ПРОСЧЕТЫ ЛИДЕРОВ
«ХОЛОДНОЙ ВОИНЫ,
	Б. ЛЕОНТЬЕВ
>
	 

ге

невысокого круглого
столика и с таким жад­ным вниманием читал
газету, что не сразу
заметил своего гостя.
Оторвавшись от чте­ния, он предложил мне
сесть и приказал по­дать кофе. Вскоре раз­говор зашел о яванских
обычаях. Мой собесед­чик стал рассказывать
о том, какое глубокое
символическое —значе­ние яванцы придают
многим плодам, расте­ниям и деревьям.

— Вы заметили, что у нас чуть ли не

в каждом дворе растет дерево «рамбу­тан»? — спросил он меня.

Да, мне было хорошо знакомо это де­рево, приносящее мохнатые, краснова­тые, словно светящиеся изнутри плоды.
	— Ну так вот, это дерево охраняет
дом от злых козней... А знаете, для че­го мы вывешиваем у входа листья моло­дой кокосовой пальмы? Это означает,
что нечестным людям заходить в дом
нельзя. Еще есть дерево «кепел» — OHO
облегчает денежные трудности в семье...
А дерево «джамби» мы сажаем из-за
его цветков — они очень нравятся феям.

Мы беседовали часа полтора. Когда я
поднялся, чтобы попрощаться, старик
торопливо пожал мне руку и снова жад­но потянулся к газете. Я невольно взгля­нул на заголовок статьи, которая его так
интересовала. Это был отчет о послед­нем футбольном матче...
На берегу Индийского океана, непо­далеку от деревни Паранг-Гритис, нахо­дится каменная пещера, в которой уже
много лет живет старая отшельница.
был в этой пещере и долго разговаривал
с ее обитательницей. От темных камен­ных сводов и благовонных трав веяло
ароматом древней яванской легенды, и
было очень трудно представить себе,
что на расстоянии каких-нибудь тридца­ти пяти километров от этой пещеры на­ходится знаменитый джоньякартский
университет «Гаджах Мада».

В этом университете, созданном после
освобождения страны от гнета голланд­ских нолонизаторов, обучается около
десяти тысяч студентов — выходцев с
самых различных островов архипелага.
Зайдите в лекционный зал — вас пора­зит необычайное разнообразие лиц. Вот
смуглые, чуть-чуть раскосые яванцы,
вот белозубые батаки с кожей шоколад­ного цвета, вот темно-желтые минангка­бо, вот балиец, похожий на жителя Юж­ной Индии, а вот темнокожая курчавая
девушка с Молуккских островов — ее
почти не отличишь от негритянки.

Индонезия, где до освобождения не­грамотность была почти поголовной, по
праву гордитея своими школами, учили­щами, университетами. Во всей стране
сейчас проводится огромная работа по
ликвидации безграмотности среди взрос­лых. В маленьких яванских деревушках,
в самых глухих районах острова Бали
мне нередко приходилось видеть харак­терные строения без стен — островер­хие черепичные навесы, поддерживае­мые тонкими столбиками. На вывеске у
входа только три буквы: «РВН». Каждый
индонезиец знает, что это сокращение
ognayaetT «Pemberantasan buta hurufs —
«Ликвидация безграмотности».

Под такими навесами занимаются
курсы для взрослых. Как организованы
занятия? В Джокьякарте я. расспраши­вал об этом -г-на Вирьоатмоджо и г-на
Нитидипуро, сотрудников ведомства на­родного образования.

— В районах Центральной Явы, —
сказал Вирьоатмоджо, — курсы по
борьбе с неграмотностью работают с
1948 года. С чего начинается обуче­ние’? Прежде всего в деревнях Cd
здаются кружки — человек по двадцать
	/Международная почта
	тыре с лишним месяца д®
	выборов!
Итак, на выборах балло­тировался человек, кото­рого уже несколько меся­цев не было в живых и
которого, естественно, ни­кто не видел и не слышал
—ни члены избирательной
комиссии штата (что их,
однако, ничуть не смути­ло), ни один из 363 тысяч
избирателей,  голосовав­ших за него под диктовку
партийных боссов. Фено­менальная картинка за­океанской «сверхдемокра­тии»!
				«СЕВЕРНАЯ Каролина   сказывает, что
узнает, что кандидат   ских выборах
умер» — так озаглавила   года кандидат
	американская газета «Нью­Йорк таймс» заметку, по­мещенную в конце декаб­ря 1956 года. В этом заго­ловке не хватает только
слов: «с крайним изумле­нием узнает». Ибо случай,
который описывается в за­метке, способен вызвать
именно крайнее изумле­ние даже у видавшего ви­ды американского избира­теля.
«Нью-Йорк таймс» рас­я ПОКОЙНИК!
	рошлого
	@) B а олних европейцев усмирять руками дру­гих европейцев. Значит, был расчет на то,

