ОБ УВАЖЕНИИ № МЕНЩИИЕ
	нию с мужчиной, гораздо ниже. Однако
нормы выработки обычно: одинаковые».

0б этом же пишет читатель 0. Наль­вейт (Волчанск).

Многие читатели согласны с Вл. Нем­цовым в том, что уважение к женщине
нужно воспитывать с детства. Комсомол
должен прийти на помощь школе и семье
в воспитательной работе.

М. Розенберг (Москва) пишет: «В шко­ле часто приходится наблюдать, как учи­теля отмахиваются от жалоб девочек, что
их обижают мальчики. Некоторые из учи­телей называют девочек ябедами, вместо
того чтобы воспитывать у мальчиков дру­жеские чувства к девочкам».

«Наглядным примером неправильного от­ношения к девочкам может служить кино­фильм «Команда с нашей улицы», —
пишет В. Астробуцына (гор. Чкалов), —
где все домашние заботы возложены на Та­ню, которая плохо провела летние канику­лы и устала. Борис же, ее брат, явно чув­ствует свое превосходство не только над
Таней, но и над старшей сестрой Олей.
Такой фильм не принесет пользы в деле
воспитания среди нашей мужской моло­дежи правильного отношения к девочкам».

В. Астробуцына выбтупает против со­хранившихся еще пережитков неправиль­ного отношения к женщине. Она приводит
такой пример: когда в школах бывает
уборка классов к какому-либо торжествен­ному дню, оставляют только девочек, а
мальчиков отпускают, как бы подчерки­вая, что им не к лицу возиться с тряп­кой. «Еще встречаются семьи, где счита­ют нормальным, чтобы двадцатилети®му
братцу гладила брюки двенадцатилетняя
сестренка; муж и жена на производстве
трудятся на равных правах, а дома жена
кружится, как белка в колесе...»

Супруги В. и М. Васильевы (Ленинграл)
считают, что, кроме морального воздейст­вия, нужны и административные меры
для полного обеспечения прав трудящихся
женщин в нашем обществе.

Эти меры, утверждают авторы ряда пи­сем, должны быть сведены к пересмотру
существующих положений об охране труда
женщин. Нормы выработки для женщин дол­жны отличаться от норм, установленных
для мужчин. От тяжелых работ женщин
надо освободить, и как можно быстрее.

Читатель В. Лещенко (Таганрог) расска­зыБает, что директор местного винодельче­ского комбината Л. Глухов ставит на ТЯ­желую физическую работу девушек под
предлогом, что мужчины-де склонны к
спиртным напиткам. Девушки разгружают
тяжелые бочки с вином и выполняют дру­гую трудную работу. Профсоюзная же ор­танизация безразлично взирает на все это.

В письмах, поступивших в редакцию,
содержатся предложения о том, что руко­водителей предприятий, использующих
женщин на тяжелых работах, необходимо
строго наказывать, штрафовать. Органы
прокуратуры должны нривлекать к ответу
злостных нарушителей существующего за­конодательства об охране женского труда.

В. Шломин (Ленинград) предлагает огра­ничить право мужчин на занятие ряда
должностей в торговле и культурно-быто­вых учреждениях. А. Меркулов (Можайск)
вносит предложение освободить мужчин от
работы в качестве проводников вагонов.
Читательница Б. Ельчина. (Москва) пишет
0 том, что нельзя допускать, чтобы жен­щины работали на выгрузке кирпича из
обжигательных нечей.

Немаловажный вопрос подымает М. Стреж
(Запорожье). Хотя металлургическое про­изводство значительно механизировано и
автоматизировано, здесь также применяет­ся физический труд, в том числе женский.
Часто женщина сама настаивает на при­еме ее на тяжелую работу, так
как такая работа лучше оплачи­вается. На заводе  «Запорож­сталь» немало женщин работает
электросварщицами и на других
вредных работах. По-видимому,

ВЦСПС должен установить пере­чень профессий, на которые жен­щины не должны допускаться.

