EOBEPHE ОБЯЗЫВАЕТ <> Вл. ПОНЕДЕЛЬНИК, собственный корреспондент «Литературной газеты» Т. У кассы кинотеатра «Победа» $ чуть ли не с утра виcot сит аншлаг. Ho ростовчане He расходятся. Слышатея вопросы: — Нет ли лишнего билётика? «Иишнего», разумеется, ни у кого нет, HO заплатите спекулянту за билет вдвоевтрое дороже — и смотрите любой фильм. Та же картина у` кассы любого ростовского кинотеатра. И вовсе не потому, что на экранах демонстрируютея «боевики». Во всем городе работает всего двенадцать кинотеатров. Если летом можно провести вечер в парке, на танцилощадке, на водной станции. то зимой податься некула. Из беседы е директором кинотеатра «Победа» Л. Румановым узнаю, что в кинотеатрах и на площадках за один ceanc зимой обслуживается около четырех тысяч зрителей. А до войны кинотеатры. Ростова одновременно принимали более тринадцати тысяч зрителей. Как известно, Ростов-на-Дону сильно пострадал от фашистских бомбардировок. После войны восстановлено много зданий, но HH одного кинотеатра не построено. 06 этом неоднократно говорилось на конференциях, собраниях. Однако ни исполком городского Совета, ни Министерство культуры РОФСР до сих пор не позаботились.о том, чтобы улучшить кинообелуживание ростовчан... Много в городе серьезных недостатков в уловлетворении бытовых и культурных НУЖД Населения, Но богатый опыт и внания Савельева не отраЕЛЬНИК, эрреспондент жаются на работе Соой газеты» вета. : Избиратели округа № 317 никогда тов. Савельева раньше не видели, ничего о его прежней работе Ae знали. Bee, что было о нем написано в краткой биографиилистовке, внушило им уважение к вандидату, и они дружно проголосовали 34 него. Ветречаясь в предвыборные дни © избирателями, он обещал оправдать доверие их своей активной работой в городском Совете. Много времени прошло с тех пот. Городской Совет нового созыва давно выполняет наказы избирателей. А депутат (Савельев оказался в стороне от работы Совета. Получив депутатский мандат, Савельев счел на этом свою миссию законченной. Нечего греха таить, Встречаются у нае еще такие люди, которые доброе отношение народа к себе воспринимают Kak Heчто само собою разумеющееся. Так получилось и с Савельевым. Для него делутатский мандат оказался всего-навсего еще одним свитетельством его «высокого положения». А вот что сами избиратели говорят сегоТНЯ 0 своем депутате и его деятельности. — Живут в нашем доме директор Ростовэнерго тов. Мезинов и профессор медицинекого института тов. Никольский. 0ба они депутаты городского Совета, — рассказывает тов. Шепелева. — Случится какая нужда, потребуется какая помощь, жильцы всегда идут к этим товарищам. Никогда ни в чем не отказали. А вот избранного нами депутата тов. Савельева мы не знаем даже. где найти. Кстати о месте и времени встреч депутатов с избирателями. Кое-где на бывших избирательных участках и в помещениях домоуправлений висят объявления о приеме, о часах и месте, где принимают население депутаты районных Советов. Что касается депутатов городского Совета, то выяснить, где и когда они ведут прием, довольно трудно. Избиратели шутят: «Горисполком засекретил депутатов». — Таких депутатов, — заявляет тов. Попов, — надо лишать доверия избирателей. Какой же это народный слуга, если он оторвался от трудящихся, забюрократился, пренебрегает нашим доверием! Суровые, но справедливые слова! В0кституция СССР предоставляет избирателям право отзывать депутатов, которые не оправдали их доверия. Но, может быть, тов. Савельев хоропо выполнял другие депутатские обязанности? Сессия Совета утвердила его членом постоянной культурно-просветительной комиссии. Заведующий культурно-бытовым отделом областного совета профсоюзов, он своим участием в работе этой комиссии мог бы принести большую пользу. Ной в работе комиссии тов. Савельев не участвует. Председатель комиссии депутат тов. Грилнев рассказывает: — Ни на одном заседании нашей комиссии Савельева мы не видели, никаких предложений от него не получали. В ноябре мы рассматривали вопрос о качестве кинообслуживания трудящихся города. Пригласили на заседание и Савельева, а у него одни только отговорки: занят. Тов командировке, то в отпуске, то должен быть на ответетвенном заселании. По сведениям инструкторского отдела гористюлкома, депутат