АМЕРИКАНСКИЕ ТАРТЮФЫ-КОЛОНИЗАТОРЫ
		«Й хорошенько прицелилея и всадил
ему пулю прямо в глаз», «Я выхватил ре­вольвер и выстрелил ему в пах». «Я по­благодарил его за помощь, а потом дваж­ды прострелил ему череп». Что это —
цитаты из американского детективного ро­мана? Нет. Это выдержки из недавно вы­шедшей в Нью-Йорке книги некоего
Уильяма Болдуина «Охота на Мау-Мау».
Подзаголовок книги гласит: «Приключения
единственного американца, который сра­жался с террористами в Кении».
	Уильям Болдуин после окончания ‘кол­леджа у себя на родине нанялся в анг­лийскую колониальную полицию в Кении.
Пышные фразы о преданности Америки
принципам свободы и демократии, кото­рыми Болдуина пичкали на школьной
скамье, не помешали ему не только обла­читьея в мундир английского колониаль­Horo полицейского, но и проникнуться
	‘‹илеями» колонизаторов: «Й видел в этих
	Мау-Мау диких звереи, зараженных опас­ной болезнью, и считал, что если их оста­вить в живых, то они будут постоянной
угрозой для общества».
	Не удивительно. что книга Болдуина, в
которой он, так сказать, увековечил свои
«подвиги», встречена в США не без сму­щения. Куда более сильную реакцию, a
именно возмущение, вызвала у реакцион­ной американской критики другая книга
об американце — участнике колониальной
войны: «Тихий американец» Грэма Гри­на. Хотя герой романа английского пиез­теля Олден Пайл — лицо вымышленное,
его образ действий более типичен и более
соответствует тактике США в колониаль­ном вопросе, чем прямолинейные действия,
предпринятые Болдуином в порядке «част­HoH ИНИЦИАТИВЫ».
	Паил открыто не охотится за черепами
и скальпами. Он — сотрудник американ­ской «миссии экономической помощи». Но
в результате его «благотворительной» дея­тельности гибнет множество вьетнамцев.
Й все это совершается под аккомпанемент
деклараций о «высокой миссии, которую
США выполняют по отношению ко всему
человечеству».
	«Америка — страна с чистыми рука­ми», — утверждает Пайл. Она не замара­Ha грязью колониализма. Ту же мысль изо
дня в день повторяют на все лады настав­ники болдуинов и пайлов в колледжах,
проповедники, министры, сенаторы, про­дажные журналисты и прочие. :

Легенда о непричастности США к импе­риалистическому колониальному грабежу
начала создаваться с того самого дня, ког­да заокеанекие хищники запустили когти
в горло первой своей жертвы. В 1898 го­ду США на главах всего мира предательски
захватили Филиппины. Вее видели? Ну и
что из того? Президент Мак-Кинли довери­тельно рассказал всему свету. как это в
действительности произошло. Оказывает­ся, он каждый вечер расхаживал до полу­ночи по Белому дому и не раз опускался
на колени, моля всемогущего бога о про­светлении в руководстве. Й господь внял
мольбам президента. Он ясно дал ему по­нять, что для США «не остается ничего
иного. как взять все Филиппинские остро­ва, воспитать, поднять И Ццивилизовать
филиппиндев, привить им христианские
идеалы и с божьей помощью сделать для
них все, что мы в состоянии сделать,
ибо они наши собратья по  человече­ству, за которых также умер Христос».
И тогда бессоница прекратилась. «После
этого, — рассказывает Мак-Кинли,—я лег
в постель и спал крепким сном. А на еле­дующее утро я послал в военное министер­ство за главой инженерного корпуса —
составителем карт, и сказал ему, чтобы он
поместил Филиппины на карту США».
	(Сювершенно таким же  нутем — при
	старшего брата, учителя и наставника,
хлопот с латино-американскими президен­тами! В Венесуэле, например, пришлоевь
объявить правительство Ромуло Taaneroca
«коммунистическим», произвести перево­рот и установить военную диктатуру, что­бы добиться снижения налогов на нефть.
Эта финансовая операция дала Рокфелле­рам — хозяевам венесуэльской нефти — за
один только 1954 год 331 милаион долла­ров  сверхприбылей дополнительно Е
«нормальной» прибыли, получаемой ими
ежегодно в этой стране.

Ну, а американская помощь Латинской
Америке — эта щедрая помощь, BOXHOB­ляемая межамериканской солидарностью?
Разумеется, она оказывается: в том же
самом году, когда «Стандард ойл» положи­Ла в свои сейфы 331 миллион долларов
«дополнительных» прибылей, всем двадца­ти латино-американским республикам было
предоставлено 47 миллионов долларов аме­риканской помощи!

