Я СЧАСТЬЯ НАРОДА
	(Окончание. Начало на 1—2 стр.)

АЗ 2.2.0...
	r Задача руководства состоит в том, что­Ы помочь деятелям музыкальной культу­ры еще теснее слиться с народом и кол­лективными усилиями, коллективным ра­зумом создать во всех ячейках большой
композиторской семьи такую атмосферу,
при которой могли бы развернуться во всю
мощь творческие дарования и ‘таланты
каждого композитора. В этом отношении
одним из самых важных требований к Con­зу советских композиторов является ши­рокое развертывание творческих дискус­сий, товарищеских споров по важнейшим
	вопросам искусства, серьезное ‘улучшение
музыкальной критики*
	Иные сетуют, что различные композито­ры много спорят между собой, отстаивают
разные точки зрения. Это очень хорошо,
что спорят! Думаю, что у нас нет разно­гласий в отношении Е групповщине:
всякая борьба не с принципиальных,
& с групповых позиций мешает твор­честву. Ho, борясь с трупповой од­носторонностью, надо с уважением от­носиться к разным художественным
взглядам, вкусам,  стремлениям, pa3-
вивающимея Ha базе социалистического
резлизма. (Аплодисменты). Было бы чудо­вищной несуразностью пох флагом борьбы
3& творческое единство проповедовать ка­кое-то поравнение талантов, нивелировку
стилей, манер, колорита. Каждый худож­НИК ВНОСИТ Свое в создаваемую искусством
картину мира, у каждого подлинного ху­хожника своя творческая манера, и веемер­ная поддержка индивидуального своеобра­вия каждого художника должна содейство­вать обогащению музыкального искусства
в целом. (Бурные аплодисменты).
	Не так лавно наша критика грешила
чрезмерной директивностью тона и админи­стративной властностью суждений. Еще и
до сих пор появляются статьи, авторы ко­торых, вместо того чтобы высказать свое
аргументированное мнение, по-товарище­ски поспорить с имеющими иное мнение,
изрекают как непреложную истину: «На­род не принял такой-то кантаты», «Наро­ду не нравится такая-то опера». Чаще
всего так прячется за спину народа чело­век. который сам не очень уверен в 0ено­вательности своих сужлений и хочет irr
	застраховать от возражений. (Аплодисмен­ты).
	Но если не нужны нам критические
прокуроры-распекатели, то не нужны и

Эластичные адвокаты, услужающие тому
	или иному ваказчику. (Аплодисменты), Это
He на пользу великому делу творчества.
Критика должна быть аргументированной,
товарищеской, рождающей у художника
желание творить еще лучше и вовершен­нее. Но вместе с тём она должна быть глу­боко принципиальной и в этой своей прин­ципиальности — воинствующей. Вритик,
который, анализируя произведение, спра­шивает у автора с галантностью парик­махера: «Вас me беспокоит?» -— теряет
свое высокое призвание друга, наставника,
воспитателя. (Смех, аплодисменты). If
жизнь убедительно свидетельствует, что,
как только критик становится на групно­вые позиции, он немедленно утрачивает
способность к объективной оценке явае­ний искусства. Только этим можно объяс­нить, например, глубоко оптибочное и про­тиворечащее правде утверждение отдель­ных критиков, будто бы истекший после
Первого съезда композиторов период был
периодом потемок схоластики и догматизма.
Тот большой творческий капитал, @ кото­рым пришли наши композиторы к своему
Второму съезду, опрокидывает полностью
это утверждение. (Аплодисменты).
	В этой связи еще одно замечание. Мы
являемся решительными противниками
догматизма, ибо  маркеизм-ленинизм по
своей природе — это самое революционное,
вечно живое и вечно развивающееся учс­ние. (Продолжительные аплодисменты).
Вместе с тем факты показывают, что кос­кто пытается наклеить ярлык догматизма
на все, что ему не нравится. А бывает и
хуже. Догматизмом пытаются объявить
твердость и принципиальность в отстаи­вании марксистско-ленинских идейных и
эстетических взглядов, С этим мириться
нельзя. (Аплодисменты).
	Вот почему глубоко правы те композито­ры, которые в интересах развития ис­кусства выступают против всякой узости,
односторонности, против всякой предвзя­тости, за подлинную широту в искусстве,
ва истинно свободное развитие самых рав­личных реалистических течений в нем.
	(Аплодисменты). Нам, как воздух. нужна
смелая, принципиальная, справедливая
критика, требовательная, но заботливая,
свободная of проработочного пыла и от
бесхребетного угодничества. Нам нужна
критика, умеющая доказывать, убеждать,
возбуждающая стремление делать лучше,
критика, возвышающая в полном смыеле
этого слова. `Без такой критики нет нор­мальной творческой жизни,
	Б (Союзе композиторов было мало пло­дотворных, хорошо организованных твор­ческих дискуссий, собирающих и заинте­ресовывающих широкие. массы композито­ров. А ведь сколько вопросов эстетики и
музыкального творчества требует вдумчи­вого рассмотрения! Хочется верить, что
будущее руководство Союза композиторов
сумеет преодолеть этот недостаток. Разу­меется, при развертывании критики, твор­ческих дискуссий руководство Союза и его
теоретических органов н6 может стоять в
стороне. Ведь дискуссия — не самоцель.
Роль руководителей в том и заключается,
Чтобы помогать развертыванию  дискус­сии, направлять ее, уметь делать выводы
из общественного обсуждения, подводить

