АРАБЫ ХОТЯТ МИРЕ
	<>
Ильяс ШАХИН,
	лнванския журналист
a
	над Панамским каналом,
АХИН, продолжают вмешивать­курналист ся в дела Гватемалы ‘и
  поддерживают в боль­шинстве стран ЧТатин­ской Америки правительства, покорные Ba­шингтону. Америка выступает вдохнови­тельницей заговоров, направленных на
подрыв независимости Сирии; змерикан­ские компании в Ливане нарушают утвер­жденный парламентом закон о подоходном
налоге.
	Постоянный представитель США в 00Н
Лод требует отторжения у Египта части
его территории и передачи ее под конт­роль международных вооруженных сил.
Америка отказывается признать суверенн­тет Египта над Суэцким каналом, строит
военные базы в Марокко, Ливии, Саудов­ской Аравии и других странах, поставляет
	Франции оружие, которое та использует
для насильственного подавления борьбы
алжирского народа з& свободу и незави­СИМОСТЬ.
	Президент горько сетовал на бедность
и отсталость народов Азии и Африки, од­нако он ни словом не обмолвилея о при­чинах этой бедности -и отсталости, не
упомянул 0б империализме, который тя­желым кошмаром давит на эти народы,
сосет их национальные богатства и стоит
препятствием на пути их прогресса.
	Впрочем, президент, кажется, сказал,
что хочет помочь этим народам поднять их
экономику. Милости просим! Вто же от­кажется от помощи, если она идет от
друга?

Но только какова предлагаемая Эйзен­хауэром помощь? Каковы ее условия?

Президент Эйзенхауэр готов ежегодно
предоставлять нашим странам денежную
помощь в размере 200 миллиопов  рлолла­ров. Но ведь прибыли одних только неф­тяных компаний достигли в 1955 году
почти двух миллиардов долларов! Одна
только американская компания АРАМКО
получила от аравийской нефти прибыль в
540 миллионов долларов. В Кувейте анг­лийские и американские нефтяные компа­нии только за 3 месяца 1955 года получи­ли прибыль, покрывшую сумму их капи­таловложений в этой стране. Что же доста­лось из этой суммы на долю арабов? Ухо от
	Недавно я прочел в <
врабской печати полный Ильяс 1
текст послания Эйзен­ливанский
хауэра американскому
конгрессу по вопросам
Среднего Востока. Яслышал также прися­гу Эйзенхауэра, принесенную по случаю
вступления на пост президента. Ее переда­вала радиостанция «Голос Америки» в од­ной из своих программ на арабском языке.

. Не знаю почему, на память мне при­шла моя покойная бабка, которая, быва­ло, рассказывала нам, детям: «Наступит
день, когда придет антихрист и будет го­ворить, что пришел спасти мир. Да только
на самом-то деле придет он на погибель
людям». Моя бабка, как и многие простые
добрые люди у меня на родине и во всем
мире, была доверчива, ненавидела обман
и считала, что все явления в мире объяс­ч
	вяются просто, как дважды два четыре.

