БУНТ ПРОТИВ ИМПЕРИИ ДОЛЛАРА
Toca 4 i
ПРЕСТУПЛЕНИЙ
Зверская расправа американского сержанта Рейнольдса над
Лю Цзы-жанем в Тайбэе — это
деталь мрачной картины безудержного произвола, чинимого
американскими военнослужащими на чужой земле.
Как явствует из журнала
«Арми» — органа сухопутных
сил США, только за один год
десять тысяч ‘двести сорок девять американских военнослужащих за границей были обвиневы В преступлениях, не
связанных с выполнением служебных обязанностей.
Если дело передают в американский суд, то, как показывает случай с Рейнольдсом,
щуит приговаривают к утоплению в реке. Но бывают случаи, о которых много и гневно пишет пресса, и дело приПоездка в Рощино
Эдит Седэргран, самобытная и по-сво*
ему яркая поэтесса Финляндии, писавшая
на шведском языке, почти всю свою недолгую жизнь (1892—1923). прожила в местечке Райвола. Теперь это районный центр
Рощино, Ленинградской области. Училась
она в одной из петербургских гимназий.
Ее произведения — писала она белым
стихом — посвящены природе. Тяжелая
болезнь — наследственный туберкулез —
наложила свою печать на творчество позтессы, проникнутое мотивами одиночества:
Я отворачиваюсь от всего, что позади
меня.
Товарищами моими ‘будут только лес,
и озеро, и берег.
Я пью мудрость из наполненных соком
елей,
Я пью истину из тонкого ствола березы,
Я пью силу из малой, слабой травинки.
Эдит Седэргран еще при жизни завоевала сердца сотен тысяч своих соотечественников. Передо мной — скандинавские издания стихов Седэргран. Каждое открывается краткой биографией поэтессы. Но все
биографические заметки кончаются так:
«Она была похоронена на небольшом
кладбище, у ограды ее сада, рядом с малинником, под которым, как об этом говорится в поэме «еревья моего детства»,
находился ключ ко всем секретам.
С того времени война еще раз прошагала по Райвола (г. Рощино), вилла на берегу озера Онкамо сгорела, простой камень,
который стоял на могиле, не был найден.
«Мы не достойны того, чтобы кресты
оставались на наших могилах» (Седэргран)».
Нет, не так думает общественность Скандинавии, не так думаем и мы, советские
люли.
Могила Эдит Седэргран не должна оставаться неизвестной. Но как найти ее? По
просьбе Союза шведских ‘писателей Финляндии, ленинградские писатели в прошлом
и позапрошлом году неоднократно ездили
в район г. Рощино. Поиски оставались
безрезультатными. Тогда Союз писателей
СССР решил пригласить двух писателей
Финляндии для совместных розысков.
Так мы встретились с доктором П. Барком и Ральфом Парландом.
Рощино. Почти ни одного старого здания, все новое, строящееся. Мы знакомимся с преподавателями местной школы,
представителями райсовета. Эти люди хороню знают и любят свой район.
К счастью, у г-на Барка оказался с собой план усадьбы с обозначенным местом
захоронения и старые фотоснимки. Благодаря помощи местных товарищей, особенно преподавателя средней пколы Н. П. Евстигнеева, нам удалось найти фундамент
виллы Седэргран. Озеро Онкамо — перед
нами, справа — овраг. П. Барк и Ральф
Парланд считают шаги. Здесь. Вглядываемся в старый фотоснимок: гранитный
камень — обелиск с простой надписью
«обаегогап», рядом—небольшая, с раздвоенным стволом березка. Над нами шумит
большое белоствольное дерево, прекрасное
в своем весеннем наряде, шумит и красуется двумя зелеными кронами. Это она —
березка, выросшая за 30 лет. А надгробная
плита? Время не пошалило и ее.
Доктору Барку подносят микрофон, и он
говорит для слушателей Финляндии: «Мы
находимся у могилы Эдит Седэргран...»
