Вот уже десять дней, как советские люди вдумчиво, < огромной заинтересованностью обсуждают тезисы доклада Н. С. Хрущева, Рабочие, инженеры, ученые, все трудящиеся нашей страны мобилизуют свой жизненный опыт, практические и теоретические знаПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН. СОЕЛИНЯЙТЕСЬ! ния для того, чтобы по(2/ [ 4 СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СССР + мочь нашей. партии усо~— “~_— вершенствовать организацию управления промышпенностью и строитель- № 43 (3699) Вторник, 9 апреля 1957 г. ством. Сейчас уже отчетливо вы. рисовываются контуры ; ИНИЦИАТИВА, Х, ДЕЛОВИТОСТЬ по организации внутрирайонного ппапредприятий полготовиа rcnetuanuctarn кооперированию предприятий, подготовке специалистов, MH для широкого внедрения в производвсех концов экономических районов, путм комплексного использования местных ресурсов, экономические взаимосвязи с другими райоство всего нового, передового, прогрессивного, НШ ELAN T SY DIATAN. г A\ ord Ay] Цена 40 коп. -¥ RAS ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР О награждении Первого секретаря ЦК КПСС Героя Социалистического Труда Хрущева Н. С. орденом Ленина и второй золотой медалью «Серп и Молот» Отмечая выдающиеся заслуги Первого секретаря Центрального Комитета КИСС товарища Хрущева Н. С. в разработке и осуществлении мероприятий по освоению целинных и залежных земель, наградить товарища Хрущева Никиту Сергеевича орденом Ленина и второй золотой медалью «Серп и Председатель Президиума Верховного Совета СССР к. ВОРОЩЕИЛОВ. Отрадные вести о творческом подъеме масс идут отовеюду, со нашей страны. Забота о буд экономического Сегодня, когда все внимание советской общественности сосредоточено вокруг тезисов доклада товарища Н. С. Хрущева «0 дальнейшем совёршенетвовании организации управления промышленностью ‘и строительством», невольно веплывают в памяти недавние разговоры со знакомыми руководителями ленинградских заводов, с изобретателями и рационализаторами. Сегодня — это уже не разговоры, & дело настоящего дня! На столах ленинградцев развернуты номера газеты с тезисами доклада Н. С. Хрущева, & рядом — карты и справочники по городам будущего Ленинградского экономического района. Каждому интересно узнать подробности того, что даст заводам и фабрикам, что даст советской промышленности новая структура. А даст она очень много полезного. Сидит, склонившись над тезисами, известный хирург и говорит с чувством удовлетворения: - — Млдико-инструментальный — завод «Красногвардеец» в Ленинграде? В Ленинграде. Подчиняться будет Ленинградскому совнархозу? Ленинградскому. Сел в автобус и за один час побывал и в клинике, и в совнархозе, и на заводе. И будет вее решено! А решено должно -быть вот что. Три года назад хирург изобрел новый инструмент для операций. Сделал его в мастерских, проверил, отправил на апробацию, получил полное одобрение и авторское свидетельство. Начал сам оперировать этим инструментом. Охотно раздавал чертежи своим кодлегам, а те находили мастеров-умельцев и заказывали им за хорошее вознаграждение этот инструмент. И принимались им оперировать весьма успешно. Инструмент действовал на пользу советским людям, но имели его немногие, А в это время Министерство здравоохранения и подведомственные ему организации долго, очень долго «изучали» изобретение ленинградского хирурга. «Изучали» вместо того, чтобы поскорее пустить его в < Все думают: как лучш Горячо, с большой заинтересованностью на предприятиях и стройках Новосибирска трудящиеся обсуждают тезисы доклада товарища Н. С. Хрущева, высказывают свои мысли и предложения. В эти дни мне пришлось побывать на Турбогенераторном заводе-—одном из крупнейших промышленных предприятий города. Завод этот на основе широкой кооперации сумел организовать У себя сборку комбайнов иза сравнительно короткий срок — меньше полутора лет — выпустил около 20 тысяч молотилок. Начальник производетва комбайнов Биталий Николаевич Голованов говорит: — И ведь все это без особых капиталовложений. И`я уверен, что мы могли бы сделать гораздо больше. если бы не межлуведомственная неразбериха, которая тормозит дело, приволит к лишним, нерациональным перевозкам. Вот вам пример. Мы