ПОЗИЦИЯ КРИТИКА
	<>
А АНАСТАСЬЕВ
		ходу в ночной, затемненный,  мчащийся
куда-то поезд», — так энергично начинает
автор свою статью о «Спутниках» Пано­вой и увлекает читателя в самую атмо­сферу повести. .
	А иногда Б. Смирнова ставит в начале
статьи вступление, посвященное самым
общим проблемам литературы. Ho этот
прием нужен ей не для того, чтобы, вос­пользовавшись случаем, высказать те или
иные соображения, а для того, чтобы в
свете общей мысли лучше уяснить наи­более существенные стороны повести
или романа. Так, размышление о создании
образа человека как главной задаче пи­сателя. органически перешло в разбор
«Двух капитанов», а страницы, посвя­щенные умному разговору о книгах и лю­дях, придают большую обобщающую си­лу превосходной статье «Пкола Аркадия
Гайдара».
	Эта статья открывает нам сильную
сторону критической работы В. Смирно­вой. Обычно критик, желающий быть са­мостоятельным, чураетея пересказа про­изведения. Но пересказ  пересказу —
рознь. В. Смирнова нисколько не боитея
шаг за шатом рассказывать о жизни ге­роев гайдаровской «Школы». Однако ее
мыель, мысль критика, не только не про­падает в этом «пересказе», а, напротив,
живет, развивается ярко и СИЛЬНО.
Критик. словно бы идет рядом с героем,
позволяет ему действовать и говорить са­мому, а в моменты наиболее существен­ные, определяющие, задерживает ход по­вести, протягивая нити от поступков и
чуветв героя к писателю, Аркадию Гайда­ру, талантливый портрет которого воз­никает перел читателем статьи.
	Большое и трудное это дело — в жиз­ни героя различать жизнь народа, стра­ны, в анализе одного произведения пере­дать мир идей и чувств писателя. У
В. Смирновой это получается. Но зада­ние критика этим не ограничивается. На­до ведь вникнуть в тайны писательского
мастерства, понять и объяснить те худо­жественные средства, которыми достига­от писатель цели. И здесь снова многому
можно поучиться у В. Смирновой.
	Очень часто в наших критических
статьях такие понятия, как «ритм», «ком­позиция», остаются зашифрованными, как
знаки, за которыми не чуветвуешь ре­ального содержания. В. Смирнова. если
уж говорит о ритме произведения, то мы
ясно понимаем, что это такое. Особенно
отчетливо и верно анализирует критик
ритмическое построение  «Спутников»
В. Пановой. Правда, здесь эта задача 0б­легчена самим образом движения сани­тарного поезда, но и в других статьях
автор дает почувствовать, как изменение
ритма влечет за собою и выражает но­вую мысль. И можно только пожалеть, что
в своих, условно говоря, теоретических
«вступлениях» Вера Смирнова не задер­Kala внимания на ритме. как одном из
важнейших художественных средств. Она
лишь тронула эту тему в размышлениях
0 толетовских героях, но оборвала свою
мыель на полуслове.
	Умную и, Что особенно важно, когда
речь идет 0 критическом сборнике,
увлекательную книгу написала Вера
Смирнова. Значит ли это, что во всем со­тлашаешься с автором, что все в книге
нас полностью удовлетворяет? Нет, ко­нечно.
	Блестящая по форме и неопровержимая
по убедительности, статья В. Смирновой
0 «Томоносове» на сцене МХАТа заканчи­вается следующими словами: «Дивный
андроид», позолоченная игрушка, вещь
для забавы, — может ли быть образ пе­чальнее и страшнее для характеристики
спектакля настоящего живого театра?..>
Горькие, даже обидные слова. Но верные.
И мне хочется упрекнуть Веру Смирнову
лишь в Том, что, остановившись на не­удачном спектакле Художественного те­атра, она даже не попыталась сказать о
той трудной поре, которую переживал, да и
сейчас еще переживает МХАТ. Мне ка­жется. сказать 06 этом был долг кри­тиьа.
Я думал
	я думал и Продолжаю думать, “IO
В. Смирнова несправедливо, узко, «же­стоко» судит Александра Ведерникова,
пьесу А. Арбузова «Годы странствий» и
спектакль Театра Ленинского комсомола,
который сам за себя постоял, неизменно
собирая зрителей в течение вот уже трех
лет. Мне кажется, что, говоря о талант­ливых книгах В. Ермилова. В; Смирнова,
вместе с автором монографии о Чехове, по­рой толкует драматическое творчество ве­Ликого писателя упрощенно, модернизируя
и «улучшая» его,