Нет сомнения, старый памятник из гранита с простой надписью будет восстановлен. А пока радует то, что постскриптум
в биографии поэтессы может быть изме:
нен, миллионы слушателей Финляндии и
Швеции могут услышать слова г-на Барка:
«Мы находимся у могилы Эдит СедэрЮ. МЕДВЕДЕВ
ИЗВЕЩЕНИЕ
япония: «Янки—ва каэрэ!»
посольства в Токио состоялась демонстрация студентов. Вступив в борьбу с
полицейскими, демонстранты пытались
силой проникнуть в помещение посольства, чтобы заявить протест против
дальнейшего пребывания американских
войск на территории Японии.
«янки, убирайитесь вон!» — этот лозунг звучит в Ялонии особенно громко
сейчас, когда от гнева народов сотрясается американская империя военных
баз и агрессивных блоков.
Б рыбацких поселках, на заводах и
шумных улицах городов — повсюду на
японском и английском языках можно
услышать этот популярный лозунг:
«Янки — ва каэрэ!», «Янки, гоу хоум!>.
Мальчишки — чистильщики сапог распевают на улицах Токио песню, сочиненную ими.
профсоюзов Японии, насчитывающего
свыше трех миллионов человек, говорится: «Американский солдат является
убийцей. Мы примем меры для решительного расследования этого поступка
американского солдата и будем боротьCA B защиту интересов независимости
японского народа и прав человека».
Возмущение японцев бесчинствами
американской военщины особенно усилилось в связи с событиями на Тайване.
Корреспондент агентства Франс Пресс
передает из Токио: «Антиамериканские
бунты в Тайбэе... наэлектризовали японское общественное мнение. которое проявляет сейчас недовольство Соединенными Штатами из-за подобных инциден*
тов с американскими военнослужащими
в Японии... Дело Джирарда, заявили в
информированных кругах, аналогично
делу сержанта Роберта Рейнольдса, ноторый вызвал ярость китайских толп».
На днях американские власти были вынуждены пойти на уступки японским
патриотам — Джирард будет предан
японскому суду.
Недавно перед зданием американского
Бзглянешь—
и гнев
набегает
штормом.
Плач
измученных
детей
берет.
Огорожена вся середина. платформы:
Японцам воспрешается вход.
Эти строки принадлежат японскому
поэту Нунио Хамагути. Горю и унижениям родины, стонущей под игом американцев, посвящено его стихотворение
«Пейзаж», в котором говорится о прибытии на вокзал эшелона с американскими солдатами.
Свыше ста тысяч американских солдат хозяйничают в этой стране, усеянной иностранными базами. На японской
земле преступники в американской военной форме пытаются побить рекорды
знак протеста против американского
засилья в Англии один торговец автомобнилями сделал эту надпись на задней стенке грузовина в своей ремонтной мастерской. «Американцы здесь не обслуживаются» — написано
на грузовине.
Снимок из немецкого журнала
Эй, рабочие Токио,
Подымай знамена!
Соберемся вместе
Из всех предместий,
Двинемся вперед одной колонной!
Янки, гоу хоум!
«Цене берлинер иллюстрирте» XOQHTCA передавать местным
ИГРУ ЕИ И жрецам Фемиды. Что тогда?
Американский летчик’ Монтнхо за.
Was.
хрезал в кабачке француза. Шесть месяSes тюрьмы. Капрал Браун, сидя за
рулем армейского грузовика, ночью в
\ Булонском лесу сбил легковую машину
Sc четырьмя французами. Все четверо
Убыли убиты. Приговор французского суТворчество Маты алки pasHoobpasHo WS -) er EROS Asem Oe MTeTBEPO
$были убиты. П
неровно по мастерству. Мне кажется, что$ у риговор французского суон был мастером новеллы, болыпая форма Аа — шесть мёсяцев тюрьмы.
