Вот уже десять дней, как
советские люди вдумчиво,
< огромной заинтересован­ностью обсуждают тезисы
доклада Н. С. Хрущева,
Рабочие, инженеры, уче­ные, все трудящиеся нашей
страны мобилизуют свой
жизненный опыт,  практи­ческие и теоретические зна­ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН. СОЕЛИНЯЙТЕСЬ!
	ния для того, чтобы по­(2/ [ 4 СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СССР    +

мочь нашей. партии усо­~— “~_—
вершенствовать  организа­цию управления промыш­пенностью и строитель­- № 43  (3699) Вторник, 9 апреля 1957 г.
ством.

Сейчас уже отчетливо вы.
рисовываются контуры

 

 

 
	; ИНИЦИАТИВА,
Х, ДЕЛОВИТОСТЬ
	по организации внутрирайонного ппа­предприятий полготовиа rcnetuanuctarn
	кооперированию предприятий, подготовке специалистов,
	MH для широкого внедрения в производ­всех концов
	экономических районов, путм комплексно­го использования местных ресурсов, эко­номические взаимосвязи с другими райо­ство всего нового, передового, прогрессивного,
	НШ ELAN T SY DIATAN.
г    A\ ord Ay]
	Цена 40 коп.
	-¥ RAS
ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР
	О награждении Первого секретаря ЦК КПСС
Героя Социалистического Труда
	Хрущева Н. С. орденом Ленина и второй
золотой медалью «Серп и Молот»
	Отмечая выдающиеся заслуги Первого секретаря Цент­рального Комитета КИСС товарища Хрущева Н. С. в разра­ботке и осуществлении мероприятий по освоению целинных и
залежных земель, наградить товарища Хрущева Никиту Сер­геевича орденом Ленина и второй золотой медалью «Серп и
		Председатель Президиума Верховного Совета СССР
	к. ВОРОЩЕИЛОВ.
	Отрадные вести о творческом подъеме масс идут отовеюду, со
	нашей страны.
		Забота о буд
экономического
	Сегодня, когда все внимание советской
общественности сосредоточено вокруг те­зисов доклада товарища Н. С. Хрущева
«0 дальнейшем совёршенетвовании органи­зации управления промышленностью ‘и
строительством», невольно веплывают в
памяти недавние разговоры со знакомыми
руководителями ленинградских заводов, с
изобретателями и рационализаторами.

Сегодня — это уже не разговоры,
& дело настоящего дня! На столах ленин­градцев развернуты номера газеты с тези­сами доклада Н. С. Хрущева, & рядом —
карты и справочники по городам будуще­го Ленинградского экономического райо­на. Каждому интересно узнать под­робности того, что даст заводам и фабри­кам, что даст советской промышленности

новая структура. А даст она очень много
полезного.

Сидит, склонившись над тезисами, изве­стный хирург и говорит с чувством удов­летворения: -

—  Млдико-инструментальный — завод
«Красногвардеец» в Ленинграде? В Ленин­граде. Подчиняться будет Ленинградскому
совнархозу? Ленинградскому. Сел в авто­бус и за один час побывал и в клинике,
и в совнархозе, и на заводе. И будет вее
решено!

А решено должно -быть вот что. Три го­да назад хирург изобрел новый инстру­мент для операций. Сделал его в мастер­ских, проверил, отправил на апробацию,
получил полное одобрение и авторское сви­детельство.

Начал сам оперировать этим инструмен­том. Охотно раздавал чертежи своим код­легам, а те находили мастеров-умельцев
и заказывали им за хорошее вознагражде­ние этот инструмент. И принимались им
оперировать весьма успешно. Инструмент
действовал на пользу советским людям, но
имели его немногие,

А в это время Министерство здравоохра­нения и подведомственные ему организа­ции долго, очень долго «изучали» изобре­тение ленинградского хирурга. «Изучали»
вместо того, чтобы поскорее пустить его в