Бывший президент Гватемалы Хуан Хо­се Аревало характеризует отношения меж­ду США и двадцатью латино-американски­ми республиками, как отношения между
акулой и сардинами. Акула пожирает сар­дины интеллигентно, в полном соответствии
с принципами «западной демократии»: на
основании «панамериканских» и двусто­ронних экономических и военных соглаше­ний. Эти соглашения налагают на эконо­мику и финансы страны, подписавшей их,
непосильно тяжелое бремя. Но что за. дело
до этого янки? «Наша судьба, — 6 го­речью пишет Аревало, — подобна судьбе
ел Конго, Нигерии или Мада­`таскара...
	Методы колониального порабощения,
испытанные в Латинской Америке, США
практикуют ныне ив Азии, в странах, во­влеченных ими в агрессивный 620K
СЕАТО. Мы встречаем здесь уже знакомую
механику: американские военные советни­ки и инструкторы распоряжаются воору­женными силами Филиппин, Таиланда, Па­кистана; военные и экономические согла­шения предписывают этим странам, с кем
и чем торговать, и закрепляют за амери­канским «союзником» господствующие по­зиции в их экономике. Общественность
Азии без труда разгадала истинную коло­ниальную сущность СЕАТО, несмотря на
самую тщательную маскировку, к которой
прибегли ee американские инициаторы.
«Это, — заявил во всеуслышание видный
тосударственный деятель Индии К. Ме­нон, — современный вариант  протекто­рата».
	Сравнительно недавнюю историю имеет
американское колониальное проникновение
в Африку. Специальная мисеия, коман­дированная туда в 1955 году американ­ским конгрессом, по возвращении В
США опубликовала доклад, в котором кон­статировала: Африка — это «континент,
который бог держит в резерве». Правда,
англичане, французы, бельгийцы и порту­гальцы откусили уже солидный кусок
этого лакомого пирога, но ведь и фатин­ская Америка не была, употребляя попу­лярное ныне в Вашингтоне словечко,
«вакуумом», когда США обратили на нее
свои блатосклонные взоры! Американская
акула завоевала свое «право» питатьёя
латино-американскими сардинами в борьбе
€ другими империалистическими акулами.
	Американских конквистадоров страшит
сопротивление колониальных народов, все
решительнее поднимающихся на борьбу 3a
национальную независимость. Африка бур­лит. Здесь-то как нельзя более и нужен миф
00 «антиколониальных» традициях США.
Деловито перечислив природные богатства
и стратегические выгоды «Черного конти­нента», авторы упомянутого локлада тут
же заявляют: «Главное — мы должны до­казать всем расам в Африке, что мы очень
заботимся 0 них и 06 их благополучии».
	Вак в известной детской игре «да и нет
не говорить, черного и белого не поку­пать», американские государственные де­ятели условились не произновить слово
«колониализм» в применении к своей
собственной политике. Зато тем усерднее
они изобличают в колониализме своих
европейских союзников. Однако, когда де­ло доходит до реальной поддержки борьбы
народов против колониального господства,
на чью сторону становятся США? Доста­точно напомнить 06 их позиции в вопро­сах о португальской колонии в Индии —
Гоа, английской колонии — Кипре, фран­цузской колонии — Алжире, голландской
колонии — Западном Ириане, чтобы стало
ясно. что США выступают как главная
опора рушащегося колониализма.
	Каких только планов ° спасения коло­ниальной сибтемы (разумеется. при аме­риканском главенстве) не сочиняют в Ва­шингтоне! Здесь и небезызвестная «докт­рина Эйзенхауэра», и менее известный
план учреждения «федерального органа по
планированию мирового развития и раеши­рению свободы», призванного планировать
всю американскую экономическую. техни­ческую и культурную «помощь». влаборав­витым странам на предмет прибрания их
к рукам, и новые проекты всевозможных
блоков и пактов. «Панамериканизм», «ан­тикоммунизм», «защита святых мест» —
все что угодно, только не колониализм!
	Как ни богат запас фарисейских фраз и
лозунгов, коими пытаются прикрыть свой
колонизаторские затеи  вашингтонские
деятели, им никого не удастся ввести. в
заблуждение: сколько ни называй порося
карасем, от этого он постнее не станет,
He мешало бы американским руководите­лям задуматься над тем, что в Азии «дядю.
	Сэма» перекрестили в «дядю Шэма» — от
английского слова «зпаш» — мошенник.
	Американские тартюфы уверяют Bech
мир, что без них народы не сумеют рас­порядиться своим лостоянием. Но миллио­ны людей отвечают им так, как ответил
отин из героев мольеровской комедии гнус­ному святоше-Тартюфу:
	СВОБОДУ
	ЗАПАДНОМУ
ИРИАНУ!
	Я считаю несерьезными все доводы,
выдвигаемые голландскими колонизатора­ми для оправдания захвата Западного
Ириана. Так, они утверждают, что по своей
расовой принадлежности население Запад­ного Ириана отличается от свободного
индонезийского народа. Однако с точки
зрения географии и культуры оно ближе
Индонезии, чем Голландии. Кроме того,
многие современные нации состоят из раз­личных этнических групп, имеющих иног­да различные языки и различные культу­ры. Сама голландская нация по своему со­ставу неё однородна, в настоящее время гол­ландцы вынуждены даже разрешить упот­реоление фризекого языка в школах и в .
	судебных органах провинции Фриеланд.
	Голландцы то и дело ссылаются на расо­вые различия между населением Западно­го Ириана и Индонезии, однако помалки­вают о жителях острова Хальмахеры, язык
которых не входит в группу австронезий­ских языков. А ведь все индонезийские
языки принадлежат в этой группе.
	Когда голландцы утверждают, что имен­но они способны дать населению Западного
`Ириана руководство на пути к прогрессу,
то мы хорошо понимаем, о чем идет речь:
индонезийцы, находившиеся в течение
трех веков под голландским руководством,
превратились в отеталый народ!
	Ероме того, жителям Западного Ирианз
угрожают и другие опасности. Если их
земли будут заселяться голландцами, то
население Западного Ириана подвергнется
истреблению, как это было с индейцами
в Соединенных Штатах Америки и с корен­ными жителами Австралии.
	Следовательно, население западного
Ириана не только будет объектом эксплуа­тации, но и постепенно совсем исчезнет с
лица земли.