менее удавалась ему. Но многие мои това-& `ПРИятную жизнь обеспечили америрищи ечитают лучиим из того, что yeonea § RaHCKHE власти своим подчиненным, угонаписать Залка, — роман оба» Ин-ЗДИившим в японские тюрьмы. Комфортатернационализм был воздухом, листвою и сбельные камеры со всеми удобствами,
солнцем его книг, так же как и его сульнапоминающие номера гостиницы средIIR RG EOE NE ENE ARETE” РОТ ENS eee RN Ма
{ней ’ ooT y —
бы. С любовью описывает он простых лю-$ руки, соответствующее питание
Е я ‘тт ветчина, яйца, мясо, масло, кофе, оводей, будь то венгры или русские, ТЫ x1e6. Mooxno padoratb, a Mowno x
или Итальянцы. Герой в жизни, он тре&$не работать — это смотря по личному
бовал от человека героизма на страницах 5 желанию дражайшего арестанта. Из раза я ПИ с а ЗЕ ~ те
Кб. сы В № Аа Г BEANO
своих книг. Подвиг считал он естествен-5влечений — пока что книги и радио. Но,
ным проявлением идейности, а идейность {как обнадежил еще в прошлом году аме— проявлением высокой души. Сложен из$риканский журнал «Ньюсуик», японские
противоречив путь’ героев Матэ Залки, сзвласти «обещали в ближайшее время
большой верой в человека вводил он в ли\установить в камерах телевизоры».
тературу новые персонажи, да и сам стал Сан-францисская‘ газета «Кроникл»
героем книг. Его образ запечатлен в «Рож-$сокрушенно писала об
г 5 американских
денных бурей» Николая Островского И В;военнослужащих на чужих территориях:
книгах 0б Испании Эрнеста Хемингузя.
4 $<Им скучно, они напиваются и затевают
Матэ Залка был в Испании командиром 5 скандалы. Мирных немцев оскорбляют
Интернациональной бригады, отстаивавшей зи убивают. Однако в этом виноваты не
Университетский городок в Мадриде, про-Знаши ребята, не офицеры... Отчасти в
> > ~
явившей удивительный героизм в Хараме этом виновата судьба». Зачем сваливать
и под Гвадалахарой. Он называл вебя Пау-Зна судьбу собственные грехи? Убийство
лем Лукачем (Лукач — фамилия его ма-5и разгул фактически поощряются аметери), и многие бойцы поначалу не знали, 5риканскими военными руководителями.
что их храбрый командир — писатель
-5Так, представитель штаба американских
Может быть, это и правильно — ведь ге-Увойск в Гейдельберге (Западная Германерал Лукач не для «сбора материала», незния) подполковник Мадден назвал прев творческую командировку поехал в Испа$ ступления военнослужащих невинными
нию. Он считал для себя Необходимым $ «солдатскими шутками»,
wo ee mo 1
которые не
С EE IS OE NE RN REN
х
оыть там, где решались судьбы мира. Он$ трудно возместить деньгами. По сообщемечтал после испанской войны написать Зллииухяхилиигиллррууррии р 271 НИЮ одной запада ПЕ. a
роман в форме анкеты человека, вступающего в партию, роман о себе.
Первый заместитель председателя Революционного Рабоче-Крестьянского Правительства Венгрии Ференц Мюнних расеказывал мне об Испании, о своем товарище
и командире Лукаче и о главной мечте
жизни Залки: он мечтал о победе BeHrep5 $ ногерманской гаузеты, сей «миро$ творец» предложил выплачивать
пострадавшим
$ компенсацию: за
= $ дебош в ресторане — 300 марок,
У за изнаситпорвраFEELING,
опоны сай. Vib MU aia UO UU AG BOM Op
ского народа, 0 своем возвращении в
х за изнасилова$ ние — 100 марок
Венгрию. SH T д. Точь-ву о $ точь вергельд,
В незаконченном романе «Кометы возвраС установленный
malotca» Mara Janka проводил мысль, кото$ древнегермански:
рая изложена в одном из его писем: «...Венгерская Коммунистическая партия опять
Panhunoapm Rive nvr pata AU TEI——s$ TT тта комрот
$ правдами»...