Савельев посетил в позапрошлом году одно заседание сессий городского Совета и отно в 1956-м. В «Проекте программы РЕП(б)» В. И. Ленин сще в 1919 году. требовал, «чтобы каждый член Совета обязательно выполнял известную работу по управлению государством...» Это требование лучше всего характеризует наш советекий, социалистический демократизм, сближающий массы трудящихся — избирателей с аппаратом управления через своих депутатов. ’ Воммунист В. Савельев забыл 00 этом требовании. Читатель вправе сказать: но ведь Савельев не просто так, по своей икициативе И воле оказался депутатом городского Совета. Верно. В канун выборов егс кандидатура обсуждалась общественными организациями и от их имени была рекомендована окружному предвыборному совещанию представителей трудящихся избирательного округа № 317. Но и общественные организации, рекоменловавшие кандидатом в депутаты человека, по-видимому, не изучили его, з может быть, они исхолили лишь от должности тов. Савельева и его прошлых заслуг? И тут надо заметить, что у нае нередко случается так: выдвинув. иного товарища в депутаты местного Совета, общественные организации забывают 0 своей ответственности за рекоменrvemoro. Ну, а тов. Савельев, чем объясняет он свою бездеятельность? К сожалению. его оправдания были столь сбивчивы и противоречивы, что их не стоит и цитировать. Тут скорей можно согласиться е пенсиоHepom тов. Поповым. который сказал: — Все это плоды зазнайства, бесконтрольности и безотвотственности. У нае есть, к сожалению. такие деятели. которые думают, что им все позволено. Нет, не все. Пренебрегать, не порожить доверием народа не Jano никому! РОСТОВ:-ва-ДОНУ М оРоЗзНЫМ декабрьским утром двадцатого года наш поезд прибыл в Москву. Бедно, невзрачно выглядела в то время наша столица. Дороги были похожи на бурное, внезапно замерзшее море. Гребни, ухабы, рытвины. ИзК О Г возчик на лохматой, заморенной клячонке вез насс вонзалав 3-й Дом } Советов, То ныряя, то О С взлетая на ухабах, мы медленно подвигались вперед. С Орликова переулка свернули на Садовую улицу и сразу оказались в людской гуще тогдашней Сухаревки. Изумленными глазами смотрели мы на это шумное, пестрое, горластое торжище, где в невообразимой толчее продавалось и покупалось все: продукты, мебель, машины, собольи шубы и облезший заячий треух, редчайшие произведения искусства и вшивое тряпье. Мы ехали через Сухаревский рынок и не подозревали, что видели его в последний раз и что через несколько дней будет объявлено о ликвидации Сухаревки, этой мрачной тени уходящего прошлого, У ворот 3-го Дома Советов на СадовоНаретной улице-—вереницы автомобилей самых неожиданных типов и марок и множество извозчичьих саней. В широкие двери Дома Советов льется поток людей с чемоданами, портфелями, рюкзаками, походными сумками — это со всех вокзалов столицы прибывают делегаты УП Всероссийского съезда CoBeTOR. — В какой комнате дальневосточни: ки? — взывал кто-то. — Где тут калужане? — Товарищи! Нет ли кого здесь из кавказцев? Поднялся на второй этаж. В комнате нашей донской делегации шумно, весело. То и дело раздаются взрывы смеха. Делегаты тесно обступили крепкого, кряжистого старика с громадными седыми, запорожскими усами. Это был дед Сокирко — талантливый, самобытный, необычайно остроумный агитатор. Нужно было видеть, как доходили его слова до рабочих! Да вот и теперь в ‘этой комнате то стон стоял от смеха в ответ Ha крепкую соленую шутку деда, то вдруг серьезнели лица, сжимались кулаки, и в полнейшей тишине слышен был грозный, зовущий голос Сокирко. Я недослушал ero. Меня позвали вниз в вестибюль. Не успел я оглядеться в толпе, как кто-то сзади подхватил меня и приподнял от пола. Поворачиваю голову. =— Батюшки! Да ведь это Василий Иванович. Откуда ты, бедовая голова? Обнялись: — Здравствуй, браток. А мне сказали, что ты приехал. Я отпросился у начальства и пришел. Дай-ка на тебя глянуть... — На меня что любоваться, ты скажи, как твое дело. Был ли в Верховном судё? Василий Иванович помрачнел, опустил голову. . — Плохо, друг. Так плохо, что и сказать нельзя. Отказали, не знаю, что делать. Опозоренному, вне партии мне не жить! : — Ну, ну, не дело говоришь, старик! Василий Иванович поднял голову и пристально посмотрел на