Можно не соглашаться ис другими,
более частными утверждениями критика.
  Ho это ведь неизбежно, ибо, как всякий
литератор и исследователь, В. Смирнова
исповедует свои вкусы и пристрастия,
отстаивает свои выводы. Важно, что кни­та ве— это оружие в борьбе за прекрасное и
богатое искусство социалистического pea­лизма, важно, что ана О ИО критика—
это правди­вое  художест­венное слово о

жизни  совет­ского народа. $ fir }

 

СЕБЯЛЮБЕЦ

4
	Любил Шакал
свой собственный
	И лучших идеалов
Не искал.
		Если роман, повесть или поэма впер­вые появились в журнале, то лучшие из
них. затем начинают самостоятельную
ЖИЗНЬ В отдельном издании, сборнике, a
то и собрании сочинений писателя.

Иная сульба у произведений критика.
Они, как правило, сохраняются лишь в
газетной подшивке или в комплекте ста­рых журналов. Конечно, есть особая пре­лесть в мимолетности боевой  критиче­СКОЙ статьи, но все же очень обидно. что
жизнь критической литературы во многом
определена календарем периодических из­даний. Вот почему так радует, что наши
издательства начали выпускать сборники
статей наиболее опытных и талантливых
критиков. Такая книга — признание ли­тературных заслуг критика, а кроме того,
И это самое главное, она интересна и нуж­на каждому, кто любит литературу и ис­RYCCTBO.

С этим чуветвом открыл я выпущен­ную недавно в «Советском ‘писателе» кни­ту Веры Смирновой «0 литературе и те­атре». И хотя большинетво  напечатан­ных в ней статей было знакомо раньше по
газетам и журналам, книга в целом вос­принимается как новая, потому что соб­ранные вместе работы воссоздают облик
автора, талантливого писателя, со своим
взглядом на жизнь, своими  эстетически­ми убеждениями и требованиями. До сих
пор еще живет у нае неверное, неспра­ведливое мнение 0 критике как 0 какой­то далекой периферии литературы, будто
бы больше всех повинной в бедах и недо­статках всей литературной работы. Да­же в йнтересной статье И. Эренбурга «Не­обходимое объяснение» — и там вы стал­киваетесь е мыслью oO неполноценно­сти литературной критики. Будем точ­ны: И. Эренбург, критикуя критиков, го­ворит о «некоторых», «многих» литерато­рах, о критике «указанного рода». Это
несправедливо. Не пора ли воздать долж­ное тем, кто по праву занимает место в
ряду советских писателей и талантливо,
тражданственно применяет свое критиче­ское оружие? Было бы нелепо, если бы
мы судили о нашей литературе по произ­ведениям посредственных, мало одарен­ных писателей. Точно так же неверно ва­лить на всю критику вину за беды нашей
литературы только потому, что в газетах
и журналах нередко печатаются критиче­ские статьи без мысли и огня.
	№нига В. Смирновой привлекает широ­той интересов автора. Мы прочитаем в
ней статьи о романах В. Федина и В. Ва­верина, повестях В. Пановой и 9. База­кевича, увидим, что критик с особенным
вниманием относится в литературе для
детей, что в лирике он примечает такие
разные явления, как песни Михаила Иса­ковского, стихи Аветика Исаакяна и Льва
Ивитко, порадуемся тому, что искусство
театра так же близко Вере Смирновой,
как и труд писателя: замеченные в свое
время читателями статьи о «Ломоносове»
Вс. Иванова в МХАТе и пьесе А. Арбузо­ва «Годы странствий» заняли видное ме­сто в критическом сборнике.

Что же объединяет столь разные сочи­нения? В кратком предисловии автор вы­ражает надежду, что их «...объединяет ос­новная тема — послевоенная советская
литература и его отношение к ней...» Это
вряд ли верно, хотя бы потому, что мно­гие очень. заметные явления и процессы
послевоенной литературы ‘остались вне
поля зрения критика. И тем не менее у
книги есть общая внутренняя тема. Тема
эта — пронизывающая все статьи мысль
о гражданском служении литературы, о
том, что писатель лишь тогда трогает ум
и сердце читателя, когда он, как подлин­ный мастер, владеет своим инструментом.

Не задаваясь целью охарактеризовать
все статьи, вошедшие в сборник, я хочу
оттенить некоторые, наиболее примеча­тельные трани писательского облика
В. Смирновой. И первое, о чем надо’ ска­зать, — это твердая идейная позиция,
бескомпромиссность критика везде и во
всем.

