МЫСЛИ О ЛИТЕРАТУРЕ
	(Окончание. Начало на 1-Й стр.) ‹
	Между тем, чтобы все (люди или собы­тия) были признаны 38 действительно

возможные, необходимо, чтобы рисуемое
автором было типичным. Но сатирику сле­дует представить тип не обычно и средне,
а в крайностях,  
	Таким образом, сатира, пристрастна и—
	логически и неизбежно — «односторон­НЯ».
	Чрезмерная много­amARAIETINA о вай. aruramttTt

Тенденция в
	 

——_— сторенность  умерщ­искусстве вляет эмоциональ­ность, умерщвляет
	своей рассудочноестью.
	Поэт любит передавать живое впечатде­ние от живой жизни, Армянский поэт
А. Исаакян говорит, например, что устав­шее море с пеной у рта, упадая на берег,
залыхается.
	Что волны ударяются о берег и шу­мят — это «серьезное и важное» каблю­дение общеизвестно. Но «точность» здесь
цены не имеет. Поэту нужно было эту
«точность» представить как живой образ.
Когда человека представляют нам анато­мически, мы с интересом изучаем его фи­зиологию. Но литература любит показы­вать душу человека, его мысли, пережи­вания. его «живую анатомию»,
	РАЗДУМЬЯ НА ВЫСТАВКЕ
	<>
Борне ПОЛЕВОЙ

<
	териала, это — лишь хобротное сырье, м
	которого он, мастер, со строгим, последую­щим отбором будет делать вещи, и лишь
в этих вещах проявится со всей силой его
веселое жизнеутвержхающее искусство.
	Характерной чертой творчества Рачева
является поразительное умение заставить
мир зверей как бы зажить человеческой
жизнью. И эта — если, конечно, позволи­тельно характеристики литературные пе­реносить в сферу изобразительного искус­ства —— эта «басенописная» черта возво­дит лучшие работы Рачева к самому Жры­лову, ибо в них он мастер большой и 00-
веритенно оригинальный,
	Мне приходилось дома наблюдать, как
мои ребята разглядывали книжки с живы­ми, теплыми, веселыми рачевскими итлю­страциями, Сначала проемотрят иллюстра­ции, потом прочтут текет. потом снова ли­стают книгу, теперь уже подолгу разгля­дывая каждый рисунок, обсуждая взаимо­отношения и характеристики персонажей.
И: в этом — тоже характерное в творче­стве Рачева. Вот венгерская народная
сказка «Два жадных медвежонка». Мой
друг—- индийский писатель не чигал ее. Но
он. оказывается, знает там у себя, в Ин­дии, человека, 1a еще мужчину, похожего
на лису, изображенную на открытке. Это
значит. что художник. оттолкнувнгиеь от
сказки, как от трамплина, создал образ,
который зажил самостоятельной жизнью и
	существует уже 0ез текста, зачавшего ег9.
	Очень хороши эти иллюстрации в рус­ским, украинским, венгерским сказкам, хо­роши своей народностью, красиво и поз­лично выраженной, своей живой, брызжу­щей жизнерадостностью, своим лукавым и
мягким юмором, воегда свойственным под­линно нарболным произведениям.
	Но вершины с<воего творчества худож-.
ник, как мне кажется, достиг на этом этапе
в иллюстрациях к сказкам Салтыкова-Щед­рина. Тут уже нет мягкого юмора. Тут он
сатирик — гневный, обличающий, бичую­щий. Многие художники брались за иллю­стрирование могучих щедринских сатир.
Много творческих удач уже принесла щед­ринская тема. Удача Рачева кажется мне
среди них одной из самых ярких. Злесь
его звери разоблачают мерзостный, эвери­ный мир царской России. И снова каждая
иллюстрация живет уже самостоятельной
жизнью. Можно. не читая литературного
оригинала, представить себе, что такое
Премулрый пискарь, Дикий помещик и о
чем говорится на лиете.  изображающем
Конягу, окруженного Пустоплясами. Иллю­страции Е сказкам Салтыкова-Щелрина—
это уже несомненный и оригинальный
вклад в советское искусство, искусство са­мобытное, искусство разных . творческих
манер,  объединенное социалистическим
взглядом хуложника на мир, влохновлен­нов и олухотворенное желанием служить
Родине, Участвовать в великом деле вос­питания коммуниетического сознания.
	Походив по выставке,  порадовавпись
удачам этого своеобразного и самобытного
мастера. испытываешь естественное жела­ние приобрести на память хорошую репро­дукцию, которую можно было бы повесить
на стену. Но тут у киоска ждет разоча­рование. Кроме нескольких старых отЕры­ток, которые я уже год назад разослал
своим знакомым, да двух-трех репролук­ций отнюдь не лучших рисунков, ничего,
оказывается, нет. И здесь, пользуясь слу­чаем и поводом, хочется излить досаду на
наши организации, велающие тиражиро­ванием художественных произведений, —на
Изогиз, «Советский художник» и всяче­ские промартели, на которые возложена
почетная миссия нести лучшие образцы
советского искусства в массы, в рабочие
квартиры, колхозные избы, в номера го­стиниц. в залы ожиданий, в дома отдыха,
	ганатопии.
	Не знаю уж почему именно, но многие,
в том числе и всем известные искусство­вехы наши, до самого недавнего времени,
по-моему, разуму вопреки, считали настоя­щим, первосортным, заслуживающим серь­езного внимания и популяризации искус­ством лишь станковую живопись, которая
будто бы одна может запечатлеть величие
дел нашей эпохи. Но ведь есть такие пре­красные традиционные . боевые жанры,
вак рисунок, гравюра, офорт, литогра­фия, жанры, позволяющие мастеру быст­ро, художественно полноценно, 693 вся­них скидок на оперативность. отнлинать­ся на все самае важное, что происходит
в стране, что радует
и волнует народ. Эти
жанры, помогающие
трудящимся иметь У
сесбя на квартире и
видеть в любом обще­ственном здании не
скороспелый отнеча­ток или базарную ко­TH, & ПОдЛИННЫЙ
или. не отличающий­ся от подлинника ав­торский подписной
оттиск, к сожалению,
были отодвинуты да­же не на второй, а на
третий план. Совет­ское искусство имеет,
чудесных и многооб­разных рисовальщи­ков, отличных маете­ров эстампа, тонких Иллюстрации EL
литографов, давно уже С. Михалкова. „
признанных всем ми­ром граверов, но произведения их мало ти­`ражировалиеь, на них ве сосредоточива­лось внимание общественности. Эти жанры
были обречены на камерность и, будучи
по природе своей искусством для самых
широких масс, начали становиться искус­ством для знатоков.