меня. — А ты бы жил? Смирился? Я смотрел на Василия Ивановича и думал о том, как он изменился, похудел, осунулся. Виски густо засеребрила седина, а в глазах смертельная усталость И тоска. Видно, много пришлось пережить, испытать этому когда-то крепкому, мужественному, жизнерадостному человеку. Что мне сказать ему? В утешениях он не нуждается, а дельного совета сразу не придумаешь. Что же произошло с ним?. Василий Иванович Вишневский — паровозный машинист, член партии с 1918 года. В 1920 году Новочеркасский окружком партии решил послать В. И. Вишневского, как члена бюро окружкома, на работу в уголовный розыск. Энергично принялся за работу Вишневский и вскоре раскрыл ряд злоупотреблений и преступлений, совершенных бывшим начальником уголовного розыска и сотрудниками, тесно связанными с уголовным миром. Большая группа сотрудников была отдана под суд. Желая отомстить Вишневскому, преступники учинили сговор и начали засыпать следователя выдуманными, подтасованными клеветническими доносами, добились предания.его суду. Вишневский стараниями своих недругов (впоследствии разоблаченных и наказанных) был осужден на высылку за пределы Юго-Востока на три года с использованием на работе по специальности, > Василий Иванович работал теперь паровозным машинистом на Северной железной дороге. Семья его осталась в Новочеркасске, испытывая крайню!о нужду и лишения, что также сильно удручало и беспокоило Вишневского. Можем ли мы, его товарищи, уверен ные в его невиновности, оставаться рав: нодушными врителями, ограничиться лить сочувствием? Нет, не можем. менно, коротко изложите, в чем дело, Хорошо? — Слушаюсь, товарищ Ленин! Благодарю вас. Мы были на нижней площадке у вые ходной двери. Влади: мир Ильич протянул A е T мне руку, которую я горячо пожал. Закрылась дверь за а Ильичем. Мимо меня eee) шли люди, а я стоял, взволнованный, в ушах звучали такие простые, согретые человеческим тёплом ленинские слова: «Если речь идет о жизни товарища, я готов...» Этих слов я не забывал никогда, ни при каких обстоятельствах, я пронес их как завет Ильича через всю жизнь. 3 y women съезда происходили в Большом театре. Когда на другой день после заседания фракции я пришел на съезд, меня поразила огромная карта Советской России, помещенная: на сцене. На этой карте были изображены какие-то здания, кружки, линии. Доклад об электрификации РСФСР делал тов. Кржижановский. Он рассказывал о будущем страны, о перспективах ее развития, о строительстве первых крупных электростанций. Когда он называл будущие станции — Волховскую, Шатурскую и другие, на громадной карте вспыхивали цветные лампочки. ‚Делегаты слушали доклад с напряженным вниманием. Многие, да и я в том числе, все же не могли сразу понять, для чего понадобилась на съезде эта интересная, безусловно полезная лекция. Ведь все, что говорилось в докладе, было так прекрасно и вместе с тем так далеко от нашей суровой действительности! Мы, делегаты Всероссийского съезда Советов, в своей столовой с удивлением рассматривали, как диковинку, прежде чем положить в рот, бутерброд из белой булки с икрой, сыром или колбасой, а ‘тов. Кржижановский вдохновенно говорил о том, что будет, когда страна построит электростанции по плану ГОЭЛРО. Даже столица страны — Москва еще сидела без света. Люди испытывали нужду в самом необходимом, а он говорит о широких, далеко идущих планах, как о де ле завтрашнего дня. Просто не верилось, что все это возможно будет сделать, и притом так ©коро. Во время прений по докладу тов. Кржижановского я прошел на сцену в президиум. Я долго колебался и обдумывал, выбирая подходящую минуту, чтобы подойти к ‚Владимиру Ильичу, но этой подходящей минуты так и не предвиделось. Шли прения. Ильич сидел у края стола президиума около трибуны. Положив локти на стол, он прикладывал правую руку к уху, чтобы лучше елышать, и время от времени что-то записывал в блокнот. Я подошел и встал за стулом Владимира Ильича. — Владимир Ильич, можно к вам обратиться? — Ах, это вы, товарищ. Здравствуйте! Погодите, вам же трудно стоять. Дайте место товарищу, — обратился он К сидевшему рядом с ним члену президиума. Товарищ встал, предупредительно подвинув мне стул. — Ну, написали? — Написал. Я подал Ильичу заявление. Ленин внимательно