Все без исключения читатели
настаивают, чтобы ВЦСПС и Ми­нистерство здравоохранения СССР
серьезно занялись охраной жен­ского труда на производстве, от­кликнулись на статью Вл. Нем­цова «0б уважении к женщине»,
в которой ставятся важные во­просы, требующие своего разре­шения.
	м не впервые
встречаются с Казанским
большим драматическим имени
Качалова русским театром.
Значение нынешних его га­стролей выходило за пределы декады та­тарского искусства, к которой был при­урочен его приезд. Казанский драмати­ческий театр — это полтора века истории,
это высокая сценическая традиция, это
	жизнь и работа в «театральном» городе, где
обитает зритель требовательный и при­страстный. Это — специфика братской рес­публики, где идет непосредственный и пло­дотворный процесс взаимопроникновения
двух национальных культур. Словом, это
один из крупнейших периферийных театров,
в третий раз посетивший нашу столицу.
Такая встреча сулила много знаменатель­ного.

И действительно, казанцы показали в
Москве пять спектаклей, свидетельствую­щих, что театр достаточно требователен в
выборе своего репертуара. Самое дорогое
в облике казанских спектаклей — это отсут­ствие академической завершенности, той
«провинциальной маститости», которая, что
греха таить, иногда проглядывает со сцены
в наших больших театрах. Главное в стиле
театра — ясность мысли, рельефность ри­сунка, энергия. «Да> и «нет» Казанского
театра отчетливы, его любовь и ненависть
наглядны. Театр владеет секретом доходчи­вости, его контакт со зрительным залом
налаживается сразу... Но довольно ли этого?

Да, хорошо, когда мысль энергично вы­ражена, когда ей последовательно  подчи­нен весь спектакль. Но жаль, что отнюдь не
всегда эта мысль поднимается до высот
обобщения, до философски окрашенных раз­мыщлений о жизни. Хорошо, что театр ак­тивен в своем отношении к образам. Но не

теряются ли подчас в этом прямодушном
повествовании сложность и неповторимость
	ЧИТАТЕЛЬ
ПРОДОЛЖАЕТ
РАЗГОВОР
			ЧАЛОВА
	гих казанских спектаклях. Интересно решен
«Старик» в постановке главного режиссера
театра Э. Бейбутова. Но философская дра­ма Горького не прозвучала у казаннев фи­лософски, спор с Достоевским в спектакле
не состоялся. И даже в «Матери своих де­тей», спектакле, душевно и с огоньком по­ставленном И. Петровским, где добрая и
лукавая материнская интонация героини
пьесы Лагутиной как бы становится инто­нацией театра, есть налет ординарного и
даже штамнованного.

Особняком в репертуаре театра стоит
«Юность Буревестника» М. Елизаровой. По­нятно стремление коллектива создать спек­такль о молодом Горьком, проходившем
свои «университеты» в Казани, но ду­мается, что в этом случае театр пошел по
неверному пути. Когда мы говорим о Горь­ком «буревестник», мы имеем в виду че
только его непосредственную  революцион­ную деятельность, но и замечательную сно­собность возвещать зарю революции в своих
произведениях. На сцене же — не слишком­то удачный образец «историко-революцион­ного» жанра, где рассказано о том, как
Горький выполнял поручения полпольщиков
и развозил нелегальную литературу и где
неномерное место уделено минутам душевч
ной слабости Горького, временно охватив“
el его «зубной боли в сердне».

Казанский театр принадлежит к числу
сильнейших на периферии по актерскому со­ставу. Здесь царствует строгий реалисти­ческий ансамбль, на фоне которого еще бо­лее’ впечатляют великолепные актерские
взлеты, — а они во всех спектаклях есть.

Разумеется, в первую очередь хочется го­ворить о Н. Якушенко, по праву лидирую­шем в сегодняшнем репертуаре театра.
Актеру доступно все; и драма, и комедия,
и характерность, и лирика, и непосредствен­ность. В «Старике» Якушенко создает. об­раз сложный, лишенный надрыва и дурной
достоевщины. Не упоение страданием, а
искаженную душу настрадавшегося видим
мы на сиене театра. В то же время это —
	горьковский характер, полный озорства,
жизнелюбия, даже ерничества. ‘
И в «@enope ИШоанновиче» Якушенко
	играет неожиданно. Нет здесь ни `расслаб­ленности, ни религиозного экстаза, ни нерв­ной взвинченности «последнего в роде».
Стремительные движения,  мгновенность
внутреннего отзвука на все события мира,
непосредственность, чистота, — таков об­лик этого «царя-мужичка». «А что ж с зем*
лею будет?» — вот в чем забота этого Фе­дора, вот о чем постоянно болит его душа.

