$32 214990$Ф92544404444.24^4444+5440,5446444+4+444$2+6444$%++5%+4+%++ PnhOO FOO 9O4 34 D304 $4554 OSHA $4404 6054 54640555906 606 $56 6466666600068 „Дочь Ганга“ Кажется, не так давно появились на ‘московских улицах необычные афиши, оповещающие о «показе премьер театров страны». И сразу же выступления коллективов Ярославля, Дзержинска, Свердловска и других городов со своими самыми зрелыми работами стали прочной и хоро шей традицией, без которой уже немыслима театральная жизнь Москвы. Только что прошедшие в помещении Художественного театра гастроли Узбекского академического театра драмы имени Хамзы со спектаклем «Дочь Ганга» по роману Рабиндраната Тагора — еще одно доказательство плодотворности и нужности этого начинания. Этот спектакль, поставленный совсем недавно, вызвал огромный интерес зрителей, стал своего рода «достопримечательнослтью» Ташкента. И вот начало представления... Вой ветра. Клубы тумана закрывают сцену. Мгла рассеивается, и в холодном свете луны видно: на отмели лежат две фигуры — юноша в разорванных белых одеждах и тонкая ПА ЕНЬА в вара пАНЯеТВАЛЬ— РОМ8ИТ и КНомола, спасшиеся Вой ветра. Нлубы тумана закрывают сцену. игла рассен ес ся, и в холодном свете луны видно: на отмели лежат две фигуры — юноша в разорванных белых одеждах и тонкая девушка в красном покрывале— Ромеш и Комола, спасшиеся от бури... За этим эффектным прологом следуют сцены, рассказывающие о том, что случилось дальше с этими людьми, как повели они себя в не-: обычайных обстоятельствах. Ведь Ромёш считает Комолу своей невестой, которую он никогда не видел, а она предполагает в нем своего мужа, TKPbITOE который ей тоже незнаком. Плывет рассказывающие о том, что случилось людьми, как повели они себя в не-: обычайных обстоятельствах. Ведь Ромеш считает Комолу своей невестой, которую он никогда не видел, а она предполагает в нем своего мужа, который ей тожё незнаком. Плывет по ночным волнам корабль, на котором Ромеш увозит Номолу, пытаясь скрыть от нее правду; скитаются по шумному бенаресскому базару Комола и Умеш; появляется строгая фигура доктора Нолинакхи, пристально и изумленно всматривающегося в маленькую служанку, и становится ясНо — нет, спектакль не обедняет романа. Разумеется, без «издержек производства» не обошлось. В инсценировке есть растянутые, несколько условные монологи, в ней «обмелели» некоторые образы «Крушения». Но центральная тема романа — тема права человека на счастье и необходимости борьбы за это счастье, за любимого человека — находит на сцене Театра имени Хамзы в трактовке инсценировщика и. режиссера А. Гинзбурга воплощение глубокое, жизненно-волнующее и вместе с тем ярко тватральное. 6+9495444444444%$544+4944549444-044:44$4444444$+$40$4$4944044949949409494$9+449+44444444>9%%++%$4+4$52$%%499$45944+494$5444404494%3 Наиболее ясно, просто и лиричн воплощается она И. Алиевой, urpaioщей Комолу. Комола Алиевой — девочка, когда она старательно выводит на бумаге имя мужа, гордясь своим «образованием», когда жадно ест лепешку на базаре, когда смущенно входит в непривычно богатом наряде в комнату Нолинакхи. Умеитг зовет ее матерью, но она все время кажется $ его сёстренкой, которая чуть старше $ брата. И в то же время какая горечь ; и взрослая мудрость ощущаются в ее $ диалоге с Умешем @ найденном и по; терянном счастье, © каким достоинством разговаривает она с = вочна, вогда Oa CldVai evi bh open. когда тот предлагает ей помощь. Ситуацию пьесы можно истолковать и так, что Комола попросту coхраняет верность вековым обычаям, упорно ища своего мужа, которого она ни разу не видела и о котором ничего не знает. Но в том-то и дело, что и режиссер, и актриса, в полном согласии с ‘TaropoM, показывают здесь не извечную покорность, а сме$ лость и самостоятельность Комолы. Она не остается с Ромешем не потому, ‘что он оказался не ее мужем, а потому, что остро чувствует: она $ для него — обуза,. чужая девочка, $ которую он приютил из жалости. И Нолинакхё она открывается только тогда, когда узнает его. Завоевав свое счастье, она сама идет к Нолину и, пристально глядя ему в