В своем послании конгрессу американ­ский президент взял на себя роль «покро­вителя» и «защитника» народов Среднего
Востока, а в своей присяге уже объявил
себя «защитником» и «спасителем» всего
мира, не утруждая себя той мыслью, что
HHETO ero, собственно, об этом не просил.
	Эйзенхауэр пытается убедить народы,
что им грозит опасность «мирового ком­мунизма», «безбожия». Но, как говорится,
«мальчик подрос. и стал смеяться над «бу­кой». Сегодня арабы задают себе вопрос:
«Где эта опасность? Ето настоящий враг
и кто друг?» И, спрашивая себя так, они
не находят . никакой «советской» или
«коммунистической» угрозы, но зато ясно
видят острые зубы новоявленного «изба­вителя» и его союзников. Наш народ
вспоминает известную пословицу: «Друг
познается в беде».
	Арабы ценят мирную политику, Ко­торую Советское государство проводит с
самого момента его возникновения, вспо­минают о том, кзк Советский Союз заявил
о своей готовности прекратить англо­франко-израильскую агрессию в Египте и
положить конец кровопролитию и разру­шениям в арабских странах, как Совет­ский Союз вместе с великим Витаем и
всеми другими странами  социалистиче­ского лагеря искренне вызвалея помочь
нам в защите нашего суверенитета.
	«Я восхищен советской выставкой, показывающей нам такие вещи, которые
от нас скрывали, и нас радует ваша дружба».
«Восхищен огромными успехами, которых достиг великий советский народ»...
`Десять тысяч взволнованных записей оставили в книге отзывов посетители
первой в Египте Советской промышленной выставки. Несмотря на дождливую
и холодную погоду, на советской выставке в Гезире: (район Каира] за 13 дней ее
работы побывало около 400 тысяч жителей Каира, Александрии, Порт-Саида,
Исмаилии, Суэца и других городов и селений Египетской республики.
Президент Египетской республики Гамаль Абдель Насер после осмотра со­seccscccscoresesecosecessocecocescoccsoooscoenes BETCKOM BbICTABKH OCTABHN B KHHTe OT3bi­BOB следующую запись: «Я очень рад
- посешению русской выставки в Египте.
человеческое достоинство, не признают Я восхищен огромным прогрессом,
нашего права на суверенитет и незави­$ который я увидел во всех областях
симость, нашего права самим заполнить $ Жизни. Я надеюсь, что эта выставка

так называемый «вакуум», образовавший­$ будет способствовать расширению

] «Наши руки в ваших руках, и наше сердце навечно с вами».

 
	Фото П, Егорова
‚›%%+$46%%4.
	`л0-французских империалистов.

Они требуют от нас, чтобы мы порвали

ошения с Советским С01030м и други­социалистическими странами, как

то бы мы сами не знаем, с кем нам

ть дело!

Америка хочет купить нас за 200 мил­нов долларов, созданных ‘нашей же

Вью и пблом.

Но она хочет невозможного!

$++++$+4%+$Ф$94$+454$+09$%++0%99

Be We Per ear ee ЕЕ
большему укреплению ay
нашими двумя странами».

На снимке’ слева — NE
петской республики Гама:
сер беседует с директор
промышленной — выставку
Д. Г. Борисенко; на снимк
у входа на выставку; на
ва — посетители выстазк;
советские сельскохозяйств
ны.

Mery UR Oe
	Американский, президент заявляет о
своей любви к миру, «основанному на
	справедливости», а не на страхе. И, оче­видно, в интересах этого мира он требует
предоставления ему права посылать аме­риканские вооруженные силы. ПодЕреп­ленные атомным и ракетным оружием,
в Любой момент в любую из стран Ближ­него Востока. Американские войска при­званы «избавить нас от страха» и уста­новить у нас «вечный мир» — «мир мо­THAIBHOTO покоя», едва лишь. американско­му президенту придет в голову, что на
Ближнем Востоке существует угроза «ком­мунистической агрессии». или «подрыв­ной деятельности», или что в этом райо­не образовался будто бы «вакуум»...
	Арабские народы, пережившие господ­ство чужеземцев и победившие их при
поддержке всех народов Азии и Африки и
в первую очередь при поддержке велико­го Советского Союза и народного Китая,
полны ренгимости идти по пути, который
они для себя избрали, — по пути полно­го освобождения от империализма, по пу­ти дружбы и сотрудничества со всеми на­родами, и в особенности се Советским Сою­зом и Китайской Народной Республикой.
	И никакая сила в мире, никакое атом­ное или реактивное оружие не могут за­путать арабские народы и свернуть их
с этого пути,