Воссоединение с братьями-индонезийца­ми, включение Западного Ириана в состав
Республики Индонезия — вот залог благо­получия народа Западного Ириана. Лозунг
«Bhinneka Tunggal Ika»*), 90 значит
«Различны, HO едины», гарантирует наро­ду Западного Ириана сохранение самобыт­ности его языка и культуры, равно: как и
его безопасность, — Beab он будет пред­ставлять собой неотъемлемую часть индо­незийского народа, насчитывающего более
80 млн. человек.
	Если бы даже голландцы и не признали
TOURY зрения Индонезии, согласно кото­рой Западный Ириан чекогда входил В
состав Маджапахита**), то  голландекий
гнет все равно уже сделал судьбу 3a­падного Ириана и Индонезии единой.
индонезийская освободительная революция
потребовала независимости для всей Индо­незии. то есть для всей бывшей Голланд­ской Индии. Ибо пока Западный Ириан
будет находиться под гнетом Голландии,
ирианский народ будет испытывать горе­сти и унижение, а безопасность уже неза­висимой Индонезии будет оставаться под
угрозой.

Поэтому как для благополучия народа
Западного Ириана, так и для благополучия
уже добившегося независимости народа
Пндонезии объединение Западного Ириана
п Индонезии в единое государство необхо­лнмо. Империалистическим государствам;
которые открыто или тайно все еще под­херживают голландский колониализм, сле­дует понять, что их усилия напрасны.
Западный Ириан — неотъемлемая часть
	Индонезии. .
Профессор ПРИИОНО,
	индонезийский общественный деятель,
лауреат международной Ленинсной
	премии мира

ЛЖАКАРТА
	*) Слова, написанные на государственном
гербе Республики Индонезии.
	**) Маджапахит — государство, существ!

 
	>

В конце прошлого
года власти Южно­Афринанского Союза
заключили в тюрьму
156 оппозиционных
пидеров, выступающих
против произвола ра­систов. Арестованным
предъявлено обвиненне
в «государственной из­мене» м «подрывной
деятельности». Судеб­ный процесс демонра­тических деятелей Юж­но-Африканснкого Сою­за длится два месяца.
На снимке; негри­гянское население Ис­ганнесбурга протесту­гт против фашистсно­го произвола прави­тельства Стрейдома.
	Снимок из
английского
	М. МАРКОВ
a>
	прямом участии всевышнего -— на карте
США очутились и другие их колониальные
владения. Ведь Иисус Христос умер и за
гавайцев, и за пуэрториканцев, и за оби­тателей Виргинских островов в Караиб­ском море, и Маршаловых, Марианских и
Каролинских островов в Тихом океане. А
жители японского острова Окинавы, ки­тайского острова Тайвань, Южной Кореи?
Разве Христос не умер за них? А латино­американцы? Наносить все эти острова и
страны прямо на карту американских вла­цений было неудобно, но и «не сделать
для них все, что мы в состоянии еде­лать», — тоже не по-христиански. Если
сосчитать все те районы, о которых пе­кутся ныне американские  благодетели,
включая все их постоянные военные базы
в Европе, Азии и Африке, то можно будет
сказать, что солнце никогда не заходит
над американской империей.