Подлинно народен образ Лагутиной. со*
зданный Е. Жилиной в спектакле «Мать
своих детей». За немногословностью этой
женщины скрываются сердце горячее и
любвеобильное, стойкость человека нрав­ственного, подлинный талант строителя
жизни. Есть что-то от горьковской Ниловны
в ее спокойной мудрости, в ее чисто-горь­ковском свойстве выпрямлять, выводить
на хорошую дорогу людей.
	Наконец, девица Е. Лисецкой («Старик»),
существо удивительное и странное, забитое
и полное поэзии, с душой нежной, как по­лураспустившийся цветок. В глухом недове­рии девицы к богатым обитателям маста­ковского дома кроется начало социальное.
Угрюмо сторонится она окружающих, бро*
дит всюду, как тень. Но вот приманил, при­голубил девицу кудрявый пасынок Маста­кова, и мы увидели, что она — красавица,
что под клобуком монашенки, страннины
скрывается, пропадает прекрасный, быть
может, человеческий материал.
	Есть и другие удачв в спектаклях Казан­ского театра. К ним, бесспорно. принадле­жит мужественный образ Мусы Джалиля,
	созданный Н. Провоторовым, хорошо про­явивигим себя и в ряде лругих ролей. Заслу--
	живает уважения смелость театра, пору­чившего ответственную рольФГорького мо­лодому дебютанту Е. Кузину. Интересны от­дельные работы В. Титовой М. Шейнина,
Г. Гиматдинова, В. Павловой и других.
	Да, и силы есть, и таланты есть. Остает­ся только пожелать, чтобы Казанский рус­ский театр прибавил к Нынешним своим ло­стоинствам более многосторонний взглял на
события и образы, им создаваемые, чтобы
более оправдано было начертанное на его
афише имя В. И. Качалова, актера-филосо­фа, ярчайшего представителя театра психо­логически углубленного, интеллектуального.
	3. ВЛАДИМИРОВА
	Статья писателя Вл. Немцова «06 ува­жении к женщине», опубликованная в
«Литературной газете» 22_ января с. г.,
вызвала много откликов.

<...Сейчас, чтобы окончательно утвер­дить высокие принципы гуманности и 9е­ловечности, заложенные в основе социа­листического строя, одной трудовой ло­блести и организаторского опыта недоста­точно. Пусть пробуждаются чувства. и чем
они сильнее и благороднее, тем скорее мы
придем к желанной пели».
	Таким призывом заканчивал автор
статью, и слова эти нашли живой. от­звук. Читатели пытаются разобраться в
причинах приведенных в статье отрнца­тельных явлений и предлагают различ­вые меры для их устранения.
	«Я — строитель, — пишет П. Иванчен­ко (Алма-Ата). — По роду своей деятель­ности командую сотнями рабочих рук, из
них добрая половина — женские. Пра­Вильно писатель Вл. Немцов сделал упре­ки научно-исследовательским институтам,
призванным заниматься проблемами охра­ны труда. У нас часто девушки и юно­ши выгружают известь и цемент из ваго­нов. Работа эта нелегкая, вредная, а охра­на труда как слелует не налажена».
	Иванченко пишет, что было много
предложений по механизации выгрузки
подобных грузов, однако они не реализова­ны. Чем это объяснить? Не тем ли, что
и в этом деле царит ведометвенность, при
которой каждый грузополучатель зани­мается изобретательством и кустарщиной,
а тот, кто более всех заинтересован в пол­ной механизации погрузки и выгрузки
сыпучих грузов — Министерство путей
сообщения, — остается в стороне?
	Работники Кемеровского коксохимиче­ского завода Л. Златин и Б. Кретов при­слали в редакцию объемистый пакет с
чертежами изобретенного ими приспособ­ления для механического разравнивания
сыпучих грузов в вагонах. Они считают,
что внедрение их приспособления облегчит
труд людей.