< Но renner на.
Но взрыв на< родного негодова< ния на Тайване,
вызвавший цеп‘ную реакцию по
< всей долларовой
< империи, ясно по< казал, что нель“зя до бесконечноУУУНАН
Бенгерскии орден
«За испанскую свобоЛУ», которым награждаются — участникн Интернациональных бригад, сражавшихся в Испании в
собирает вокруг себя силы-——и для комет
характерно, что они возвращаются».
й видел родину Матэ Залки, страну его
мечты, в те’ весенние дни, когда ве народ
набирает силы, все ярче осознает величие
социалистического пути. На площади
Героев в Будапеште я встретил писателя Матэ Залку, легендарного генерала
Ее. Зе Е АЕ RN AR NL AD
1936—1938 годах. На усти попирать доПауля Лукача, чеканенного на боевом орлицевой стороне — $ стоинство народене портрет генерала Лу5 OB
м кача (писателя Матэ ~ OB.
eee
[ерой возвратился на родину. Залки). — < С. РОДИОНОВ
гангстеров Нью-И о рк ка. Он и с OF B ериг а 10 TS = КИГИ ЕЕ ТЕ ЕЕ EPL ALLEL LL LLL LLL LLL EEL LEELA EG
we un me i om
грабежи, насилия и убийства. Вот краткий перечень американских преступлеHHH в Японии — летопись бесчинств из
злодеяний, составленная из сообщений$
японских газет последнего времени.
Американский летчик Пуль Бэлл изувечил японского шофера, пытаясь похитить его машину.
Сержант Росс Рузвельт открыл огонь S$
в японском кабачке из-за того, что ему$
перестали подавать вино. 5
На полигоне в Сомагахара от осколка$
американского снаряда погиб крестьянин
Мацуока. .
В марте японский суд приговорил к
смертной казни через повешение американского солдата Орвиса Буна, обвиненного в ограблении и убийстве японской
женщины.
В городе Фукуока двое американских}
солдат подвергли варварскому избиению$
62-летнего старика — японского черно-:
рабочего, который от побоев скончался. =
ПИ ИГ ИГ ИИ
Pa
РИГИ ГЕ,
Буря `негодования и протеста разразиre
а еб
лась в Японии, когда американский сол-3 был На краснои муаровой ленте.
дат Уильямс Джирард злодейски застрелил крестьянку Нака Сакаи. Сначала
он разрешил ей собирать гильзы на полигоне, а затем выстрелил в нее в упор.
Вся Япония требует предания убийцы
японскому суду. Однако американские
власти издевательски утверждают, чтоз
<
убийство было «случайным». 5
FIST
ELITIST E.
Преступника и его покровителей позором клеймит японская общественность.
О том, что это преступление злоумышленное, рассказывает Масару Номидзо, $
председатель специального комитета S$
социалистической партии Японии по вопросам военных баз: «Мы расследовали\
этот случай на месте и установили, что$
амебиканский солдат Уильямс Джирард, $
убивший японскую женщину, сделал это $
по злому умыслу. (Нельзя допускать, $
чтобы американские военные, которые
кричат об уважении прав человека, сами$
на японской территории у всех на глазах убивали японцев. Это несовместимо}
с принципами гуманности. Мы требуем;
от правительства немедленно принять $
меры к тому, чтобы смыть оскорбление, $
нанесенное японскому народу». $
В заявлении Генерального совета$
я
ИИ ии
Ир
Осаму КИЕДЗАВА
Вырублен сад. Зрители молчат.
янки стоят.
Яблонь груда —
Маскировка орудий.
Стреляют янки
В дом кореянки,
И днем и ночью
Яблони топзут.
Сад изранен.
На киноэкране
Вырублен сад.
Вдруг
Девочка-японка
Всхлипнула
звонко,
Вскочила со стула
Ивянки
швырнула
Яблоко!
Зал
Рукоплескал!