глаза; тихо и твердо произносит свое имя. Эта благородная тема, как бы ос-: новная мелодия спектакля, раскры: вается и в образе Нолинакхи. Играет : его Шукур Бурханов. Кажется, что: эта спокойная, несколько рассудочная : роль не подходит для актера Taкого мощного «открытого» темпе: рамента. Но, может быть, именно. эмоциональность помогает так убеж-. денно произносить длинные моноло-. ги, помогает «согреть» каждую ми-. молетную встречу Нолина с Комолой и заставляет поверить в Прочность. чувства этих двух людей, давно 0б-. венчанных и узнавших об этом лишь в финале. С этими двумя образами контрастируёт и вместе с тем дополняет их Умеш в исполнении Э. Малинбаевой. часто вспоминается книга Чуйнова «Образы Индии». Уезжая в Индию, художник больше всего боялся «экзотики», а по приезде понял, что Индия напоминает ему Ташкент и Самарканд, Среднюю Азию, и именно это ощущение родного и близкого помогло ему создать великолепную «индийскую сюйтух. Думается, что успех театра в «Дочери Ганга» в большой степени зависит от этого от сутствия экзотики у лучших актеров (к сожалению, ей отдает дань худож ник спектакля Х, Икрамов), от того, что к роману Тагора они подошли как Кьочень близкому и родному. Наши театры только начали осваивать огромные театральные традиции и драматургию Востока, Думается, что театры Срёдней Азии, в первую очередь Узбекский, могут внести большой вклад в это дело, показав пример подлинно творческого подхода к произведениям писателей Востока. «Дочь Ганга», первое вонлощение произведения великого индийского писателя на советской сцене, — действительно шаг вперед в иснусстве Y3- бекского театра. Пожелаем же Театру имени Хамзы успехов в дальнейших его поисках. ; Е ИРАНОВА $44+$44$94$44409549%94444444444$5444$+$444$$4$+94 В РЕДАКЦИЮ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» Разрешите через «Литературную газету» сердечно поблагодарить всех, поздравивших меня © днем моего 80-летия и награждением орденом Трудового Красного Знамени. Эта высокая правительственная награда и глубоко тронувшие меня приветствия вдохновляют на продолжение дальнейшего моего труда в области художественного творчества, Иван НОВИКОВ ———<Ф—- ОБЪЯВЛЕНИЕ СОЗДАВАТЬ ПРОИЗВ ДОСТОЙНЫЕ НАШЕГО Недавно в Центральном доме литёра> торов проходило отчетно-выборное собрание партийной организации московских На партийных собраниях писателей. ПВ ОНО ИРИ ОА ЗЫ ОИ писателей Москвы Советские писатели, сказал в отчетном докладе В. Сытин, всегда были вместе с народом, всегда шли за Коммунистической партией. С величайшим одобрением мы встретили решения ХХ съезда КПСС. Все более активно работают писатели-москвичи, коммунисты и беспартийные. Создано больше новых произведений, чем в предыдущие годы. Среди них немало удачных. Однако литература все еще отстает от бурно развивающейся жизни, не удовлетворяет в полной мере возросших запросов читателей. Более того, в последнее время в литературе появились некоторые неверные тенденции. В этой связи В. Сытин говорит об опубликованных в «Новом. мире» романе В. Дудинцева «Не хлебом единым», рассказе Д. Гранина «Собственное мнение» и о напечатанном в журнале «Молодая гвардия» стихотворении Е. Евтушенко «И другие». Несомненные просчеты идейного порядка допущены С. Кирсановым в поэме «Семь дней недели». Нессимистические, чернящие нашу действительность произведения свидетельствуют о том, что некоторые писатели иногда не задумываются серьезно над идейной стороной своих произведений, подменяя принципиальную критику критиканством. Мы не всегда даем своевременно отпор неверным выступлениям; так было, например, с выступлением О. Берггольц, в котором ревизовались постановления ЦК по идеологическим вопросам, и с выступлением Н. Симонова на всесоюзном совещании заведующих кафедрами советской литературы. Решения ЦК по идеологическим вопросам, продолжал докладчик, вооружая нас в борьбе против идеологического наступления империалистического лагеря, в то же время открывают самые широкие возможности для творческих дискуссий, для разработки теории нашего искусства на основе