<
	Все думают: как лучш
	Горячо, с большой заинтересованностью
на предприятиях и стройках Новосибирска
трудящиеся обсуждают тезисы доклада
товарища Н. С. Хрущева, высказывают
свои мысли и предложения.
	В эти дни мне пришлось побывать на
Турбогенераторном заводе-—одном из круп­нейших промышленных предприятий го­рода. Завод этот на основе широкой коопе­рации сумел организовать У себя сборку
комбайнов иза сравнительно короткий
срок — меньше полутора лет — выпустил
около 20 тысяч молотилок.
	Начальник производетва комбайнов Би­талий Николаевич Голованов говорит:
	— И ведь все это без особых капита­ловложений. И`я уверен, что мы могли бы
сделать гораздо больше. если бы не межлу­ведомственная неразбериха, которая тормо­зит дело, приволит к лишним, нерацио­нальным перевозкам. Вот вам пример. Мы
получаем колеса лля молотилок из Ново­черкасска, тогда как эти же колеса выпу­скают в Барнауле по соседству 6 нами. Но
все дело в том, что барнаульский завод
другого министерства. Договориться невоз­можно. Думаю, что теперь мы с барнауль­цами поладим.
	— Очень важно, — продолжал В. Голо­ванов, — чтобы в экономических  райо­нах; в которые войдет несколько областей,
было единое квалифицированное руковол­ство. Это залог успеха. Необходимо так­же уже сейчас подробно разработать функ­ции плановых отделов совнархозов. Ведь
плановые отделы должны не только увя­у щ ем - Массовое производ­ство.
р а й OH a Вот и радуется

cnnunn _wanknarmamontr
	Е, ИС р ЧИ ЗИ OE OT

хирург -изобретатель,
что теперь легче будет решить все эти воп­росы на месте, в своем экономическом райо­не, где все есть для того, чтобы выпускать
и его не так уж сложный инструмент, и
самые сложные механизмы и приборы.

Создание экономического района заде­вает жизненные интересы всех без исклю­чения. Руководители предприятий, рабо­чие-новаторы. профессора н академики,
тесно связанные с промышленность,
партийные работники — каждый видит
впереди широчайшие возможности даль­нейшего роста своего дела.

Большую активность проявляют рабо­чие-новаторы, изобретатели, борцы за тех­нический прогресс. Они продумывают, как
должно быть поставлено дело для того,
чтобы нужные промышленности изобрете­ния скорее и шире внедрялись в произ­водство. Известный в Ленинграде  нова­тор — токарь-карусельщик Н. Лепилин
предлагает учредить в каждом Совете на­родного хозяйства экономического района
специальную должность — представителя
Комитета стандартов, мер и измерительных
приборов. Такой представитель обязан опе­ративно решать все вопросы, связанные со
стандартизацией, и содействовать широко­му распространению технических HOB­шеств. °

Интересные предложения вносят науч­ные работники. Директор Электротехниче­ского института профессор Н. Богородиц­кий и его заместитель Г. Одинцов предла­гают наряду с общим планированием по
экономическому району составлять ежегод­ные планы внедрения научных работ.
Предлагается также установить специаль­ную систему поощрения тех предприятий
и тех работников, которые способствуют
внедрению новой продукции.

Широко идег обсуждение, собираются
совещания, но-деловому готовится Ленин­град к важнейшему делу — к. превраще­нию его в центр Ленинградского экономи­ческого района, который выходит далеко
3a пределы Ленинградской области.