РРР
Из сборника «Стихи японских студентов»,`
написано в дни американской
интервенпии в Корее.
т
Перевел с японского А. МАМОНОВ <<
Евг. ДОЛМАТОВСКИИ
ерои возврашаются
был и навсегда останется примером и 00-
разцом, учителем мужества. Он был напгим
старшим товарищем, и хотя сегодня мои
ровесники замечают — мы сравнялись е
HHM в возрасте, ведь он остался сорокалетним там, на горной дороге, где его машину наетиг фашистский снаряд, — он
всегда и во всем будет старшим.
Уливительна жизнь этого писателя-воина, интернационалиста высокой чистоты,
патриота, рыцаря Свободы.
В историю борьбы за Советское государство навсегда вошел героизм интернационалистов. Нет, интернациональные
бригады ведут свое начало не от подетупов
к Мадриду — это продолжение. А начало
далеко: подобно Домбровскому в Парижской Коммуне, в русской революции участвовали венгры, китайцы и сыновья друTHX наций.
И среди венгров, сражавшихся за Советскую власть в Сибири, был командир
Интернационального полка Матэ Залка,
бывший гусарский офицер австро-венгерской армии, привлеченный в 1916 году к
суду за антивоенный рассказ «Янош-солдат» и спасигийся от кары в русеком плену, а потом, к счастью, неудачно —
расстрелянный колчаковцами.
Матэ Залка был чудесный раесказчик,
и я помню, как, кругло выговаривая русские слова, он вспоминал бои с Колчаком,
партизана Щетинкина, битвы на Украине.
Большой серебряный орден «Красное Знамя» Ha его кавалерийской гимнастерке
всегда вызывал трепет восторга у нас,
мальчишек, взявигихся за перо. Но Матэ
Залка не считал нас мальчишками — для
него зрелость человека определялась его
политическими убеждениями, & мы были активными комсомольцами. Матвей Михайлович брал нае с собой на литературные вечера, слушал стихи, а сам читал
наизуеть свои рассказы.
Я не перечитывал с 1936 года его рассказ «Йблоки», но помню рассказ и сейчас. Это новелла о битве за Перекоп, о
том, каков вкус победы. Политический
эмигрант, заочно приговоренный хортистскими властями к смерти, он писал свои
книги по-венгерски, затем сам переводил
их на русский язык.
Он жил среди нас, мечтая о возвращении в Будапешт. Но он не сидел сложа
руки в ожидании своего счастливого часа. 950 был кипучий человек, сам взваливавший на свои плечи тысячи больших и
малых дел. Во время коллективизации он
был в Казахстане, в годы пятилеток —
на стройках.
(lo поводу выступлений
английского военного
писателя Лиддл Гарта
Первого мая на площади Героев в Будапеште в праздничной толпе на трибуне
моим соседом оказался седой венгерский
< полковник с веселыми, молодыми глазами.
< На его груди сверкал длинный ряд орденов
< на ярких лентах, — видимо, полковник
“редко надевает свои награды. Я заметил
< или, как это бывает, почувствовал, что
< моему соседу трудно стоять, — когда тол< па подвинулась, обнаружилось, что он хро< мой. Я встал так. чтобы полковник мог,
“сам того не ощущая, опереться на мое
< плечо. И тогда ордена полковника оказа< лись близко у моих глаз. Я увидел во
< всех подробностях звезды и сабли на эма$ ти. Один из орденов из темного металла
“был на красной муаровой ленте. В центре
звезды был вписан барельеф: строгое лицо
SB фуражке с высокой тульей. Знакомое
\ лицо. Но чье оно? Мне показалось, что я
< видел его иным — живым и совсем не< строгим. Й вдруг я узнал человека, изо$ браженного на ордене: Матэ Залка... Гене“рал Лукач... Матвей Михайлович Залка.
Я произнес это имя вслух, и веселые
лаза венгерского полковника посуровели.
а, сказал он, — это орден Матэ Залки.
н называется «За испанскую свободу».