В солидном органе американского бизне­са — журнале «Форчун» напечатано лю­бопытное объявление, рекламирующее вы­ГОДЫ предпринимательской деятельности в
	Пуэрто-Рико. ‘Мурнал этот читают люди
деловые, поэтому вместо завлекательных
картинок, изображающих залитые солн­цем пляжи на побережье Караибского моря
и обольстительных мулаток, в центре
объявления были помещены две таблички

голых цифр: .
	Если в США ваша то в Пуэрто-Рико
чистая прибыль пос­CHa будет равняться:
	пе уплаты налогов
составит (в долла­pax):
29.500
53.500
245.500
485.500

50.000
100.000
500,000

1.000.000
	Почему? Потому, что в Нуэрто-Рико вы
будете освобождены неё только от феде­рального подоходного налога, но и от мест­ных налогов. «Освобождение вас от феде­ральных налогов,—разъясняется в объяв­лении, — это не уступка. Оно проистекает
из исторического американского принципа:
«никакого налогообложения без представи­тельства». Пуэрто-Рико предуемотритель­но не предоставлено права голоса в аме­риканеком конгрессе. Не пользуютея пра­вом голоса и правом контроля над своей
экономикой и другие «территории» США,
— так их удобнее грабить.  

США практикуют дифференцированный
подход! В чему аннексировать ту или иную
страну, если можно превратить ее в свою
колонию с помощью совсем иного ору­жия — капиталовложений, займов, Ka­бальных экономических договоров и т. п.
	В своей книге «Очерки по истории», на­писанной в форме писем к дочери, Джава­харлал Неру почти четверть века назат
указывал, что США владеют, помимо всего
прочего, некоей «невидимой империей».
На карте ее не увидишь, но, приглядев­шись К Той или иной стране поближе, 0б­наруживаешь, что она находится в когтях
американских банкиров и коупных прел­принимателей.

Важнейшей частью этой «невидимой
империи» являются страны ЧФатинекой
	Америки. США не могли не позаботиться
о двадцати своих маленьких «братьях».
Они благородно вызвались быть опеку­нами — распорядителями их громадных 00-
гатетв: венесуэльской нефти, чилийской
меди, боливийского олова, кубинекого са­хара и никеля, бразильского железа и ко­фе. Маленькие «братья» частенько по свое­му неразумию оказывают сопротивление, и
опекуну приходится вразумлять их пуле­метным огнем и бомбами, А сколько у
	журнала «Сфир»
	ГЛЕ ХУЖЕ?
	«По южно-африканским законам негры

не имеют права выезжать из своих «ре­зерваций» без разрешения,

не имеют права владеть собственностью
вне своих резерваций,

не имеют права занимать общественные
	ДОЛЖНОСТИ,
	ры живут в некоем «раю». Журнал утверж­дает, что США борются против расистов,
отменяют законы о сегрегации и так далее
и тому подобное. А если и существуют
«некоторые ограничения» для цветного на­селения в США, то это сам бог велел. Ведь,
напоминает журнал, белые — хозяева в
Америке. Если в Южно-Африканском Сою­зе европейцев меньшинство, то в США со­отношение между белыми и цветными со­ставляет 10:1. Итак, не возмущайтесь по­рядками в Соединенных Штатах, будьте до­вольны, —в  Южно-Африканском Союзе
хуже! «Для того, чтобы получить представ­ление, как другая страна разрешает расо­вые проблемы, посмотрите на Южно-Афри­канский Союз», — пишет «Юнайтед Стейтс
НЬЮС»,

Но, преследуя столь ясную пропагандист­скую цель, редакция журнала проявила яв­ную неосмотрительность. В том же номере,
где помещена статья о расовой дискрими­нации в Южно-Африканском Союзе, в раз­деле новостей опубликована небольшая
заметка. Она создает совершенно иное
представление о пресловутом «негритянском
рае» в Соединенных Штатах Америки, Это
хроника одного лишь дня в нескольких го­родах на юге США, где негритянское насе­ление борется против унизительного зако­на, запрещающего неграм сидеть в одних
автобусах с белыми. Местные власти и не
думают препятствовать бесчинствам расис­тов. Наоборот, они поощряют их.