что на земном шаре есть, помимо американ­ских вооруженных сил, еще кое-какие еи­Ы » лы, стоящие на стороне империализма. А

теперь этот расчет рушился. Во всей пе­редней Азии таких «неамериканских» сил нет: безмер­но слаб и Багдадский пакт, безмерно слабы и старые

колониальные державы! Америке «приходится» для

осуществления своих империалистических целей рас­считывать только на свои собственные войска. _
	И вот сейчае приходят новые вести. То же самое
происходит в Европе. Уже и тут необходима «докт­рина». И Европу, того и гляди, придется «оберегать»
только американскими силами. «Нью-Йорк тайме» ли­шет в номере от 27 января: «Сейчас, когда Англия
проектирует сокращение вооруженных сил (из Лон­дона сообщают, что даже из Германии придется ото­звать английские дивизии, так как их че на Что со­держать. — Б. Л.), Франция перебрасывает значитель­ные силы из Европы в Африку», а Западная Германия
отказывается «принять те уровни вооруженных сил,
на которых настаивает Вашингтон, — кризис в За­падном союзе еще не закончился. По существу, это
лишь начало». `

Все говорит о том, что политика «холодной войны»
не сможет ничего этого поправить. Правильнее будет

сказать: можно поправить, но только отказавшись
от «холодной войны».

Да и мало кто ее хочет. Мы видим, как Индия, Аф­ганистан, Непал, Бирма, Египет и многие-многие дру­гие страны, не входящие в социалистический латерь,
осуждают «холодную войну», отстаивают принципы
мирного сосуществования, отвергают империалистиче­ские военные союзы и военную опеку Америки.

Но, может быть, «холодная война» помогает ее ли­дерам ослабить наш лагерь? Конечно, мы против
«холодной войны», ибо стоим за мир и мирное сози­дание. Но и новый приступ этой «холодной войны» не
может ослабить нас. мы сплачиваемся для отпора ему.
И империалисты уже поняли кое-что из недавних со­бытий, происходивших у нас, в Москве, в Варшаве, в
Будапеште, в Пекине... Последний документ, для них
поучительный, — Совместная советеко-чехословацкая

Декларация. 0 ней так пишет болгарская газета «Зе­меделеко знаме»:

«Те круги на Западе и ва океаном, которые делают
ставку на «разрыв» в социалистическом лагере и
упорно разглагольствуют о «национальном» и «либе­ральном» коммунизме, направленном против СССР,
останутся глубоко разочарованными Советско-Чехосло­вацкой Декларацией. В ней имеется достаточно аргу­ментов, которые показывают, что отношения между
СССР и Чехословакией не могут быть такими, какими
они бывают в капиталистичееком мире, где более силь­ный лавит и уничтожает слабого».
	И если подумать, что «холодная война» направлена
не только против нае, а прежде всего против своболы
и независимости многих капиталистических стран.
против их национальных интересов, то станет яено,
как уже просчитались и еще много раз просчитаются
лидеры и пропагандисты «холодной войны».
	$00606646660464664666606-066.:
FO OGE
	ИЗ ИНДОНЕЗИЙСКИХ
ЗАПИСЕЙ
	ных стран снова раздувают «холод­ную войну» против социалистиче­еких государств.
Что же такое «холодная война»? Это « Х (

не «крылатое» слово, не удачный эпитет,

не «находка» журналистов. «Холодная война» прееле­дует определенные цели, имеет свои характерные очер­тания, У нее есть свои лидеры, апологеты и идеологи.

Вот анализ, не претендующий на научную полноту.

В области экономики. Атентство Ассошиэйтед Пресс
передает из Вашингтона: «В настоящее время Соеди­ненные Штаты зондируют другие правительства по
вопросу 06 усилении ограничений торговли co стра­нами советскогс блока...» Задача — не продавать т0-
варов социалистическим странам. не покупать у них
ничего, организовать вокруг них экономическую бло­каду. Конечная цель — затрулнить социалистическое
строительство, создать для него трудности.