итоги споров, чтобы успешнее двигаться
вперед. :
	Отдельные деятели музыкальной куль­туры иногда поддаются чуждым влияниям,
заражаются неверными представлениями в
вопросах эстетики. Проходить мимо этого
нельзя. В искусстве, как й в других 00-
ластях, нельзя плыть по воле волн. Ка­залось, что может быть. заманчивее: ты
полеживаешь в лодке, течение тебя несет,
солнце улыбается... Но жизнь такова. что
в ней сталкиваются разные течения, дуют
разные ветры, и того, кто хочет беззабот­HO ПЛЫТЬ ПО течению, может занести со­всем не туда, куда он стремится. (Ожив­ление в зале). Мы будем непримиримы в
борьбе против любых проявлений буржу­азной идеологий. Тех же деятелям, кото­рые заблуждаются, надо терпеливо разъ­ACHATh неясности и сомнения, помогать
им становиться на правильные позиции.
	Съезд композиторов свидетельствует о
широком единении деятелей советской му­зыки, сплотившихся на позициях социа­листического реализма ради достижения
новых успехов в музыкальном творчестве.
Пусть работа Союза композиторов содейст­вует дальнейшему укреплению этого един­ства. Для широкого и всестороннего разви­тия музыкального искусства много еще
предстоит сделать и Министерству культу­ры, и органам искусства на местах, и ор­ганам народного образования, и нашей пе­чати, которую справедливо Еритикуют 33
слабое внимание к музыкальной жизни, к
	т Союза композиторов, (Аплодиемен­ты).
	Огромная ответственность за развитие
музыкального искусства падает и на Cows
вомпозиторов, как массовую общественную
	организацию, которая должна. работать на
	демократических основах, на началах кол­лективного руководства и сплачивать для
дружной совместной работы все силы дея­телей музыки.
	Многие композиторы указывали на эле­менты бюрократизма и известной замкну­тости в работе Союза композиторов. Эти
	замечания, видимо, справедливы; Дейет­вительно, в Союзе композиторов подчас не
чувствуется духа творчесной обществен­ной ассоциации. Разбух его аппарат. адми­нистративно-хозяйственные вопросы порой
как-то отодвигают в сторону коренные,
творческие вопросы. Творческие союзы
сильны своим общественным духом, своей
органической связью. с художниками. Если
нарушается эта связь, если живой обще­ственный дух подменяется канцелярской
суетой, — теряется смысл существования
Союза. 060 всем этом следуех серьезно по­думать Правлению, которое вы изберете
на своем съезде.

Позвольте пожелать Второму съезду
композиторов ий будущему Правлению са­мых больших успехов в работе. Пусть де­легаты помнят, как нужно и важно наро­ду творчество каждого советского компо­зитора, как любовно и заинтересованно
следят за ним миллионы людей — самая
массовая, вамая внимательная музыкаль­ная аудитория, какую только знала миро­вая история. (Аплодисменты).