«В Бирмингаме (Алабама) негры вторг­лись в автобусы и сели, где они захотели.
Большое число негров было арестовано.
Дом негритянского. руководителя был за­бросан бомбами...»
	«В Монтгомери (Алабама) пулеметный
огонь обрушился на два автобуса в негри­тянском квартале. В одном автобусе находи­лись четыре негра, но ни один не был ра­нен. В другом не оказалось никого».
	«В `Таллахаси (Флорида)  пассажиры­негры в автобусах игнорировали сегрега­ционные знаки. Для того, чтобы избежать
беспорядков, местные власти отменили рей­сы по этой линии. Когда водители отказа­лись выполнить распоряжение, их аресто­вали...»

Таковы факты. И это лишь самая ни­чтожная частица тех унижений, преследо­ваний и оскорблений, которым подвергается
негритянское население в стране хваленой
американской демократии. `

Как бы ни старался «Юнайтед Стейтс
ныюс: энд Уорлд рипорт», ему не удастся
убедить общественное мнение в «справед­ливом разрешении расовой проблемы в
США». Да, американские расисты лишены
возможности применять столь изощренные
методы сегрегации, как их южноафрикан­ские собратья. Но и положение негров в
США, да и не только негров, а филиппин­цев, порториканцев, китайцев, всех тех, чей
цвет кожи отличается от Кожи белых, не
имеет ничего общего < представлением о
	равноправии,

АБ.
	не имеют права вступать в профсоюзы и
	бастовать,
	не имеют права посещать те же школы,
что и белые,
	не имеют права покупать и пить алко­гольные напитки,
	не имеют права жениться на белых,

не имеют права сидеть в тех же автобу­сах, что и белые,

не имеют права ездить в тех же железно­дорожных вагонах, что и белые,

не имеют права садиться на скамейки с
надписью «только для белых» на станциях,
в парках, .

не’ имеют права посещать те же театры,
отели и рестораны, что и белые,

не имеют права путешествовать по стра­не без особых пропусков,

не имеют права заниматься квалифици­рованным трудом, за редким исключением».

Этот выразительный список запретов, су­ществующих в Южно-Африканском Союзе
для негритянского населения, приведен в
американском журнале «Юнайтед Стейтс
ныюс энд Уорлд рипорт». Журнал посвящает
большую статью сегрегации негров в стране,
где у власти находится расист Стрейлом.
	Бесправие негров в. Южно-Африканском
Союзе действительно безмерно. Коренные
жители страны (в ЮАС живет 9,1 миллиона
негров, 1,2 миллиона людей смешанной
крови и только 2,8 миллиона европейцев)
лишены самых элементарных прав. Они не
имеют права жить рядом с белыми, а высе­лены в особые резервации. Они почти пол­ностью лишены права ‘голоса. По закону
каждый, кто нарушает эти драконовские
правила, подвергается самому жестокому
наказанию. По данным «Юнайтед Стейтс
ньюс», ежегодно около 300.000 негров при
говаривается к тюремному заключению.
Достаточно высказать свое несогласие с
сегрегацией, чтобы быть ‘выселенным из
своего дома даже без суда.
	Не сладко приходится и тем европеицам,
которые пробуют возражать против расовой
дискриминации. Даже ‘словесное осуждение
сегрегации приравнивается в Южно-Афри­канском Союзе к «подстрекательству и под­готовке свержения существующего строя ре­волюционными методами».
	Факты, приведенные «Юнайтед Стейтс
ньюс», не могут не вызвать возмущения,
Но невольно возникает вопрос: почему реак­ционный американский журнал вдруг за­нялся разоблачением расистских порядков
в Южно-Африканском Союзе?

Ответ можно найти в самой статье.
«Юнайтед Стейтс ньюс» выступает в роли
«защитника» прав негров с единственной
целью: доказать, что в Соединенных Шлта­тах Америки дело обстоит по-иному и нег­вавшее в индонезни В 32311: => За зе eee” ИЕ
Oct PPP PPA ПИТТ a eae aa ah dl ee el Nl el el a eal Nl al Nl Nl Nt ill ll Nhl Nl Neal Ma Nic a el Me Mel
* с

. ue L над сознанием, над мыслью людей, об­места случайностям, возможным в дей­NN NN реченных на существование животных,   ствительной жизни или в обычном рома­КНИЖНАЯ ПОЛКА
ЗАРУБЕЖНЫХ НОВИНОК x 5B Yet if] bIe rHeBom едва они родились, Мирамбо понимает, не. Безжизненна философия Нлоотса, —
какого героического труда и энергии   и обречен он сам; уходит от людей
Эгмонт, — и ему грозит катастрофа. И

стоит таким, как Пелион и его друзья,

 
	<>
Т. САВИЦКАЯ
<
	Pg Pe, he, ^^^ ^^^
	флета на человеческое общество — «ла­терь медленной смерти», где, кроме
смерти, царит еще и смирение перед под­лостью жизни.