Многие читатели пишут о том, что на­па средняя школа не дает квалификации
молодежи, поэтому часть девушек идет на
тяжелые физические работы.
	«Ночему у этих девушек нет никакой
	квалификации?’ — спрашивает Е. Варавва
(Кинешма). — Да потому, что за десяти­летний срок обучения в средней школе
	им не прививают трудовых навыков. Да­же в самую Захудалую контору их не при­MYT, ТМ требуется знание делопроиз­BOICTBa, счетоволетва, мапгинопиеси».
	Г. Папнов (гор. Орджоникидзе) целиком
подтверждает выводы предыдущего автора
и объясняет создавшееся положение неудо­влетворительной подготовкой молодежи в
средних школах. «Вдобавок ко всему, —
указывает Г. Папков, — у девушек стара­ются воспитать стремление во что бы то
ни. стало освоить профессию потяжелее,
чтобы «утереть нос любому мужчине». В
тородских школах девочек и мальчиков
обучают только слесарному и столярному
делу. Необходимо организовать в средних
школах подготовку младших агрономов, по­леводов, торговых работников, швей, сче­ТОвВОдОВ И Т. Дд.>». +

Некоторые отклики посвящены законо­дательству о труде.
	«Советская Вонституция, — пишет
В. Казей (гор. Снежное Сталинской обла­сти), — поставила женщину наравне с
мужчиной. Но следует ли из этого, что
женщина должна заниматься тяжелым
трудом? Женщина слабее мужчины, и при
выполнении тяжелой —физической работы
произволительноеть труда ее, по сравне­НАКАНУНЕ 250-ЛЕТИЯ ЛЕНИНГРАДА
	жизни с ее удивительными контрастами, со
всем богатством внутренних ходов? Да,
ясное слово дорого, но беда, когда ясное
граничит с простейшим, когда театр подхо­дит к делу, слишком уж «не мудрствуя
лукаво».

Пожалуй, наиболее типичен для театра
«Царь Федор Иоаннович», поставленный
режиссером Л. МЛитвиновым. ‘Спектакль
счастливо избегнул нерелкой в исторической
драме неповоротливости, тяжеловесности.
Написанное на холсте’ убранство царских
палат не подавляет своею роскошью, пуло­вые щиты и высокие шапки бояр не скры­вают живого движения лиц, оперность отсут­ствует, действие мчится стремительно, в нем
ощутимо дыханье событий. Театр не слиш­ком внимателен к тому, в чем уязвимость
исторической позиции Годунова, в чем прав­да и неправда Шуйских, не вступает ар­битром в спор сторон. Ему важно другое:
в ожесточенности боярской распри разо­ряется и гибнет русское государство, бес­причинно страдает народ. Трагедия слабо­TO лухом правителя, столь рельефно про­слеженная у Толстого, обретает в спектак­ле иной оттенок: Федор не царь. потому
что он далек от корыстной игры интересов.
Сочувствие народу и оторванность от на­рода — вот в чем трагическая вина Федора:
народный взгляд на вещи и неуменье пра­вить в интересах народа — вот где его
ахиллесова пята.

Хорошо, самобытно, понятно, доходчиво!
И все же думаешь: если бы у казанцев бы­ло все то же самое, та же мысль, тот же
действенный ход,—но все это было бы по­вдумчивее, побогаче! .

Полобное чувство всплывает и на дру­рам. А нужда в этом боль­Б селе Шевченково Ольшанского райо­на, Черкасской области, где провел дет­ские годы Тарас Григорьевич Шевченно,
недавно был открыт памятник великому
	Фото И. Диамента
	«НАС
	украннскому писателю.
	УШНЫЕ ВОПРОСЫ »
	тая.
Литературная группа на­ша работает с перерывами. В

последний раз деятельность

В «Литературной газете» было опубликовано письмо
руководителя литературного объединения Агинского
Бурят-Монгольского национального округа Читинской
области Ж. Балданжабона, озаглавленное «Насущные

кии Кими
	РЗС Nl Nl Nat Nad! Natt Зы

WARK LO Vay pitds ol py hilicth ва?
ша работает с перерывами. В
последний раз деятельность
ее была возобновлена в но­ябре 1954 года. С тех пор
мы провели одиннадцать за­нятий, выпустили четыре
	вопросы». Ж. Балданжабон писал о трудностях руково­димой им литературной группы, об отсутствии помощи
	со стороны Союза писателей,
	ДЕЛА, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
НАСУЩНЫЕ
	Писатель +H. Балданжабон
затронул в своем письме
действительно насущные для
писателей малых народно­стей вопросы. И по сравне­нию с тем, как обстоят дела
в литературном объединении
Агинского Бурят-Монголь­ского национального округа
Читинской области, положе­ние литераторов националь­ных округов Крайнего Севе­ра еще более сложно.