Е КАТЕРЛИ
	ЛЕНИНГРАД
	Секретарь Президиума Верховного Совета СССР
	М. ГЕОРГАЛЗЕ.
	Москва, Кремль
3 апреля 1957 г.
	USTLMESLSITLLLLLSSTTESSLMLS LALA TSS TADSLALISILL ЕЕЕЕЕГ ЕЕ ЕРЕЕЕЕЕРЕАРЕЕЕРРЕ Е ЕЕЕРРЕ ЕЕК АЕ STASIS STS STALL ADSL TATTLE ELATED
	Мирзо ТУРСУН-ЗАДЕ
	СЕГОДНЯ В МОСКВЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ДЕКАДА ТАДЖИКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА
	ПРАЗДНИК КУЛЬТУРЫ ТАДЖИАСАОГО ПАРОДА
	Современный оригинальный народный
поэт С. Хол-заде завоевал в республике
известность поэмой «Две жизни», в кото­рой рисует два этапа жизни таджикского
народа — дореволюционный и в годы за­вершения революции. Произвеления народ­ных поэтов (. Хол-заде и Карима Девона,
о котором уже сообщалось в печати, бес­спорно обогащают сокровищницу таджик­ской поэзии.
	Немало потрудились наши критики и
литературоведы. Написана первая часть
«Очерка истории таджикской советской ли­тературы». в работе над которым адтивно
участвовали Ш. Хусейн-заде, И. Брагин­ский, С. Табаров, А. Эдельман. М. Шуку­ров и др. Завершены очерки по истории
классической литературы и монографии
0б отдельных классиках. Часть этих работ
будет поставлена на обсуждение москов­ских критиков и литературоведов.
	Рука об руку со своими таджикскими
товарищами работают русские писатели,
живущие в республике: прозаики Е. Лопа­тина, М. Левин, Л. Горлецкий. очеркист
А. Одинцов, поэты В. Кириллов, М. Фофа­нова, неутомимый собиратель фольклора
К. Улуг-заде, критик М. Явич.

Есть русокие писатели, которые не жи­вут в республике, но отдали ей свой та­лант. В ним относится в первую очерель
П. Лукницкий. На протяжении многих лет
он пишет о Таджикистане, интересуется
развитием таджикской литературы, непо­средственно помогает росту наших писате­лей. С благодарностью мы называем также
переводчиков (С. Липкина, В. Державина,
И. Сельвинского, А. Алалие, В. Левика,
Л. Пеньковского. С. Бородина, 0. Эрберга,
А. Ойслендера, Е. Босняцкого, В. Бугаев­ского, Н. Гребнева, В. Звягинцеву и мно­гих других. Их переводы донесли богатства
таджикской классической и советской ли­тературы до русского и всесоюзного чи­тателя.
	Перед литераторами Таджикистана мно­го нерешенных задач. В частности, нам
предстоит вместе с московскими друзьями
обсудить и выявить причины медленного
роста прозы и драматургии — жанров, во
многом определяющих пути и темпы раз­вития таджикской литературы. Мы ожила­ем больших результатов OT совместных
творческих обсуждений наших книг с на­шими старшими братьями — русскими пи­сателями. Мы надеемся, что московские то­варищи объективно и прямо скажут,
в чем, по их мнению, наши успехи,
в’ чем промахи, что У наб хорошо, что
плохо. Мы уверены, что ветречи в м0-
сковскими читателями и ‘зрителями, хело­вые писательские споры во ‘время обсбуж­дений творчески  обогатят нас, помогут
дальнейшему расцвету самобытной и яр­БОЙ КУЛЬТУРЫ талжикского народа.
	yo ee
	 
	Наличие блестящих поэтических тради­ций на первых порах поставило, как это
ни парадоксально, поэтов Таджикиста­на в более трудные по сравнению © про­заиками условия. Наши прозаики прошли
через новую для них школу реалистиче­ской, в первую очередь русской, прозы. У
поэтов же, зачастую неопытных, «само­учек». оказалось множество учителей —
поэтов-класеиков и народных шаиров. He­которые наши поэты механически воепри­няли достижения крупнейших авторитетов
	восточной поэзии. Другие же творческое
освоение классического наслелия сочетали
с упорным изучением русской поэзии и
благоларя этому сумели вырваться из пле­на устаревших традиций, создать произ­ведения, глубоко национальные по колори­ту и вместе с тем реалистические по ма­нере письма.
	Однако, говоря 06 этих двух течениях в
таджикской советской поэзии, нельзя фор­мально делить поэтов на две шеренги: на­право — последователи классической тра­диции, налево — «реалисты». Нат, Xeno
гораздо сложнее. Борьба шла не только
между поэтами разных течений, но и меж­ду устаревшим и новым в творчестве каж­лого из наших поэтов. В этой борьбе тад­жикская поэзия развивалась, завоевывала
все новые позиции, все больше овладевала
социалистическим реализмом, выходила на
широкий простор правливого и поэтически
сильного изображения советских людей й
советской лействительности,
	В довоенные годы многонациональному
советскому читателю были известны. глав­ным образом, поэтические произведения
С. Айни и А. Лахути. В голы войны и 060-
бенно в послевоенный период таджикская
поэзия стала все успешнее завоевывать
симпатий широкого круга читателей внут­ри Советской этраны и за ее пределами.
Отрадно. что значительно расптирилея го­ризонт таджикской поэзии: тематика ее
стала гораздо разнообразнее, появились
реалистические поэмы, отражающие суще­ственные явления современности. показы­вающие в развитии сложные и многогран­ные характеры.