марксизма-ленинизма. Они помогают нам бороться © неправильными методами критики — проработкой, шельмованием, окриками. ринципиальная критика, разъяснение и убеждение — так мы должны подходить к товарищам, допустившим те или иные промахи и ошибки. . — Наша партийная организация, — закончил доклад В. Сытин, — крепкий, здоровый коллектив, и мы сумеем, углубляя идеологическую ‘работу, исправляя ошибки и упущения, обеспечить все условия для новых творческих побед. После доклада развернулись продолжавигиеся два дня прения, Идеологическая борьба, говорил И. Нремлев, требует оперативности. Тот, кто в этой борьбе опаздывает, всегда в невыгодном положении. К сожалению, наша материальная база (ведь книга писателя только тогда оружие, когда она вышла в свет) очень ограничена. Но и те возможности, которыми мы обладаем, используются далеко не лучшим образом. Чем объяснить, что в последние два года поистине фантастическими тиражами печатаются книги А. Конан-Дойля, А. Дюма, Майн-Рида, отрезая путь ‚к читателю многим нужным и хорошим > произведениям советских писателей? Много внимания выступавшие уделили вопросам воспитания творческой молодежи. — Большая часть молодых литераторов, — отметил А. Исбах, — выступает против штампа и трафарета, бездушности и пошлости, формализма и лакировки, — это здоровая тенденция: Однако есть и другое: фрондерство, нигилистические нотки, боязнь значительных социальных проблем. Как правило, это результат незнания жизни, юношеской еригистости, легковесности культурного багажа. Самое простое дело: пустить в ход дубинку, приклеить ярлыки. Но это неверно. Мы должны строго критиковать ошибки молодых литераторов, у нас есть все для того, чтобы воспитать Taлантливую творческую ‘молодежь в духе преданности и любви к нашей Poguне и Коммунистической партии. — Мы не можем равнодуптно проходить, — заявил С. Михалков, — мимо заблуждений ‘товарищей по искусству, мимо ошибочных теоретических высказываний. Здесь нужна по-партийному честная и открытая критика. Но надо решительно противостоять попыткам подменять партийную принципиальную критику шельмованием и ‚ проработкой, как это сделала газета «Советская культура» в Ффельетоне «Депювая слаое МО, Ме. ва» за подписью <Мурналист». ‘Нана вацача, — сказал Ю. НорольHOB, — вести наступательную идеологическую борьбу, а не отмалчиваться, как мы это порой делали, наша задача — утверждать партийные позиции в литературе. ПО СЛЕДАМ ВЫСТУПЛЕНИИ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» В связи с опубликованным на страницах «Литературной газеты» письмом В. Дягилева «Повесть и фильм» полаг=ю необходимым поставить вас В. ИзЗa р АЕ <0 СТ ПГ So re ос`тность об отношении студии «M BECTHOCT os ean uUattennie. Рой фильм» к картине <Сердце оъется вновь...», поставленной по мотивам по зести В. Дягилева «Доктор Голубев». Тов. Дягилев спрашивает: <...что He привлекло студию «Мосфильм» к повести <Доктор Голубев», раз в картине нет острого конфликта и борьбы? Создается впечатление, что весь фильм поставлен ради. показа «модной» операции на сердце. Но, во-первых, это .не тема повести, во-вторых, если хотелось пока: зать «модную» операцию, следовало бы поставить научно-популярный Фильм». Студия также не удовлетворена фильмом, считает его бесконфликтным; медицинские аппараты и приборы заслонилни в нем живых людей, а человеческие отношения заменились субординацией; Такое расхождение фильма с Noвестью произошло в результате неверной позиции режиссера-постановщика фильма А. Роома, который, вопреки мнению дирекции студии и художественного совета, в большой степени отои6л как от повести В. Дягилева, так и от литературного сценария А. Галича. Вмест. того. чтобы прислушаться к мнению товарищей по работе, А. Роом отвергал попытки творческого коллектива студии помочь ему профессиональными советами: Еще в марте 1956 года при обсужле нии режиссерского сценария. SCRH3OB H актерских проб члены художественного совета подвергли серьезной критике точ ку зрения А. Робма на будущий фильм. Усматривая В режиссерской Трактовке стремление сгладить остроту конфликта