м награждены венгры, бойцы интернаиональных бригад.
— Я знал его.
— Ая воевал под его командованием в
12-й интернациональной бригаде, — отве< тил мне полковник, © трудом подбирая
< русские слова.
И мне кажется, что в это мгновение мы
оба—венгерский воин и советский поэт—
дышали одной очень близкой к высокой
правде мечтой. Мечтой о том, что вот
здесь, на трибуне первомайского праздника
в Будапеште, сейчас, когда высоко поднимают над головами трехиветные и алые
ELEEELEL LLL LA
ИИ
etl.
m=
>
p=)
ПУЧКИ НИНУ ТЕ,
fh
РУТИНУ НИИ.
совета $ Мают над головами трехцветные и алые
$ знамена сотни тысяч венгерцев, рядом с
$ ними, слегка сжатый нашими плечами.
< стоит его Матэ и мой Матвей Михайлович.
PEELE SE
с
6
TOUT испанский генерал JlyKay wu YIHзется своей чудесной улыбкой.
ГИУ!
Бак необходимо было бы этому верному
сыну Венгрии увидеть свою страну именно сегодня, после того, как она снова встала на ноги, погасив коварное пламя фапгистского мятежа! Вель против фапгиетКомиссия по организации похорон поэта
Владимира Александровича Луговского
извещает, что гроб с телом покойного
установлен в здании Центрального Дома
литераторов (улица Воровского, 50).
Доступ к телу открыт сегодня, 8 июня,
с 10 no 14 часов.
Тражданская панихида состоится сегодня в 14 часов. Вынос тела из здания ЦДЛ
в 5 часов.
Похороны на Новодевичьем кладбише в
6 чагов.
<ских мятежников сражался алка B licna$ НИИ. Он пал смертью храбрых ровно дваС < дцать лет тому назад и похоронен в Валено < сии. На его могиле были начертаны строчS RH из «Гренады» М. Светлова. Не знаю,
< сохранился ли доныне этот надгробный
АННЫ со стихами советекого поэта...
Для моего поколения Матэ Залка всегла
нетерпимого положения. Лиддл Гарт обещает некоторое сокращение военных расходов. Олнако это обещание повисает в
воздухе, так как хорошо известно, что производетво ядерного оружия и средств его
доставки требует значительно больших
расходов. :
В одной из своих статей в «Нью-Йорк
геральд трибюн» Лиддл Гарт писал: «0бнародование планов атомной войны, естественно, усилило беспокойство народов
свободной (то есть капиталиетической)
Европы ввиду уязвимости их собственных городов и густонаселенных стран перед возможностью бомбардировки водородной бомбой. Это напоминает о старинной
пословице: «Тот, кто живет в стеклянном
доме, не должен бросаться камнями».
Уместная пословица! Но ведь Советское
правительство именно и ‘предлагает не
только «перестать бросаться» камнями,
Но даже и уничтожить сами камни. А господа империалисты упорно не желают
этого; наоборот, они хотят сохранить
«камни за пазухой», рассчитывая в подходящий момент забросать атомными и
водородными бомбами города и заводы
СССР, Витая и стран народной демократии. а самим остаться в своем с«етекланHOM доме» целыми и невредимыми!
Попытка Лиддл Гарта противопоставить
«бросанию камнями» обещание сократить
военные расходы и вооруженные силы
НАТО при одновременном усилении епособности США и Англии к нанесению сокрушительных атомных ударов (то есть на
деле увеличение военных расходов) — это
попытка с негодными средствами! Ееть
только один реальный путь к всеобщей
безопасности народов — это путь, указанный Советским Союзом, путь подлинного разоружения, запрещения атомного и
другого оружия массового поражения и
установления действенного контроля над
выполнением обязательств, взятых на себя государствами в этой области. Только
идя таким путем, народы добьютея как существенного облегчения того бремени, которое возлагает на них гонка вооружений,
так и обеспечения длительного и нрочного мира.