Однако сам Клоотс, автор этого злоб­ного памфлета, чужд какого бы то ни
было активного протеста. Так же как
и Эгмонт, Клоотс с отвращением отвер­гает предложение’ Мирамбо об участии
в «комитете бдительности», чтобы вос­препятствовать попыткам властей города
нарушить социальную законность.
Клоост сомневается в конкретном смыс­ле понятий добра и зла, — и STO OCHO­вание для Клоотса не вмешиваться в ка­кой бы то ни было ход событий и вместе
с тем «единственный способ сохра­нить определенную внутреннюю чисто­ту». Чем красивей слова, тем хуже они
пахнут, думает старый профессор 06
этой далеко не новой форме интеллек­туального невмешательства.
	...Пелион, молодой профсоюзный
деятель, приходит к Мирамбо то про­сить поставить подпись под заявлением
протеста против казни греческих патрио­тов, то написать воззвание о запрещении
атомного оружия. Мирамбо по-своему
любит этого серьезного настойчивого
парня, который представляет новое для
профессора поколение — целеустрем­ленное, смелое, честное. Но каждый раз
Мирамбо неохотно дает свою подпись:
не слишком ли дешево он зарабатывает
себе чистую совесть? С этой неуверен­ности, встревоженности начинается но­вый путь Мирамбо. От Пелиона on y3-
нает о маневре предпринимателей против
рабочих. Благодаря Пелиону раскры­вается перед ним смысл этого заговора,
имеющего далеко идущую цель. Тогда
Мирамбо впервые сам предлагает Пе­лиону обратиться на митинге к рабочим
и призвать их к единству. Мирамбо ка­жется, что он очень далек от политики,
и лишь элементарное чувство справед­ливости заставляет его выступать в за­` щиту рабочих. Этот поступок профессо­ра Мирамбо еще действительно полити­чески неосознан. но в основе его — про­стое человеческое чувство любви к лю­дям и мужество, которых недоставало
Эгмонту и Клоотсу.

Следуя за Пелионом мимо убогих по­строек, мимо людей с погасшим взгля­дом, изуродованных, придавленных бес­просветной нуждой, старый ученый с
отвращением думает о лицемерии бур­жуазной формулы «равных исходных
шансов». ° «свободы мысли» для всех.
Эта нищета-в глазах ученого — двойное
	преступление. ибо она означает насилие
	И-51, Цветной бульвар, 309 (для телеграмм
	над сознанием, над мыслью людей, об­реченных на существование животных,
едва они родились. Мирамбо понимает,
какого героического труда и энергии
стоит таким, как Пелион и его друзья,

подняться над общим уровнем невежест­ва и как неизмеримо большего для че­ловечества стоят их огромные и неза­метные усилия принести общую пользу,
нежели некоторые легкие и бесполезные
дипломы. Рабочим не выкарабкаться
каждому в одиночку — это ясно, ив душе
Мирамбо стремительно, неудержимо зре­ет сознание неразрывной солидарности
с великим множеством этих людей.
«Черт побери, неплохо таким, как я,
изучать сверхдлительность жизни клет­ки, но для кого? Для этих людей, низве­денных до состояния самокормящих’ ма­шин? Помоги им, —говорит он себе, —вы­браться сначала из грязи, помоги им,
хотя бы как Нелион, не опуститься еще
ниже».

ae
*

Заключительная часть книги, назван­ная «Последнее одиночество», — это итог
всех размышлений. В решении про­блемы смысла человеческого существо­вания нет и не может быть ни одиноч­ного протеста, ни одиночного спасения.
Нет и не может быть только проблемы
несовершенства наших знаний, ни про­блемы социального неравенства, взятых
в отрыве друг от друга.