ЕДЕНИЯ, НАРОДА ра», говорим вполне правильно. Но нуж но говорить и об ошибках, которые содержатся в статье А. Крона, опублико: ванной в сборнике «Литературная Москва». Эта статья нуждается в суровой товарищеской критике. В mpenuax выступили также П. Богданов, А. Васильев, Б. Галин, И. Ермашев, Г. Иолтуховский, Г. Максимов, Л. Никулин, Л. Овалов, Н. Равич, в Ролик ИП Conniann А Сурков, +$4%4444+9444+9449444+$+40+ФФ4$ В. Рудный, Ц. Солодарь, А. Сурков, Я. Шведов, Е; Шевелева и секретарь МГК КПСС С. Орлов. Собрание приняло развернутое реше ние. Избран новый состав партийного комитета. > В Ленинграде состоялось отчетновыборное собрание партийной организации отделения Союза писателей. Докладчик, секретарь партбюро Н. Луговцов; остановился на том исключительном значении, какое имеют для творческой деятельности советских писателей решения ХХ сЪезда КПСС. Он отметил возросший интерес писателей к темам современности, их стремление дать глубокое, правдивое отображение жизни советского общества. Большое место в творческих планах писателей в этом году, когда страна отмечает 40-летие советской власти, занимает историкореволюционная тема. Многие ленинградские поэты посвящают свои произведения В. И. Ленину. Более активно начали работать ленинградские драматурги. В отличие от прошлых лет укрепились творческие связи писателей с киностудиями страны, и прежде всего с «Ленфильмом». Н. Луговцов говорит о том, что в последнее время имели место нездоровые настроения среди некоторой части писателей. Были отдельные неправильные, ошибочные выступления, например выступления О. Берггольц и К. Симонова, единодушно осужденные на предыдущем партийном собрании. О. Берггольц в своем письме в партийную организацию. признала правильность критики в ее адрес. В. Кетлинекая, не присутствовавшая на собрании из-за болезни, просила огласить ее письмо. В нем она сообщила о своем отношении к ряду принципиальных вопросов, обсуждавшихся на последних партийных собраниях, а также к роману В. Дудинцева «Не хлебом единым». Однако ее заявление не удовлетворило собравшихся. В письме не чувствуется искреннего признания В Катлинской своих ошибок. Выступавшие в прениях остановились на Тех больших задачах, которые стоят сейчас перед писателями. По-новому должны разрешаться тТеперь и творческие вопросы, сказал А. Решетов. Писатель-догматик ищет в жизни иллюстраций к евоим заранее надуманным планам и схемам. Он не ждет от жизни ничего нового, что могло бы его обогатить. А ведь недавно опубликованный рассказ М. Шолохова тем и хорош, что. он взят из Жизни, он помогает нам лучше видеть жизнь. Выступавшие товарищи говорили O состоянии идеологической работы В партийной организации Интерес к теории, к трудам основоположников марксизма-ленинизма, истории нашей партии намного вырос. Большинство коммунистов по собственному выбору и с глубоким интересом изучает труды В. И. Ле нина, решения и материалы ХХ съезда КПСС, УШ съезда Коммунистической партии Китая и др. Плодотворной формой работы стали теоретические собеседования, побвященные актуальным проблемам сегодняшнего дня. — Однако, — говорит Л. Попова, — теоретические собеседования проводятся у нас слишком редко. Многие важные вопросы литературы могли бы быть обсуждены на дискуесиях. Но у нас их почти не бывает. А если и устраиваются, то проходят они неинтересно. 1. Равич и другие выступавшие говорили о все еще недостаточно внимательном отношении к труду писателя со стороны издательств, о большой задержке с ВЫПУСКОМ НОВЫХ КНИГ. А. Прокофьев говорит © необходимости болыше уделять внимания работе журналов, в частности деятельности нового детского журнала «Костер». В прениях выступили также Н. Григорьев, И. Эвентов, М. Левитин, А. Минчковский, секретарь Дзержинского райкома КПСС В. Пономарев. В принятой резолюции партийное собрание подчеркнуло, что первоочередная задача каждого писателя-коммуниста — «отстаивать ленинские принципы пар: тийности и народности советской литературы, вести набтупательную борьбу против буржуазной идеологии, со всеми попытками поколебать основы