Интересна поэма М. Миршакара «Ленин
на Памире». В ней ярко отображено, как
проникали ленинские илеи в высокогор­ные районы Талжикистана. как боролись
памирцы за свою свободу и счастье, как
огромна их любовь в Ильичу.

Г. Мирзоев в поэме «Асрор». взволно­ванно повествуя о первых годах Советской
власти в Таджикистане. создает образ
юноши. который страстно стремится най­TH свое место в новой жизни и стать ва­стоящим человеком.

Современной колхозной деревне посвя­тил свою поэму «Солнце в пути» молодой
поэт Ф. Ансори. Герой ее — архитектор,
приехавший после окончания института
на работу в ролной кишлак.

Хочется 060бо отметить . двух поэтов;
А. Дехоти и Б. Рахим-зале. У них, прекрас­ных знатоков классической поэзии, ярких
стилистов, новая поэтическая тенденция
все ощутимее побеждает старые каноны:
их стихи становятся все более конкретны­ми по мысли и образам, все более избазв­ляются от традиционной риторики. Они
пришли к декаде с новыми ‘сборниками,
переведенными на русский язык.

Московские читатели познакомятся так­же с А. Шукухи—автором напевных ли­рических стихотворений, многие из кото­рых уже положены на музыку и стали в
республике популярными песнями. Первый
сборник этого молодого поэта на русском
языке свидетельствует о своеобразии его
дарования. № сожалению, не все переводы
его стихотворений одинаково удачны.

С новыми стихами выступают также
сравнительно молодые поэты — А. Воеит­заде, Г. Сулейманова, А. Сидки, Ф. Ансори,
Б. Ходжи и другие, широко прелетавлен­ные в сборнике «День талжикской поэзии».
В этом сборнике впервые на русском язы­ке публикуется. эмоционально-насыщен*
ная, оригинальная по Форме лирика
( АЙНИ.
	Недавно вышел и сборник «Гаджикские
поэты детям». Не только ребенок. —
читатель любого возраста с удоволь­ствием прочтет в нем такие произведения,
как «Подруги» М. Миршакара, веселые
стихи А. Лехоти («У Хасана два кармана»,
«Озорник Ахмед», «На кого ты похож?»
a ap.). «Каттача» А. Сидки, «Козлик вы­растет у нас» Г. Мирзоева, «Ваникулы
Нори» Г. Сулеймановой. стихи М. Фархата,
Ф. Ансори, А. Бахори. Послелний всецело
посвятил свое творчество детям, он пишет
для них не только стихи, но и рассказы.
	ветственных спектаклей, как опера «Пу­лат и Гульру» (музыка молодого компози­тора Ш. Сайфитдинова), балеты «Лейли и
Меджнун» (музыка С. Баласаняна) и
«Лильбар» (музыка А. Тенекого).

Государственный ордена Трудового Врас­ного Знамени академический театр драмы
имени Лахути познакомит москвичей с дра­mama «Саодат» С. Саидмурадова и М. Ра­биева, «Дохунда» Дж. Икрами (по одно­именному роману C. Айни) и комедией «Дил
дили зайнаб» Ш. Киямова и А. Мороз.

Русский театр имени Маяковского впер­вые, специально к декаде. поставил пъесы
таджикских драматургов М. Миршакара
«Трагедия Усманова» и М. Рабиева «Доб­рая слава».

Актеров и режиссеров наших театров
привлекают шедевры мировой драматур­гической и оперной классики, лучшие
пЕесы советских авторов. Во время декалы
	OHM покажут свои постановки _ «Аороля
	Мира», «Мазепы», «Детей солнца» и
«Вани».