В городе Салехарде при
редакции газеты «Няръяна
Нгэрм», дублирующей на не­нецкий язык окружную га­зету «Красный Север», уже
много лет существует нацио­нальный литературный кру­жок. Члены его пишут на
ненецком языке стихи, рас­сказы, пьесы, записывают и
используют в своих произве­дениях богатейптий фольклор
народов Ямала. Но никакой
помощи в творческих делах
они ни от кого не получают.
Иногда в летнее время в Са­лехард приезжают на два­три дня в творческую коман­дировку литераторы из Мо­сквы и других городов. Но’
эти товарищи обычно даже
не встречаются с местными

авторами.

Вероятно, секретариат
правления Союза писателей
СССР не учитывает, что та­кие творческие командиров­ки можно использовать и для
TOTO, чтобы выяснить со­стояние литературных дел на
местах. Ведь это первая воз­можность узнать наши нуж­ды и затем помочь нам.

Свои произведения писате­ли-ненцы И.  Юганпелик,
В. Ледков, Л. Лапцуй,
А. Пичков и другие публи­куют в <‹Литературных стра­ницах» газеты «Няръяна
Нгэрм>. Иных возможностей
распространения литературы
на ненецком языке нет.. В
1951 году Тюменское област­ное книжное издательство
попыталось было выпустить
на ненецком языке сборник
рассказов уральского писа­теля И. Панова. Издатель­ство заключило со мной до­говор на перевод, я предста­вил рукопись к сроку. Пере­вод был одобрен рецензента­ми, но так и не увидел све­та. Дело в том, что издание
книг на языках малых наро­дов Крайнего Севера сосре­доточено лишь в одном месте
— в Ленинграде, при Cepep­en кар ге ты © Де ВТ Фа ИЗ. ЧС

Письмо вызвало отклики в литературных объедине­> НЯТИЙ, выпустили четыре
ниях и группах других национальных округов. Мы пуб­«Литературные страницы».
ликуем сегодня письма И. Истомина — руководителя Теперь мы намерены такие

А а Е О Е Еее

 
	страницы публиковать еже­месячно, хотим подготовить к
40-летию Октября сборник
«У нас в Заполярье».

Но с ростом литературных
кадров в нашем националь­ном округе дело обстоит
плохо. Когда мы собираемся
и обсуждаем произведения
	наших авторов, профессио­нального разговора у нас не
получается. С 1954 года мы
просим руководителей Ар­хангельского отделения Сою­за писателей побывать у нас,
помочь нам стать на ноги.
Прежний ответственный се­кретарь отделения Е. Ноко­вин ограничился  привет­ственной телеграммой. Ны­нешний секретарь Г. Суф­тин общается с нами лишь
письменно. Правда, он пред­лагает присылать произведе­ния на консультацию в отде­ление. Но нам нужна помощь
более действенная и регуляр­ная, нужны беседы, доклады
литераторов. Пока же мы
варимся в собственном соку,
иногда по полгода и больше
не собираемся. Нужно, чтобы
Союз писателей проявил,
наконец, настоящую заинте­ресованность в делах лите­ратурных групп, подобных
нашей.

Я думаю также, что пред­ложение To’. Балданжабона
— созвать совещание-семи­нар руководителей литера­турных объединений — на­до осуществить.

Ал. ТУНГУСОВ,
	руководитель литературной
группы при редакции не­нецкой окружной газеты
	«Няръяна вындер»
НАРЬЯН-МАР
	литературного кружка при редакции газеты «Няръяна
Нгэрм» (Ямало-Ненецкий национальный округ Тюмен­ской области) и Ал. Тунгусова — руководителя литера­турной группы при газете «Няръяна вындер» (Ненецкий
национальный округ Архангельской области). Авторы
также предъявляют серьезные претензии к секретариа­чать и оригинальные произ­ведения на ненецком языке,
и переводы с русского язы­ка. Нужна округу также ли­тература на хантыйском и
селькупском языках.

Еще правильнее было бы
создать при Тюменском обла­стном книжном издательстве
Северную редакцию. Ведь в
Тюменскую область входит
два национальных округа —
Ханты-Мансийский и Ямало­Ненецкий.