социалистического реализма». Избрано партбюро нового состава. В этой связи выступающий говорит о и что статью В. Изакова, опубликотом, что статью Б. Изакова, опубликованную в «Литературной газете», следовало бы дополнить примерами и из других областей идеологической работы. — Посмотрите, сколько сейчас появилось в наших газетах так называемых путевых, туристских очерков. He пора ли, однако, подумать о том, что нельзя ограничиваться только красотами природы и не показывать социальные контрасты капиталистического общества, когда мы описываем наши путешествия за рубежом. страны? Ю. Корольков, поддержав С. Михалкова, резко критиковал опубликованный в газете «Советская культура» фельетон «Дешевая слава». — Мне кажется, — сказал Е. Долматовский, — что пафос нашей литературы всегда должен заключаться в утверждении. В этой связи выступающий указывает на то, что за последнее время в нашей литературе появилась нигилистическая тенденция, порождающая нездоровую атмосферу вокруг некоторых произведений и выступлений. В качестве примера Е. Долматовский привел роман В. Дудинцева и обсуждение этого романа в Доме литераторов. — Мне кажется также, — заявил оратор, — что К. Паустовский, наш хороший писатель, которого никто не собирается шельмовать, He будет нас уважать, если мы не скажем ему в глаза правду о его выступлении на этом обсуждении. Это выступление было нигилистическим и принесло нам серьезный вред, затем Е. Долматовский остановился на ошибках информационного бюллетеня «Московский литератор» и резко критиковал рассказ А. Яшина, опубликованный в сборнике «Литературная Москва». — Я думаю, товарищи, — заключил свою речь Е. Долматовскии, — что мы в какой-то отепени потеряли ощущение фронтовых позиций, которое ‚у нас было все время и которое должно быть до тех пор, пока капитализм занимает` еще большую часть земного шара. Главный наказ, который мы должны дать себе, — это держать идеологическии порох суХим. — Наше собрание, — подчеркнул М. Гус, — демонстрирует перед лицом партии, народа полную идейную сплоченность советских писателей вокруг Центрального Комитета КПСС. — Беда романа В. Дудинцева, — сказал оратор, переходя к проблемам литературы, — заключается че в том, что он резко критиковал имеющиеся у нас недостатки, не в том, что он обрушился на Дроздова и Шутикова, — они у нас име ются. Беда даже не в Лопаткине, как воплощении авторского замысла, а в в том, что в романе не ощущается ясной, продуманной позитивной программы. Оратор в этой связи напоминает, как относился к борьбе с бюрократизмом Ленин. Отвечая одному из молодых работников, Владимир Ильич говорил: «Я, хотя и не бывал на местах, но знаю этот бюрократизм и весь его вред. Ваша ошибка — думать, что его можно, как «нарыв», сразу уничтожить, «сте: реть с лица земли». Это ошибка. Можно прогнать царя, — прогнать помещиков — прогнать капиталистов. Мы это сделали. Но нельзя «прогнать» бюрократизм в крестьянской стране, нельзя «стереть с лица земли». Можно лишь медленным, упорным трудом его уменьшать... «Главки» «ебросить»? Пустяки. Что вы поставите вместо них? Вы этого не знаете. Не сбрасывать, а чистить, лечить, лечить и Чистить десять и сто раз. И не падать духом». Я думаю, сказал в заключение М. Гус, что у нас будет значительно меньше ошибок в нашем движении вперед, ‘если мы будем почаще заглядывать. в ленинские работы, побольше будем советоваться с Лениным и побольше будем у него учиться. Некоторые товарищи еще напуганы прошлым, когда за ошибки и промахи прорабатывали, наклеивали ярлыки. Этого, конечно, больше не будет, заявил В. Тевекелян. Но наша партия никогда не пойдет на то, чтобы делать какие-либо идеологические уступки чуждым взглядам. Мы таких уступок не делали и никогда делать не будем. Оратор критикует роман В. Дудинцева и выступление К. Паустовского на 0бсуждении этого романа. Мы говорим здесь, сказал В. Тевекелян, об ошибках К Симонова. об ошибках «Нового миСцена из спентакля «дочь танга». лемнолини —=а я. Абдуллаёва, Умеш — артистка _Э. Малинбаева, Е заслуженный артист Узбенксной ССР 3. Мухамеджанов. Фото А. Ляпина (ткрытое письмо главному редактору тов. Д. Плонскому Хочется спросить: какие статьи? 