Арабы будут рука об руку с другими
народами мира бороться во имя того, что­бы сохранить мир нашим детям, бороть­ся за то, чтобы мир не зависел от воли
олного человека и от злой воли тех, в чьих
	тикует. Вели он честен и спо­Ae собен разглядеть не только де­тали, то он неминуемо при­знает значение нашего роста для прогрес­са всего человечества.
	События последних месяцев, — новое
обострениё международной обстановки уси­ливают душевное беспокойство многих
представителей западной интеллигенции.
Им нужно понять, что путь к социализ­му не усыпан цветами, что борьба за бу­дущее, строительство будущего трудны,
порой чреваты и тяжелыми потрясениями
и глубокой душевной болью. Верность —
отнюдь не рабское чувство, верность —
высокая добродетель. Она связана с из­вестным самоограничением и в отношени­ях между отдельными людьми, и в отно­шениях между человеком и обществом.
Это самоограничение диктуется разумом
и совестью, пониманием необходимости
считаться с жертвами народа, с его на­деждами. .

Миру корысти и духовного застоя нель­зя противопоставить ни бунт одиночки, ни
декларацию, даже самую благородную,
группы литераторов. Можно быть 3a Co­циализм или против, нет ни «третьей си­лы», ни третьего пути, ни третьей судь­бы. .

Ровно пятьдесят лет назад подростком
я впервые пришел на подпольное собрание
московских рабочих. Я не могу провести
прямую линию от того далекого дня ло

сегодняшнего: я часто блуждал в молодо­сти, и путь мой был извилистым. Но те­перь я вижу его направление, понимаю,
к Чему стремился, чего хотел. Может
быть, потому, что я помню мои давниш­ниб блуждания, я ‘не хочу осуждать тех
западных писателей, которые теперь,
охваченные тревогой. неувёренно озирают­ся по сторонам. Л хочу только. чтобы они
сумели отделить главное от всего того.
что мешает им это главное увидеть. Я
убежден, что с теми писателями Запада,
которые, как Веркор или Карло Леви, счи­тают самым важным для себя «поиски
правды», мы обязательно встретимся, ес­ли не завтра, то послезавтра.
	[№ страницам зарубежных литературных изданий
			ОБСУЖДЕНИЕ ПРОБЛЕМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА
	«ВЭНЬИБАО»
Китай
	Ha страницах ки­тайских журналов
«Женьминьвэньс ю э>,

«Вэньибао» проходит
	принципов и творческого метода. Прогресс
художественных взглядов писателя... актив­но способствует повышению его идеологи-.
ческого уровня.
	Проблема связи мировоззрения и творче­ского метода уже больше не является чисто
теоретической проблемой, а проблемой жиз­ненной, практической. Если современный
писатель не стремится понять правду со­циализма, не стремится повысить уровень
своей революционной идеологии (не гово­ря уже о тех, которые продолжают придер­ое А
	живаться отсталых, реакционных взглядов), ^,
а полагается лишь на свою честность ху­©
	дожника, то как же он сможет в сложной
обстановке классовой борьбы, в обстановке
кинематографически быстро сменяющих
друг друга этапов социалистической рево­люции уловить «логику реальной жизни»,
найти «социалистическую правду жизни» и
автоматически «стать на путь реалистиче­ской правды»? Это легкомысленная болтов­ня, которая не в состоянии выдержать про­верку фактами». В то же время, замечает
критик, каковы будут цель и смысл твор­чества писателя, счятающего себя «реа­листом социалистической эпохи», если он не
решает задачу коммунистического воспита­ния народа, если он не несет великую прав­ду нашей социалистической эпохи в народ­ные массы?
	Чжан Гуан-нянь говорит далее о том, что
социалистический реализм все более рас­итиряет свои «владения» в мировой литера­туре, «завоевывает себе право на существо­вание в прогрессивной литературе Индии и
арабских стран. Это великая победа
марксизма в сфере идеологии...» Китайский
критик подчеркивает активный, боевой ха­рактер литературы социалистического реа­лизма и продолжает: «...где и когда в исто­рии литературное движение, литературное
направление было проникнуто такими идея­ми, борьбе за которые люди отдавали бы
из поколения в поколение свои жизни? Со­циалистический реализм, идя навстречу тре­бованиям нового человека, стремится пол­ностью развить все’ благородное и прекрас+
ное в его духовной жизни и отбросить все».
отрицательное и отвратительное». -