прочитал всю записку. Временами он отрывался от чтения, прислушиваясь к выступлению оратора. Потом взял карандаш ‘и написал резолюцию. Ильич писал в резолюции, чтобы кассационный трибунал затребовал дело Вишневского, выявил виновных, а товарищу Вишневскому разрешил вернуться ‘в Новочеркасск. — Вот, пожалуйста. Вас удовлетворит это? — спросил Ильич, передавая мне бумажку. Я быстро пробежал глазами написанное Ильичем, — Вполне, Владимир Ильич. Большое спасибо. Простите, что помешал вам. у — Ну что вы, что вы, — и Ильич улыбнулся доброй и поныне живой для меня улыбкой. На следующее утро кассационный трибунал дал распоряжение затребовать дело Вишневского ‘из трибунала Донвойск. Вишневский затем был реабилитирован, приговор в отношении его был отменен, и вскоре Василий Иванович вернулся в Новочеркасск. Этот небольшой эпизод говорит об исключительной чуткости, отзывчивости Ильича к нуждам товарищей. Даже в такой трудной, сложной, хлопотливой обстановке, которая обычно создается во время работы больших съездов, Ленин нашел время и возможность прийти на помощь товарищу. Для Ленина прекрасное слово товарищ не являлось простой приставкой к фами:- лии, а имело глубокий, обязывающий смысл. Вот почему так беспредельна, глубока, искренна любовь миллионов людей к Владимиру Ильичу, к его светлой памяти, ибо каждый из этих людей считает его своим близким ТОВАРИЩЕМ ЛЕНИНЫМ! М ПАНТЮХОВ, член КПСС с января 1919 года. БАРНАУЛ, Алтайский край Из воспоминаний о В И Ленине wy ,x TAM 2 цогда речь идет о судьбе товарища... Нужно что-то сделать, как-то помочь товарищу. Эта мысль гвоздем сидела в голове. Об этом думал не только я, но и другие товарищи делегаты, знавшие Василия Ивановича по работе на Дону. Но что предпринять, куда толкнуться, я не знал. А сделать надо было что-то быстро. П ОЗДНО вечером открылось заседание большевистской фракции съезда. Собрание было очень бурное. Ораторы оппозиции потрясали кулаками, вопили, обвиняли партию, предъявляли требования. Приехавшие издалека делегаты и особенно молодые члены партии с трудом постигапли, что происходит пе: ред ними, Владимир Ильич, как говорили, был нездоров, а потому не присутствовал на заседании фракции. Но позднее он приехал. По тому, как он вошел, резким движением отодвинул стул и сел в президиуме, чувствовалось, что он взволнован и возмущен происходящим. Когда слово взял Владимир Ильич, собравшиеся встретили его горячими аплодисментами. Ильич поднял руку, как бы прося успокоиться и не мешать ему начать говорить. В зале стало тихо. Все с напряженным вниманием прислушивались к каждому слову Ленина, следили за каждым его жестом. Ильич говорил о внешней и внутренней политике Советского правительства, беспощадно бичуя тех, кто отвлекает внимание партии’ от решения стоящих перед ней огромных задач. Заседание фракции закончилось поздно ночью. Не знаю, что подтолкнуло меня, что заставило в этот момент поду: мать: а что если обратиться с просьбой о помощи Вишневскому к Владимиру Ильичу? Ильич казался таким близким, простым, что совершенно не страшно подойти к нему и заговорить нак с товарищем о том, что так тревожило меня в эти дни. Хорошо ли будет беспокоить Владимира Ильича, занятого сверх меры большими государственными и партийными делами? Ведь что такое дело Вишневского? Досадный, возмутительный частный случай. А что если Владимир Ильич скажет: «Ну, что вы пристаете < такими пустяками?» Но в этот момент я вспомнил опять усталого, изверившегося, удрученного горем человека, товарища, который. на что-то еще надеется, чего-то ждет... Нет! Нельзя медлить! Я ждал Владимира Ильича на верхней площадке лестницы, ведущей к выходу. Вот появился Ильич, окруженный делегатами. Он был в теплом пальто с барашковым воротником и в барашковой шапке старинного фасона «гнездышком». Он был заметно утомлен, но тем не менее о чем-то оживленно говорил окружавшим его делегатам, улыбался. Я был в матросской форме, на костылях, и, наверно, своим несколько необычным видом привлек внимание Владимира Ильича. Он смотрел на меня, и когда подошел ближе, я по-военному взял «под козырек». Владимир Ильич ответил поклоном. — Владимир Ильич, разрешите обратиться к вам? Ильич остановился и внимательно посмотрел мне в лицо. и — Да, пожалуйста, товариш. Я вас слушаю. — Владимир Ильич! Я и группа делегатов решили просить вас за товарища, которого жестоко и несправедливо обидели. Он сейчас... — Видите ли, товарищ, в эти дни съезда я очень занят. Вы обратитесь, пожалуйста, к товарищу Стасовой, она все сделает, что нужно, а если понадобится моя помощь, она мне доложит. Мы стали спускаться по лестнице, Владимир Ильич взял меня за локоть, слегка поддерживая. — Осторожней, товарищ. Вам ведь трудно по лестнице? — Нет, ничего, я уже привык. Я шел, смущенный, растерянный. Мне казалось, что я сделал какую-то неловкость, и Владимир Ильич мне отказал: обратитесь к Стасовой. Но сможет ли она сразу принять меня, не запоздает ли наша помощь Василию Ивановичу? Я вновь обратился к Ильичу: — Владимир Ильич! При других обстоятельствах я не стал бы беспокоить вас, но сейчас речь идет, может быть, о жизни этого товарища. У него все так сложилось... Ильич приостановился. Лицо его было серьезно и озабоченно. — Ах так? Ну, если речь идет о жизни товарища, я готов вас выслушать. Очень прошу вас, завтра на пленуме подойдите ко мне и лучше, если пись1957 года молдавский жу ypnan «ОкfoMOpHes (< ктябрь»), выходящий на молдавском и русском языках, переименован в «Ниструл» («Днестр»). В нем читатель найдет новые раздель: «30 дней» (дневник искусства и литературы), «Сигналы» (заметки на бытовые темы), «Обзор журналов», . «Сатира и юмор» и т. д. Журнал иллюстрируетНе ся. Подготовлены нами к опубликованию: повесть И. Друцэ «Листья тосни», роман М. Каханы «Павел Брагар», пьеса И. Герасимова «Остров доброй Надезкды», повесть Анны Лупан «Встречный ветер», рассказы и новеллы ВБ. Малевой, вторая книга романа «Кодры» И. Чобану (в переводе на русский язын) роман Ариадны Шаларь «Голос земли», вторая ‘книга повести «Товарищ Ваня» С. Шляху, сатирическая пьеса Е. Копылова «Ее родина — Африка» и пругие, В ближайшее время поступят в реданцию: историческая повесть А. Козмеску «Ион Водэ-Лютый», пьесы Ем. Бунова и Л. Корняну, повесть Л, Мищенко «Счастье чепозечесное». Памечаем опублиновать стихи А. Лупана, Б. Истру, Л. Деляну, Ф. Пономаря, Н. Ковальджи, однако большими поэтическими произведениями, нроме поэмы И. Ставской «Летят журавли», реданция пока не располагает. . В журнале создан новый раздел, в нотором будем печатать литературные портреты людай Советской Молдавии. К 49-летию Велиного Октября редакция подготовнла записки Е. Моргайло о первом революционном аннерманском навалерийсном полке, а танже главы из книги Н. Поповича «Тяжелые годы» (донументальная повесть о Григории Нотовсном). Не оставим без внимания и молдавский фольклор. Танк, Гр. Ботезату записал древние молдавские баллады. В первом.номере публинуются впервые гагаузские сказки. Редакция располагает статьями о научном изучении молдавских нлассиков и жизни и деятельности русских писателей в дореволюционной Бессарабии. В новом году надеемся сделать все возможное, чтобы журнал «Ниструл» («Днестр») стал более интересным и познавательным. Георге МЕНЮК $64469664 646664646668 ; КИШИНЕВ +4444 4$++44444443%55+ ++$444444+$445$444444+444444444++444+44+4+4+4$4$44+44+4$4444$444444444444444449444444944+ $949$4444994$44+44444444+4+ Вот в контору домоуправления № 61 по проспекту Семашко входит переональный пенсионер Михаил Михайлович Попов. Он тяжело дышит. Нелегко ему ходить по высоким лестницам. —щ Степанида Алексеевна, — обращается он к управляющей домами тов. Грошевой, —— сегодня на нашем этаже опять не было ни одного рабочего. Уж январь идет, & ремонту и конца не видно, Управляющая домами беспомощно разводит руками: — Что ж вам сказать, Михаил Михайлович? Была я у начальника ремонтностроительной конторы тов. Орехова, беседовала с прорабом, ходила в райжилуправление и райисполком. Всюду мне отвечают: получим материалы. будем искать рабочих. — Да как же вее это можно терпеть? — горячится Михаил Михайлович.