16 самые, в которых он «не одобрял договора ¢ аи (Союзом. атаковал Ялту»? Рассказ заканчивается словами С. Мацкевича о том, что «Польша не делится на победителей и побежденных, а только на поляков». «Польша остается Польшей», — цитирует он слова князя Чарторыского. «К этому ничего не прибавишь», — заключает автор статьи. Тав ли это? Мне лично кое-что хотелось бы прибавить к этому. Ведь в предыдущем номере Вашего журнала отмечался день 23 июля -— нраздник возрождения Польши. В 1944 году в этот день было создано народное правительство и опубликован Манифест Польского комитета национального освобождения. Й хотя в Вашем журнале почему-то 06 этом нигде ни словом не упоминается, я не могу не напомнить, что праздник в03- рождения Польши вообще стало возможным отмечать только после того, как советские войска, действуя вместе с полвскими вооруженными силами, 06в000- тили Польшу от гитлеровской оккупации. Ботати говоря, в те дни три моих товзрища, молодые московские писатели пали смертью храбрых за освобождение столипы Вашей родины. Польша остается не просто Польшей, а — Польшей социалистической, хочется в03разить автору опубликованной Вами статьи. Вели в последние месяцы печаталось все меньше материалов о жизни народа, то вопросы искусства занимали все больше места в Вашем журнале. Может быть, литература, живопись, театр помогут лучше понять жизнь социалистической Польши, отражая тё или иные ее стороны? — подумал я. Увы, здесь мы были также краине разочапованы. Возьмем, к примеру, литературу. Дело не в том, что Ваш журнал публикует отрывки Из пьесы А. М. Свинарекого «Ахидлес и панны», «комедии — внешне циничной, в трех действиях», суть которой сводлится в тому, 4то юный Ахиллес, не растерявшиеь, сделал матерями всех пятерых дочерей Сафо. Дело в том, что на страницах журнала, как мне кажется, неправильно, с ложных позиций оценивается вся литература 65- циалистической Польши. В статье «Нока жив человек» автор говорит: «В польской литературе последнего десятилетия, в частности, мало ценного и потому, что в ней слабо отображены правдивые страдания, боль и поражения, пережитые человеком. Описания людских страданий так же дешевы. как костюмы Танцовщиц в варьете. И никогда уже наш читатель, взяв епустя двадцать лет в руки одну из этих книг, не узнает, что чувствовал одинокий человек, что он переживал во время стройки металлургического комбината имени Ленина и как выражалась подлинная человеческая любовь или ненавиеть во время строительства социализма». Так ли это? Ёниги многих современных писателей Польши рассказывают нам о жизни страны и народа гораздо больше, чем страницы Вашего журнала. Встати говоря, почему только страдзния, боль и поражения, а также чувства «одинокого человека» должны характеризовать героя литературы периода строительства социализма? По-моему, как раз наоборот! Герой это* го периода характеризуется ярко выраженным чувством коллективизма, ощущением радости, силы, победы. Именно этими чувствами было наделено абсолютное большинство людей, с которыми я ветречался в Польше. Да и как же иначе? У польских патриотов есть чем гордиться, есть чёму радоваться. Ведь за эти годы заложен mpodный фундамент новой, народной Польши, страна воспрянула из руин, залечила раны, нанесенные гитлеровской оккупацией и войной, создал» крупную промышленность, впервые В своей истории объеёдинипа в одном суверенном государстве все польские земли. Есть у польских патриотов и окрыляющая ясность цели. Первый секретарь ЦА Польской объединенной рабочей партии тов. В. Гомулка говорит: «..Сознание целей, в которым мы стремимся, составляет великую силу нашей партии... Мы хотим ликвидировать й ликвидируем вековую экономическую отсталость нашей слраны. Мы хотим поднять и поднимаем Польшу на место, предназначенное ей среди свободных народов мира». 