Пусть любовь народа окрылит вас. под­держит в творческих исканиях, поможет
создать произведения, достойные нашей
великой эпохи, достойные народа, строя­mero коммунизм! (Бурные продолжитель­ные аплодисменты).
	  АРЕНА УНР ТИКИ ИИ РРР ТЕРЕ ИЕР РИИИРИ РЕКИ РЕТЕЕКИРЕРЕГЕКИРЕЕРТРЕЕУУРЕРРУРЕЕРИРРЕУИУЕ КИР РУИРЕЕУГЕТЕЕЕРИ
	УГО ГИГ РУ ГУ ЕЕ ESTE a
	 
			ИИ ЕЕ ЕЕК ЕЕК AE AEE OE EE EERE TEBE E DESEO EY IH SE TAO EE EE ELEM ESET EEE EEE EES EEE EEE SAREE,
	К ДЕКАДЕ ТАДЖИКСКОЙ
	 
	  

ро в Ем

}

SEEOMAOI TENET

Очень хорошо, что нашелся свидетель—
Живой, заинтересованный, наблюдатель­ный, — сумевший ввести нас, читателей
многонациональной Советской страны, в
мир, известный только тем, кто жил в
кишлаках Ферганы, когда в Средней Азии
совершилась Октябрьекая революция.

Я хорошо помню 1920—1922 годы в
тогдашнем Туркестане, еще не преобразо­ванном великим национальным размежева­нием в Среднеазиатские союзные и авто­номные советские социалистические pec­публики и области.
Только Что рассеялея пороховой Дым
	вооруженного восстания в Бухаре — штур­MOM, восдиненными усилиями красных бу­харских и русских красноармейских ча­стей была взята старая крепость столицы
эмира; М. В. Фрунзе в своей телеграмме
В. И. Ленину сообщил: «Пал последний
оплот бухарского мракобесия и черносотен­ства. Нал Регистаном победно развевается
красное знамя...»

Бухарский эмир бежал ea рубеж, а
остатки его воинства рассеялись, превра­тились в банды басмачей, разорявших по
горам и долинам мирные дехканские киш­лаки... В пограничном кишлаке Иркештам,
на краю Алайской долины, пряталовь от
гнева народного созданное иностранными
империалистами и беглыми белогвардейца­ми контрреволюционное «Временное пра­вительство Ферганы». Мрачные имена Кур­ширмата, Рахманкула, Исламкула. Муэт­дина и других главарей басмаческих банд
холодили ужасом во всех селениях Турке­стана души мирных дехкан, их жен и де­тей. Басмачи совершали налеты‘ на приго­родные базары, на окраины  Андижана,
Намангана, Коканда, Ходжента, Самаркан­да, сжигали и разрушали кишлаки.

Отряды самообороны, состоявшие из бед­няков — узбеков, Таджиков, киргизов, —
сражались © мелкими бандами, а когда сил
для отражения врага не хватало, обраща­лись за помощью к национальным и рус­ским красноармейским частям.

А в кишлаках тем временем уже созда­вались школы  ликбеза, в Ташкенте уже
	действовал Туркестанский народный уни­верситет. Русские, узбекские, таджикские
рабочие * восстанавливали разрушенные
баями и местными предпринимателями-каА­циталистами хдопкоочистительные заводы
и кустарно-ремесленные мастерские.

Тысячи и тысячи осиротелых, бездомных,
босоногих, в оборванных халатах  ребя­тишек бродили тогда от кишлака к кишла­ку в поисках приюта и пропитания. Став
студентом Туркестанского народного уни­верситета, я участвовал в одной из тех
организаций помощи беспризорным детям,
какие во множестве возникали в среде ре­волюционного студенчества, а особенно —
среди рабочего русского населения горо­дов. Сколько маленьких, сморщенных лиц
ребятишек, помещенных в интернаты, обу­тых и одетых по первому случаю как и
BO ЧТо попало; сколько благодарных дет­ских черных и темно-карих глаз остались
на вею жизнь в памяти!

Именно тогда, благодаря  организатор­ской работе ленинской партии, рождались
и утверждались интернациональные чувст­ва классовой солидарности, взаимного ува­мения и любви, навеки сдруживиие наро­ды Средней Азии в русским народом.

Ето, однако, мог ясно ¢e6e предета­вить в ту трудную пору, кем станут те
слабенькие, настороженно-доверчивые у3-
бекские и таджикские ребятишки, когда,
пройдя школы, вступив в иные времена,
вырастут и превратятся во взрослых лю­дей?..

И напротив: в наши дни. встречаясь
повсюду с узбекскими, таджинскими, кир­С. Улуг-зода. «Утро нашей жизни». Таджик­Госиздат. Сталинабад. 1954, 312 стр. Детгиз.
	Моснва. 1955, 328 стр. Перевод с таджинско­го Веры Смирновой и Клавдии Улуг-Зода.
	В выставочных залах Академии худо­жеств посетители подолгу любуются
работами, представленными на выстав­ке изобразительного искусства Румын­ской Народной Республики.