—На третьвм и четвертом этажах нашего дома сто двадцать жильцов чуть не полгода ходят за водой на улицу. Еще весной все в доме разворотили, а теперь оказывается, что материалов и рабочей силы нет? Длительная волокита с ремонтом водопровода волнует десятки семей, живущих в многоэтажных домах. Куда они только не обращались. все без толку. Ростовчане гордятся: тем, что их город за успехи в озеленении стал в прошлом году участником Всесоюзной сельскохозяйственной выотавки. Действительно, Ростов превращается в город-сад. Какие здесь появились парки, сады, набережные, площади с цветниками! И сделано все это при активном участии самих горожан. Доброе, славное сделано дело, но к гордости горожан примешивается чувство обиды. Дело в том, что работники городекого управления культуры превратили парк в коммерческое предприятие: за вход в него плати, за посещение кинотеатра, эстрадного концерта — особая плата, так же как И за вход Ha танцплощадкх. Разговаривая с избирателями, я услышал и другие их претензии. — Bor, к примеру, наш центральный Колхозный рынок, — возмущается Грошевая. — ще весной загородили его наполовину досками. Вроде собирались ремонтировать старые и строить новые торговые ряды. Мето давно ушло, а к ремонту никто не приступал. Слутаеть критические высказывания избирателей, и невольно возникает вопрос: а знают ли 960 всем этом в исполкоме городского Совета? Разумеетсл, кое-что знают, но о многом, видимо, не имеют и понятия. Ставить все эти вопросы перед горисполкомом, руководителями его отделов и управлений, перед постоянными комиссиями городского Совета обязаны депутаты. Депутат — слуга народа! Какой глубокий и благородный смыел в этих словах. Не проходи мимо того, что волнует и тревожит трудящихся, во все вникай и вменгивайся, сближай массы с аппаратом управления, добивайся улучшения жизни народа. В Ростове многие депутаты городского Совета именно так и относятся к своим обязанностям. Но встречаются среди них и люди, для Которых доверие народа, звание депутата ничего не стоят. QO одном из таких депутатов мне рассказывали жильцы трех многоэтажных домов по проспекту Семаптко. Вто же этот депутат и почему избиратели недовольны его леятельноетью? Виссарион Евграфович Савельев заведует культурно-бытовым отделом Ростовского областного совета профсоюзов. Не случайно, видимо, общественные организации выдвинули его кандидатом в депутаты городского Совета: старый коммунист, в прошлом опытный советский работник. ПО СТРАНИЦАМ ГАЗЕТ писатели Сов Недавно газета «Советская Абхазия» поместила статью’ А. Ласуриа о замечательном абхазском поэте Леонтии Лабахуа (в связи с сорокапятилетием со дня его рождения). Творческая жизнь поэта была короткой: Но за Б — 6 лет своей творческой работы Л. Лабахуа создал немало произведений, благодаря которым занял «видное место в молодой абхазской поэзии». «Творчество Лабахуа было актуальным и идейно пелеустремленным, — TOBOрится в статье.—Поэт обращался к темам, подсказываемым окружавшей его жизныю. Ему было чуждо равнодушие. Он смотрел на жизнь влюбленными глазами юноши и восторгался ею. Но когда его острый глаз художника замечал уродливые проявления остатков прошлого, он становился Gecnoщадным, обрушиваясь на них со всей силой своего. сатирического дара». А. Ласуриа вспоминает о таких произве-. дениях Леонтия Лабахуа, как поэма «Голос Ткварчели» — проникновенный гимн ФЕСТИВАЛЬ ФИЛЬМОВ ЭЙЗЕНЦИЕЙНА В ЮГОСЛАВИИ В трех городах Югославии — Белграде, Загребе и Любляне — в феврале состоится кинофестиваль, посвященный творчеству советского кинорежиссера С. Эйзенштейна. Министерство культуры СССР направляет в связи с этим на фестиваль поставленные С. Эйзенштейном фильмы: <Стачка», «Oxтябрь», «Старое и новое», «Александр Нев; ский» и «Иван Грозный» (1-я серия). открытию фестиваля в’ Югославии готовится выставка о жизни и деятельности С. Эйзенштейна, на которой будут представлены фотодокументы, отражающие все периоды его жизни, рукописи статей, сценариев, эскизы, наброски и другие материалы. : Для локладов о творчестве С. Эйзенштейна в Югославию выезжает кинооператор Э. Тиссе, HOB BI @ RHHYr ik АЙ У. Рассказы. Перевод с китайского B. Семанова. Гослитиздат. 231 стр. Цена руб. Баттал ©. Тем, кто помог... Избранные стихи и поэмы. 1924—1956. Перевод с татарсного. Казань. Татарекое книгоиздательство. 150 стр. Цена 3 руб. 55 коп. Беляев А. Избранные научно-фантастиче: скиё произведения. В 2-х т. «Молодая гвардия», Т. [. 567 стр. Цена 10 руб. 10 коп. Т. 2. 536 стр. Цена 9 руб. 60’ коп. Корбан В. Басни. Авторизованный перевод с белорусского. «Советский писатель», 96 стр. Цена 1 руб. 80 коп. Лапин К. Очерки и рассказы. «Советский писатель». 