький Иовица проявляет вдруг недоступ­ную для него «смелость» и­лукавую наход­чивость в знакомстве’ с первой девушкой в
части, с новой медсестрой. Как вдруг новой
гранью заиграл этот образ, когда, точно
вскользь, писатель замечает, что одно появ­ление этой девушки показалось Николетине
«снизошедшей на землю той самой «лучшей
и счастливой жизнью», ‘о которой рассказы­вал комиссар».

Мечта об этой «лучшей и счастливой жиз­ни» не только подсказана комиссаром, она
органически свойственна Николетине. Она
незримо присутствует в каждом поступке
Николетины.

На многие размышления наталкивает чи­тателя образ Николетины. Прежде всего он
кажется еще ярче и еще органичней рядом
с героями других многочисленных книг Чо­пича, — всех этих так называемых «малень­ких людей», каждый из которых становит­ся в рассказах писателя человеком с боль­шой буквы, человеком CO ‹воим нравом,
своим языком, своей биографией и, что
главное у Чопича, со своей любовью, сво­ей мечтой. В довоенных сборниках «Воины
ий беглецы», «Под Грмечем» эти маленькие
люди были полны недовольства своей трул­ной судьбой, а мечты их не приобрели еще
материальной определенности. Рядом с ни­ми возникают в памяти популярные в годы
войны «Рассказы — партизаны», столь раз­ные по характеру, говору и нравам парти­заны из романа «Прорыв» и других книг
Чопича.

И все эти образы, живые, полные непо­средственности и истинной народности, со­единяются в одну широкую панораму той
среды, которая создала, вырастила и подня­ла Николетину.

Кто-то из критиков упомянул в связи с
именем Николетины бравого солдата Швей­ка. Кто-то обнаружил в характерах героев
Чопича и нечто от Насреддина. Можно бы­ло бы в них найти и черты, соединенные ©
практической сметкой Санчо Пансо, и «се­мейное» сходство с Тилем Уленшпигелем.
Мне лично он показался родным братом
нашего Василия Теркина. И все это, как
мне кажется, свидетельствует о том, что в
подлинно народном образе, созданном Чо­пичом, подтвердилось главное: сходство
черт, порожденных социальной принадлеж­ностью этих столь разных героев.

Можно было бы сказать еще много хоро­шего об этой книге, о богатстве ее языка,
для которого характерно необычайно свое­образное сращение крестьянского говора со
словами из городского, часто сугубо пар­тийного обихода, о диалоге, коротком, ост­ром, строго подчиненном основному замыс­лу.

Читая и перечитывая «Случаи из жизни
Николетины Бурсача», я себе представила
рассказчика таким как я видела Чопича:
светловолосым, светлоглазым, кряжистым,
широкоплечим бывалым человеком с мудро­лукавой хитринкой в глазах. Этот `рассказ­чик тоже не прочь по-крестьянски прове­рить все на ощупь, он низа что не упустит
случая найти смешное там, где другой уди­вится, будет поражен, прольет слезу, нач­нет восклицать; он мужественно пошутит,
когда особенно взволнован главным, чело­вечески ценным. И мне кажется, что имен­но это особенное свойство рассказчика не­сколько теряется в последней главе книги.
Она говорит о воскресении из мертвых Ни­колетины с Иовицей, и символика ее впол­не понятна, но недостает здесь шутки Чо­пича, той самой ‚чудесной смешинки,
которую Чопич так по-своему умеет заста­вить служить высокопатетическому и сим­волическому.

Но это частность, и касается она всего
нескольких странин. А образ Николетины
остается читателю ощутимо близким и до­рогим. Он помогает верить в человека, лю­бить его. И хочется высказать уверенность,
что советский читатель, получив возмож­ность познакомиться с Николетиной, поймет
его и примет в семью любимых героев.
	И. РАДВОЛИНА
	обессилевший в бою, голодный и измучен-]
ный Николетина отказывается принять еду
у старушки крестьянки, которая вместе со
всем своим селением прячется от фашистов
в лесу. Подавленная горем, она попрекает
партизан отступлением, она даже решается’
бросить им упрек в трусости. И этого не
может ей простить Николетина. Ворчливо­трогательная мольба старухи все-таки при­нять у нее еду, ее материнское недоумение,
— как мог Николетина обидеться на нее, —
сопровождаемое таким теплым, домашним:
‘«Сыне мой!», весь этот короткий, но обла­дающий глубоким подтекстом диалог боль­ше, чем любые патетические рассуждения,
говорит о неразрывной связи народа и его
воинов, О ТОМ, что составляло залог победы.