На выставке собрано сколо двухсот
	произведений живописи, скульптуры,
графики, Здесь работы не только
мастеров старшего поколения, но и
	молодых художников.
Прошло всего несколько дней с мо­мента открытия выставки, а в книге
отзывов уже много теплых  друже­ственных записей: «Выставка  совре­менного румынского изобразительного
искусства производит очень хорошее
впечатление своим ярко выраженным
характером, национальными особенно­стями, высокоживописными  качества­МИ», — пишет, например, М. Сарьян.
«Ясность творческого лИЦа, богатство
различных образных решений — вот
что хочется отметить прежде всего на
этой интересной выставке», —ичитаем мы
в другом отзыве,

Можно не сомневаться, что выставка
румынского изобразительного искусства
явится новым вкладом в укрейление
дружеских, культурных связей между
нашими народами. р

На фото справа-—репродукция с кар­тины Корнелиу Баба «Отдых в полея;
слева -—- рисунок Жюля Парахима «Ва­{ силий Теркин».
РИ РГР РГРЕГГЕГИТРУРЕУГЕГЕТЕЕТРУТУУЕРЕТЕТГУТРЕ
	Ярослав СМЕЛЯКОВ
Маленькое чудо
	Печалью дружеской согретый,
от шума жизни в стороне,
перевожу стихи поэта,
погибшего на той войне.

Мне это весело и грустно:

не пропуская ничего,

читать подстрочник безыскусный
и перекладывать его.

Я отдаю весь малый опыт,
чтоб перевод мой повторял
то, что в землянках и окопах
певец Татарии писал.

Я отнимаю у забвенья

певца, убитого давно,

как будто право воскрешенья
в какой-то мере мне дано.

Я удивляться снова буду,
едва ли не лишаясь сил,
	как будто маленькое чудо

я в этот вечер совершил,

Как будто тот певец солдатский,
что под болышим холмом зарыт,
сегодня из могилы братской
	со всей Россией говорит.
<>
	‚Герман ФЛОРОВ
ы ве ты
	Они росли — и засыхали,
Они томились — и цвели.
Составы рядом громыхали,
И караваны мимо шли.
И годы шли тропой пылящей..,
И. вдесь, где долог перегон,
Читающий,
поющий,

спящий,
Остановился наш вагон.
Спускались пассажиры с полок,
Палило солнце с высоты:
И хмурый, пожилой геолог
Увидел из окна цветы,
И он, всегда неторопливый,
Сбежал нежданно под откос
И самой бледной, молчаливой
Цветы девчонке преподнес.
Была в цветах большая сила,
В корнях иссушенных жила:
Девчонка губы прикусила,
Смутилась, но цветы взяла.
Взяла несмелыми руками,
Как в знойный день волну реки,
И назвала их васильками,
Хоть были то не васильки.
	Гости Москвы
	прибывают
	РИО ГЕИ РРР РУ РГР ГЕ ГИР И РГР
	В Москве развернулась сей­чае подготовка к открытию
неснольких таджикских выста­вон, В залах Музея восточных
Культур будут представлены
произведения живописи, скульй>
туры, графики, книжная иллю­страция, богатый раздел об­разцов народного приклазного
иснусства и свыше 309 цветных
фото с видами Таджикистана.

В Доме литераторов готовится
выставка таджикских нниг,
десяти пунктах Москвы о©т­нроются специальные киоски
по продаже таджикской худо­жественной литературы, переве­денной на русский язык,

В залах Дома ученых к oT­нрытию декады будет развёрну­та выставка, посвященная до­стижениям таджинских ученых.

К открытию декады ожидает­ся приезд гостей из союзных
республик, а также из некото­рых стран зарубежного Востока,
	ЕЙ ЖИЗНИ
	невежеством  знахарки... Есть хороптие,
полнокровные образы русских рабочих, moe
могающих отчаявшемуся Умару найти рё­боту, притом такую, какая ему по душе,
какая окрыляет его, дает ему радость и
благосостояние, а главное, приносйт ему
вместе с уважением окружающих высо­Roe чувотво гордости за свой полезный и
нужный для людей труд...

Основное же содержание книги С. Улуг­зода — рост сознания таджикских дех­кан-батраков и рабочих, особенно моло­дежи, происходящий в процессе острой
борьбы за вев новое, прогрессивное, ревоч
люционное, что несёт в жизнь и быт киш­лака советский строй, утверждающийся в
Средней Азии повсеместно. Становление
характера Собира и некоторых других
представителей кишлачной молодежи —
главная и вполне удавшаяся автору ли­ния повествования.