В области культурных отношений. Английская га­seta «Таймс» призывает их разорвать. Почему?
«Таймс» разъясняет: «Даже если бы английский на­род искренне считал, что напряженные международ­ные отношения не должны мешать обмену артистами
и учеными, Москва все же максимально использовала
бы в своей печати и радио эти визиты...» Вороче ro­воря, они боятся влияния советской литературы,
науки, искусства. Не общаться! — приказано из Аме­рики. «Таймс» — на той же позиции.

В более серъезных, политических областях:

Вооружаться, а не разоружаться! Презирая лицемер­ные разглатольствования своих же, американских дип­ломатов в ООН по вопросу о разоружении, министр
обороны США Вильсон и председатель объединенной
группы начальников штабов Рэдфорд выступили
28 января в защиту военного бюджета на 1958 год —
«самого большого», по их словам, в сравнении © дру­гими странами «не только по фактической сумме, но
и пропорционально». Вильсон усомнился в том, что ка­кое-либо соглашение по вопросам разоружения может
быть вообще заключено.

Вмешиваться во внутренние дела социалистических
тосударств с целью подрыва их изнутри. Американ­ская политика так называемого «освобождения» стран
народной демократии от завоеванной ими свободы и
независимости, — потерпевшая такую неудачу в Венг­рии, — продолжается. В Париже на днях состоялось
собрание отъявленных реакционеров, на котором быв­ший министр Влодиус-Пети так сформулировал задачи
Запада: «Оказать `лостаточное влияние ‘на народы Вос­точной Европы и России, чтобы побудить их присоеди­ниться в лагерю свободы», то есть к капиталистиче­скому лагерю. «Лучшим способом» подрывной деятель­ноети считается — внести раскол в лагерь социализма,
пропагандируя для каждой страны свой, особый, «на­циональный» коммунизм, как ни “неприятно слово
«коммунизм» самим буржуазным пропагандистам...

Итаж, «холодная война» — это враждебность по
всем линиям, это усиление и укрепление «железного
занавеса» между миром социализма и миром капита­лизма, это угрозы силой, гонка вооружений, провока­ции, военные авантюры.

Олнако стоит задуматься: чем же вызван и что уже

успел дать нынешний, новый, этап «холодной войны»
Запалу? Почему ныне этот возврат к обанкротившейся,

ТРАТЕГИ, дипломаты, пресса запах­ПР:
	Народная школа в Джоньянарте
	`КАКАРТСКИЙ аэропорт Кемайо­ран по праву называют «воротами
в Индонезию». Сюда прибывают
	из Европы самолеты голландской авиа­ционной компании «КЛМ», огибающие
	на своем пути чуть ли не половину зем
ного шара. Здесь приземляются самоле­ты индонезийской компании <Гаруда»,
доставляющие пассажиров из Бангкока
и Сингапура. Здесь заправляются бензи­ном самолеты австралийской авиалинии
«Квантас» и английской компании «Би­О-Эй-Си», совершающие регулярные рей­сы в Австралию.

Первое, что вы видите, прилетев в
Индонезию, — это великолепный аэро:
порт, оборудованный по последнему сло­ву техники. Удобный автобус быстро до­ставляет вас по хорошо асфальтирован­ному шоссе в центр города. Но не надо
спешить. Вам предстоит увидеть очень
многое, и чем больше вы увидите, тем
острёе ощутите, как трудно понять Ин­донезию. У выезда из аэропорта следо’
вало бы установить большой щит с над­писью: «Предельная скорость — 1 KM B
час. Не торопиться © обобщениями!»
	..Индонезия — многонациональная в
многоликая страна. На ее бесчисленных
островах, раскинувшихся вдоль эквато­ра, живет около 80 миллионов человек.
В разных ее районах — свои обычаи,
свои особенности культуры, свои языки
и диалекты. Там есть все: и крупные
современные города с оживленными де­ловыми кварталами, тенистыми пальмо­выми аллеями, красивыми тропически­ми виллами, и глухие деревеньки, зате­рявшиеся в зарослях бамбука, гигант­ских кактусов и банановых деревьев.
	Индонезия — это Ява, где письменная
литература существует уже тысячу лет.
Индонезия — это Западный Ириан, где
быт и культура находятся чуть ли не
на уровне каменного века. Старое и но­вое причудливо переплетаются в Индо­незии на каждом шагу. Вот несколько
	примеров.