Зато отвратительные бездарные копии,
вульгаризирующие и опошляющие самое
понятие о великих мастерах, можно ви­деть в бесчисленном количестве. Дер­жу пари, что нет районного центра,
где бы в доме колхозника или в клу­бе не висели отвратительные пародии
на шишкинское «Утро в сосновом лесу»
или «Охотники на привале» Перова. Бес­совестных копиистов никто не  нонтро­nupyet, Я видел в одной из гостиниц зна­менитую «Незнакомку» Крамского, воссе­дающую в своем роскошном ландо на фо­не... гостиницы «Москва», я видел шиш­кинских мишек, но уже не в сосновом лесу,
ав. зоопарке. Й никому в голову не при­шло привлечь к ответу тех, кто калечит
и насилует классиков, и тех, кто потвор­ствует этому, закупая но дешевке эту хал­туру для общественных учреждений.

Всей художественной общественности та­кие факты хорошо известны. Но никого это
пока что, увы, не побеспокоило. А что сде­Лали Оргкомитет Союза советеких художии­ков ного органы на местах для тото, чтобы
взять под свой общественный контроль
тиражирование и копирование картин, из­готовление так называемых «авторских
повторений», которое иные бойкие маетер&
превратили в своеобразный отхожий про­мысел? Увы, на пути халтуры неё воздвиг­нуто сколько-нибудь ощутимых  общест­венных преград, Пройдите в любой столич­ный магазин культтоваров, и вы найдете
там множество плохих копий с хороших
картин, да к тому же копий обрезанных,
оскопленных, вправленных в медальоны и
в пластмассовые рамки. Почему это зави­лие халтуры не беспокоит художественную
общественность?
	С год назад в гостинице. одного из
наших аэропортов, являющегося  запад­ными воротами Советского Союза, мы,
возвращаясь из-за границы, увидели на
стене номера жалкий лубок, вправленный
в толстую золоченую купечаекую раму.
На нем был изображен некий, по-видимому,
мучимый жестоким похмельем субъект,
который, кутаясь в барскую шубу, ехал
куда-то. на разлюли-тройке, нарисованной
в самых забубенных тонах. Мы решили,
что это какой-то дореволюционный мещан­ский лубок, слеланный на тему «жестоко­го» романса «Гай да тройка, снег пущие­тый...>, случайно, по невежеству завхоза,
попал в стены хорошей, новой междуна­родной гостиницы. Посоветовали диревтору
поскорее его спрятать, чтобы не создавать
у пассажиров превраткого представления
0 COBCTCROM искусстве.
	— Вак убрать! — векричал тиректор,-—
это же гоголевская тройка, это же сам
Гоголь едет. Репродукция картины издана
в Москве к гоголевекому юбилею. А вы
говорите — «гахость»!