Читатель встречается в книге с вамы*
ми разными людьми тогдашней Средней
Азии — рабочими,  ремесленниками, дех­канами, школьниками, студентами, учиз
телями, первыми активистами, коммуни*
стами, комсомольцами... Встречается и ©
многими приверженцами старого, фео­дального мира, пособниками басмачей, —
мелкими правителями, торгашами, мулла“
ми, казиями... Образы тех и других 06
рисованы автором без сгущения красок,
правдиво и просто, и потому главы кни­ги, написанные часто как почти само­стоятельные новеллы, читаются легко, 6
немеркнущим интересом.
	Только в самом конце книги, в самых
последних главах, чувство вкуса внезап­Ho изменяет автору. Словно бы вдруг
усомнивитиесь в себе, он на место ненапи­санных им художественных сцен наспех
подставил TO, что показалось ему «о0бя­зательной тематической нагрузкой». На­до, дескать, принять Собира в комсомол;
и потом надо же, мол, воздать долж­ное тем (действительно уважаемым п вс6-
ми любимым) научным авторитетам, роль
которых в биографии Собира, то есть в мо­ей биографии, я вспоминаю всегда с благо­дарностью!.. И появились искусственно,
будто кадры, вставленные без участия сецё­нариста в кинохронику, эпизоды, в кото­рых скучновато, без внутренней теплоты,
описывается вступление пионера Собира
Умарова в ряды Ленинекого комеомола; пб­сещение учебного заведения  этнографом
М. С. Андреввым; выступление С. Айни в
институте на лингвистической конферен­ЦИИ...

Следует посоветовать автору написать
две-три главы в конце книги заново; о
тех же фактах, о тех же людях сказать
по-иному — глубоко продуманно й прочув­ствованно. Последние главы книги явно
портят ве. Это тем более обидно, что вея
книга хороша, содержательна, интересна и
взрослым читателям, и юношеству. Заме­тим, кстати, что перевод KHUTH елделан
	чистым русским языком: в нем MOUTH Het ©
	погрешностей.  

Енига «Утро нашей жизни» в переводе
на русский язык издана дважды: Таджик­госиздатом в Сталинабаде п Дётгизом
(с незначительными, главным 0бразо\
стилистическими, исправлениями) в Mo­скве. В пёрвом издании неё указано, кто
переводил книгу, а редакторами ве значат­ся В. А. Улуг-заде и 3. В. Одинцова. Во
втором издании на титульном листе 060-
значено: «Перевод с таджикского Веры
Смирновой и Влавдии Улуг-Зода», а отвёт­ственным редактором значится Н. М. Алем­бекова. Каким образом могла получиться
такая неразбериха и почему фамилий п6-
реводчиков утаены в первом издании, чи­тателю непонятно. Скажем прямо, что сам
по себе этот факт свидетельствует о He­уважении к труду переводчика, чьи опыт
ий дарование помогают донести до русско­го читателя все лучшее, что есть в книге.

Сатым Улуг-зода трудится много и про­дуктивно. Сценарист, драматург, литера­туровед, переводчик. беллетрист, он
успешно работает во многих жанрах ли­тературы. Как беллетрист, он хорошо з4-
рекомендовал себя еще романом  «Обнов­ленная земля», который, несмотря на все
его недостатки, сыграл заметную роль в
развитии послевоенной, все еще очень
молодой таджикской прозы. Роман «Обнов­ленная земля» — первое из написанных
таджикскими писателями крупных про­изведений, показывающих современную
колхозную акизнь республики. Tepon po­мана -—— таджикские колхозники и BOA­хозницы, — пользуясь новыми сельскохо­зяйственными машинами и новыми метд­дами агротехники, засевают хлопчатником
целинные земли в Вахшсекой долине,
строят каналы и сельские  гидроэлектро­станции. Герон романа — парторг колхо­за Баратов, энергичная девушка Шодигуль,
старые мастера хлопководства Хаджиумар,
Хашим-Корвон и другиё сталя образами
нарицательными, и в этом большая заслу­га автора.