У В. Смирновой, как у каждого крити­ка, самобытного литератора, есть свои ху­Вера Смирнова. «О литературе и_ театре».
Статьи. «Советский писатель». 1956, 408 стр.
	Вечер, посвященный творчеству
Юлиана Немцевича
	егося польского писа­Адам Мицкевич назвал выдающ

pera, mr ns pea) Uae.
	a

теля и общественного деятеля Юлиана Урсына Немцеви­ча одним из тех людей, ноторые опережают свое поко­ление и служат ему примером. Всю жизнь он был горя­чим патриотом своей родины, служил ей пером, защищал

ее с оружием в руках. Он антивно участвовал в поль­eee eee moe AGLI в соржений. вместе с Костюш­ко. попал в плен и был заключен в Петропавловсную нр--
	о В
Вечер открыл М. Сельвинский. Кандидат филологиче­нтеризовала творческий путь

сних наук Е. Цыбенно охара
Юлиана Немцевича, его общественную деятельность. Она

отметила, в частности, что политическая комедия Нем­цевича «Возвращение посла» и по сей день остается
одним из лучших произведений польской драматургии.

Исторических пес­Пълее Е Цыбенко остановилась на «
	нях» Пемцевича, ое в
польсно-русских культурных связей,
почьского поэта с К. Рылеевым

 

 
	с ноторыми связана славная страниба
“пр еупньх связей, отметила дружбу
	1D Pe ЕС а

О творческих связях Немцезича с декабристами и Миц­Kazan М. Живов. Свои переводы басен
вичем. рассказал ee ee P ANnuuMosHY.. И Меалезнов.
	вк Г ОР ДР РД 5. oe
кевичем рассказал М. Живов. Свои п

польского поэта читали В. Арцимович,
Р Бихирева.

ee wma mit Pat ur kT
		‘~ 4+4444+4454444444494$9+994++0$22%0$999+%%%5>
	выступил тепло встреченный собравшимися
	 
	В МОСЕАВЕ прошли
ПЯТЬ концертов — Мариэтта ША

Государственного сим­Е
фонического оркестра
Чешской филармонии,
одного из наиболее люби
слаженных и совершен­ных оркестров в мире. >

Пять вечеров подряд знакомились мы
с крупнейшими произведениями чехосло­вацкой музыки в исполнении самих че­хов, покоренные, взятые в плен всеми
особенностями этой музыки, ее широкой
и задушевной певучестью. ее уважением
к собственным национальным традициям
в поисках новых форм и ее умением,
пользуясь народным фольклором, созда­вать пластические, зримые образы.

Пражане привезли к нам тщательно
разработанную. очень большую и, надо
сказать, очень нелегкую для усвоения
программу, включив в нее наиболее зна­чительные произведения чешской музы­ки ХХ и ХХ столетий. Мы прослушали
три вещи Бедржиха Сметаны, две сим­фонии и «Нарнавал» Антонина Дворжа­на, сказку-сюиту Иозефа Сука, рапсодию
«Тарас Бульба» МЛеоша `Яначека, кон­церт для фагота с оркестром И. Пауера,
«В Татрах» В. Новака, «Метаморфозы»
Е. Сухоня. К ним следует еще приба­вить четыре «Славянских танца» Двор­така, сыгранные оркестром на бис (если
не ошибаюсь, танцы 1, 15, 10 и 9).
Кроме пятнадцати произведений чехосло­вацких композиторов, Пражский оркестр
показал нам три вещи западных (Густава
Малера, Поля Дюка, Рихарда Штрауса)
и две русских (Глинки, Мусоргского).

Такая серьезная и обширная програм­ма предъявила и к нашему слушателю
серьезные и большие требования. Вот
почему успех Пражского оркестра был
не совсем обычен: он пришел не сразу,
но постепенно нарастал с концерта на
концерт и заверщилоя настоящим три­умфом для пражан. Со второго концерта
их заставляли, — редчайшая вещь на

симфонических вечерах, — играть по два
раза на бис.
	Огромную долю в этом успехе завое­вал сам оркестр, его высокая музы­кальная культура, совершенная чистота
его игры и такая глубина подачи каждо­го звука и каждого оркестрового тембра,
словно это пела перед вами сама душа
инструментов. Внимание ваше могло вы­делить из слитного целого каждый голос
и слышать, как он поет один, а в то же
время хранить и ни на мгновенье не те­рять единого образа всей вещи, подни­маться и опускаться на слитной ее вол­не. И все неисчерпаемые возможности
такого совершенного оркестра сумел рас­крыть перед нами Карел Шейна, дири­жировавший первыми тремя концертами.