В Джакарте, на одной из центральных
улиц, находится большой книжный Ма:

А 1 Tem зьълхутт.
	oN

газин фирмы «Гунунг Агунг>. Это круп­нейшая фирма, издающая много хоро:
ших, интересных Книг индонезийских
писателей и регулярно выпускающая ли­тературно-библиографический . ежеме­ар А лена.  }
	В ЛЗ. ЗК. С фе BO”
сячник «Буку Кита» («Наши книги»).
На другой стороне улицы — магазин
 нигоиздательства «Мутиара», которое
	выпускает национальную литературу и
учебные пособия. Посреди улицы — Ka­нал, страшный зловонный канал, проры­тый голландцами еще в первые годы ко­лониального владычества. Здесь, в МУт­ной, коричневой воде, многие жители го­рода, лишенные водопровода, вынужде­ны стирать белье и купаться, спасаясь
от невыносимой влажной жары...
	Как-то раз мне довелось быть гостем
в семье знатного яванца, одного из прн­дворных султана Джокьякарты. Хозяин
ожидал меня в большой мрачной гости­ной старинного аристократического до­ма. Углы комнаты были отгорожены тя­желыми темными занавесками.   fl yBH­дел глубокого старца в полосатом, на­глухо застегнутом яванском кителе. Под
‚кав под себя ноги, он сидел в кресле у
	a A
«Литературная газета» выходит три раза в
м бо оновнихк о weTBpepr 4 cyG6orTy.
	года кандидатом на пост
секретаря штата Северная
Каролина от республикан­ской партии был выдвинут
		некий Гровер
	осужденной народами политике «с позиции силы», к
«холодной вОЙНе» носит такой нервический, истериче­ский характер, кстати говоря, вызывая столько раз­ногласий и взаимных обил Франции, Англии, США?
Вызван этот приступ политического бешенства, по
нашему мнению, отнюдь не сознанием силы, а созна­нием слабости. Военные союзы — Атлантический,
Багдадский— начали разваливатьея. Смягчение, между­народной напряженности, достигнутое Советским Сою­зом и Китайской Народной Республикой, установление
нормальных, добрососедских контактов между страна­ми социализма и огромным большинством капитали­стических стран в корне подорвали ненавистническую
военную пропаганду империалистов: народы Запада
разуверились в том, что им будто бы «грозит» социа­листический лагерь. Идеи сосуществования завоевали
массы. А экономические успехи социализма. получив­шего возможность даже оказывать помощь слабораз­витым странам Востока, насмерть перепугали апологе­тов капитализма в США, открыв перед ними перепек­тиву поражения в мирном соревновании двух систем.
	Да, слабость видна во всем. Экономически именно
Запад сильнее веего пострадал от «холодной войны» в
прошлом, а продолжение ее грозит ему подлинной ка­тастрофой. То же агентство Ассошиэйтед Пресс, кото­рое извещает о желании США «усилить» торговую
блокаду, признает, что многие страны, и прежде веего
Англия и Япония, стремятся, наоборот, «ослабить»
ограничения торговли се коммунистическим миром.
Юнайтед Преес добавляет к этому, что «Англия нуж­дается в каждом потребителе, которого она может по­лучить». А Эньюрин Бивен, один из лидеров лейбори­стов. заявил в палате общин 28 января: «Англия в
	значительной мере лишилась торговли из-за сопротив­ления ослаблению эмбарго со стороны другой держа­вы... Неужели мы должны все время приносить в
жертву свои интересы из-за того, что в дипломатиче­ской сфере мы-не в состоянии оказывать достаточное
влияние на наших союзников?» Уже египетская аван­тюра обнаружила, внезапно и сенсационно, что Ач­тлия и Франция неслыханно слабы, зависимы в эко­номическом отношении, что они сразу шагнули wa
трань финансовой катастрофы. Это — результат еще
прошлого этапа «холодной войны». Что же может им
дать этап новый? Ничего, кроме полной экономиче­ской зависимости. А вель это самые сильные из с0ю3-
ников США.

Но что еще показательнее, — так это область воен­ная. Мало кто из западных комментаторов отметил, что
«доктрина Эйзенхауэра» — это нагляднейший признак
краха системы колонизлизма, показатель растущей
слабости всего мира империализма. В самом деле, ведь
еще так недавно в США господствовала совсем другая
доктрина: заставить азиатов воевать против азиатов,
	получил на выборах в два
	голосов, чем
	раза меньше
	его противник, и, понятно,
потерпел поражение.