В романе «Обновленная земля» было нв­мало и недостатков, замеченных в св0е
время критикой: кое-где присутствовали
схематичноеть и’ скучная рассудитель­ноеть, некоторые из действующих лиц бы­ли обрисованы слишком бегло и бледно,
язык, особенно русский язык перевода,
местами был неточен, в нем попадались
банальные выражения.
	В книге «Утро нашей жизни» ©. Yayr­зода ечаетливо избежал всех этих недо­CTATKOB, If 9TO— веское доказательство
несомненного творческого роста писателя,
ставшего ныне лучшим прозаиком Таджи­vuerana.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 41 4 апреля 1957 г. 3
	Сегодня в Москву
	участники декады таджикской
литературы и искусства.
	паряду с профессиональны­ми ноллективами, о которых
уже рассказывалось в нашей
	в  Моснву
	о которых
в нашей
приезжает
ков xXYRO
	свыше 220 участников —худо­жественной самодеятельности.
Среди них — ансамбль  погра­ничников, две группы народных
хафизов, коллективы’ Таджик­ского государственного универ­ситета и другие. Впервые мо-,
сквичи увидят и ансамбль, со­амоль, со­членов te
	мьн Мульнамановых — жителей
высокогорного Памира. Весь
свой репертуар — музыку, пес­ни, танцы — они создали сами.

Московские ребята встретятся
в дни денады со своими тад­жикскими сверстнинами, ното­рые будут выступать в клубах,
домах пнонеёров и школах.
	УТРО НАСТОЯ
	Павел ЛУКВНИЦЕИИ
	<>

гизскими, туркменскими академиками,
композиторами. инженерами, колхозными
	мастерами хлопвоводства, животноводства,
депутатами Верховного Совета СССР. кто
может ясно себе представить, вакими имен­но были эти образованные, умные, полные
чувства собственного достоинства люди,
когда только начиналась самостоятельная
жизнь каждого из них, лет эдак тридцать
нять назад, когда они были детьми, —
в Туркестане. кипящем магматическим пла­менем революции и гражданской войны?..

И вот, повторяю, очень хорошо, что на­шелся среди тех ребятишек маленький фер­танский таджик, который ныне, написан­ной им книгой,  перебросил через бур­ный поток времени мостик от одной эпохи
& другой, от колеблемого первыми револю­ционными бурями Туркестана к нынешне­му незыблемому благоденетвию своей Ро­ДИНЫ.

Этот человек — талантливый  таджик­ский писатель и ученый Сатым Улуг-зода,
а книга, им написанная и интересная для
любого читателя. называется «Утро нашей
Жизни».
	Внига — автобиографическая и очень
художественная, сделанная © большим
вкусом и тактом, с любовью к хорошим
советским людям == маленьким и большим;
очень правдивая, спокойная и простая по
методу изложения; читая ее, все время
озаряешься доброй,  сочуветвенной, не­множко грустной улыбкой.
	Светлую улыбку эту вызывает общение
е мальчонкой Собиром —= героем книги Са­тыма Улуг-зода, — нищим, голодным 0б0-
рвышем, теряющим в бедах двадцатых го­дов сначала мать. а потом отца, но нико­гда не утрачивающим ни хороших челове­ческих качеств, ни чувства собственного
достоинетва. ни трогательной веры в лю­дей и лучшее будущее... Наивный ноеи­тель множества свойственных старой Азии
предрассудков, но энёргичный, смелый,
честный мальчик Собир постепенно стано­вится самостоятельным человеком, и чи­татель с огромным интересом, с острою лю­бознательностью следует по всем глухим,
неведомым ввропейцу тропинкам, по кото­рым проходят детство и юность мальчика,
следует, чтобы вместе с ним обрадовате­ся, увидев, как вышел он на широкую
дорогу настоящей советской жизни.

Автор нигде не подчеркивает ни скром­ности, ни нравственности Собира и его ро­дителей, но читатель ясно видит, как мо­ральная чистота и душевное благородетво
Умара — отца Собира, и его матери как бы
переливаются в душу  впечатлительного
мальчонки т® впоследствии, когда он остает­вя сиротой, руководят всеми его, им ва­MUM часто неосознанными поступками.

А ведь Умар — сильный, с сердитым
взглядом, чернобородый кишлачный бо­рец-полвон, — был человеком необразо­ванным и грубым; мать == пусть чуточ­Ку грамотная, даже выводящая из серд­ца стихи, но обремененная  субвериями,
приметами, религиозными предубеждени­ями, == типичной бесправной женщиной
мусульманской Азии... Й бабушку Соби­па, и ближайнтих родственников и родст­венниц его описывает автор 60 воёми их
недостатками, характерными для дорево­люционного дехканского населения Cpes­ней Азии... Ho это честные, чистые
люди, живущие в нужде, в Тяжком тру­де, в постоянной зависимости от местных
баев, 07 алчного муллы Зайниддина...