Мы смотрели с нелоумением. Как? Это
знаменитая «Русь-—Тройка»? Этот мучи­мый похмельем барчук — Гоголь? Чушь,
Не может быть.

Тогда директор снял репродукцию, и на
обратной стороне было написако, что это
действительно «Тройка», что автор произ­ведения А. Герасимов и что выпущена эта
репродукция действительносв Москве изда­тельством «Советский художник» тиражом
в 50.000 экземпляров. Что было ответить?
И что можно спросить с базарных ремеслен­ников-копиистов, если именитый советский
художник позволяет репродуцировать такие
свои произведения, а издатели, по сообра­жениям непонятным, печатают их для
масс в таком тираже? Тиражом в 50.000
тем же издательством выпущена репродук­ция с картины А. Лактионова «В новую
квартиру», этого странного произведения,
которое воли и, MOBO рассматривать
всерьез, то разве лишь как злую пародию
на наше искусство.

А между тем, возвращаясь в выетавкв
Евгения Рачева, я думаю о том, как бы
было хорошо, если бы лучшие из этих его
красивых, жизнерадостных, умных рисун“
ков репродуцировать в цвете в натураль­ную величину. Как украсили бы они сте­ны детских садов, как хорошо выглядели
бы над детскими кроватками в квартирах
тружеников! Да и взрослый с уловольст­вием бы приобрел тля себя. скажем, серию
	иллюстраций к щедринским сказкам, И
разве худо было бы
слелать по этим ри­сункам ввеелые, шут»
	Однажды довелось мне посылать своим
друзьям, иностранным литераторам, ново­годние открытки. С этим жанром изобра­зительной продукции нам как-то особенно
не везет. Й чтобы не экспортировать до­потопных дедов-морозов, благостных, за­витых и румяных школьников, наскоро
переделанных из дореволюционных ангел­ков, и заснеженную Спасскую башню, во­круг которой уже не первый десяток лет
кормится по праздникам Целая плеяда
бойких художников, я взял веселые иллю­страции к детским сказкам, среди которых
было пелое семейство забавных зверюшек
	г хуложника Евгения Рачева.
	В МОСЕВЕ
	На днях в Союзе писателей СССР
под председательством Г. Маркова со­стоялось обсуждение книг донецких ли:
тераторов.

Ответственный секретарь Донецкого
отделения Союза писателей Украины
П. Байдебура представил собравшимся
гостей из Донбасса. Наибольшее внима­ние участники обсуждения уделили аль­манаху «Литературный Донбасс».
	— Альманах— это лицо писательской
организации, — сказал Б. Галин. — До­х нецкий край выдвинул немало писате­лей, прочно вошедших в советскую ли­тературу. По талантливым книгам
Б. Горбатова, П. Нилина, В. Попова и
других мы знаем Донбасс 30-х годов,
Донбасс военный и Донбасс периода вос­становления, но сегодняшний Донбасс
представлен в литературе слабее. Основ­ной недостаток альманаха в том, что он
не ставит острых проблем современно­сти. Редкое исключение — интересные
боевые очерки Л. Черкашиной «Давайте
подумаем вместе».

По мнению Б. Галина, к участию в
альманахе надо привлечь деятелей куль­туры, ученых, партийных работников.

Выступающие говорили о трудностях,
стоящих перед редакцией альманаха: он
в основном делается силами энтузиастов,
так как штатных должностей не преду­смотрено. Возникла мысль о том, что
Донбассу необходим уже не альманах, а
журнал. Потребность` в нем назрела.