Задумываясь над особенностями его
дирижерского мастерства, я хочу в пер­вую очередь выделить необыкновенную
дидактичность (в высоком смысле этого
слова) Карела `Шейна как дирижера.

Дидактика — великое искусство, быть
может, венец всякого вообще искусства,
поскольку научить другого чему-нибудь
можно только тогда, когда сам это зна­ешь в совершенстве. Отец всей совре­менной дидактики Ян Амос Коменский
считал, что при передаче знания нужно
первыми впечатлениями коснуться He
чувств, а интеллекта. дотронуться ими
до корня человеческого бытия. — созна­ния, — и оттуда, из пробужденного мыш­ления, питать чувства и память. Он
очень образно сравнил это с питанием
дерева:

«Так и дерево, питаясь дождем небес­ным или соком земным, впитывает эту
пищу не наружной поверхностью коры,
но проводит ее в себя через поры внут­ренних частей, Поэтому и садовник по­ливает не ветви, но корни... Если, таким
образом, и образователь юношества бу­дет преимущественно занят корнем зна­ния, то есть познавательной способно­стью, то жизненная сила легко перей­дет в ствол, память, и, наконец, пока­жутся цветы и плоды — свободное упо­требление языка и опытность в пользо­вании вещами».

Казалось бы, в применении к такому
чувственному искусству, как музыка,
эти слова звучат парадоксом. А между
тем я все время вспоминала их, следя за
дирижерским жестом Карела Шейна.
Палочка в его руке походила на кисть
	В СОЮЗЕ
ПИСАТЕЛЕЙ СССР
	 

 

Марнотта ШАГИНЯН Пр аздник
любителей музыки
	художника, производящего у вас на гла­зах зримый анализ всех составных ча­стей исполняемой вещи, как бы раскры­вающего тайну магического писания зву­ками реальных образов музыкального
построения. Он дотрагивался до «корня»
вашего бытия, пробуждал ваше мыш­ленье; и оттого, что мысль ваша начина­ла свою работу, наслаждение музыкой
становилось острее, тоньше, человечней,
словно умная книга вела за собой, стра­ница за страницей. Что-то в манере
дирижированья Карела Шейна напомни­ло мне большое искусство Курта Зан­дерлинга, — лучшего, на мой взгляд,
дирижера нашей страны. После каждого
из первых трех концертов мы уходили
глубоко и всесторонне обогащенны­ми, — перед нами последовательно рас­крывался харайтер чехословацкой музы­KH.

Надо сказать, что дидактичной манере
дирижированья Карела Шейна очень по­мог и выбор произведений, исполнявших­ся на концерте. Почти все они, за нич­тожным исключением, принадлежали к
разряду так называемой программной
музыки; заранее приводящей в помощь
звуку определенные зрительные и сло­весные ассоциации, и мы, анализируя
слухом поток возникающих перед нами
музыкальных образов, находились в то
же время в живом мире образов чешской
мифологии, истории и фольклора. Чеш­ская музыка в этом‘смысле удивительно
пластична, И Карел Шейна сумел пре­дельно выявить это ее пластическое ка­чество, — особенно в бессмертном сим­фоническом цикле Сметаны «Моя ро­дина».
	Мы увидели, слушая, и древние сте­ны Вышеграда, и лунные блики на реч­ных струях Влтавы, и коней мчащегося
отряда витязя Итирада. Воображение
рисовало нам стоянку «божьих воинов»
в Таборе, зеленые склоны Бланика, в
недрах которого спят закованные в скале
«прометеи» чешской гуситской саги, а
пастушок на полянке переговаривается
в дудочку с горным эхо, — все это
пластически зримо, под смычком дири­жера, вырастало перед нами, как очень
глубокое, очень интимное познавание су­щества чешской музыки, чешской души
народной...

Двумя последними концертами дири­жировал Карел Анчерл. В его лице
москвичи познакомились уже с совер­шенно другим типом дирижерского ма­стерства. Вместо спокойного и сдержан­ного жеста Шейна перед нами возник
нервный, остро-эмоциональный артист.
Вместо углубленного музыкального ана­лиза — одержимость стихией музыки,
любовь к приподнятости, нарядности,
пышности. Москвичей очаровала в его
программе изумительная по своей лири­ческой красоте восьмая симфония
А. Дворжака. Но триумфом его, как ди­рижера, было исполнение «Тиля Эйлен­шпигеля» Рихарда Штрауса. Подобно
тому, как Шейна глубоко раскрыл перед
нами родственное чехам мелодическое
богатство четвертой симфонии Мале­ра, Анчерл буквально обрушил ‘на нас
сверкающий каскад остроумия, изящест­ва и трагического комизма гениальной
вещи Рихарда Штрауса. Успех «Тиля»
на четвертом концерте был так велик,
что Анчерлу пришлось повторить его на
бис в последнем концерте.