получаем колеса лля молотилок из Новочеркасска, тогда как эти же колеса выпускают в Барнауле по соседству 6 нами. Но все дело в том, что барнаульский завод другого министерства. Договориться невозможно. Думаю, что теперь мы с барнаульцами поладим. — Очень важно, — продолжал В. Голованов, — чтобы в экономических районах; в которые войдет несколько областей, было единое квалифицированное руковолство. Это залог успеха. Необходимо также уже сейчас подробно разработать функции плановых отделов совнархозов. Ведь плановые отделы должны не только увяу щ ем - Массовое производство. р а й OH a Вот и радуется cnnunn _wanknarmamontr Е, ИС р ЧИ ЗИ OE OT хирург -изобретатель, что теперь легче будет решить все эти вопросы на месте, в своем экономическом районе, где все есть для того, чтобы выпускать и его не так уж сложный инструмент, и самые сложные механизмы и приборы. Создание экономического района задевает жизненные интересы всех без исключения. Руководители предприятий, рабочие-новаторы. профессора н академики, тесно связанные с промышленность, партийные работники — каждый видит впереди широчайшие возможности дальнейшего роста своего дела. Большую активность проявляют рабочие-новаторы, изобретатели, борцы за технический прогресс. Они продумывают, как должно быть поставлено дело для того, чтобы нужные промышленности изобретения скорее и шире внедрялись в производство. Известный в Ленинграде новатор — токарь-карусельщик Н. Лепилин предлагает учредить в каждом Совете народного хозяйства экономического района специальную должность — представителя Комитета стандартов, мер и измерительных приборов. Такой представитель обязан оперативно решать все вопросы, связанные со стандартизацией, и содействовать широкому распространению технических HOBшеств. ° Интересные предложения вносят научные работники. Директор Электротехнического института профессор Н. Богородицкий и его заместитель Г. Одинцов предлагают наряду с общим планированием по экономическому району составлять ежегодные планы внедрения научных работ. Предлагается также установить специальную систему поощрения тех предприятий и тех работников, которые способствуют внедрению новой продукции. Широко идег обсуждение, собираются совещания, но-деловому готовится Ленинград к важнейшему делу — к. превращению его в центр Ленинградского экономического района, который выходит далеко 3a пределы Ленинградской области. Е КАТЕРЛИ ЛЕНИНГРАД Секретарь Президиума Верховного Совета СССР М. ГЕОРГАЛЗЕ. Москва, Кремль 3 апреля 1957 г. USTLMESLSITLLLLLSSTTESSLMLS LALA TSS TADSLALISILL ЕЕЕЕЕГ ЕЕ ЕРЕЕЕЕЕРЕАРЕЕЕРРЕ Е ЕЕЕРРЕ ЕЕК АЕ STASIS STS STALL ADSL TATTLE ELATED Мирзо ТУРСУН-ЗАДЕ СЕГОДНЯ В МОСКВЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ДЕКАДА ТАДЖИКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА ПРАЗДНИК КУЛЬТУРЫ ТАДЖИАСАОГО ПАРОДА Современный оригинальный народный поэт С. Хол-заде завоевал в республике известность поэмой «Две жизни», в которой рисует два этапа жизни таджикского народа — дореволюционный и в годы завершения революции. Произвеления народных поэтов (. Хол-заде и Карима Девона, о котором уже сообщалось в печати, бесспорно обогащают сокровищницу таджикской поэзии. Немало потрудились наши критики и литературоведы. Написана первая часть «Очерка истории таджикской советской литературы». в работе над которым адтивно участвовали Ш. Хусейн-заде, И. Брагинский, С. Табаров, А. Эдельман. М. Шукуров и др. Завершены очерки по истории классической литературы и монографии 0б отдельных классиках. Часть этих работ будет поставлена на обсуждение московских критиков и литературоведов. Рука об руку со своими таджикскими товарищами работают русские писатели, живущие в республике: прозаики Е. Лопатина, М. Левин, Л. Горлецкий. очеркист А. Одинцов, поэты В. Кириллов, М. Фофанова, неутомимый собиратель фольклора К. Улуг-заде, критик М. Явич. Есть русокие писатели, которые не живут в республике, но отдали ей свой талант. В ним относится в первую очерель П. Лукницкий. На протяжении многих лет он пишет о Таджикистане, интересуется развитием таджикской литературы, непосредственно помогает росту наших писателей. С благодарностью мы называем также переводчиков (С. Липкина, В. Державина, И. Сельвинского, А. Алалие, В. Левика, Л. Пеньковского. С. Бородина, 0. Эрберга, А. Ойслендера, Е. Босняцкого, В. Бугаевского, Н. Гребнева, В. Звягинцеву и многих других. Их переводы донесли богатства таджикской классической и советской литературы до русского и всесоюзного читателя. Перед литераторами Таджикистана много нерешенных задач. В частности, нам предстоит вместе с московскими друзьями обсудить и выявить причины медленного роста прозы и драматургии — жанров, во многом определяющих пути и темпы развития таджикской литературы. Мы ожилаем больших результатов OT совместных творческих обсуждений наших книг с нашими старшими братьями — русскими писателями. Мы надеемся, что московские товарищи объективно и прямо скажут, в чем, по их мнению, наши успехи, в’ чем промахи, что У наб хорошо, что плохо. Мы уверены, что ветречи в м0- сковскими читателями и ‘зрителями, хеловые писательские споры во ‘время обсбуждений творчески обогатят нас, помогут дальнейшему расцвету самобытной и ярБОЙ КУЛЬТУРЫ талжикского народа. yo ee Наличие блестящих поэтических традиций на первых порах поставило, как это ни парадоксально, поэтов Таджикистана в более трудные по сравнению © прозаиками условия. Наши прозаики прошли через новую для них школу реалистической, в первую очередь русской, прозы. У поэтов же, зачастую неопытных, «самоучек». оказалось множество учителей — поэтов-класеиков и народных шаиров. Heкоторые наши поэты механически воеприняли достижения крупнейших авторитетов восточной поэзии. Другие же творческое освоение классического наслелия сочетали с упорным изучением русской поэзии и благоларя этому сумели вырваться из плена устаревших традиций, создать произведения, глубоко национальные по колориту и вместе с тем реалистические по манере письма. Однако, говоря 06 этих двух течениях в таджикской советской поэзии, нельзя формально делить поэтов на две шеренги: направо — последователи классической традиции, налево — «реалисты». Нат, Xeno гораздо сложнее. Борьба шла не только между поэтами разных течений, но и между устаревшим и новым в творчестве кажлого из наших поэтов. В этой борьбе таджикская поэзия развивалась, завоевывала все новые позиции, все больше овладевала социалистическим реализмом, выходила на широкий простор правливого и поэтически сильного изображения советских людей й советской лействительности, В довоенные годы многонациональному советскому читателю были известны. главным образом, поэтические произведения С. Айни и А. Лахути. В голы войны и 060- бенно в послевоенный период таджикская поэзия стала все успешнее завоевывать симпатий широкого круга читателей внутри Советской этраны и за ее пределами. Отрадно. что значительно расптирилея горизонт таджикской поэзии: тематика ее стала гораздо разнообразнее, появились реалистические поэмы, отражающие существенные явления современности. показывающие в развитии сложные и многогранные характеры. Интересна поэма М. Миршакара «Ленин на Памире». В ней ярко отображено, как проникали ленинские илеи в высокогорные районы Талжикистана. как боролись памирцы за свою свободу и счастье, как огромна их любовь в Ильичу. Г. Мирзоев в поэме «Асрор». взволнованно повествуя о первых годах Советской власти в Таджикистане. создает образ юноши. который страстно стремится найTH свое место в новой жизни и стать вастоящим человеком. Современной колхозной деревне посвятил свою поэму «Солнце в пути» молодой поэт Ф. Ансори. Герой ее — архитектор, приехавший после окончания института на работу в ролной кишлак. Хочется 060бо отметить . двух поэтов; А. Дехоти и Б. Рахим-зале. У них, прекрасных знатоков классической поэзии, ярких стилистов, новая поэтическая тенденция все ощутимее побеждает старые каноны: их стихи становятся все более конкретными по мысли и образам, все более избазвляются от традиционной риторики. Они пришли к декаде с новыми ‘сборниками, переведенными на русский язык. Московские читатели познакомятся также с А. Шукухи—автором напевных лирических стихотворений, многие из которых уже положены на музыку и стали в республике популярными песнями. Первый сборник этого молодого поэта на русском языке свидетельствует о своеобразии его