«По отношению к своему блестящему бу­дущему, — пишет далее Чжан Гуан-нянь, —
социалистический реализм переживает свою
молодость. Ho совершенно ясно, что
близоруки те люди, которые в его не­полной зрелости видят основания для пес­симизма. То тут, то там проскальзывают
полные сомнений взгляды, то отсюда, то: от­туда его окатывают волны недоброжела­тельства, но все это лишь закаляет ergy.

Подчеркнув необходимость для китайских
писателей полнее и глубже овладевать ме­тодом социалистического реализма, пред­полагающего разнообразие индивидуальных
стилей, форм и жанров, Чжан Гуан-нянь за­ключает свою статью словами: «Перед на­шей литературой широкая дорога — дорога
служения народу».
	ная литература», итальянский еженедель­ник выделяет «насышенность информациен­ным материалом».
	Итальянский еженедельник пишет далее,
что на страницах журнала «Иностранная
литература» советским читателям представ­лена обширная панорама мировой литера­туры. Значительным достижением совет­ского журнала «Контемпоранео» считает
«критическое исследование явлений зару­бежной культуры».

Самую характерную и новую черту дея­тельности журнала итальянский еженедель­НИК ВИДИТ В ТОМ, ЧТО «он, в отличие от
нас, широко представляет на своих стра­ницах литературное творчество KONORWAI bp,
ных народов».