Что же еще добавить? Говорят, что
«аппетит приходит во время еды». Ка­ким большим открытием могло ‘бы стать
для наших советских слушателей зна­KOMCTBO c более ранней чехословацкой
	музыкой с чистыми симфоническими
произведениями XVII, XVIII, начала
	XIX века, — с симфонией ре мажор
Франтишека Мича, с концертом для двух
роялей и оркестра Яна Душика, с сим­фонией ре мажор Яна Воржишека, увер­тюрой к опере «Ezio» Иозефа Мысливе­чека... Но это, как и все необозримое
богатство старинной чешской музыки,
к сожалению, редко удается услышать
даже и в самой Чехословакии!
	JEL Y PHAJII
гв марте

мы

 

и

 

Очередная
книжка открывает­#
ся циклом лириче­ских  стихотворе­a
ний М. Дудина €6
«Сосны и ветер».

а свв мы
	$44++4449544++4$444444$44+4$%+94344$+$9%4$94$9$
	ВОЙ
	Красильщико­дожественные пристрастия и симпатии.
В` число ее любимых писателей входит,
как мне кажется, 9. Вазакевич. В самом
деле, страницы из статьи «0б ответетвен­ности таланта», посвященные . «Звезде»,
представляющие, на первый взгляд, вее­го лишь пересказ повести, в действитель­ности обнаруживают близкое родство пи­сателя и критика, их одинаковое понима­ние поэзии и правды жизни. Заканчивают­ся эти страницы ответственным для кри­тика выводом: «Что-то очень чистое, неж­ное, печальное и светлое есть в этой по­вести Казакевича —— и это хочется на­звать поэзией подлинной человечности.
поэзией социалистического гуманизма».
	Но вот появилась новая повесть 9. Ва­закевича — «Сердце друга». Мы пом­ним, сколь разноречивые суждения вы­звала она. Приняла участие в споре и
В. Смирнова. Не отказавшиеь от всего,
что дорого ей в творчестве писателя, она,
однако, не простила ему того, что повесть
лишена «..той цельности, той внутренней
убежденности, той большой цели, того
пафоса, какие есть в «Звезде», какие
должны быть в каждом подлинном худо­жественном произведении...» Сурово оце­нила В. Смирнова повесть «Сердце друга»

И главную беду ее увидела в недостаточно
ответственном отношении писателя к сво­ему таланту. ,
	Такова позиция критика, с. которой он
судит о литературе и жизни. Именно — и
жизни, ибо главные упреки Казакевичу
связаны с тем, что на этот раз, понадеяв­шись на свой талант, он не задумался
над историческим опытом советских лю­дей,  выдержавших жестокую войну,
одержавших в ней победу и продолжаю­щих свое великое дело. «...Живой, страст­ной мысли, освещающей события, людей
и их дела со всей силой нашего социали­стического опыта, — нового большого
обобщения, так необходимого сегодня всем
людям», — вот чего требует критик от