дарования. № сожалению, не все переводы его стихотворений одинаково удачны. С новыми стихами выступают также сравнительно молодые поэты — А. Воеитзаде, Г. Сулейманова, А. Сидки, Ф. Ансори, Б. Ходжи и другие, широко прелетавленные в сборнике «День талжикской поэзии». В этом сборнике впервые на русском языке публикуется. эмоционально-насыщен* ная, оригинальная по Форме лирика ( АЙНИ. Недавно вышел и сборник «Гаджикские поэты детям». Не только ребенок. — читатель любого возраста с удовольствием прочтет в нем такие произведения, как «Подруги» М. Миршакара, веселые стихи А. Лехоти («У Хасана два кармана», «Озорник Ахмед», «На кого ты похож?» a ap.). «Каттача» А. Сидки, «Козлик вырастет у нас» Г. Мирзоева, «Ваникулы Нори» Г. Сулеймановой. стихи М. Фархата, Ф. Ансори, А. Бахори. Послелний всецело посвятил свое творчество детям, он пишет для них не только стихи, но и рассказы. ветственных спектаклей, как опера «Пулат и Гульру» (музыка молодого композитора Ш. Сайфитдинова), балеты «Лейли и Меджнун» (музыка С. Баласаняна) и «Лильбар» (музыка А. Тенекого). Государственный ордена Трудового Врасного Знамени академический театр драмы имени Лахути познакомит москвичей с драmama «Саодат» С. Саидмурадова и М. Рабиева, «Дохунда» Дж. Икрами (по одноименному роману C. Айни) и комедией «Дил дили зайнаб» Ш. Киямова и А. Мороз. Русский театр имени Маяковского впервые, специально к декаде. поставил пъесы таджикских драматургов М. Миршакара «Трагедия Усманова» и М. Рабиева «Добрая слава». Актеров и режиссеров наших театров привлекают шедевры мировой драматургической и оперной классики, лучшие пЕесы советских авторов. Во время декалы OHM покажут свои постановки _ «Аороля Мира», «Мазепы», «Детей солнца» и «Вани». Некоторые пьесы таджикских драматургов. в декадный репертуар не включены. Но они поставлены и пользуются успехом У зрителей. Это «Говорящая чинара» С. Саидмурадова и Б. Рахим-заде, «Песня в горах» Гани Аблулло, «Тарифходжаев» А. Дехоти и Б. Рахим-заде, «Тошбек, и Гулкурбон» М. Миршакара, «Сказание Гафиза» Ф. ГТашмухамедова и др. Газвивается наша национальная кинематография. Мы сможем продемонетрировать в Москве новые художественные фильмы «Дохунда», «Я встретил девушку», а также полнометражный документальный фильм «Люди солнечной страны». Поставлен также художественный фильм «Авиценна». Большое достижение нашей литературы — появление в ней реалистической прозы, ее крупных форм — романов и повестей. В предетавлении русского, украинекого, литовского читателя, равно как и читателя любой другой националености, таджикская советская литература прежде всего связывается с именем ее основоположника — Садриддина Айни. Этот писатель не только оказал сильнейшее влияние на развитие таджикской литературы, но и стал одним из родоначальников реалистической прозы в Средней Азии. Произведения С. Айни «Лохунда». «Рабы», «Смерть ростовщика», «Бухара», «Старая школа», являющиеся гордостью таджикской прозы, пользуются огромной популярностью у нашего народа. Некоторые из этих книг Переведены на языки многих народов СССР, & также изданы за рубежом — на’ китайском, корейском, польском, чешском, хинди и других языках. } В активе таджикской прозы есть также интересные произведения авторов среднего поколения — о становлении Советской власти в Таджикистане, о борьбе с баемачеством,. о колхозном строительстве и т. д. Это в первую очередь романы «Обновленная земля» и «Утро нашей жизни» С. Улуг-зода, «Шоди» Дж. Икрами, «Пулат и Гульру» Р. Джалила, «Bepsocre> Ф. Ниязи. Мы привезли на декаду и новые книги — роман Дж. Икрами «Признаю себя виновным». большой сборник рассказов, написанных таджикекими писателями за годы Советской власти; в него включены, наряду с рассказами опытных писателей, рассказы молодого новеллиста П. Толиса, начинающего автора М. Шарки и др. Выпущен также сборник очерков, в котором предетавлено около 30 авторов. № сожалению, не переведенными на русский язык остались четвертый том «Бухары» и новая редакция сатирической повести «Смерть ростовщика» С. Айни. Еще не изданы первый в таджикской литературе роман о рабочем классе Р. Джалила «Шахтеры» (начальные главы его напечатаны в журнале «Шарки сурх») и вторая часть