Итак, пишет в заключение «Контемпора­нео», можно сказать, что. «Иностранная
литература» является сегодня одним из
немногих органов, позволяющих деятелям
культуры узнать писателей всех континен­тов, а следовательно, и народы любого
культурного уровня и социального уклада»;
	многих своих художественных произведез
ниях и в оперативных очерках, над которы“
ми он до последних дней неутомимо рабо­тал по заданиям «Литературной газеты»,
газеты «Известия» и других.
	Велики заслуги В. Г. Юрезанского в об+
ласти развития русско-украинских литера:
турных связей. Он — один из первых пере“
водчиков произведений ряда видных украин*
ских прозаиков на русский язык.
	В. Г. Юрезанский был кристально чест*
ным человеком, настоящим патриотом совет“
ской Родины. В годы Отечественной войны
он, несмотря на свой преклонный возраст,
добровольно пошел в дивизию Народного
ополчения, зашишавигую” Москву.
	Светлый образ писателя-патриота Влади­мира Тимофеевича Юрезанского навсегда
останется в наших сердцах.
	Правление Союза писателей СССР,
	Правление Союза писателей Украины, ,
	Правление Московского отделения СЦ­СССР
	«Чанцзянвэньи» и «Вэньибао» проходит
дискуссия, посвященная проблемам даль­нейшего развития современной литера­туры Китая, борьбе с догматизмом в
теории литературы и схематизмом в худо­жественной практике. Одной из централь­ных в дискуссии явилась проблема реализ­ма современной литературы и углубленного
толкования понятия социалистического реа­лизма. В ходе дискуссии были высказаны
разноречивые, порой полностью противопо­ложные мнения. Следует заменить понятие
«социалистический реализм» «реализмом со­циалистической эпохи» — к такой точке зре­ния склонились критики Хэ Чжи, автор об­ширной статьи «Реализму — широкую доро­гу», и Чжоу Бо, опубликовавший статью «О
	реализме и его развитии в эпоху социализ­ма».
	С обстоятельной критикой этого положе­ния в журнале «Вэньибао» выступил извест­ный литературовед Чжан Гуан-нянь. В ста­тье «Социалистический реализм существует
и развивается» Чжан Гуан-нянь называет
социалистический реализм «самым передо­вым литературным направлением современ­ности», «важнейшим идеологическим ору­жием, находящимся в руках пролетариата».
	первой части своей статьи китайский
критик подробно говорит с реализме лите­ратуры прошлого, анализирует положения,
выдвинутые Хэ Чжи и Чжоу Бо, и делает
вывод, что их суждения проистекают из
неправильного понимания самой природы
реализма в литературе.
	Остановившись во второй части статьи на
реализме великих писателей прошлого —
Бальзака, Гоголя и Толстого, Чжан Гуан­нянь большое место уделяет проблеме связи
мировоззрения и творческого метода. Он
приводит высказывание Льва Толстого:
«Писатель, который не имеет ясного, опреде­ленного и нового взгляда на мир, и тем более
тот, который считает, что этого даже не
нужно, не может дать художественного про­изведения. Он может много и прекрасно
писать, но художественного произведения не
будет». Касаясь далее качественного отли­чия социалистического реализма от реализ­ма прошлого, автор пишет: «Налицо блестя­щие достижения литературы социалистиче­ского реализма в СССР и других странах.
Прекрасные произведения  социалистиче­ского реализма, отразившие благородные
идеалы рабочего класса, создавиие образы
нового человека, пронизанные оптимистиче­ским духом побед нового над старым,— все
это новые явления, ‘впервые занявшие свое
место в истории литературы».
	Развивая свою мысль, Чжан 1! уан-нянь
отмечает, что «сегодня немало писателей
старого. реализма выросли в писателей со­циалистического реализма, — это естествен­ный результат их перехода на социалисти­ческую платформу. Изменение идеологии,
образа мыслей повлекло за собой, неизбеж­но и постепенно, изменение эстетических
	Итальянский  прогрес­сивный еженедельник
«Контемпоранео» («Co­«КОНТЕМПОРАНЕО»
Италия
	временник») опубликовал в одном из по­следних номеров редакционную статью о
советском журнале «Иностранная литера­тура». В статье говорится, что за время,
истекшее с начала его издания, «журнал
«Иностранная литература», орган Союза
писателей. СССР, успел внести. значитель­ный вклад в усилия, направленные на 60-
лее точное и глубокое ознакомление чита­теля с зарубежной культурой».
«Контемпоранео» отмечает далее, что пер­вые итоги работы журнала являются сви­детельством того, что он не только отве­чает своей деятельностью насущным
потребностям советского общества, но и иг­рает важную роль в деле взаимного позна­ния. В статье подчеркивается, что «Ино­странная литература» достигла этого благо­даря «некоторым своеобразным новым
методам, применяемым журналом для изу­чения мировой культуры». Как одну из
отличительных черт журнала «Иностран­После тяжелой болезни скончался та­лантливый русский писатель Владимир Ти­мофеевич Юрезанский.
	В. Т. Юрезанский родился 5 февраля
1888 г. на Урале в крестьянской семье. В
дооктябрьские годы он прошел суровую
жизненную школу. В печати В. Т. Юрезан­ский впервые выступил в 1908 году — в
челябинских газетах «Приуралье» и «Голос.
Приуралья». За 49 лет своей литературной
пеятельности он создал большое количество
	  талантливых рассказов ‘и очерков, повестей
	и романов. Наибольшую популярность за­воевали его исторические произведения «Ис­чезнувшее село» и «Зарево над полями» и
роман о Днепрострое «Покорение реки». Эти
произведения выдержали ряд изданий на
русском и украинском языках, а также пе­реводились на болгарский, польский, ру­мынский, немецкий и другие иностранные
языки.

Особенно много внимания в своем твор­честве В. Т. Юрезанский уделял теме рабо­чего класса. О жизни рабочих он писал во
	ПРЕКРАТИТЬ ГОНКУ
ВООРУЖЕНИЙ
			Сайрус ИТОН,
	американский промышленник
	Все это — помощь действенная и кон­верблюда, как говорится в арабской по­кретная. Поэтому нас связывает с Совет­словице.