 
	Или еще эпизод: эпизод, когда необуз­данный Николетина буйно вторгается в
здание, где заседает партизанское народное
правительство. Никакая охрана не может
его удержать; потому что ему необходимо
по-крестьянски прощупать, проверить, на
месте удостовериться, что это заседает
именно его, народная, власть. Сколько в
этом рассказе, таком смешном и таком
трогательном, наивного еще, но уже непрео­долимого самосознания Николетины как
хозяина своей страны, хозяина своей судь­бы.

Чопич — писатель, романтически влюб­ленный в героику народной борьбы, не под­дался соблазну придать Николетине особен­ные, возвышенные черты героя. Он не укра­сил Николетину красотой жеста, даже
внешней привлекательностью, не окружил
его преклонением товарищей. Нет, они
иногда даже подсмеиваются над своим
командиром. Писатель не поторопился во
имя заслуг Николетины заранее лишить его
сложившихся поколениями предрассудков.
В замечательном споре со своей маленькой
матерью о боге Николетина выходит далеко
не победителем.

Николетина смущен и особенно смешон,
когда ему поручают выступить перед ча­стью о «братстве и единстве» народов, под:
готовить приход комиссара-мусульманина.
Нет, не легко ему освободиться от веками
наращивавшихся предубеждений и нацио­нальных предрассудков. Николетина стесни­телен, нередко грубоват. Готовя отделение
к бою, он не произносит призывно-громких
фраз, а костит бойцов последними словами.
Й все-таки величие его сердца понятно им,
	как оно понятно и читателю, несмотря на
	 

: мир простого, доверчи­вого, неуклюжего крестьянского парня.
В полные смятения дни фашистского
нашествия на его могучие. плечи сва­лилась болыпая забота о матери-родине,
и он по-сыновнему, с юношеской, еще неуме­лой угловатостью, но вместе с тем ощущая
всю важность своего долга, взял на себя
ответственность за ее судьбу. С каждой
страницей читателю становится все видней
за этой неуклюжей, простецкой оболочкой
большая душа, здоровая, практическая смет­ка человека труда, который без позы, просто
и естественно, делает жизненное для него
дело национального освобождения ‘своего
народа.

В точно найденной, даже подчеркнуто
будничной боевой ситуации Чопич .раскры­вает болышое, всенародное содержание.

Вот, например, почти водевильно звуча­щий разговор на кладбище родного села с
земляком-соседлом и дружком-партизаном
малорослым. Иовицей. Партизаны, отстрели­ваясь от фашистов, перебегая от могилы к
могиле под защитой надгробных камней,
перебрасываются отрывистыми словечками
не то всерьез, не то в шутку. Их защищают,
их прикрывают могилы дедов-предков, ко­торые в случае отступления могли бы их
упрекнуть: «Бежишь? И не стыдно? А
сколько раз я тебя на своем хребте носил,
а?» Их поддерживает дух отважных бабу­шек и матерей, к которым «и дьявол не
смел подступиться, пока они были живы».
И как убедительно при всей внешне смеш­ной, почти детской наивности звучат заклю­чительные слова этого рассказа:

«Все отделение уже было на ногах. Ни­колетина пристроил свой автомат посреди­не. Прихлопнув рукой шапку, чтоб она на
бегу не слетала, пощупал карман — там ли
ложка, и поклонился направо, налево, мо­гилам своих односельчан.

— Простите, кумовья, простите, друзья и
соседи, за то, что побеспокоили вас. Зна­ем и мы, Что здесь святое кладбище, а не
ярмарка в Банье Луке, где стреляют по же­стяным зайцам. Да что поделаешь, беда за­ставила позвать и вас в союзники. Спасибо
за. помощь, товарищи покойники, и не осу­дите за то, что мы здесь нашумели!»

Конечно, кратким пересказом или неболь­шой выдержкой не передашь аромат непо­средственности, непринужденности чопичев:
ского повествования. Но как много в этой
сценке сказано между строк-о великой пре­емственности традиций народа.

Возьмем еше один пример: эпизод, когда
	Адрес редакции и издательства:
		Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	Редакционная коллегия: Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, Вс. ИВАНОВ, П. КАРЕЛИН,
В. КОСОЛАПОВ (зам. главного редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ,
В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОВ, В. ФРОЛОВ.
		 

Москва И-51. Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва, Литгазета). Телефоны:
	тера an Laoawlanw РА ft eo Г и *. ~~.
ны: nO втарник, четверг. и субботу.   жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-05-46, отделы: литератур народов < — Db 9991, информацией —

Типография «Литературной газеты», Москва И-51, Цветной бульвар, 30.