Простая и сильная правда по-новому
осветила жизнь Мирамбо. Он больше не
верит в сверхзнание касты, берущейся
решать за людей их судьбу. Он больше
не верит в то, что науке нет дела до со­бытий на улице. На своем неизменном
посту в лаборатории он отныне мысля­ми и действиями с ними, с Пелионом и
его друзьями, вместе со всеми жертва­ми социальной несправедливости, силь­ный единеотвом © ними и, <как они, не­примиримый».
В адрес Веркора нередко замечали,

что действующие лица его книг — не
	столько образы живых людей, сколько
носители тех мыслей, которыми их наде­‘ляет автор, и важен для него лишь диа­лог идей, которыи и составляет сущ:
ность книги. В этой последней книге
Веркора проблема смысла жизни, про­блема места человека в обществе яв­ляется всепоглощающей. Действительно
из книги, из жизни действующих лиц
устранено все то, что не относится к ре­шению проблемы, Нет бытовых деталей.
Сюжет прямолинеен. Было бы правиль­ным, по существу, назвать этот роман
Веркора философским, оставив крити:
кам определить точнее его жанровую
форму.

Бесспорно, Эгмонт. Мирамбо и Клоотс
занимают автора не личной своей судь­бой. Каждый из них выражает опреде­ленное отношение к жизни. Здесь нет

_ ВЕ КИА и
Москва. Литгазета). Телефоны: секретар
	места случайностям, возможным в дей­ствительной жизни или в обычном рома­не. Безжизненна философия Клоотса, —
и обречен он сам; уходит от людей

Эгмонт, — и ему грозит катастрофа. И
так каждый образ, как бы ни был он ла­коничен, — это определенное  мышле­ние, точная и образная интеллектуаль­ная позиция какой-то части нынешнего
французского общества, и в первую оче­редь, по замыюлу Веркора, — интелли­генции, сложной и противоречивой. Та­ков литературный образ поэта Эгмонта,
который, по выражению Пелиона, «3a­мыкается в своих благородных слезах,
как крыса — в круге сыра» и, порывая
связь с людьми, едва не теряет облин
человека Он, как и Клоотс, олицетво­ряет жестокий крах попытки, умышлен­ной или невольной, возникшей в силу
ненависти к людям или малодушия, уйти
от подлинных проблем, решение которых
— не в одиночестве, но в солидарности с
людьми. И этим интеллигентам, еще не­редким, ломающим в речах и в печати
руки по поводу действительных и вы­мышленных человеческих несчастий, по
сути дела глубоко им чуждых, противо­поставлен образ Мирамбо. Мирамбо —
как бы психологический портрет таких
ученых-гуманистов, каким был Ланже­вен, считавший знание, науку средствами
материального. и духовного раскрепоще­ния людей. Словами Мирамбо, словами
археолога и его дочери Паскали книга
зовет к борьбе против тех, кто, монопо­лизируя знание, мешает возвышению
целых народов, против тех, «кто так
безумно горд плодами познания, что
боится целого дерева», к солидарности
интеллигенции в борьбе в защиту мил­лионов и вместе с ними.
	В то мгновенье, когда сознание вер­нулось к Эгмонту, он ощутил настоящее
счастье, встретив‘ взгляд старой некра­сивой сиделки. Этот простой человече­ский взгляд не дает уйти его взгляду,
погаснуть последней искре сознания, —
он спасает Эгмонта. И эта сцена симво­лически заключает в себе тот ке смысл,
что и начало нового пути Мирамобо.
	Новая книга Веркора — интересное
общественно значимое явление в твор­честве выдающегося французского пи­сателя. Вне зависимости от того, какую
позицию в наши дни могут занимать от­дельные представители „французской
интеллигенции, эта книга отражает ха­рактерные черты процесса формирова­ния общественного сознания во Фран­ЦИИ.
	«Я пишу, чтобы разоблачать ложь И
несправедливость. Я пишу также для
того. чтобы пытаться помочь моим чи­тателям понять смысл их жизни». Так
говорилось в статье Bepxopa «Мои
взгляды на литературу», обращенной к
советским читателям. Это было во время
последнего приезда Веркора в Москву,
когда он уже работал над своей новой
книгой, вышедшей позже под названием
<Охваченные гневом».

Сюжет книги, именно та его линия,
которая связана с поведением главного
действующего лица поэта Эгмонта,
может показаться несколько странным,
почти фантастическим. И однако при
чтении книга производит впечатление и
реалистической, и актуальной не толь­ко потому. что время и место действия
романа — Франция, наши дни, но и
потому, что мысли, высказанные в кни­ге, касаются современных общечелове­ческих проблем.