ским Союзом, Китаем и всеми странами  A gor лругой пример. Американская
	сопиалистического лагеря дружоа Чистая,   компания «Таплайн» и «Ирак Петролеум
как небо нашей родины, глубокая, как на­компани» платят Ливану за пользование
	следие. нашей истории,  непоколебимая, нефтепроводом, проходящим по его терри­как наши горы, вечная, как наши Кед­тории, менее 2 млн. ливанских фунтов,
ры, — дружба, покоящаяся на прочной тогда как по ливанским законам они обя­заны выплачивать ФЛивану по меньшей
мере 90 млн. ливанских фунтов. Если бы
	американские компании платили сполна
Ливану налог, установленный законом,
нам вообще не была бы нужна никакая
помощь и мы емогли бы быстрыми темпа­ми поднять нашу экономику.
	Итак, американская помощь — это ма­лая Часть наших же собственных капи­талов, которую нам теперь предлагают
возвратить. Но и это делается на опреде­ленных условиях!
	На. Среднем Востоке сосредоточено. около
двух третей разведанных мировых запа­сов нефти. Американские монополии вла­деют более чем двумя третями этого Ео­личества. Но им этого мало, они хотят
целиком завладеть средневосточными неф­тяными богатствами за счет английских,
французских и других иностранных неф­тяных компаний. Они хотят контролиро­вать Суэцкий канал и все другие жизнен­но важные наши сооружения. ‹ Они хотят
превратить наши страны в свои колонии,
а нас самих — в колониальных рабов.
	основе — на взаимном уважении прав, на
бескорыстной помощи, общем стремлении Е
миру, суверенитету и процветанию всех
	Народов земного шара.
Президент Эйзенхауэр воздает хвалу
участникам контрреволюционного мятежа
в Венгрии. Шо его словам, «Будапешт
стал символом стремления человечества,
к свободе». В какой свободе? Свободе для.
убийц, ‘грабителей и хулиганов, поджи­тавших музеи, громивших библиотеки и
дома культуры!
_ Однако змериканский президент на
единым словом не осудил атрессию его.
английских и французских союзников
против Египта и обошел полным молча­нием агрессивные действия и преступле­ния, совершенные марионеткой США —
Израилем. Он предпочел также промолчать
об английской агрессии против Йемена.
Президент Эйзенхауэр и те, от чьего
имени он выступал, говорят о своей «без­отоворочной поддержке полного суверени­тета и независимости всех стран на Сред­нем Востоке».
Говоря 06 «уважении», независимости

народов, США установили свой ‘контроль
	1956 roa был годом процветания и про­гресса для тех отраслей тяжелой промыш­ленности, с которыми я связан, — метал­пургической, угольной, энергетической,
лакокрасочной, а также для транспорта.
Перед ними открываются прекрасные пере­_пективы, и не на один год, а на длитель­ный. период, если только удастся найти
разумное разрешение международных проб­лем, которые грозят ввергнуть мир в хаос.
’® Я предлагаю принять на новый год
‘следующее общенациональное решение: все
американцы, будь то. государственные дея­тели, военные или просто граждане, долж­ны общими усилиями добиваться установ­ления на земном шаре настоящего’ мира и
доброй воли в отношениях между людьми.

Перед нами один из тех редких случаев,
когда эгоизм и альтруизм являются сино­нимами. Мне ясно. что нет смысла подроб­но объяснять преимущество такого реше­ния с точки зрения гуманности, однако я
хотел бы коснуться некоторых экономиче­ских и политических его последствий.

Ценой огромных затрат ‘Соединенные
Штаты вышли. «победителями» в двух ми­ровых войнах, в которых они участвовали,
а теперь тратят колоссальные средства на
подготовку к третьей. Единственный ощу­тимый результат расхолов на вооружение,
выражающихеся в астрономических  чис­wax, — беспрестанный ‘рост налогового
бремени; ложащегося на американский на­род.