уменьшив их численность, HO повысив
мобильность и приспособив их для транспортировки воздухом и «для действий за
морем». Кроме того, он советует «перестать ценляться за базы на Ближнем Востоке» и отказаться от баз на Дальнем
Востоке.
Из этих рассуждений должен был бы,
‘казалось, следовать единственный логичный вывод — отказаться от применения
атомного и другого оружия массового поражения. Однако как связанные своими
обязательствами перед. США государственные леятели Великобритании не хоGMru Sh пазухой
Генерал-майор Е. БОЛТИН
. В своих рассуждениях в этих статьях Лиддл Гарт исходит не столько из
безопасности Англии, сколько из необходимости добиться крупного сокращения ее
военных расходов, так как только это
«дало бы нам реальный шанс экономического восстановления и стабильности». Он
критикует военную систему НАТО, которая в ее нынешнем виде «напоминает
грандиозную постройку, незаконченную,
потому что она разорила строителя». Эта
система не способна решить свои задачи
по удержанию под контролем районов
Среднего и Ближнего Востока, в которых
особенно заинтересован английский империализм (автор, разумеется, называет это
«обороной» от якобы грозящей странам
Востока «коммунистической агрессии»).
Создавать новые военные базы в этих
районах бессмысленно, так как это. «ознаyao бы снова выбрасывать. деньги». A
это, откровенно признает Лиддл Гарт, «вытодно фабрикантам оружия... но не дает
никакой защиты нации...»
Отсюда «реалистический расчет приводит к выводу, что... все военные приготовления и накапливание оружия на
склалах в расчете на длительную воину
должны быть прекращены. Уже это одно
даст больнгую экономию».
Далее Лиддал Гарт предлагает сократить
регулярную сухопутную армию Англии
хо 160 или лаже 140—120 тысяч человек. реорганизовать английские дивизии,
Москва, Литгазета).
ССВ — 6 8-59-17.
тезис о необходимости «держать Советский (0103 Под страхом атомного нападения на его жизненные центры» и возродить пресловутый «санитарный кордон»
вдоль границ СССР «от Шпицбергена до
Гималаев и даже до Тихого океана», то
есть, иначе говоря, оторвать европейские
страны народной демократии от социалистического лагеря и вернуть освобожденные народы Азии на путь колониальной
зависимости (Лиддл Гарт называет это созданием «третьей силы»). При всех этих
условиях он считает возможным «сократить наши (т. е. английские) нынешние
расходы на 300 миллионов фунтов стерлингов или больше, удвоив при этом численность стратегических - бомбардировочных
сил США и управляемых снарядов».
Чаким образом, предложения Лиддл
Tapta не имеют ничего общего с подлинным разоружением, отказом от применения атомного оружия и поисками митных путей разрешения международных
споров. Наоборот, эти предложения исхоHAT Bee из той же стратегической концепции «непрямых действий», или, как ее
более мягко называет Лиддл Гарт, «етратегии сдерживания». При этом автор и
не думает скрывать антисоветской направленности своей концепции.
Противоречивоеть предложений Лидлл
Гарта настолько очевидна, что вряд ли
требует комментариев. Однако эти предложения симптоматичны. Простые люди
Англии искренне хотят мира, они изнемогают под тяжестью военных расходов.
Даже таким явным бардам британекого империализма, Kan Anata Гарт, стало невозможно выступать с прямыми
призывами к усилению гонки вооружений. Надо искать выход из создавшегося
Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
Редакционная коллегия: М. АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА. В ДРУЗИН
(зам. главного редактора},
релактора). Б. ЛЕОНТЬЕВ,
В. ФРОЛОВ. ,
П. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
Г. МАРКОВ, В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОВ.
мы
литературы и искусства — Б 1-11-69, внутренней
издательство — К 4-11-68 Коммутатор — К 5-00-00
«Литературная газета» выхолит три раза
в нелелю: во вторник. четверг и субботу.
Типография «Литературной газеты». Москва И-51, Цветной бульвар, 30