Д. Осин, К. Ваншенкин, М. Светлов,
Tl, Железнов, М. Мусиенко останови­лись на стихах, опубликованных в аль­манахе и вышедших отдельными изда­ниями. Они указывали на низкое во мно­гих случаях качество редактуры, на не­достаточную требовательность и поэтов,
и редакции. Серьезно были обсуждены
поэмы В. Труханова «Да здравствует
солнце!» и В. Шутова «Уголек», Л. Жа­инков дал высокую оценну новой поэме

авла Беспощадного «Дружины».
	работе донецкой организации, о
	притоке новых талантов, об активной ра­боте большинства писателей говорил
И. Карабутенко. Он критиковал изда­тельство «Советский писатель» за мед­лительность в выпуске книг донецких
писателей. И. Карабутенко внес, в част­ности, предложение выпустить в Мос­кве интересную приключенческую по­кве интереспую принлюченчесвую = ier
весть Г. Володина «Черные земли»,
Н. Асанов и Д. Еремин проанализировяз­ли рукопись сборника волынских рас­сказов Л. Черкашиной. А. Кузнецова и
С. Баруздин одобрительно отозвались о
книге молодого прозаика А. Чепижного
«Восход». Обсуждались и две литерату­роведческие работы: «Борис Горбатов»
Ал. ШМонова и «Павел Беспошадный»
	Ал. Ионог
А Клоччн.
	 

Новелла — 5310
Питературные бал форма, кото­жанры рая возникла 10
своеобразной потреб­ности, это интересное, интригующее,

чрезвычайное событие, которое оканчи­вается неокиланным финалом -— фина­На новогодние поздравления не принято
отвечать. И каково было мое изумление,
котла на этот раз из разных стран было
получено несколько и не совсем обычных

ответов. Немецкий писатель, человек,
разбирающийся в искусстве, писал
среди прочего: <... еще хотелось бы,

ОКИ р а АЯ д в Аа В а еек:  обода TT
	предварительно передав вам тысячу изви­нений, обременить вас просьбой, Мне очень
понравились маленькие Мишки на вашей
открытке. Там написано, что. это иллю­страции из какой-то сказки. Не могли бы
вы мне послать книжку или книжки с
иллюстрациями этого художника?»
	Из Индии — этой страны необыкновен­но самобытного искусства — писатель,
винодраматург. человек жизнерадостный.
написал: <...Мы с женой вдоволь поемоя­лись над изображениями зверей. Пред­ставьте, я знаю человека, который очень

похож на хитрую лисицу и другого чело­века, похожего на маленького медвежон­ка».
	Наконец, с противоположного конца CBE­та, из Дании, от писателя-сатирика, тон­ко понимающего юмор, пришел запрос:
	нельзя ли прислать eme таких зверюшек:
	‹..Вы думаете, для моих детей? Нет, для
меня. Они мне очень понравились. Вто
этот Рачев? Нет ли серии таких открыток

пли альбома с ними?»
	Так три писателя, живущие в разных
концах земли, люди, не похожие друг на
друга ни своими вкусами, ни своим миро­воззрением, не связанные общей тради­пией представлений 0б искусстве, совер­шенно неожиданно так живо и так актив­HO, а главное, так единодушно откликну­лись на искусство советского художника,
представшее перед ними на маленьком.
заштемпелеванном куске тонкого картона.
	Этот случай, совсем было затерявший­ся в памяти, как-то очень ярко вдруг
вепомнилея, когда я попал ча выставку
работ Евгения Рачева, открытую к 50-ле­тию со дня рождения художника. Одно
дело — просмотреть рисунки, бегло листая
иллюстрированную ими книжку, или уви­деть их на открытке, не всегда к тому же
хорошо отнечатанной. Другое лело — ви­деть их в подлинниках, сериями, каблю­дать, переходя из зала в зал, рост и ‹0-
вершенствование мастера, становление
сго таланта, углубление замысла, посте­пенное постижение им искусства 0606-
шать.
	Аогда я получил год назад три письма,
которые я процитировал, признаюсь, они
‘немного меня ‘удивили. Теперь стало
ECHO, что мои коллеги просто оказались
более проницательными. Онй по одному
единственному рисунку сумели угадать
самобытный. оригинальный и, насколько
я знаю, ни на кого не похожий талант

мастера, заметить который на выставке не
составляло уже никакого труда.