В книге есть важные для харавтери­стики старого феодального туркестанско­го быта описания судеб трагических —
такова судьба загубленной, доведенной до
сумасшествия Зеби; такова судьба самой
матери Собира, сведенной в мотилу диким
	. CELTS PLALEL TULL LLULLILIA EAL LAL TETAS LLL LL ATL LL ELL ATLLLLITLLELLLLIOLLELLELOLLSSELLLL LETTS EL YELLLUELILLLLLLAU DILLY UDELL ULTELLLTEVLLLOELLLLTLULELLLLELELLLLLELLLLULELSELCELULLLLLILELTLAELLLLELLLU US LELTTLLILLLLELTLLIOELLLUSLLELLTLALLLLYELLLL EL LLLLLLLLLLLLELUSLULELLLLLLTLLLYELTLLLUULETLEMLLEUULLTLTELEALUTEL US ULTTTTIELTILETY LTTE,
	нансового могущества. властно диктующие
свои законы экономических отношений,
политических институтов, международного
права и, конечно, морали. На второй, более
низкой ступени — государства послабее,
большие и малые, но все же участвующие
в «дележе пирога». Здесь, в столицах,
хотя и блестямих, но все же второго раз­ряда, сильнее всех чувствовали себя,
громче всех 0 себе заявляли Te князья,
банкиры, помещики, биржевики, любители
искусств, которые имели возможность по­хвастать своей непосредетвенной, близкой
связью с Парияем, Фондоном, Берлином,
Нью-Йорком. Шла ли речь о чеке на лон­донский банк или всего-навсего об отделе­нии немецкой фирмы в России, или, еще
проще, 0 «настоящем американском»
станке или последней парижской новинке
B Области стихосложения, — все равно,
это всегда было «выше» отечественного,
домерощенного,
	Дальше шла ступень третья — мелкие.
	преимущественно сельскохозяйственные
«придатки» к сильным мира сего: - Румы=
	‚ния или Бенгрия. закостеневшая Испания
	или поставлявшая всему миру своих от­чаявшихся, обездоленных иммигрантов Ир­ландия. И, наконец, основание, весь огром­ный фундамент этой мировой лестницы.
без которого она не могла бы существо­вать, без которого не было бы ни амери­канских машин, ни прославленных сукон
Англии, ни немецкой химии ни париж­ских моделей, — огромный. необъятный
колониальный мир. Полтора миллиарда лю­дей жили в условиях; не полобающих че­ловеку, как бы только для того, чтобы и
существовал так называемый цивилизо­ванный мир...

Какое место было тут уготовано Рос
сии, русскому крестьянину. русбкому ра­бочему, — не хочется гадать, Все места,
	откровенно говоря, не исключая и перво­го, одинаково мерзки. Но России, скорее
всего, предназначалось место страны выса­сываемой, эксплуатируемой. а не жирею­щей на труде других. }

Сегодня капиталистический мир по­строен по тому же образцу. Людям социа­листического общества, особенно нашей
молодежи, и не представляющей себе ме­ханики капиталистического распределения
благ, доходов, удобств и возможностей, не­обходимо это знать. Знать точно. с циф­рами в руках.

Соединенные Штаты Америки, которым
«повезло» в последний период истории ка­питализма. забрались на самый верх пре­словутой лестницы. В США проживает
примерно 0,1 населения капиталистиче­екого мира. А «удельный вес США в с0-
вокупном промышленном производстве ка­питалистического мира. — пишет фран­цузский журнал «Демокраси нувель», —
..В настоящее время составляет от 50 ло
51 процента».

Вот какая «доля» захвачена США. Но,
кетати говоря, не народом, населяющим
США. Тот же журнал подчеркивает, что
«доля» личного потребления в США в
национальной  промьпиленной продукция
между 1938 и 1955 годами сократилась
с 75 до 65 процентов и соответственно
выросла «доля» капиталистических моно­полий — их доходы увеличились за этот
период с 6,4 до 43 миллиардов долларов в
год.

Тем не менее американские капитали­CTH, разумеется, смогли обеспечить для на­селения США неизмеримо более высокий
уровень жизни, чем уровень большинства
капиталистических стран.