Некоторые пьесы таджикских драматур­гов. в декадный репертуар не включены.
Но они поставлены и пользуются успехом
У зрителей. Это «Говорящая чинара»
С. Саидмурадова и Б. Рахим-заде, «Песня
в горах» Гани Аблулло, «Тарифходжаев»
А. Дехоти и Б. Рахим-заде, «Тошбек, и Гул­курбон» М. Миршакара, «Сказание Га­физа» Ф. ГТашмухамедова и др.
	Газвивается наша национальная кине­матография. Мы сможем продемонетриро­вать в Москве новые художественные
фильмы «Дохунда», «Я встретил девуш­ку», а также полнометражный докумен­тальный фильм «Люди солнечной страны».
Поставлен также художественный фильм
«Авиценна».
	Большое достижение нашей литературы
— появление в ней реалистической прозы,
ее крупных форм — романов и повестей.

В предетавлении русского, украинекого,
литовского читателя, равно как и читате­ля любой другой националености, таджик­ская советская литература прежде всего
связывается с именем ее основоположника
— Садриддина Айни. Этот писатель не
только оказал сильнейшее влияние на раз­витие таджикской литературы, но и стал
одним из родоначальников реалистической
прозы в Средней Азии. Произведения
С. Айни «Лохунда». «Рабы», «Смерть
ростовщика», «Бухара», «Старая школа»,
являющиеся гордостью таджикской прозы,
пользуются огромной популярностью у на­шего народа. Некоторые из этих книг Пе­реведены на языки многих народов СССР,
& также изданы за рубежом — на’ китай­ском, корейском, польском, чешском, хин­ди и других языках. }
	В активе таджикской прозы есть также
интересные произведения авторов среднего
поколения — о становлении Советской
власти в Таджикистане, о борьбе с баема­чеством,. о колхозном строительстве и т. д.
Это в первую очередь романы «Обновлен­ная земля» и «Утро нашей жизни»
С. Улуг-зода, «Шоди» Дж. Икрами, «Пулат
и Гульру» Р. Джалила, «Bepsocre>
Ф. Ниязи.

Мы привезли на декаду и новые книги
— роман Дж. Икрами «Признаю себя ви­новным». большой сборник рассказов,
написанных таджикекими писателями за
годы Советской власти; в него включены,
наряду с рассказами опытных писателей,
рассказы молодого новеллиста П. Толиса,
начинающего автора М. Шарки и др. Вы­пущен также сборник очерков, в котором
предетавлено около 30 авторов.
	№ сожалению, не переведенными на рус­ский язык остались четвертый том «Буха­ры» и новая редакция сатирической по­вести «Смерть ростовщика» С. Айни. Еще
не изданы первый в таджикской литера­туре роман о рабочем классе Р. Джалила
«Шахтеры» (начальные главы его напеча­таны в журнале «Шарки сурх») и вторая
часть романа Ф. Ниязи «Верность».

В нашей литературе по-прежнему преоб­ладающей является поэзия. Это не случай­ное обстоятельство, оно связано с богатыми
многовековыми традициями как письмен­ной таджикской литературы, так и устно­го народного творчества, существовавшего
преимущественно в поэтических формах—
рубаи, газели, дастана. Нельзя забывать и
06 одной особенности талжиков: вее они —
независимо от возраста и образования —
любят, чувствуют и знают родную поэзию
— и фольклорную, и классическую, ий 6с0-
ветекую. В горных районах Таджикистана
сеть кишлаки, 10 люди разговаривают
между собой стихами.
	Не так давно Москва пожелала доброго
пути эстонским артистам, поэтам, писате­NAM, художникам. А сейчас она ветре­чает представителей культуры  брат­ского народа — на этот раз посланцев
	Таджикистана, проделавиих огромный, в
несколько тысяч километров путь, чтобы
встретиться с московскими зрителями и
читателями, с товарищами по театру. му­зыке, литературе.