Евгений - Рачев — хуложник-анималиет.
Но анималист совсем особого рода. По его
наброскам и беглым зарисовкам, представ­ленным на выставке, видно, какой у него
зоркий глаз, как точен карандаш, как мет­ко умеет он схватить облик зверей,
птиц, домашних животных в самых неожи­данных, иногда рискованных, HO всегда
точно и верно запечатленных поворотах,
По этим зарисовкам и немногочисленным
пейзажам видно, что он тонкий знаток
	родной природы,
	Но рисунки зверей, пейзажи — все это
у него не самоцель. Это — накопление ма­И еще того, чехгу названБя
В нашем языке, пожалуй, нет...
	В пейзажной лирике С. Орлова немало
настоящих удач, и вместе с тем здесь 960-
бенно разительно проступают и некоторые
отнюдь не пустяковые слабости его поэзии.
Нет-нет и зазвучат вдруг У С. Орлова ин­тонации, хорошо знакомые по стихам Ece­нина, а 10 и есенинский образ позаиметву­ст поэт. Слишком много у С. Орлова пей­зажных зарисовок, поэтических этюдов.
Ну какой смысл, скажем, в том, чтобы изо­бразить открытие нового моста, описав от­ражение этого события в зеркале реки, —
а воль именно так написано стихотворение
«Новый мост». Быть может, для живопис­ца такой необычайный угол зрения чем-то
привлекателен. Но ведь поэзия не живо­пись, да и в живописи, по правде говоря,
совеем не так часто этюды представляют
самостоятельную ценность, во всяком слу­чае, далеко не всегда их стоит выставлять
для общего обозрения. Но если искать Е0*
ренную причину этих слабостей, то она в
том, что не все стихи С. Орлова озарены
глубокой,  вдохновенной мыслью, порой
мысль в них едва-едва брезжит, порой они,
как стихотворения «Новый мост» или «Во­лодезный журавль», просто  бездумны.
«.Мысль— как-то записал для себя Некра­сов,— веегда проза, как плод анализа, изу­цения, холодного размышления, — HO сл6-
дует ли из Этого, что поэзия должна 0бх0-
диться без мысли? дело в том, что эта
мысль-проза в то же время — сила, жизнь,
без которых, собственно, и нет истинной
поэзии. И вот из гармонического сочетания
этой мысли-прозы © поэзией и выходит
настоящая — поэзия...» № сожалению,
С. Орлову не всегда дается это трудное с0-
четание: тогда и возникают стихи-этюды,
тогда и начинает поэт перепевать что-то
‘знакомое.

 
	Книга С. Орлова открывается стихотво­рением, в котором поэт описывает, как в
армейском клубе через несколько лет после
войны он читал танкистам свои стихи. И
когда замер зал, когда надо было произне­сти первую строку, поэт вдруг понял:
	Вот сейчас я держу экзамен —
Стихотворец я или нет.
	Это очень хорошее и очень нужное для
художника чувство, имя ему — требова­тельность Е себе. Пожелаем С. Орлову, что­бы это чувство не покидало его, чтобы
каждое задуманное стихотворение казалось

ему экзаменом на звание поэта,
	лом, который удивляет своей неожидан­ностью или остроумно вытекает из кажу­щейся неожиданности.

Эти обстоятельства были в последую­щем забыты, и тенерь каждый простой,
короткий рассказ считается новеллой, что
	неверно.

Вообще следует строго разграничить
также роман, повесть и рассказ. Роман
создается тогда, когда требуется углубить,
широко осветить тысячи уголков данной
среды: социальный, политический, психо­логический и т. д, Повесть — это произ­ведение, освещающее более ограниченные
стороны жизни. Рассказ — еще более мел­кие стороны, а новелла — один какой­нибудь эпизод. Но все это нельзя расемат­ривать механически, как только количе­ственные категории. Новелла не есть крат­кий рассказ, она, наоборот, может быть
	больше. Произведения других жанров Tab­же могут быть несколько больше или
меньше. Их объем определяется не столь­ко количественной, сколько качественной
особенностью. Говоря строго, ни один из
них не может стать другим. Роман нельзя
превратить в повесть. Рассказ не превра­тится в новеллу, как бы ни казалось, что
Этого можно достичь,
	О социалистиче­Я МОГУ ЗАСВИТ
See POTECTBOBATh, что
	ском реализме молодые - армянские
° писатели в большин­стве своем усвоили основное и необходи­мое в социалистическом реализме. у