Секретариат правления Со­юза писателей СССР должен
позаботиться о росте и вос­питании литературных кад­ров в национальных округах.
Первый и необходимый шаг
в этом деле — созыв в
Москве всесоюзного совеща­ния-семинара не только Dpy­ководителей крупных ли­тературных объединений, но
и представителей пока еще
немногочисленных литера­турных сил малых народов,
в том числе народов Нрайне­го Севера.

И. ИСТОМИН,
член Союза писателей

САЛЕХАРД

<
	МЫ НУЖДАЁМСЯ
В ПОМОЩИ
	Я прочел напечатанное в
«Литературной газете» пись­мо Ж. Балданжабона, и мне
захотелось рассказать о на­шей литературной группе,
организованной при ненец­кой окружной газете «Няръ­яна вындер» (<«Нрасный тун­дровик»). В свое время в ее
работе принимали активное
участие Г. Суфтин, И. Мень­шиков, Н. Леонтьев. Но в
настоящее время в Ненецком
скруге нет ни одного опыт­ного литератора, который
мог бы повседневно помо­гать нашим молодым авто­ту правления Союза писателей СССР.
	ной редакции Учебно-педаго­гического издательства. Есте­ственно, что эта редакция в
первую очередь озабочена
выпуском учебников и дру­гой школьной литературы и
меньше всего — изданием
на языках народов Севера
книг для взрослого читателя.

Получается так, что про­изведения, например, ненец­ких или хантыйских нисате­лей публикуются в сборни­ках и выходят отдельными
книгами в переводе на рус­ский язык и известны все­союзному читателю, а в ори­гинале в лучшем случае бы­вают опубликованы на стра­ницах окружной газеты или
в каком-нибудь школьном
рукописном журнале и ма­ло или. совсем не известны
своему народу. Народности
Севера лишены также воз­можности читать на своем
языке произведения брат­ских литератур и, в первую
очередь, русских писателей.

Я думаю, что заслуживает
всяческой поддержки пред­ложение ?К. Балданжабона—
дать редакциям окруж­ных газет в национальных
округах возможность изда­вать произведения местных
авторов и переводы с дру­гих языков, хотя бы не­большими тиражами. В пер­вые годы существования
национальных округов так и
было, и именно это послужи­ло толчком к появлению пер­вых литературных произве­дений на бесписьменных ра­нее языках.
	В нашем Ямало-Ненецком
национальном округе редак­ция окружной газеты вполне
справилась бы с регулярным
изданием сборников «В по­мощь национальной художе­ственной самодеятельности».
В таких сборниках давно и
очень остро нуждаются в
тундре. В них можно вклю­OLLIE ETL ILLES LEST LSTT SELLA LLL LLTSEL LAL LP TELL ELEL ETL ELT LTA LLL LL TDL,

~ >.
	РЕРАРИРИКИ У У ГЕИИИЕЕИГЕЕЕГИУИНИ УЕ
		ИГРЕ ГЕИ РИГИ РРР ГРЕЕТ ИИА ТИ РУХ ТЕГИ В,
	ИЗДАЕТСЯ
В ЛЕНИНГРАДЕ
		ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В местных издательствах выходит ряд
книг, посвященных 40-летию Велиной Октябрьской социалистической
	революции,
	Читатели скоро познаномятся с новым романом  А. Лебеденко «Ли­HOM к лицу» («Солдат Аленсей Черных») — о революционном Петро­граде 1918—1919 гг. Роман печат

ается в литературно-хурожественном
сборнике «Прибой», выпускаемом отделением Гослитиздата. В Лениз­дате готовятся нк печатн
	логии М. Подзелинского
ление».
	Недавно вышла ннига
ских событий М Фларов:
	вторая ннига историнко-революционнон трн­«Бахчанов», роман Петра Нуракина «Поко­тв о ии И. тлеровсного «Большевистский Кронштадт в 1917

году». Выпускаются сборники, посвященные революционной деятель­ности В. И. Ленина в Петербурге—Петрограде, борьбе петроградских

большевиков за победу Великого Онтября, сборник боль­шевистсних листовок 1917—1920 гг., хроника революцион­1 ных событий «Большевики Петрограда в 1917 году», бро­ско ава o крейсере «Аврора» и ряд других изданий,
		_ ee em ow
2 местном отделении Детгиза выходят повесть П. Ка:
цы «Они штурмовали Зимний» роман HM. Boxtruus
	пицы «Они
«Иснупление»
града от ба,
	турмовали Зимний», роман Н. Брынина
(в нем рассназывается об обороне Петро­гвардейских банд Юленича) новая noe
	града от белогвардейских банд Юденича), новая no
весть А. Голубевой «Заря взойдет», посвященная юности
С. М. Кирова, *

Сороналетию будет посвящен и спецнальный юбилей­ный номер «Ленинградского альманаха».