В этой безумной гонке за военное пре­восходетво мы не только взваливаем на ‹е­бя и на бесчисленные грядущие поколения
непосильное бремя национального долга,
но и держим пелые полчища пропаганди­CTOB, чтобы разжигать во всем мире нена­висть против России и Китая — самых
могущественных наших потенциальных
военных соперников на земном шаре.

Здравый смысл подсказывает нам про­етую’ истину: в современной ядерной войне
‘никто. не может выйти победителем. По
сути дела, наиболее вероятным ее резуль­татом будет полное уничтожение людей и
всех чудесных плодов человеческого ра­зума ‘и изобретательности влохновения.

Нет смысла постоянно ‘осыпать друг
друга бранью. Однако именно такого кур­са мы придерживаемся в отношении Рос­спи и Китая А разве не лучше было бы,

 
	как в наших собственных интересах, так
й в интересах всего человечества, доби­ваться. компромисса с Россией и признать
	Китай.
	Конференция Союза
	писателей ГДР
	В Берлине закончила свою работу кон­ференция Союза писателей Германской Де­мократической ‘Республики. Собравшиеся
обсудили отчет о работе союза. Участники
конференции приняли заявление, в котором
говорится, что страны  социалистического
лагеря прочно стоят на страже мира во
	США унижают наше национальное и   интересах он деиствует.
	Необходимое объяснение
	(Окончание. Начало на 2—3-й стр.)
	ло труднее, а литературе легче. Я возра­жаю не против коммунистической направ­ленности нашей литературы, а против
алминистративного Е ней подхода, о не­которых проявлениях которого я упомянул.

Писатель должен ЖИТЬ жизнью народа,
ставить социальные проблемы. освещать
еще недостаточно явственные пеихологиче­ские процессы, он должен опережать
своих читателей. Мало излагать в форме
романа, пьесы или поэмы то, что maca­тель прочитал в газете. Писатель дол­жен участвовать в строительстве общеет­ва, в развитии его культуры. в духовном
росте советского человека. Он сможет
это осуществить, раскрывая  внутрен­ний мир своих героев с такой правдиво­стью и глубиной, чтобы читатели лучше
поняли себя и своих современников, что­бы читателям легче было искоренить дур­ное, низменное, чужеродное как вокруг ce­бя. так и в себе. Писатель сможет выпол­нить свою вадачу, если он будет ворко
наблюлать и остро переживать наблюдае­мое, если он будет помнить и о своем при­звании и о своей ответственности. Лите­ратор, который рассматривает служение,
как службу. не только роняет свой авто­ритет, он становится ненужвым. Вспом­ним великих русских писателей прошлого
века, вспомним людей, которых многие из
нас знали, — Горького, Блока, Маяков­ского. Не каждому дано быть тением, но
	6 Моя статья может показаться
* разбросанной; спросят: что обще­го между антисоветской кампанией на 3a­паде и переходом на всеобщее среднее об­разование в Советском Союзе. связан ли
между собой вопрос о причинах растерян­ности, охватившей некоторые круги левой
интеллигенции Запада, с вопросом о пере­житках догматизма в нашей культурной
жизни? Мне думается, что все поднятые
мною вопросы. переплетаются: это вопро­сы нашего времени.
	Мои слова обращены к двум различным
адресатам: к советским читателям и к ин­теллигенции Запада. Олнако советекому
читателю может оказаться полезным взгля­нуть несколько шире на те вопросы, ко­торые его непосредственно волнуют: еще
раз оглянуться на пройленный путь. по­нять значение советской культуры, кото­рая стоит в центре внимания всего мира
и рост которой вызывает належду одних,
ярость других.
	Запалным ‘читателям, по-моему. инте­ресно будет прочитать и 0б успехах совет­ской литературы и 06 ее трудностях. Мы
можем свободно говорить о наших недо­статках, потому что мы правы в основном,
потому что. несмотря на все трудности, мы
создали культуру глубоко человечную, на­родную в самом прямом и в самом высоком
сначении этого елова.
	Б различных письмах, адресованных с0-
ветским писателям некоторыми прогрес­кажлый обязан помнить о долге писателя.  сивными писателями Запада, находящимися
	в смятении, имеются вопросы. движется
ли развитие советской культуры вперед
по путям, намеченным ХХ съезлом пар­тии, или же мы сворачиваем с этого пути?
Может быть. моя статья для ставящих та­кие вопросы будет одним из признаков,
что, несмотря на обострение международ­ного положения, на ярость врагов социа­лизма, мы идем вперед, и нет для нас ни
отступлений, ни блужданий по боковым
тропинкам.