Все было бы на своем
месте, если б спустя не­сколько недель не вы­яснилось, что Роббинс...
скончался еще 24 июня
	особый
	дале­иЗ­ГЕЙДЕЛЬБЕРГСКИЙ ле °
ЧЕЛОВЕК ких предков,

вестный в
	под именем гейдельбергского человека. (
ствование этого вида на озаре Yes
ской истории было установлено учеными
	‚ской истории было установлено учеными по
нижней челюсти, найденной в 1907 году во время
раскопок около деревни Мауэр, вблизи Гейдель­берга Отсюла название этого ископаемого че­берга. Отсюда название этого
ловека.
	ПРОРВАННАЯ ПАУТИНА
	H3-
науке
‚уще­вече­no
ремя
дель­› че­+
киву­нату­пола­жней
адно­если
i, ‘TO
‚ ма­явное

и ве­офес­«Свет
НЦИС­‹цией

своей
науки
«BBI­курс
вред­а, го­тезно.
800 в

ению

отель­нет.
теле­амед­х са­значе­›офес­едель­‚ бом­дейст­ули в
LO2KHO
1 еще
10206-

цестве
эснует
Фрид­ДВЕ характерные цитаты приве­ла на днях голландская буржуаз­ная газета «Де Маасбоде». Это —
выдержки из статьи, посвященной
положению венгерских беженцев в
Голландии, которую опубликовал
в январском номере католический
журнал «Хет католик социал тайдс­хрифт».

Выдержка № 1. «Радиостанция
«Свободная Европа», —пишет жур­нал, —— слишком расхваливала вы­сокий уровень жизни, который яко­бы существует в западных CTpa­нах. Когда венгерские беженцы,
особенно молодые рабочие, прибы­ли в эти страны, там их ждало
горькое разочарование».

Что ж, честное и откровенное
признание. Вопреки обычным, на­бившим оскомину лживым утвер­ждениям западной пропаганды,
«Хет католик социал тайдсхрифт»
прямо заявил: да,  радиостан­ция «Свободная Европа» бесстыд­но врет; да, слухи о высоком уров­не жизни в капиталистических
странах, мягко говоря, сильно пре­увеличены; да. тем людям, кто по­верил этим слухам, придется у нас
туго...

Выдержка № 2. Журнал призы­вает «проявлять понимание к этим
новым соотечественникам, которые
в течение ряда лет пользовались
свободой выражать критику, и у
многих это стало второй натурой,
что во многих отношениях чуждо
голландцам».

Изо дня в день реакционная пе­чать Запада, не щадя живота, кри­кливо расписывает, как в народно­демократической Венгрии якобы
попиралась и попирается -свобода
вообще и свобода слова в частно­‚сти. И вдруг... Католический жур­нал, разорвав паутину лживых из­мышлений, черным по белому за­свидетельствовал: венгры у себя
на родине пользовались такой
«свободой выражать критику», ка­кая и не снилась голландцам...
Не поблагодарят журнал при:
сяжные дезинформаторы за столь
откровенные признания!
		Мы не имели удовольствия видеть ныне живу­щего немецкого профессора Эйхгольца ни в
ральном виде, ни на фотографии и не рас
	гаем, к сожалению, информацией о его нижней
	челюсти. Мы знаем только, что он из зап
германского города Гейдельберга. Но даже
	бы такая подробность осталась неизвестной, то
и в этом случае не могло бы возникнуть ни ма­лейшего сомнения: в его лице перед нами явное
	ископаемое типа гейдельбергского человека
Однако ближе к делу. Вышедший из глуб
ков, гейдельбергский человек со званием пр
	сора осчастливил мир великим открытием. «Свет
	науки» воссиял из США, точнее, из Сан-Фра
	ко, где профессор Эйхгольц выступил с лекцией
	на тему о пользе... голода
На конкретном материале из практики
	немецкой родины странствующий корифеи науки
	доказывал американским ‹слушателям, ч:9
званный войной и послевоенным временем
голодания не оказал на население никакого
ного действия».

Больше того. По утверждению профессор
лодать не только не вредно, но даже по.
Снижение количества калорий с 3000 до 1
	здоровья в Германии».

Можно ли было замолчать такое благол
ное для человечества открытие? Конечно
Поэтому одно из крупнейших американских
графных агентств — Юнайтед Пресс не
лило сделать благую весть достоянием т
мых миллионов, для которых и предна
	сора Эйхгольца.
	Сообщая обо всем этом, берлинский еженедель­ник «Вельтбюне» с иронией пишет: «То, что бом­бардировки не оказали никакого вредного дейст­вия на жилищный вопрос у немцев, что пули в
	теле не причиняют вреда организму и что можно
видеть без глаз‚,—этого профессор Эйхгольц еще
не успел доказать научно. Но он или ему подоб­ные рано или MOSAHO SIO сделаю!».
	рих ИП дал компетент­ную аттестацию «под­вижникам науки» ти­4 К (  К
па профессора Эйх­.