Описанная ими жизнь — это современ­ность, социалистическое строительство,
новый человек. Надо осмысливать явле­ния новой жизни, факты, людей, каждую
деталь будней в их философском содержа­нии—в движении, вевязях со всей движу­щейся жизнью, всей социалистической
действительноетью. Типичность в литера­туре социалистического реализма основа­тельно отличаетея от типичности в клас­сическом реализме. Раньше — как было в
духе классического реализма —— типи­ческая личность ничего не меняла В
своей действительности. Дух’ сопиалисти­ческого реализма иной, Действительность
изменяется = Под: ` воздействием типов
	(«героев»), и сам тип тоже меняется вме­сте в созланной им же действительностью.
		Большая тема, надол­Hoe! ro определяющая твор­e ческое лицо художника,

никогда не бывает не­ожиданных открытием, и С. Орлова на
пути в таким темам ожидали не только
розы. Не все поиски шли в верном
направлении, не все удавалось (мало выра­зителен был, например, цикл стихов о. по­граничной заставе — поэт добросовестно
описал то, что видел, He испытывая под­линного волнения), да и ныне не вее ему
удается,

Постеленно в поэзии С. Орлова выкри­сталлизовываются две связанные между со­бой ведущие темы. Олна из них — милая.
сердцу поэта природа светлого русского.
Севера. Вторая — городок районный, «на.
карты на все нанесенный. вовсе не знамс­нитый». rie живут «люди незаметных
биографий, люди всем известных биогра­фий». Злесь поэт в своей стихии, вдесь
все близко ero душе. В стихах ©. Орлова
вновь вопыхивает тот жаркий костер
чувств, который освещал изнутри его
фронтовую поэзию. Нет, это не патетика,
которая была свойственна военным стихам
С. Орлова: уже иные чуветва владеют поз­том. Но новые темы возникли не в пусто­те, & как продолжение, развитие прежних,
Разве матросы и плотогоны, шоферы и
плотники, механики и учителя из «зате­рянного в просторах городка» ‘не сродни
«усталым солдатам, весь мир прошелигим
в огне»? Не велел ли ва своим героем —
рядовым солдатом без званий и награл от­правилея поэт в маленький зеленый торо­док? И оказалось, что «тихая провинция» —
вовсе не сонное, забытое миром захолустье:
там, гле живут люди большой души, не мо­жет быть обывательского болота, там ки­пит работа, вершатся немалые дела;

И выходит так, что наравне

Славой мы с большими городами.

Пейзажные стихи С. Орлова рохились из
самозабвенной любви к родному краю, из
присущего поэту стремления воссоздавать
живую, ‘переливающуюся «красок кутерь­му» окружающего мира, «Березы, словно
памятники лету, из серебра и бронзы от­литы», = пишет поэт, и перед нами кар­тина угасающего лета. Как много может
открыть одна. зорко подмеченная деталь!
«Стекло с веснушками дождя»— это осле­пительно сияющий день, когда еще He
успели просохнуть капли щедрого летнего
дождя, отражающие веселые золотые лучи
солнца. Но лело не просто в этих счастли­вых находках. Вуда важнее, что в лучших
стихотворениях поэту удается запечатлеть
тот редкий миг радостного и гармоничного
общения человека с природой, когла все
вокруг предстает в HOBOM свете — про­свотленным, мудрым, значительным:
	Облако за месяц зацепилось,
За рекой кричали поезда.
Ничего такого не случилось,
Только грусть пропала без’ следа,
	Просто захотелось оглянуться,
Постоять у моста, у воды,
До неба тростинкой дотянуться,

Прикурить цыгарку от звезды,
	Услыхать травы произрастанье,
Трепет заполуночных планет
	Откуда появляется рассудочноеть? Из
«рационализма», от погони за утилитар­ными целями, из заботы ло отказа все за­планироваль. Так появляютея в произве­планировать. Так появляются в произве­дении тенденции вульгарного утилитариз­ма и грубого социологизма. Старые писа­тели писали только так, как видели сами.
И именно потому, что они писали только
так, они были и стали называться талант­ливыми и гониальными писателями. Бы­ла ли тенденция в их произведениях?
Безусловно была. И не могла не быть, Но
	та ли тенденция в их произведениях?
Безусловно. была. И не могла не быть, Но
их тенденция не была похожа Ha TY, 0
которой шла речь выше, Это была тенден­ция естественная, которая самим писате­лем не ощущалась Бак нечто ему поето­роннее, Это была тенденция постольку,
поскольку в природе во всем имеется тен­денция, так же как и сама жизнь являет­ся тенденцией, и нет ничего, что не име­ло бы тенденции... Извините меня за
этот высокий стиль.
	Такая тенденция придает произведению
	художественную убелительность, Бот та­кими тенленциозными писателями должны
быть и мы. 0 чем бы мы ни писали, мы
должны быть социалистическими писате­ЛЯМИ.
	О познании
жизни в
литературе