романа Ф. Ниязи «Верность». В нашей литературе по-прежнему преобладающей является поэзия. Это не случайное обстоятельство, оно связано с богатыми многовековыми традициями как письменной таджикской литературы, так и устного народного творчества, существовавшего преимущественно в поэтических формах— рубаи, газели, дастана. Нельзя забывать и 06 одной особенности талжиков: вее они — независимо от возраста и образования — любят, чувствуют и знают родную поэзию — и фольклорную, и классическую, ий 6с0- ветекую. В горных районах Таджикистана сеть кишлаки, 10 люди разговаривают между собой стихами. Не так давно Москва пожелала доброго пути эстонским артистам, поэтам, писатеNAM, художникам. А сейчас она ветречает представителей культуры братского народа — на этот раз посланцев Таджикистана, проделавиих огромный, в несколько тысяч километров путь, чтобы встретиться с московскими зрителями и читателями, с товарищами по театру. музыке, литературе. Творческое общение деятелей национального искусства и литературы с москвичами — замечательная традиция нашей многонациональной культуры. Каждая республика, каждый народ Советского Союза с волнением, напряженно и ответственно готовятся к серьезному событию — к деRake своей культуры в Москве. И это не удивительно, ибо декада — творческий отчет и демонстрация достижений искусства и литературы не только перед москвичами, но и перед всей страной. Это факт международного значения, показывающий перед всем миром быстрое и мнотообразное развитие наших национальных культур, плодотворную заботу о них партии и Советского государства. Отквывающаяея сегодня в Москве декада таджикской литературы и ACKYCства — вторая по счету. Первая состоялась в апреле 1941 года. В 1949 году проводилась лишь декада нашей литературы. За 16 лет, отделяющих нае от первой декады, в жизни таджикского народа произошли огромные сдвиги. Неизмеримо выросла экономика республики. Объем промышленного производства по сравнению © уровнем 1940 года увеличился в 1956 году в 3,1 раза. Выросли десятки новых крупных предприятий и целые отрасли промышленности. Наша республика заготовляет сейчас: хлопка-сырца почти в два с половиной раза больше, чем до войны. За выдающиеся успехи в развитии сельского хозяйства, особенно велущей его orрасли — хлопководства, Таджикистан удостоен высшей правительственной награды — ордена Ленина. Разительны перемены и в развитии культуры. Во время первой декады у нас не было Академии наук, — теперь она функционирует, объединяя девять научноисследовательских институтов, имеющих в своем составе 11 докторов и 96 кандидатов наук. У нас не было университета, а в этом году Таджикский государственный университет в шестой раз выпускает молодых специалистов. Созданы новые высттие учебные заведения: политехнический институт, женекий педагогический институт, педагогический институт в Кулябе. Объем книгоиздания в 1957 году возрос по сравнению с 1940 годом в четыре раза. Руки миллионов тружеников в каждым годом меняют облик республики, любовно одевают ее во все более прекрасный наряд. В городах и кишлаках шроко развернулось строительство очатов культуры. Эти преобразования — смысл и содержание нашей жизни. Они — результат созидательного труда и энергии народа. Наши великие советские будни ежедневно, ежечасно подсказывают писателям и леятелям искусства бесчисленное множество новых тем, рождают у них новые планы и замыелы. Прослеживая путь таджикского искусства и литературы, мы не можем не радоваться их успехам. В 1941 году таджикские артисты и режиссеры ехали в Москву с первыми национальными оперными, балетными, драматическими спектаклями. Сейчас они выступят со значительно большим количеством спектаклей. поставленных. что очень важно, на более высоком профессиональном УРОВНЕ. Таджикский государственный ордена Ленина театр оперы и балета имени (; Айни осуществил постановки таких отLLL ЕЕК Вечер открыл председатель правления Союза писателей. Литвы А. Венцлова. Первое слово предоставляется Председателю Президиума Верховного Совета Литовской ССР Ю. Палецкису, который горячо поздравил юбиляра с присвоением почетного звания народного писателя республики. От имени Союза писателей А. Венуолиса