271 стр. Цена 4 руб. 70 ноп. Лики мира. Сборник произведений лауреатов Премий мира. Издательство иностранной литературы. 350 стр. Цена 12 руб. 30 коп. Луконин М. Стихи дальнего следования. Новые стихи. «Советский писатель». 75 стр. Цена 1 руб. 25 коп. О’Кейси Ш. Юнона и Павлин. Трагедия. Перевод с английского Н. Волжиной. Издательство иностранной литературы. 87 стр. Цена 1 руб. 70 коп, Полянов В, Вы их узнаете? Маленькие пьесы, рассказы, фельетоны. «Молодая гвардия». 72 стр. Цена 1 руб. 05. коп. Рабин И. Повести и рассказы, Перевод с еврейского С. Родова. «Советский писатель». 378 стр. Цена 6 руб. 25 коп. Синнлер Э. Джунгли. Роман. Перевод с английского Д. Горфинкель и 9. Линецкой. Гослитиздат, 352 стр. Цена 6 руб. 65 коп. Смердов А. Дума о родном крае. Стихи и поэмы. Новосибирское книжное издательство. 166 стр. Цена 4 руб. 60 коп. Толстой Л, Полное собрание сочинений, Серия 3. Письма. Т. 77—78. Гослитиздат. 339—457 стр. Цена 18 руб, Уэллс Г. Избранные научно-фантастические произведения. В 3-х т. Перевод с анг: лийского, «Молодая гвардия». Т. 1. 496 стр. Цена 8 руб. 90 коп. Т. 2. 502 стр. Цена 8 руб. 95 коп. Т. 3. 496 стр. Цена 9 руб. Надин С. Люди нашего полка. Роман. Перевод с армянского М. Мнацаканяна. Ереван. АЙйпетрат. 284 стр. Цена 6 руб. 40 коп. ОТВЕЧАЕМ НА ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЕЙ ` над тем — какая же пашня могла быть в саду у Обломовых? Расшифровать эту «загадку» помогла первая журнальная публикация романа. По первой журнальной публикации была установлена и другая любопытная ошибка: водной из глав романа «Обрыв» в целом ряде изданий печаталось: «свободы не предвидится» вместо «свадьбы не предвидится», хотя по всему контексту явствовало, что Марфенька мечтала, конечно, о свадьбе. В редакции русской классической литературы того же издательства можно увидеть «паспорта», заведенные на каждое произведение классика. Это перечень зарегистрированных ‘редакторами случаев искажения текстов в результате цензурного вмешательства, редакторского произвола, типографских опечаток, корректорских ошибок и даже авторского недосмотра. Их нельзя обнаружить без внимательнейшего изучения текстов всех предыдущих изданий, а в тех случаях, когда это возможно, и рукописного архива писателя, его записных кни: жек, переписки, воспоминаний о нем. Сколько людей самых разнообразных научных специальностей привлекается редакторами к выпуску романа или повести! У четырехсот тысяч. подписчиков стоят на книжных полках томы собрания сочинений ?Кюля Верна. Накой из прежних текстов следовало взять за основу для этого издания? Обратились к наиболее известному французскому изданию Ашетта. Сразу же бросилась в глаза подозрительная особенность: одинаковый объем всех томов — около 250 страниц. В это прокрустово ложе издатель укладывал «для удобства покупателей» произведения великого писателя, произвольно сокращая их подлинный объем. Существует в России ‘и авторизованный перевод романов Жюля Верна, выходивший в конце ХПХ века. При сличении его с оригиналами выяснилось, что и в нем отсутствовали не только страницы, но и целые главы некоторых романов, а перевод местами сменялся простым пересказом. Оставалось перевести заново большинство произведений, а некоторые старые переводы серьезно отредактировать. Известно, что автор «необыкновенных путешествий» был не только писателем, но’ и глубоко, всесторонне образованным ученым. Достаточно сказать, что при переводе и подготовке к печати только второго и пятого томов редакторам пришлось привлечь специалистов десят: ков различных отраслей знаний. ` С не меньшими, хотя и иного характера трудностями сопряжено было издание сочинений Бальзака. Чтобы установить, например, единую транскрипцию имен персонажей <«Человеческой комедии», переходящих из романа в роман, редакторы составили специальную картотеку, в которой собралось около трех тысяч карточек! Проверкой.