Слова «познание
жизни» — потреб­ность в таком по­знании справедливо
выдвигается перед
	литераторами -— име­ют два емысла. Один: познать, знать, что
представляет собой ланное явление. В
этом случае составить, образовать простое
понятие 0 данном предмете — уж и
есть подлинная цель самого познания, са­мого описания. По этой именно причине
научные и публицистические произведе­ния не нуждаются в художественных фор­мау. стиле. языке, образе. Другое — это
— чувствовать, переживать. В этом

„   случае необходимо раскрыть впечат­ление через стиль и образ. В этом
случае лучше один 183 видеть, чем
сто раз слышать об одном и том же;
слышать это «теория», а видеть—
«практика». Слушать описание чье­то-то лица и видеть ето — разные
Вени,

Нельзя пересказать музыкальную
игру, чей-то голос, рассказать о ка­ком-то здании, памятнике, спектак­ле. Надо видеть и слышать.
Мысль — это одно, образ — другое.
‚ Литература не. рисует, не. зани­мается архитектурой, не играет, не
поет в собственйом смысле слова, Но

 

 
	надо писать так, как если бы ты
nce это слышал и видел.
	С ответным словом выступили А. Клоч­чя. Ал. Ионов, Л. Черкашина, В. Шутов,
	В. Соколов и П. Байдебура,
	 
	Группа писателей из Донбасса (слева направо):

А. Чепмжный, Ал. Ионов, Г. Володин, П. Байдебура,
Mm Prnuyvysune uw RB. Lllivrong. Фото А. Ляпина
	_Высокое—не высокопаюное!
	<>
Л. ЛАЗАРЕВ

>
не определенный, утвердившийся раз и
	навсегда строй возвышенных образов, &
мироощущение поэта, наполняющее его
стихи суровой или радостной торжествен­ностью.  Канонизированная  «патетиче­ская» фразеология рождает высокопарную
поэзию, неподдельные чувства—по-настоя­щему высокую. С. Орлов не впадает в вы­сокопарность, в его стихах нет «наигры­ша» величия,  ходульности. Он остается
самим с0бой, сохраняет естественность.
Избегая риторики и напыщенности, поэт
чаще всего использует конкретную, зри­мую, живописную деталь, которая приоб­ретает в его стихе многозначительность
символа. Й это сочетание — одна из
бросающихся в глаза особенностей поэти­ческой манеры С. Орлова. Но не будем
дальше распространяться на эту тему,
приведем лучше стихотворение С. Орлова,
где эта особенность поэтической манеры
проступает очень наглядно. Начинается
стихотворение зарисовкой: по избитой

фронтовой дороге идут солдаты, Но читаем
дальше, и нарисованная поэтом картина
вдруг приобретает новый, более глубокий
и общий: емыел:
	Деревья шелестят в лесах,
	Звенит в ручье волва,
Звезда мерцает в небесах
	Мм по ночам одна.
	Мы часто пишем: «Аолодная, paccy­дочная поэзия», не отдавая _ себе отчета
в том. что само сочетание этих слов про­тивоестеетвенно. Существует ли  отонь,
	который не греет? Существует, это — бен­гальский огонь. Стихи, в которых нет
высокого накала чувств, могут ослепить,
как бенгальский огонь, но они не несут в
себе животворного тепла и не способны
высечь искру из души человеческой.
Слово поэта должно жечь сердца людей.
Й если мы еше иногда всерьез говорим о
	рассудочной поэзии, Т0 ТОлЬьо поз,
что перестали искать в стихах обжигаю­щее душу пламя, легко  удовлетворяемо?
рифмованным набором  прохладновато­пыиных слов, забывая, Что назначение
	ПОЭЗИИ — roll Ho годы нести неостываю­шее тепло, неугасимый ОГОНЬ ‚ЧУВСТВ,

ewan TT
	Патетику последнее время He жалуют,

С. 2
	к ней прочно утвердилось настороженно
	отношение. прилатаз еее я ete eee ee
стало чуть ЛИ НВ постоянным эпитетом К
	Withuitie 4 И