 
	и девку можно
ПИТЬ». °
	ВЕРОЯ1НО, каж­дому приходилось
слышать  утвержде­ния о том, будто пре­ступники испытывают
странное влечение к
месту своего  пре­ступления. Казалось,
правда, что подобное
влечение встречается
лишь на страницах
криминальных рома­нов. Но это заблуж­СТАРОЕ И ПОВОЕ
	в каждом. Руководит таким кружком
кто-нибудь из жителей деревни, уже
обученный грамоте. За три недели он
успевает подготовить своих односельчан
настолько, что они уже могут поступать
на курсы в той же деревне.
	— Курсы рассчитаны на шесть меся­цев, — вступает в разговор Нитидипуро.
— Мы широко используем маленькие
стандартные букварики, которые изда­ются министерством просвещения. O6-
ратите внимание на этот учебник для
чтения. Он предназначен для яванцев.
Видите, здесь на каждой странице —
изображение какого-нибудь из персона­жей яванского театра теней, а под’ ри­сунком — имя куклы, написанное по
слогам. Яванцы с детства знают всех ку­кол по именам, и это помогает им запо­минать буквы... Курсы ведет учитель.
Обычно это человек, окончивший три или
четыре класса начальной школы.
	Надо сказать, что начальная школа—
это важнейшее звено в системе народ­ного образования в Индонезии. Посту­пая в школу, многие дети совсем
не знают государственного языка. В
первые три года обучения преподава­ние ведется на одном из двухсот мест­ных языков, причем в большинстве слу­чаев учителя вынуждены ограничивать­ся устными объяснениями, так как учеб­ники и грамматики имеются. лишь на
нескольких языках — таких, как, напри­мер, яванский, сунданский, мадурский и
балийский. На остальных же языках по­ка еще нет никаких печатных пособий.
	Параллельно школьники изучают ин­донезийский, на котором — начиная с
четвертого класса — преподаются уже
все предметы.
	Я был в одной из яванских народных
школ, на уроке индонезийского языка
в шестом классе.
	Представьте себе просторную комнату

с чистыми,

 

MAR! SERENTAK
MEMBATJAI

OPV ORE EE

 

   

DASAR
MEMBATJA

СЛА\УАТАМ _ РЕМОЮЖАНОМАЗАВАКАТ
Kamemoran Р.Р блю К.

 од 08 tate

SOL BES EDO LOR COLE

    

Обложка инданёзий:
ского бунваря, ното­рым пользуются курсы
для взрослых

выбеленными

стенами из
бамбуковой пле­тенки. Окон нет,
да они и не нуж­ны: между стена­ми и потолком —
свободное про­странство. (Ина­че было бы слиш­ком жарко). Две
черные доски на
подставках, про­стенький  книж­ный шкаф, боль­шая карта Индо­незии и отдель­но — острова Це­лебес. Урок ве­дет Сухарминах
Сучипто — мо­лодая учительни­ца, преподающая

в шестом классе все предметы. За пар­тами сидят темнокожие дети с блестя­щими черными веселыми глазами.
	— В прошлый раз, — говорит учи­тельница, — я рассказала вам содержа­ние басни о вороне и лисице. Теперь вы
сами попробуйте пересказать эту басню
своими словами... Садино, к доске!

Мальчуган лет двенадцати, в корот­ких белых штанишках, 0босой, вышел
вперед, повернулся лицом к классу и,
	вытянув руки По швам, торжественно
объявил: «Ворона и лисица». Слегка за­пинаясь от волнения, он начал расска­зывать. Учительница внимательно при­слушивается, то и дело поправляя уче­ника, — он говорит по-индонезийски бег­ло, но допускает много ошибок.

Потом дети по очереди читают вслух
короткий рассказик из учебника. смеш­ной и интересный. Учительница подроб­но разъясняет смысл трудных оборотов
речи. Ученикам, с детства говорящим
по-явански. не так легко освоить все
	тонкости индонезийской грамматики, тем
	более, что` дома, в семье, они продол
жают говорить на родном языке...