и уточнением текста отнюдь. не ограничивается роль редактора издания. Она значительно шире: редак:- тор определяет состав и композицию томов, характер вступительной статьи, круг вопросов, которые должны быть освещены в комментариях, и т. д. Для примера можно сослаться на 12-томное собрание сочинений Некрасова, выпущенное Гослитиздатом. В этом издании ряд’ материалов, ранее лишь предположительно приписываемых Hexpacosy, ныне включен в основной текст его произведений. С другой стороны, в процессе редакционной работы’ издание сочинений поэта было освобождено в нескольких случаях от текстов, до последнего времени ошибочно приписываемых Некрасову. Оона строка текста Наш корреспондент ©братился к нескольким .. Почти текстологам и редакторам ° Тургенева, Гослитиздата с просьбой } сиков зна“ ответить на вопрос чита$) Не можете тельницы Б. Бараннико) Ведь произ рой, Это издательство, ) И редактир как известно, выпускает многотомные собрания соMOCKBA чинений классиков Мировой литературы. Его перспективный план на шестую пятилетку включает 6более пятисот томов’ различных подписных изданий. — Произведем небольшой арифметический подсчет, — предложили нашему корреспонденту в издательстве. — Пятьсот томов, каждый, в среднем, по пятьсот страниц, на каждой странице — с0- рок строк, итого — десять миллионов строк! Задача текстолога и редактора заключается в том, чтобы самым тщательным образом прочитать и выверить все эти десять миллионов строк до единой — ни одна из них не должна быть пропущена, ни в одной из них Не должно быть ошибки. Ведь пропадала же больше восьмидесяти лет тургеневская строка из рассказа «Петушков»! Даже автор, правя кор: ректуру, не заметил пропуска, ‚допущенного наборщиком. Только теперь при издании собрания сочинений Тургенева текстолог обратил внимание на такую фразу: «...пришел в булочную и начал читать ей роман Загоскина». — Кому — ей? Булочной? — удивится читатель и решит проверить текст по предшествовавшим собраниям сочиa < ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА 9 19 января 1957 г. №9 в каждом томе собравий сочинений Тургенева, Гончарова, Июля Верна и других классиков значатся фамилии текстолога и редактора. Не можете ли вы разъяснить, каковы их функции? Ведь произведения классиков не подлежат правке и редактированию. ть а ата аа лы д. ББ. БАРАННИКОВА нений. Всюду, даже в последнем при:- жизненном издании, которое, как правило, считается наиболее авторитетным, фраза повторяется в том же виде. Лишь в одном из наиболее ранних изданий редактор нашел текст, который гласил: «пришел в булочную и, как только улучил свободное время, усадил Василису, и начал читать ей роман Загоскина». Так, благодаря внимательному текстологу, заметившему ошибку рассеянного наборщика,\ читатель вновь обрел утерянную строку тургеневского рассказа. В повести Тургенева <После Cmepти» много лет подряд печаталось: «она умоляла» вместо «она умолкла>. И эта ошибка, замеченная текстологом, исправлена лишь в последнее время. По цензурной рукописи восстановлена фраза в рассказе «Петр Петрович Каратаев», где вместо: «Иной мужика дерет как липку, и ничего!» —во всех дореволюционных изданиях печаталось: «Иной Бог знает что делает, и ничего!» А вспомните у Гончарова описание ‘послеобеденного сна в доме Обломовых! <И садовник растянулся под кустом, в саду, подле своей нешни.,.» Слово «пешня» (лопата) появилось впервые в собрании сочинений А. Гончарова только в 1953 году! До тех пор печаталось «пашня», и никто не задумывался Талантливые‘ етской Абхазии строительству нового города, о его ¢CTHхах, показывающих преобразование абхазской деревни. Л. Лабахуа резко и зло выступал против носителей разного рода черт капитализма, Борьбе против пережитков старины в быту крестьян посвящена его поэма «Подкидыш», «Легкость стиля, доходчивость и народность языка произведений Лабахуа сделали его любимым поэтом абхазского народа, — говорится в заключение статьи.— Ето стихи живут, многие из них в народе знают на память». Газета a avid SWVON IMACS MVAACSHAP делает полезное дело, рассказывая своим читателям 06 — абхазском литературном наследии. Кроме статьи о Л. Лабахуа, в газете была помещена статья о выдающемся абхазском писателе и общественном деятеле, прозаике и драматурге, одном из зачинателей советской абхазской литературы — Самсоне Чанба. Так, работа текстолога и редактора над подготовкой к печати собраний сочинений классиков часто превращается в серьезный труд исследователя, поднимающий культуру советских изданий.