писателя, от литературы.
	Это требование звучит во всех статьях
В. Смирновой, оно представляет собою ту
высоту, с которой судит критик о литера­туре. Вместе с автором словно бы заново
читаешь произведения Федина, Пановой,
Казакевича, Гайдара, Житкова, и чаще
всего соглашаешься с критиком,  чувст­вуешь, что ее мысли — это твои мыели.
вдруг ставшие такими ясными, определен­ными. Думаю, что такое читательское
ощущение — одна из самых дорогих на­трал критику.
	Но иногда В. Смирнова в свови требова­тельности становится жестокой, и тогда
ее утверждения вызывают противодейет­вие. Так, мне кажется, несправедливо
обошелся критик с В. Кавериным и героя­ми его романа «Два капитана». Вполне
понятно желание автора видеть в произ­ведении 0 войне великие исторические
масштабы. Этого, действительно. нет в ро­мане В. Каверина. Но отказывать Сане
	Григорьеву в живости и определенности
характера, по-моему, неправильно. Думаю
также, что, когда В. Смирнова ставит ка­веринского тероя в один ряд с Сабуровым,
Василием Теркиным,  молодогвардейцами
и другими героями военной ^ литературы,
она не учитывает жанровых особенностей
«Лвух капитанов», определившихся уже
в первом томе романа.
	Произведения, о которых идет речь в
книге В. Смирновой, написаны в разные
тоды. В разные годы написаны и статьи.
Но большинство из них принимает актив­ное, горячее участие в литературной ра­боте нынешнего дня. Очень хорошо, что
Вера Смирнова восстановила в памяти чи­тателей и в нашей литературе несправед­ливо забытое творчество Бориса Житкова.
Охнако не менее важно и то, что книти
Житкова «мобилизованы» критиком на
борьбу за правдивую литературу для де­тей, против еще живучих мнимопедагоги­ческих «норм». Такой же боевой характер
носят и многие другие статьи В. Смирно­вой. и оттого ее книга по­настоящему современна4.
	Мы знаем писателей,
которые одинаково сильны
в разных жанрах литера­туры. ® таким писателям
отноеится и В. Смирнова.
Велед за большой ‘иселедо­вательской статьей о рома­нах Федина она печатает
ПоЭТичныЙ критический
этюд, посвященный песням
Исаковского, а затем очерк,
именно очерк, о поэте Льве
Квитко и его лирике.
	Художник, по-своему ви­лящий жизнь и литерату­ру. сказывается и в том,
как строит В. Смирнова
свои произведения, в тех
средствах письма, которые
она находит для передачи
идейного и поэтического
смысла литературы.

«Открываешь книгу —
и словно всгакиваешь Wa
	В разделе про­зы опубликованы
	повесть И. Браж­нина «Мечта бессмертна», подборка
	рассказов советских писателей Ю. Гри­фонова, А. Розена, Р  Венцкявичуса,
Г. Горышина, Б. Трифонова и индийских
писателей Сант Синг Секхона и Бхишма
Сахни (перевод с хинди Н. Толстой).
	статья А. Константинова «В тревожные
ни Октября» и воспоминания краснояр­ской фельдшерицы Л. Удимовой «Встре­ча на Енисее». В разделе «Дела и люди
наших дней» — очерки Ф. Самойлова
«Неразменное богатство» и В. Боева «В
гаежной глуши».

Проблемам литературы и искусства
посвящены статьи МЛ. Ершова «Вели­кая вдохновляющая сила», И. Вайс­фельда «Безусловная достоверность»,
П. Карпа «Пасынки Терпсихоры», за­метки народного артиста СССР В. Соф­ронова и другие.

Номер заканчивается’ традиционными
разделами — «Литературный дневник»,

«По страницам книг и журналов», «Са­тира и юмор» и «Из почты «Невы»,

>

OOO9 960 06-00608-60 094-7 69-04050-440 6044066444 $69460066066000006008 00060
	 

В третьем номере
печатается повесть
молодого — крым­ского писателя
А. — Молдаванова
«Ранним утром», в
которой автор рас­сказывает о помо­нии в строитель­стве социализма.
Среди других про­заических  произ­ведений — рассказ
Н. Козлова «Ясная

осень», новые рассказы И, Рахиллоо Ва­лерии Чкалове и фантастическая повесть
научного работника Ростовского универ­ситета В. Карпенко «Тайна одной находл­ки». Журнал публикует рассказ А. Бар­бюса «Чужие».

щи советских лю­дей народу Румы­1оэзия представлена стихами В. Фело­рова, Ю. Подгородникова, Н. Костарева
и других молодых поэтов.
	$++9$4$+9$4$$$4$4$+$994

$

Большой раздел «Героические стра-$
ницы истории» посвящается 40-летию
Великого Октября. Публикуются воспо­минания старого большевика И. Чубова
и неизвестная фотография В. И. Ленина,
которую передал журналу олин из быв­ших курсантов школы ВЦИК.

В разделе «За рубежом» — очерк
М. Соколова о Франции. Продолжается
публикация литературных воспоминаний
М. П. Чеховой. Воспоминания Л. Нику­лина посвящены А. Толстому, С, Есени­ow u Е ТД ыы. ба

>
$

%*

‚ф:

$5$++4+$+44+42$4$9Ф444495440594+.
		ну и А. Игнатьеву.