Западной интеллигенции пора бы отка­заться от упрощенного представления о
советском обществе. которое десятилетия­ми изображалось за рубежом то как ад, то
как рай. Мы живем на вемле. У нас много
трудностей. Но мы счастливы тем, что
первые вступили на новый путь, на ПУТЬ,
который булет путем всего человечества.
Мне кажется вполне естественным. что тот
или иной запалный писатель во многом с
нами не соглашается. многое у нас кри­Для того, чтобы быть подлинным писате­К а acne?) TArPTNHAUTEL nowan ИЛИ
	лем. мало уметь построить
	ПЕ к

пъёсу (это, разумеется, тоже необходимо),
нужно выстрадать тему, нужно не пере­сказывать. а предсказывать.
	Перед каждым советским писателем сто
ят трудные задачи: оказаться ва долж­ной высоте, быть писателем, достойным
нашего народа. Перел каждым писателем
‘стоят также помехи, о которых я товорил,
— хвосты минувших лет; после ХХ съезда
партии я вправе назвать их анахронизма­ми.

Самое трудное позади: создано то обще­ство, которое должно оправдать належлы
передового человечества. Впервые в исто­рии к созиданию культуры. привлечены
не только узкие круги общества. Сельская
учительница, Которая ` ине написала, Ran
и миллионы других работников просвеще­ния. многое сделала для’ того, чтобы рас­ширить и углубить культуру. Она сеяла’
и вправе. рассчитывать 8a урожай.
	 

«Литературная газета» выходит три раза ©

Ще: Li mune
	fe Е оо

вторник, четверг и субботу.   жизни - К

 
	СТАТЬЯ О СОВЕТСКОМ ЗКУРНАЛЕ
	Владимир Юрезанский
	В молодости часто говоришь себе: всем мире, и выражается уверенность, что
_ ‘ их единство не удастся поколебать никому.

может быть, лучше отложить  написан­Писатели ‘«приветствуют правительство
	Германской Демократической Республики,
а также Советский Союз, эту великую стра­ну рабочих и крестьян, друга и помощни­ка, надежду человечества». ;

На заключительном заседании конферен­ции ‘Состоялись выборы правления Союза
писателей. Председателем правления еди­ногласно избрана Анна Зегерс.
	ное в ящик стола, подумать, поглядеть Бо0-
круг, подождать. В моем возрасте трудно
откладывать. Да­и время подсказывает,  
что молчать нельзя. Время трудное, и от­ветственность каждого велика; Мы ни на
шаг не отступим, в том порука — душа
нашего народа.
		Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	Релакпионная коллегия: Б. ГАЛИН, Г. ТУЛИА, Вес. ИВАНОВ, П. КАРЕЛИН,
	В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
	В. ОВЕЧКИН., С. СМИРНОВ, В. ФРОЛОВ.
	редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ,
	30 (для телеграмм Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 4-04-62, разделы: литературы и искусства — р 1-11-09, внутренней
narenaryn nanonon CCCP —_Б 8-59-17. информации — К 4-08-69. писем — Б 1-15-23, издательство — К 4-11-68. Коммутатор —К 5-00-00.
	Типография «Литературной газеты», Москва И-51, Цветной бульвар, 30.

 

504544
	Адрес редакции и издательства: Москва И-51, Цветной бульвар, 29 (для телеграмм Москва, о„титгазета). телефоны с
жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48, отделы; литератур народов СССР. — Б 8-59-17, информации —