Каково же, выраженное в цифрах, pac­стояниё между самой верхней и самой
	(Окончание на 4-й стр,)
	Эта статья. продолжа­ет предыдущую, . кото­aul
рая называлась «Bep­3
ность идее»...

Октябрьская социалистическая револю­ция придала новое содержание понятию,
выражаемому словом патриотизм. Чув­ство патриотизма, которое В. И. Ленин
характеризовал, как «одно из наиболее глу­боких чувств, закрепленных веками и ты­сячелетиями обособленных Отечеств», ни в
какой мере не противостоит интернацио­нальным чувствам трудящихся, столь
укрепившимся в советское ‚ремя в нашей
стране. Но оно противоположно буржуазно­му космополитизму, распространенному в
капиталистическом обществе, особенно в
верхушечном слое стран отеталых, сла­бых, попавших в зависимое положение от
крупных империалистических держав.

Вот что рассказывается о подобной стра­не и настроениях ее населения. Выхоля­щий в США Журнал «Нью лидер» поме­стил статью об одном Латино-американском
государстве — республике Гаити. Это не­большая страна, насчитывающая три с по­ловиной миллиона жителей. Журнал пи­шет. ато жизненные условия, в которых
живет основная масса гаитян, находятся
«на уровне нищеты». Грамотность в рес­публике «в целом составляет 10 или 15
процентов». Тем не менее, по тому же со­общению, нищие тружениви Гаити — бод­рый. любящий свою родину народ, а про­грессивная интеллигенция переживает по­ру большого патриотического подъема.
«существует немногочисленный

Олнако H
средний класс и высший класс. предета­ветели которых живут хорошо. Многие

представители этих классов происходят ив
«цвета общества», говорящего на фран­цузском языке и совершенно космополи­тичного по своим взглядом». Можно себе
	Паш, советский патриотизм
		империализм неизбежно задушит независи­мость и свободу России...»

Единственным спасением от этой пер­спективы была, указывал Ленин, социа­листическая революция. В знаменитой
статье «Грозящая катастрофа и как с ней
бороться». написанной в сентябре 1917 го­fa, Jenna подчеркивал: «Война создала
такой необъятный кризис, так напрягла
материальные и моральные силы народа,
нанесла такие удары всей современной
общественной организации, что человече­ство оказалось перед выбором: или погиб­нуть или вручить свою сульбу самому ре­волюционному классу для быстрейшего и
раликальнейшего перехода’ к более высо­Кому способу производства».

И Октябрьская революция обеспечила
этот перехол К более высокому способу
производства, социализму. Тем самым она
спасла нашу Родину от подлинной ката­строфы.

eH
. #

Что ожидало Россию. не соверши наш
народ великого подвига социалистической
революции, которую он сумел отстоять В
ожесточенных боях против мирового им­периализма?

На этот вопров уже в то время давала
исчерпывающий ответ реальная картина
мира, вступившего в эпоху империализма.
Она представляла собой изображение ве­коей «лестницы» с множеством ступеней,
	число воторыА\ условно можно CORDPATHTD
д0 четырех.
На верхнем ступени —= всего три, мо­жет быть. пять «ведущих» индустриаль­ных держав. это подлинные центры фи­Б. ЛЕОНТЬЕВ

>

представить, какую «национальную» и
сколь «независимую» политику могут ве­сти эти классы, а ведь именно из их ря­дов формируются в этой стране правитель­ства...

Пример Гаити не так уж далек от того,
что ожидало наролы России на путях, по
которым влекли их враги социализма.
1917 году поэтические и непоэтические
барды православной.  конловой, патриар­хальной Руси, отнюдь нё вступавшие в
противоречие с российскими «западника­ми», поклонниками  западной­«демокра­тии», ‚очень туманно представляли себе
будущее нашего Отечества. А оно в усло­виях империализма могло быть только
худшим, а не лучшим по сравнению с по­ложением России перед первой мировой
войной, Россия безнадежно отставала В
ожесточенной схватке за передел мира. за
выгодное место у мирового пирога,

Надвигающуюся опасность, растущую
угрозу для нашей Родины ясно видела
партия русских коммунистов, партия
большевиков. Ленин писал в конле 1918
года:

«Русским патриотам, ничего нё желавшим
знать, кроме непосредственных (и по ста:
рому понимаемых) выгод своего отечества,
факты мировой истории показали, что пре­вращение нашей, русской, революции в
социалистическую было не авантюрой, 4
необходимостью, ибо иного выбора не ока­залось: англо-французский и американский