«‹палетике». И для. этого есть основания.
	без 00-
	вораживает читателя.
		р ‚ба Ау

азни быть неверно понятым, назвать МВУ­тие стихи Сергея Орлова о войне патети­ческими. употребив. это определение в его

леч иаАЧ
	точнее говоря, ПОДлЛИВНОМ
‘ ихи эпически величавы и
торячи, возвышенны И
эта би > словно
	изнь —— ИС­та Вот одно
	Е о В Е
смысле. Эти стихи эпически т

одновременно  торячи, BO3Bb
вместе с TCM человечны, они
искра, зароненная в УШУ Ч
тгантоким пожаром войны.  
правом может С. Орлов говорит!
то «в стихах поет свинец»

пахнет все стихотворенье». AVE
точник высокого пафоса поэта.
	человека:
	в. >

CTH

a eee

хотворений

lg А Я Па: ВОС:
	ливые статуэтки?
Как было бы 370-
рово, если бы попро­сить лучших Hanns
граверов — Фаворско­то, Пикова, Гончарова,
Маторина и других
сделать серии гра­вюр, посвященных
красотам и достопри­мечательным местам
наших советских го­родов, наших респуб­тик, и продавать эти
гравюры. в скромных
тонких рамах для
украшения  жилиш,
общественных зданий,
ачева нм басням фойе театров и кино,
библиотек, жедезно­дорожных вагонов.
Как было бы хорошо, если бы лучшие
графические произведения  Кукрыниксов,
Шмаринова, Жукова, Дехтерева, Кибрика,
Верейского. Горяева, Дубинского. Кузьми­на, Лебедева, Каневского, Щеглова и других
наших отличных рисовальщиков, пройззе­дения, посвященные историко-революцион­ным темам, красоте и величию сетодняш­них дел советского человека, советеким де­тям, были бы любовно репролуцированы и
заняли бы везде место базарных копий ¢
классических картин п бесконечных «авВ­торских повторений» в современных, не
всегда хороших полотен, которые не слиш­ком взыскательные и щепетильные масте­ра производят оптом по методу холодных
Сапожников.

 
	Думается, что за Bee это советский че­повек сказал бы спасибо.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
	2 февраля 1957 г.
	Всегда одна, всегда одна
Средь фронтовых ночей.
Всегда видна, В<егда видна
В паять пламенных лучей,
	‚.Окончилась война. Поэзия перестраи­валась на мирный лад. Это был не про­стой процесе, который осложнялея еще и
тем, что порой его весьма неразумно фор­сировали. Наибольшие трудности пережи­вало поколение поэтов, к которому принад­лежал С. Орлов. Они ушли на Фронт со
школьной или студенческой скамьи, 103-
тами стали на войне, и жизненный опыт
их был ограничен войной, Теперь они как
бы заново вотупали в жизнь, по-взрослому
осваивая мирное бытие, знакомое лишь по
беззаботным юношеским годам. Творческий
кризис переживало так или иначе боль­шинство поэтов этого поколенйя. Одни
нашли новые темы быстрее, безболезнен­нее, У других поиски затянулись, и целые
годы поэтической работы были отданы пе­реводческому делу или убиты на рифмо­занное пустоввонство. Внешне С. Орлов
сравнительно благополучно пережил это
трудное время. On упорно работал, не
умолкал на долгий срок: одна 33 другой
выходили его книги. И всё же общий кри­зие не миновал и С. Орлова. Поэт утратил
тот высокий лраматизм, который был при­сущ его военным стихам, а новое творче­ское нироощущение пришло не сразу, не
влруг, и даже сейчас мы можем говорить
тишь о становлении этого мироощущения.
	Его зарыли В Шар земной,

А был он лишь солдат,

Рсего, друзья, солдат простой,
Без званий и награл.
Ему, как мавзолей, земля
На миллион веков,

И Млечные Пути пылят
Вокруг него с боков.

На рыжих скатах тучи спят,
Метелицы метут,

Грома. тяжелые гремят,
Ветра разбег берут.
Давным-давно окончен бой...

Руками всех друзей
Вит.

—
	Ва ран
Положен парень В шар земной,

Как будто в мавзолей...

Это прекрасное стихотворение,  пожа­луй, — самое верное доказательство спра­и того, © чем шла речь ранее.

ведливост
Совершенно очевидно, что патетяка —
Де ениеенА

Стихотворения. «Советский
	яисатель».