0 живописи мне хочется поговорить с Вами 06060 — й журнал «Польша» уделяет много внимания. Я вепоминаю, с каким волнением ходили мы по залам Национального музея в Варшаве, рассматривая 06ссмертные полотна великого Матейки, узнавая по ним красугольные вехи истории тосударства. С таким положением Ваш журнал тоже согласен. В «Дискуссии 06 искусстве» в № 8 06 этой живописи так и говорится: «Она была доходчива благодаря историческим и жанровым темам, часто связывала свою миссию с патриотической ПОЛЬЮ,,.? (Окончание на 4-й стр.) ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 12 26 января 1957 г. 3 журнала «Польша» Дорогой товарищ Плонекий! Мы не внакомы © Вами лично, но я в6е же решил потревожить Вас этим письмом. Я мог бы отправить его по почте; однако вопросы, которые хотелось поднять в этом письме, волнуют не только меня одного, — они беспокоят многих советских читателей Вашего журнала. Стоит ли в этом случае делать нашу переписку частным делом? Давайте побеседуем лучше публично, тем Boxee, что «Литературная газета» любезно согласилась помочь нашему разговому. Полтора года назал я был на Всемирном фестивале молодежи и студентов. в Варшаве — был гостем Вашей страны. После сказочных дней прекрасно организованного праздника молодежи мира мне выпало неожиданное счастье: вместе с друзьями — польскими молодыми писателями, недавно закончившими Читературный институт в Москве (а я преподаю в этом инетитуте),— мы отправились в автомобильное путешествие по Польше. Никогда не забуду этих дней познавания Вашей родины — дней, буквально распираемых неослабевающим потоком впечатлений. Они рождались от встреч с людьми и пейзажами, с древними городами и новорожденными заводами, с тихой лирикой польских дорог и с шумными спорами студенческой молодежи. Мы бродили nox сводами Бавеля и спускались в соляные глубины шахт Велички. Мы беседовали с силезекими металлургами и пастухами на травяных склонах Татр. Скйнув шапки и склонив головы, мы подходили к давно остывшим горловинам печей Майданека, чтобы взять горстку неумирающего пепла в платок. A на площади Гданьска долго стоял я, 3aкрыв глаза, потому что память вдруг вернула мне затуманенную временем картиHY Toro, Kah, прижимаясь к стенам полуразрушенных домов, более десяти: лет TOMY назад мы выбежали сюда с автоматами в руках под пулеметным огнем отступавших фашиетов... Г Не скрою — послё этого я еще больше полюбил Вашу страну и Ваш удивительный и прекрасный нарох. Помнится, я хэтел написать книгу 06 этом путешествии, но мимолетность впечатлений не дала мне на это права. Тогла-то я и обратился к журналу, который Вы редактируете, — вель журнал этот называется «Польша». Я отнесся к нему с огромным интересом. Мне хотелось через его страницы, как бы вторым свиданием, еще больше. утвердить крепнущую любовь к людям и стране. которые так понравились. И что же?’ Журнал вызвал у меня сначала недоумение, а позже даже разочатование. - Я нё сразу мог отлать вебе отчет, почему это происходит. Но когла я постаралсея разобраться В своих укрепивитихея ощущениях, я решил написать Вам это ПИСЬМО. Вот передо мною лвенатцать номеров «Польши»‘за истекший 1956 год. Яркие обложки. обилие рисунков и репродукций, неплохие фотографии, остроумные карикатуры, расказы, иногда стихи и отрывки из лраматических произведений. `Но где же. подлинная жизнь Нольши — отражение и продолжение того волнующего и большого, что я совсем недавно видел своим глазами? В журнале мало и крайне поверхностно рассказывается о росте и развитии социалибтической Польши; о жизни простых людей-тружеников. А ведь только что состоявтиеся выборы в польский сейм убедительно показали, как могучи И непобедимы социалистические силы в Польше. Rak живет, 0 чем мечтает, в чему стремится рабочий человек? Как работает интеллигент—врач илй учитель” 0 чем думаст польский крестьянин? Каковы 10- стижения польской науки и техники? Бакова партийная жизнь в стране? Й если в первых номерах журнала за 1956 год на нёкоторые из этих вопросов делалась робкая попытка ответить, то, листая последующие номера, мы попадаем во все более и болеёв условный мир представлений, как бы оторванных от реальности, нарушающих логику развития мысли и даже событий. Это и волнует советских читателей. BN 8 журнала опубликована статья ЭЗбигнева Мицнера «Польша остается Польшей», В этой статье в восторженно приподнятых тонах рассказывается о вернувшемся из эмиграции бывшем «премьере» эмигрантского правительства в Лондоне Станиславе Мацкевиче. «— Здравствуйте, графиня!