Как-то раз меня пригласил в гости
Сукадие, студент Джокьякартского уни:
верситета. «Приходите, — сказал он, —
увидите, как живет простая яванская
семья. Познакомитесь с моими братьями
и сестрами. Они все учатся...»
	Л долго блуждал по лабиринту истом­ленных жарою пыльных улочек Джо­кьякарты, пока отыскал его жилище. Не­большой дом с тонкими” дощатыми сте­нами. Чистый дворик, посреди которого
возвышается кокосовая пальма. Тут же
рядом, на длинной жерди, как на флаг­штоке, подвешена клетка, в которой си­дит «перкутут» — любимая птица яван­цев. Вдоль забора — десятка полтора
банановых деревьев.
	Мать семейства Сарджийо Картоди­харджо, женщина лет сорока пяти, с
добрым, приветливым лицом, приглаша­ет всех к столу. На обед подают горячий
вареный рис с особой приправой, кото­рая называется «гудег».
	<Гудег» — изобретение Джокьякар­ты и предмет ее особой гордости. Но­нечно, вы можете отведать «гудег» и в
других городах Индонезии но это уже
будет совсем не то! Самый лучший, са­мый вкусный, одним словом, настоящий
«гудег> изготовляется только в Джо­кьякарте — это вам скажет любой жи­тель города.

Что же такое «гудег»? Это тонкие
ломтики зеленого, еще совсем незрелого
плода «нангка», разваренные в воде с
	луком, чесноком, красным едким пер­цем и кокосовым молоком.

Вместо хлеба подают хрустящий, под:
жаристый «крупук» — нечто вроде на­шего «хвороста». «Крупук» приготов­ляется из рисовой муки и сухих толче­вых креветок, разумеется, на кокосовом
масле,
	После обеда мы выходим из дому,
чтобы нарвать бананов. Какое разнооб­разие сортов! Вот большие зеленовато­желтые «амбон», самые сочные и слад­кие. Вот маленькие золотистые «раджа
кависто», вот тонкие «капок» с резко
очерченными, выступающими гранями.

— А это <габу». Hx можно есть
только в жареном виде... Посмотрите
сюда — этот сорт называется «келутук».
Он совсем невкусный, годится только
для птиц и обезьян. Но его разводят из­за его больших, хороших листьев. Мы
заворачиваем в них еду, когда надо за­хватить с собой завтрак или обед, —
очень удобно...

Возвращаемся в комнату. Сарджийо
Картодихарджо рассказывает о своих де­TAX:

— У меня их девять: шесть мальчи­ков и три девочки. Самой старшей —
Катарвати — 24 года, самой младшей—
Сапарвати — недавно исполнилось во­семь лет. Катарвати работает акушеркой
в Денпасаре, на острове Бали, — она
окончила в Джакарте медицинскую шко­лу. Старшего сына зовут Супрото. Он
сейчас в Палембанге, на Суматре, слу­жит в аптеке.

— У него тоже медицинское образо­вание? — спрашиваю я.
	— Как же, как же! Он окончил фар
мацевтическое училище в Джокьякар­те, — отвечает Витото, старший из всех
братьев, живущих вместе с матерью.

Младшие братья и сестры Витото —
Минтарджо, Сутомо, Сухерто, Картика­нингрум, Сукочо и Сапарвати — показы­вают мне свои учебники и тетрадки —
чистые, обернутые в глянцевитую бума­гу тетрадки, где аккуратно, без единой
помарки, сделаны записи на индонезий
ском и яванском языках.

Все они граждане независимой Индо
незии — страны, которой предстоит сде­лать еще очень много, прежде чем она
избавится от тяжелого наследия коло­ниализма.
В ОСТРОВСКИЙ
	Телефоны:
		УРСИЯ ПАЛАЧЕЙ
	Рисунок художника Мительберга
из французской газеты «Юманите»
	ком много «памятных мест» во Франции’..

Экскурсанты, вероятно, пожелают посе­тить в первую очередь Орадур-сюр-Глан, с
которым у них связаны наиболее яркие вос­поминания: в 1944 году эсэсовцы расстре=
ляли в этом французском городке всех
мужчин, а женщин и детей заживо сожгли

в церкви.
Из Орадура экскурсия могла бы напра­виться в Веркор — местность, бывшую

оплотом французских партизан. Возможно,
среди гостей из Западной Германии най­дутся участники кровавых расправ с пар­тизанами, во время которых были истреб­лены тысячи французов.

В Тюле живые воспоминания, несомнен­но, вызовут уличные фонари — эсэсовцы ве
шали на них французских патриотов. Авто­бус, наверное, слелает остановку ив Аске,
и в Шатобриане. Там без труда можно
отыскать места, где производились массо­вые казни героев Сопротивления.