Роман небогат событиями, и его дей­ствующие лица немногочисленны. Но
живут они, глубоко задумываясь над
смыслом жизни. Их мысли и беседы.
изложение которых образует основную
ткань повествования, обнаруживают
сложность их исканий, достигающих по­рой трагической напряженности. Чело­веческая жизнь представляется героям
книги несправедливой и жестокой, и од:
новременно с осознанием этого в них
возникает и. нарастает чувство протеста,
тнева — отсюда и название книги. On
Hayo каждый из них протестует лишь
в меру своего, часто ограниченного и
ошибочного понимания зла.

Через поражения и заблуждения про­ступает тот верный единственный ПУТЬ,
найти который означает для героев кни­ги не просто решить одну из философ­ских проблем, но и найти саму свою
	* *
	судьбу.
	увлечению коллекционера чучел живот­ных, препаратов насекомых, пресмыкаю­щихся, рыб. В этом причудливом окру­жении, роясь в картотеке своей громад­ной и редкой коллекции, он испытывает
наслаждение собственника этого иллю­зорного мира законсервированной, 3a­щищенной от воздействия окружающего,
природы. Слабеют связи Эгмонта с
внешним миром. Но бегство Эгмонта ока­залось ненадежным. Ночной пожар уни:
чтожает и уединенный дом, и ‘преслову`
тую коллекцию, знаменуя крушение И
этого последнего прибежища. С обо­женными ногами лежит Эгмонт в доме
своего прежнего друга. В ночь пожара
он не почувствовал ожогов, потому что,
озабоченный спасением коллекции, дей­ствовал, не сознавая свой боли. Прико­ванный к постели, он неотступно думает
об этом, ищет аналогий своим мыслям в
книгах. Так возникает убеждение, что
сознание является источником страда­ний и в конечном счете причиной даже
старости и смерти. И Эгмонт совершает
над собой эксперимент, близкий к опы­там йогов. Выключая сознание, он по:
гружается в тайные глубины своего фи­зического «я», чтобы приобщиться к су­ществованию простой клетки. Человече:
ская жизнь становится для Эгмонта
только неясным эхом, все более отдален­ным, все менее различимым его засы­пающим сознанием. ,

И одновременно с постепенным «ухо­дом» Эгмонта происходит такое же мед­ленное и неизбежное пробуждение со­знания другого героя книги — профес­сора Мирамбо. Почти правильно чере­дуясь, следуют рядом главы 06 этих
двух людях — Эгмонте и Мирамбо,
развиваются в композиции книги две ли­нии — ниспадающая и восходящая.

Не менее чем у прославленного. поэ­та, развит и’наделен обостренным вос­приятием интеллект выдающегося уче­ного. Но Мирамбо чужд самокопания, он
мужествен и, созрев в сосредоточенной
тишине лабораторий, привык подвергать
явления жизни точному ‘анализу. Само
понятие справедливость складывается
для ученого Мирамбо в ‘результате со­поставления и беспристрастного анали­за фактов. Скептически выслушивает он
философствования неизлечимо больного
учителя Клоотса. Клоотс спешит закон­чить книгу, задуманную им в виде пам­Адрес редакции и издательства: Москва
		Прославленный ноэт Эгмонт когда-то
участвовал в Сопротивлении, он стал
даже членом коммунистической партии.
Но пассивный и слабый, он не в силах
отказаться от привычного уюта «чистой
совести», взять на себя часть коллектив­ной ответственности в медленной труд­ной борьбе, сопряженной и с ошибкамя,
и с поражениями. Он уходит или, CKO­рее, отходит от партии. В тишине заго­родного дома, укрытого в лесу на почти­пельном расстоянии даже OT тихого

gm
	bw та ко

провинциального городка, поэт Эгмонт
предается своему новому и последнему
	Vercors «Coléres». Paris. 1956.
	«Литературная газета» выходит тре Ро о
а Гм pranuuK. werpepr м субботу,
	Как ни возвышенны такие опасенря,
Наследник может быть совсем иного

Е мненья;
Так разрешите же, пожалуйста, ему
Имение свое устроить самому.
		Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	Редакционная коллегия: Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, Вс. ИВАНОВ, П. КАРЕЛИН,
	В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
	В ОВЕЧКИН. С. СМИРНОВ. В ФРОЛОВ,
	секретариат — К 4-04-62, разделы: литературы и искусства — Б 1-11-69, внутренней
—~ K 4-08-69, писем — Б 1-15-28, издательство — К 4-11-68. Коммутатор — К 5-00-00.
	редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ,
	Thal
500033

 
	een

жизни — К 4-06-05, международной жизни”— К 4-03-48, отделы: литератур народов СССР — Б 8-59-17, информации —
Типография «Литературной газеты», Москва И-61, Цветной бульвар, 30.