-—9ти слова произнес мужчина, целуя руку стройной блондинке»... Этот разговор «монархиста народной Польши» происходит в Госуларственном ‘издательском институте, и да останется он на совести’ автора. Однако ниже мы читаем: «Когда началась война, Мацкевич эмигрировал. Сначала он был во Франции, а потом переехал в Англию. Там он продолжал проводить собетвенную политику, был в оппозиции Сикорскому, не одобрял договора с Советским Союзом, атаковал Ялту. Был одним из самых замечательных и блестящих публицистов эмиграции. Это прекрасное публицистическое поро. Во велком случае, его статьи войдут в антологию польской публицистики». «Повесть и Фильм» сти. Студия вновь подчеркивала свое несогласие с концепцией режиссера А. Роома и настаивала, чтобы он исправил допущенные ошибки. В августе 1956 года А. Роом представил черновой вариант фильма художественному совету студии. Члены художественного совета подвергли картину суровой критике и обратили внимание на серьезные неудачи и срывы реmuccepa, А. Роом согласился только с отдельными частными замечаниями и вновь настаивал на том, чтобы ему была дана возможность трактовать картину так, кан он ве видит. На. титрах фильма указана не только фамилия режиссера-постановщика A. Pooma, HO и марка студии «Мосфильм», Это, естественно, должно налагать ответственность и на студию в целом, и на ее творческий коллектив. Однако в данном случае претензии, касающиеся художественного несовершенства и невысокой степени мастерства, должны быть предъявлены прежде всего режиссеру А. Роому, который упорно отстаивал свои принципы, как проявление художнической индивидуальности и своеобразия. Дирекция студии и художественный совет стремились сохранить авторский замысел в фильме «Сердце бьется вновь...» Но А. Роом стоял на своей точке зрения и добивался, чтобы его творчество было вынесено на суд широкого зрителя. Теперь слово предоставлено зрителям. и они как будто бы единодушно оцени: вают «Сердце бьется вновь...» как сла бый. лакировочный, бесконфликтный ИЛЬМ. ф Ив ПЫРЬЕВ. директор кинобётудии «Мосфильм» между Голубевым и Песковым, желание представить некий «образцово-показа: тельный» госпиталь и уйти от правды жизни, дирекция и художественный совет студии настаивали на коренной переработке режиссерского сценария и рекомендовали А. Роому обратить внимзниё на необходимость более глубокого раскрытия характеров. Режиссер А. Роом выразил свое несогласие с мнением художественного совета и сделал письменное заявление дирекции о том, что им будут приняты все меры для того, чтобы более полно и художественно Убедительно выразить замысел произведения, При этом А. Роом, настаивая на праве художника самостоятельно решать судьбу картины, заявил, что им будут учтены только те пожелания и советы, которые он сочтет полезными. Таким образом, фильм «Сердце бъется вновь...» снимался А. Роомом в условиях противопоставления его режиссерской позиции мнению всего творческого коллектива студии. Считая, что А. Роом заблуждается и идет по неверному пути, студия направила ему в июле 1956 года письмо с под: робной оценкой всего материала картины, снятого к тому времени. В этом письме обращалось внимание на приглушенность человеческих чувств и сглаженность общественного конфликта, чрезмерное увлечение режиссера научно-популярной стороной проблемы, затронутой в фильме. служебными разговорами персонажей, любование медицинскими приборами и пр. Снижение интервса режиссера к человеческим судьбам обеднило содержание сценария, лишило его страсти, целенаправленноРедакция «Литературной газеты» воен все литературные объединения, работающие при мастных отделениях Союза писатепей, рвданциях журналов И газет, дворцах культуры и высичах учебных завёдёниях, сообTle свои адреса и фамилии руководитеей.