Творческое общение деятелей  нацио­нального искусства и литературы с моск­вичами — замечательная традиция нашей
многонациональной культуры. Каждая рес­публика, каждый народ Советского Союза
с волнением, напряженно и ответственно
готовятся к серьезному событию — к де­Rake своей культуры в Москве. И это не
удивительно, ибо декада — творческий
отчет и демонстрация достижений искус­ства и литературы не только перед москви­чами, но и перед всей страной. Это факт
международного значения, показывающий
перед всем миром быстрое и мнотообразное
развитие наших национальных культур,
плодотворную заботу о них партии и Со­ветского государства.

Отквывающаяея сегодня в Москве де­када таджикской литературы и ACKYC­ства — вторая по счету. Первая состоялась
в апреле 1941 года. В 1949 году проводи­лась лишь декада нашей литературы.

За 16 лет, отделяющих нае от первой
декады, в жизни таджикского народа про­изошли огромные сдвиги. Неизмеримо вы­росла экономика республики. Объем про­мышленного производства по сравнению ©
уровнем 1940 года увеличился в 1956 го­ду в 3,1 раза. Выросли десятки новых
крупных предприятий и целые отрасли
промышленности. Наша республика заго­товляет сейчас: хлопка-сырца почти в два
с половиной раза больше, чем до войны.
За выдающиеся успехи в развитии сель­ского хозяйства, особенно велущей его or­расли — хлопководства, Таджикистан удо­стоен высшей правительственной награды
— ордена Ленина.

Разительны перемены и в развитии
культуры. Во время первой декады у нас
не было Академии наук, — теперь она
функционирует, объединяя девять научно­исследовательских институтов, имеющих в
своем составе 11 докторов и 96 кандида­тов наук. У нас не было университета, а
в этом году Таджикский государственный
университет в шестой раз выпускает моло­дых специалистов. Созданы новые высттие
учебные заведения: политехнический ин­ститут, женекий педагогический инсти­тут, педагогический институт в Кулябе.
Объем книгоиздания в 1957 году возрос по
сравнению с 1940 годом в четыре раза.

Руки миллионов тружеников в каждым
годом меняют облик республики, любовно
одевают ее во все более прекрасный на­ряд. В городах и кишлаках шроко развер­нулось строительство очатов культуры.

Эти преобразования — смысл и содер­жание нашей жизни. Они — результат со­зидательного труда и энергии народа. На­ши великие советские будни ежедневно,
ежечасно подсказывают писателям и лея­телям искусства бесчисленное множество
новых тем, рождают у них новые планы
и замыелы.

Прослеживая путь таджикского искус­ства и литературы, мы не можем не радо­ваться их успехам.

В 1941 году таджикские артисты и ре­жиссеры ехали в Москву с первыми нацио­нальными оперными, балетными, драмати­ческими спектаклями. Сейчас они высту­пят со значительно большим количеством
спектаклей. поставленных. что очень важ­но, на более высоком профессиональном
	УРОВНЕ.
Таджикский государственный ордена

Ленина театр оперы и балета имени
	(; Айни осуществил постановки таких от­LLL
	ЕЕК
	Вечер открыл председатель правле­ния Союза писателей. Литвы А. Венц­лова. Первое слово предоставляется
Председателю Президиума Верховного
Совета Литовской ССР Ю. Палецкису,
который горячо поздравил юбиляра с
присвоением почетного звания народ­ного писателя республики.
		От имени Союза писателей
	А. Венуолиса поздравил Л. Славин. Па­родного писателя тепло приветствовали
собратья по перу, артисты литовских
театров, рабочие, студенты. Были зачи­таны приветствия OT союзов писателей
братских республик, центральных и рес­публиканских газет и журналов.
	<>
е сде лать? зывать планы с мате­риально­техническим
снабжением, но и тщательно изучать и вы­являть новые возможности, дополнитель­ные резервы на предприятиях. Тут уж сама
жизнь сломает кабинетный стиль руковод­ства, установившийся в некоторых мини­стерствах... Тезиеы доклада товарища Хру­шева—документ огромной важности. А его
	всенародное обсуждение—величайшее сви­РИГА ГРИГ,
	детельство кровной связи партии с наро­дом. Й мы должны помочь партии, сказать
свое мнёние, как лучше сделать...

Как лучше сделать... 0б этом говорят
повсюду.