Наконец, и столица Франции представит
немалый интерес. Чего стоит, например,
прогулка на Мон-Валерьен или в Венсен­ский лес, где каждая пяль земли пропита­на кровью расстрелянных гитлеровпами
борцов за свободу Франции!..

Будущее покажет, какое влияние окажет
экскурсия палачей на «дух европейского
взаимопонимания». Но несомненно, что по­ездка эсэсовских туристов во Францию за­ставит французов еще раз призадуматься
над логическим концом пресловутого
«франко-германского содружества в рамках
малой Европы». Призадуматься, памятуя
	пословицу: полюбил волк овечку...
		В начале нового года западногерманское
«Объединение бывших эсэсовцев» сообщило
о предстоящей экскурсии группы эсэсовцев
во Францию. Участники экскурсии, указы­вает газета «Викинг-руф» — печатный ор­ган этого «объединения», совершат поездку
10 «знакомым местам», посетят районы
«крупнейших сражений, разыгравитихся во
время прошлой войны». Такая поездка, с
той же милой непосредственностью заклю­чает эсэсовский листок, будет «способство­вать укреплению духа европейского взаи­мопонимания».

До чего трогательно! Оказывается, неж­ные эсэсовские сердца хранят память о
своих жертвах. Спустя 12 лет гитлеровским
сатрапам захотелось увидеть могилы заму­ченных ими французов. А заодно побол­тать о «взаимопонимании», Опасаемся, что
намеченная экскурсия (если она состоится)
затянется Ha длительный срок. Слиш­TO БЫЛО Бы Смешно,
КОГДА БЫ..
	ШВЕЙЦАРСКИИ
еженедельник
«Швейцер  иллюст­рирте цейтунг» при­вел В качестве
курьеза несколько

но, вряд ли следует
рассматривать как
проявление британ­ского остроумия. То
было бы смешно,
когда бы не было
	строк из английско­го издания для ту­ристов, посвятив им
	печально... Проспект
скорее всего просто
малость запоздал. А
	следующую коро­тенькую заметку:
«Солнечный ‘дру­жественный Восток.
Вот что написано
в подготовленном в

тем временем ан!-
лийские бомбы, па­давшие на египет­ские города, внесли
существенные  кор­рективы в отноше­прошлом году, во
лишь недавно разо­сланном рекламном
	ния. Английская по­литика восстановила
против Англии весь
«солнечный — Ближ­проспек1е 8 WOATOH­ского бюро путеше­ствий  «Трэвеллер»:
«...Поэтому наш со­вет— проводите без­радостную  англий­скую зиму на сол­нечном Ближнем
Востоке, среди на­ших арабских дру­зей!»...

Этот совет. конеч­ЖИЛИ 1-1

ний Восток». Поэто­му в дни «безра­достной английской
зимы» строки 43
проспекта бюро пу­тешествий «Трэвел­лер» производят
впечатление  разго­вора о веревке в
доме — повешенного.

Beh os eth
	Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
Редакционная коллегия: Б. ГАЛИ
В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОВ, В.
	литературы
	секретариат — К 4-04-62, разделы:
	Р.5. Прибывшие из Франции свежие га­зеты сообщают: экскурсия эсэсовцев, по
всей вероятности, не состоится. Причина —
бурный протест зарубежной общественно­СТИ.
	В РЕДАКЦИЮ
«ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ»
	Коллектив Дома-музея А. П. Чехова в
Ялте приносит глубокую благодарность
всем учреждениям, организациям и отдель­ным лицам, приславшим телеграммы и
письма с выражением сочувствия по пово­ду внезапной кончины директора Дома-му­зея, заслуженного деятеля искусств РСФСР
Марии Павловны Чеховой.
	Коллектив сотрудников Дома­музея А. П. Чехова в Ялте.
	Н, Г. ГУЛИА, Вс. ИВАНОВ, П. КАРЕЛИН,
	редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ,
ФРОЛОВ.
	 

искусства —Б 1-11-69, внутренней
4-11-68. Коммутатор —К 5-00-00.

 
			Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва, Литгазета).
	АРГО, РЕ И

жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48 отделы: литератур народов СССР — Б 8-59-17, информации — K 4-08-69, писем — Б 1-15-23, издательство — К 4-11-68. Коммутатор —К 5-00-00,

 
	ЗЕРНА mw MYM $ ON FE

Here To: ор ое ;
Типография «Литературной газеты», Москва И-51, Цветной бульвар, 30.