поздравил Л. Славин. Пародного писателя тепло приветствовали собратья по перу, артисты литовских театров, рабочие, студенты. Были зачитаны приветствия OT союзов писателей братских республик, центральных и республиканских газет и журналов. <> е сде лать? зывать планы с материальнотехническим снабжением, но и тщательно изучать и выявлять новые возможности, дополнительные резервы на предприятиях. Тут уж сама жизнь сломает кабинетный стиль руководства, установившийся в некоторых министерствах... Тезиеы доклада товарища Хрушева—документ огромной важности. А его всенародное обсуждение—величайшее свиРИГА ГРИГ, детельство кровной связи партии с народом. Й мы должны помочь партии, сказать свое мнёние, как лучше сделать... Как лучше сделать... 0б этом говорят повсюду. На предприятиях города проходят ©обрания. Все шире и шире разливается волна народного обсуждения. Люди знают: Bee мысли и предложения, которые они высказывают, все ценное и полезное будет тщательно изучено. учтено Центральным Комитетом партии и правительством. Ведь в том-то и состоит огромная жизнеутверЖжлающая сила партийных решений, что OHH выражают стремление трудящихся масс. творчески обобщают драгоценный народный опыт. 06 этом просто и хорошо сказал елесарь-сборщик комбайносборочного цеха Турбогенераторного завода Александр Нивандрович Бирюлин: — Всегда, когда нужно решать большие государственные дела. партия обращается к народу. Радостно сознавать, что все мы участвуем в таком важнейшем деле, как перестройка управления промышленностью и строительством. С. СМОЛЯНИЦКИИ НОВОСИБИРСК `Приезд в СССР ‚ чехословацких .. о писателеи книжных издательств. ВОИНА ИРИНЕ ELLOS a ~ ИИ ИИ ИИ < HUES 75-летие Антанаса Венуолиса Классически ясному, богатому языку, блестящему мастерству у А.Венуолиса училось не одно поколение литовских писателей. Старый мастер литовской литературы и сейчас продолжает творческую работу. Правление Союза писателей СССР обратилось к А. Венуолису с приветствием, в котором говорится: «Правление Союза писателей СССР и московские литераторы горячо приветствуют Вас, одного из старейших и выдающихся мастеров литовской ‘литературы, в день Вашего славного 75-летия. Вы с честью прошли большой литературный и жизненный путь, всегда оставаясь верным своему призванию и передовым демократическим воззрениям своей юности... Вместе с литовским народом мы высоко ценим и любим Ваш превосходный литературный талант. Ваши романы, повести, пьесы, рассказы, очерки... Позвольте, дорогой и горячо любимый Антанас Юлианович, в день Вашего 75-летия пожелать Вам здоровья, долгих лет жизни и новых творческих успехов на благо литовской и всей нашей многонациональной советской литературы». + * В Вильнюсе состоялся торжественный вечер, посвященный 75-летию А. Венуолиса-Жукаускаса. Одному из старейших литовских писателей заслуженному деятелю искусств Литовской ССР Антанасу Юлиановичу Венуолису-Жукаускасу исполнилось 75 net. А. Венуолис вошел в литовскую литературу более пятидесяти лет назад. Уже в первых книгах он примкнул к реалистическому° направлению; большое влияние оказали на него русские писатели, особенно А. П. Чехов. Многие рассказы и повести А. Венуолиса стали классическими образцами литовской прозы, например, «Кавказские легенды», «Утопленница», изданные и на русском языке. В произведениях А. Венуолиса правдиво и ярко показана жизнь литовского крестьянства под гнетом кулачества, резко изобличаются клерикальное духовенство, городское мещанство, В годы господства буржуазии OH He поддавался декадентским — влияниям, оставаясь решительным сторонником реализма. В своих произведениях этого периода он сумел раскрыть моральный упадок, духовную нищету господствующих классов. После установления в Литве Coser. ской власти А. Венуолис пишет новые замечательные произведения, сделавшие его широко известным советским писателем. Особенно хорошо знаком всесоюзному читателю его последний роман «Усадьба Пуоджюнасов» — яркое произведение социалистического реализма. SOLIS TAL ISLLLLLLT AAS LLLELLASSLLLLLUSUULLLLATOLLLAAALLATELLLLELLLLLLLLLLUUASITLLSLLULALL ALATA LL LLCLLLLLLLLLLLLLSLLLLLLLLASE ALLL LLLLELL PUI AEUSEELLD LUT LLELLULLALLSSLEL LLL ELLE LULL