На предприятиях города проходят ©о­брания. Все шире и шире разливается вол­на народного обсуждения. Люди знают: Bee
мысли и предложения, которые они вы­сказывают, все ценное и полезное будет
тщательно изучено. учтено Центральным
Комитетом партии и правительством. Ведь
в том-то и состоит огромная жизнеутвер­Жжлающая сила партийных решений, что
OHH выражают стремление трудящихся
масс. творчески обобщают драгоценный на­родный опыт.

06 этом просто и хорошо сказал еле­сарь-сборщик  комбайносборочного цеха
Турбогенераторного завода Александр Ни­вандрович Бирюлин:

— Всегда, когда нужно решать боль­шие государственные дела. партия обра­щается к народу. Радостно сознавать, что
все мы участвуем в таком важнейшем де­ле, как перестройка управления промыш­ленностью и строительством.
	С. СМОЛЯНИЦКИИ
НОВОСИБИРСК
	`Приезд в СССР

‚ чехословацких ..
	о

 писателеи
	книжных издательств.
	ВОИНА ИРИНЕ ELLOS
a ~
	ИИ ИИ ИИ
	<
HUES
	75-летие Антанаса Венуолиса
	Классически ясному, богатому языку,
блестящему мастерству у А.Венуолиса
училось не одно поколение литовских
писателей. Старый мастер литовской
литературы и сейчас продолжает твор­ческую работу.

Правление Союза писателей СССР
обратилось к А. Венуолису с привет­ствием, в котором говорится:

«Правление Союза писателей СССР
и московские литераторы горячо при­ветствуют Вас, одного из старейших и
выдающихся мастеров литовской ‘лите­ратуры, в день Вашего славного 75-ле­тия.

Вы с честью прошли большой лите­ратурный и жизненный путь, всегда
оставаясь верным своему призванию и
передовым демократическим воззре­ниям своей юности...

Вместе с литовским народом мы вы­соко ценим и любим Ваш превосход­ный литературный талант. Ваши рома­ны, повести, пьесы, рассказы, очерки...
	Позвольте, дорогой и горячо люби­мый Антанас Юлианович, в день Ваше­го 75-летия пожелать Вам здоровья,
долгих лет жизни и новых творческих
успехов на благо литовской и всей на­шей многонациональной советской ли­тературы».

+
*

В Вильнюсе состоялся торжественный
вечер, посвященный 75-летию А. Венуо­лиса-Жукаускаса.
	Одному из старейших литовских пи­сателей заслуженному деятелю ис­кусств Литовской ССР Антанасу Юлиа­новичу Венуолису-Жукаускасу исполни­лось 75 net.

А. Венуолис вошел в литовскую ли­тературу более пятидесяти лет назад.
Уже в первых книгах он примкнул к
реалистическому° направлению; боль­шое влияние оказали на него русские
писатели, особенно А. П. Чехов. Многие
рассказы и повести А. Венуолиса  ста­ли классическими образцами литовской
прозы, например, «Кавказские легенды»,
«Утопленница», изданные и на русском
языке. В произведениях А. Венуолиса
правдиво и ярко показана жизнь литов­ского крестьянства под гнетом кулаче­ства, резко изобличаются клерикальное
духовенство, городское мещанство,

В годы господства буржуазии OH He
поддавался  декадентским — влияниям,
оставаясь решительным сторонником
реализма. В своих произведениях это­го периода он сумел раскрыть мораль­ный упадок, духовную нищету господ­ствующих классов.

После установления в Литве Coser.
ской власти А. Венуолис пишет новые
замечательные произведения,  сделав­шие его широко известным советским
писателем. Особенно хорошо знаком
всесоюзному читателю его последний
	роман «Усадьба Пуоджюнасов» — яр­кое произведение  социалистического

реализма.
	SOLIS TAL ISLLLLLLT AAS LLLELLASSLLLLLUSUULLLLATOLLLAAALLATELLLLELLLLLLLLLLUUASITLLSLLULALL ALATA LL LLCLLLLLLLLLLLLLSLLLLLLLLASE ALLL LLLLELL PUI AEUSEELLD LUT LLELLULLALLSSLEL LLL ELLE LULL