Разнообразен раздел критики и биб.
лиографии — статья Г. Петелина о рома:
не Ремарка «Время жить и время уми:
рать», ряд рецензий на книги, выпущен:
ные издательствами юга РСФСР.
	Мартовская книга «Дона» богато
	иллюстрирована,
3400004004-
			Важная задаича
	ков, М, Храпченко, В. Друзин, В. Пер­цов и др.— упоминали статью К. Зелин­ского о сборнике «День поэзии». Отме­чая отдельные недостатки этой статьи,
OHH B TO Же время поддержали ее, под­черкнув своевременность и остроту в
постановке вопроса о поэзии наших дней.
Говорилось о том, что журналы
печатают мало проблемных статей об­зорного характера. Исчезли обзоры ли­тературы за год. Между тем такие обзо­ры необходимы, Они должны быть раз­нообразными как по подходу к материа­лу и проблематике, так и по почерку.
Журналы не должны сковывать кри­тика. Только тогда возникнут те инте­ресные, важные дискуссии, без которых
не может плодотворно развиваться ни
критика, ни литература в целом. Необ­ходимо серьезно укрепить связь крити­ков с редакциями. Пусть в каждом
журнале будут свои «постоянные». авто­ры, регулярно выступающие с рецен­зиями и проблемными статьями. Надо
шире и смелее выдвигать новые моло­дые имена.

В текущем году особое внимание сле­дует уделить большим, проблемным
	статьям, в которых подводились бы ито­ГИ ТОГО, Что завоевано нашей литерату­рой за сорок лет Советской власти,

Обо всем этом говорили В. Перцов,
Б. Соловьев, В. Друзин, 3. Кедрина,
С. Трегуб, В. Гоффеншефер.

Т. Мотылева подчеркнула, что следу­ет более активно защищать советскую
литературу от тех нападок, какие пред­принимаются против нее за рубежом,
более оперативно отвечать на статьи,
в которых зачеркиваются все достиже­ния советской литературы.

На совещании отмечалось, что вы­пуск книг за последние годы намного
увеличился, и поэтому значительная
часть их остается не отрецензирован­ной, так как «толстые» журналы «за­мечают» лишь некоторые из них. Пора
организовать специальный критико-биб­лиографический журнал, по типу довоен­ного «Литературного обозрения».

Нет сомнения, что серьезный разго­вор о положении в критике был весьма
плодотворным и важным. Плохо толь­ко, что многие другие, не менее важ­ные вопросы, связанные с работой жур­налов, с их подготовкой к великой ис­торической дате, были обсуждены недо­статочно глубоко и всесторонне.

С повышенной требовательностью, с
широкой творческой инициативой и ак­тивностью готовиться к большому собы­тию в жизни советского общества —
40-летию Великой Октябрьской револю­ции, —такой вывод обязаны сделать ре­дакции наших литературно-художествен­ных журналов.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
	ле 27 2 марта 1957 г.
	ные страницы в юбилейный год. Об от­сутствии большой прозы говорил, в
частности, С. Воронин. А. Анастасьев,
С. Орлов и другие выступавшие. отмеча­ли, что в портфелях редакций недостает
еще и ярких произведений драматургии,
поэзии.

Значительное место в выступлениях
участников совещания заняли проблемы
организационные. Это и понятно: 3a
последнее время появились новые жур­налы, и вопросы, связанные < полигра­фической базой, встали сейчас особен­но остро. В нынешних условиях от сек­ретариата Союза писателей требуется
большая оперативность и гибкость в ру­ководстве как своими старыми, так, в
первую очередь, и молодыми периоди­ческими изданиями.

Нужно сказать, однако, что организа­ционные вопросы заняли на совещании
непропорционально большое место, от­теснив вопросы творческие, Большого,
проблемного разговора в первый день
не состоялось: выступления редакторов
во многом носили информационный ха­рактер.

Обсуждение, развернувшееся на вто­рой день, было интересным, но велось,
главным образом, вокруг вопроса о со­стоянии критики.

Выступавшие отмечали, что литера­турная критика не заняла еще на стра­ницах наших журналов по праву принад­лежащее ей место. И дело не только в
том, что ей отводится мало «площади».
Более важно другое — критические ста­тьи нередко приглаживаются в редак­циях, из них удаляется все спорное, ост­рое. Не удивительно, что после этого они
становятся гладкими, похожими друг
на друга, будто их написал один чело­век. Слова Маяковского — больше хоро­ших и разных — почему-то относят толь­ко к поэтам и прозаикам. Между тем у
нас есть и должны быть разные крити­ки, со своим взглядом на литературу, со
своей манерой письма. Не нужно боять­ся, что некоторые оценки будут субъек­тивны С такими всегда можно спорить.
Важно только. чтобы мнение критика
или писателя не выдавалось за истину
в последней инстанции. В этой связи не­которые из выступавших — В. Кожевни­gg el el ay Oe PO Pe FPN AS.
	ИЗВЕЩЕНИЕ
	Два дня длилось совещание секрета­риата правления Союза писателей совме­стно с редколлегиями «толстых» журна­лов, посвященное обсуждению планов
журналов на 1957 год.

Открывая совещание, секретарь прав­ления Союза писателей А. Сурков
сказал о задаче, стоящей перед нашими
журналами в этом знаменательном году.
40-летие Советской власти, которое бу­дет широко отмечаться по всей стране,
ко многому обязывает нашу литературу
и журналы особенно. Задача не только
в том, чтобы художественно отобразить
важные этапные события в истории Со­ветского государства, но и полнее, глуб­же показать те достижения, с какими
весь наш народ готовится встретить’ ве­ликую дату.

Выступившие затем К. Симонов (<Но­вый мир»), М. Храпченко («Октябрь»),
В. Друзин («Звезда»), В. Кожевников
(«Знамя»), А. Анастасьев (<Театр»),
Л. Погожева («Искусство кино»), В. Ка­таев («Юность»), А. Чаковский (<Иност­ранная литература»), Д. Еремин («Со­ветская литература» на иностранных язы­ках), Г. Норабельников («Дружба на­родов»), А. Макаров («Молодая гвар­дия»), С. Воронин («Нева»), Н. Атаров
(«Москва»), В. Полторацкий (альманах
«Наш современник»), А. Дементьев
(«Вопросы литературы») и А. Высоцкий
(«Сибирские огни») рассказали о том,
что предполагают редакции опубликовать
на страницах журналов в текущем году.
Читатели познакомятся с новыми произ­ведениями, посвященными различным
сторонам жизни нашего общества, раз­ным этапам его развития. Среди них —
«Утро Советов» Ю. Либединского, роман
О. Гончара «Перекоп», рисующий кар­тины гражданской войны на Украине,
«Сорок первый год» К, Симонова, ро­ман молодого прозаика С. Снегова «В
полярной ночи» — о героическом подви­ге тружеников тыла в годы Великой Оте­чественной войны, роман Г. Николаевой
«Битва в пути» и другие.

Будут напечатаны воспоминания ста­рых коммунистов, участников Октябрь­ской революции и строительства молодо­го Советского государства. Большое ме­сто займет публикация воспоминаний о
В. И. Ленине.

В журналах появятся критические
статьи об основных моментах истории
советской литературы, а также творче­ские портреты отдельных советских пи­сателей.

Редакторы! рассказали о ряде других
материалов, находящихся в редакцион­ных портфелях, о тех замыслах и начи­наниях, которые они намерены осущест
ВИТЬ.

Из сообщепий явствовало, однако, что
основной — прозаический — отдел жур
налов все-таки испытывает серьезные
затруднения  В редакциях мало пока
	крупных, масштабных произведений, ко­торые по праву украшали бы журналь:
			  Сергей СМИРНОВ К () 2 ())
	$4$094$4494*
		ВЕРНАЯ ПРИМЕТА
	— С чего —
	ТКИЕ БАСНИ
		Ползет
		КРЫСИНЫЯ ЛИДЕР
	Он

просто бог
Из крыс:
Он
	 
	не понимаю,

хоть убей! —

Сказал ошеломленный
Воробей,
	мне.,. руку
пожимает?
	с должности
снимают!
	— Вдруг —
	Сам Индюк!—
	ЕГО,
наверно.
	5 марта в 12 часов дня в Центральном  
Доме литераторов открывается пленум
	правления Московского отделения Сою-,
за писателей СССР, ?
	Повестка дня пленума:
	«О некоторых проблемах развития}
прозы» (по произведениям MOCHOBCHHY ¢
писателей 1956 г.). ?
	 

Писатели, желающие принять участие)
в работе пленума, проходят в здание)
	 

 

ЦДЛ по членсним билетам Союза писа­Tenet
Nal el ta at Nat
	В зопросах дружбы
» понимая толк,
	Осел
Мартышке
дал полтыщи в долг.

И с этого же самого
числа
	Мартьшка crane
избегать Осла.
	56666067 OF SoSEOS4
	Оса жужжала,
Обнажала
Жало, .

А встретила
	И хвост поджала.
	Рисунки В. ФОМИЧЕВА
	епчет даже
Камышу:
	— Дружи со мной!
		все, что мог, Иначе.
	Изгрыз.