Многие издания посвящаются историм города, его ро­ли в Отечественной войне 1941—1945 гг. Вышел в свет
большой сборнин «900 дней».

Отдельным изданием’ выходит ннига В. Саянова «Ле
нинградские дневники (1941—1944 гг)».

 
	ре иль
	вижу перед собои улыбающегося,
жизнерадостного Ильича в скромном
пиджаке за простым рабочим сто­лом с кипами газет и книг на раз­ных языках. Он встретил меня так
приветливо, так по-товарищески дру­желюбно, что я сразу избавился от
смущения. Особенно подбадривал ме­ня веселый смех, которым сопровож­дал Владимир Ильич мои рассказы
о том, как нам удавалось ловко наду­вать полицию, таможенных  чинов­ников, пограничную стражу. Никто
не умел так смеяться, как Владимир
Ильич... Он рвался в Россию, pac­спрашивал меня, что делается у нас
в Петербурге, на Украине, в Сиби­ри, на Урале, Кавказе. Увы, вряд
ли я мог прибавить что-либо важное
к тому, что было уже ему известно.
Он 060 всем знал гораздо больше
меня, и мне оставалось только уди­вляться его осведомленности. Но ни
разу не дал он мне почувствовать
своего превосходства перед таким
скромным техническим работником,
как я. Глубоко растроганный, я вер­нулся в Россию
	Седой человек с усталым лицом
склонился над письменным столом.
В его памяти встают картины дале­кого прошлого, светлые образы Ле­нина и Горького, выдающихся деяте­лей партии и ее рядовых бойцов, то­варищей по революционной борьбе,
чья жизнь является для молодежи
неувядаемым примером самоотвер­женного служения народу. Позжела­ем ему успеха. Эту книгу жлет со.
	С. ПОЛЕСЬЕВ
	УИГРРАРРЕРРРГГРИЕРЕ УГРИ ГИР ЕИ И: РУДИ,
	товарища,
	дут в надежное убежище
	печатать ее внутри страны и достав­лять из-за рубежа, из Швейцарии,
Германии. Кроме того, нужно было
доставать денег для партии, устраи­вать явочные квартиры для подполь­щиков и многое другое.

К группе людей, которые занима­лись этим делом, — «партийных
техников», и принадлежал автор этих
воспоминаний».

Предисловие было написано Алек­сеем Максимовичем Горьким.

Десятки лет дружбы связывали
Николая Евгеньевича с Горьким.
Они познакомились летом 1905 года
на даче в Куоккала, куда Буренин
приехал к Алексею Максимовичу с
поручением от «Боевой технической
группы» при ЦН большевиков. В на­чале 1906 года, когда Горькому угро­жало судебное дело и он нелегально
	выехал в Финляндию, Буренин
по поручению партии организо­вал охрану великого писателя от
	царских ищеек. По заданию партии
он сопровождал Горького в его по­ездке в Соединенные Штаты Амерни­ки. Вместе они были в Италии, на
Капри. Вернувшись в Петербург, Бу­ренин снова окунулся в кипучую
жизнь большевистского подполья,
Прошло несколько месяцев, и тюрем­ный надзиратель закрыл за ним же­лезную дверь одиночной камеры в
<«Кребтах».

Николай Евгеньевич вспоминает
свою последнюю встречу с Горьким.
Это было весной 1936 года.

— Ты многое видел, Евгеньич, —
сказал мне Алексей Максимович. —
Садись за работу, пиши, а я буду
твоим редактором. :
	Но через месяц Горького не

стало...
Нельзя без глубокого волнения
	читать страницы новой — рукописи.
Они дышат романтикой революцион­ной борьбы. Драгоценные детали пе­редают аромат эпохи. —«Переносчи­ких — молодые питерские рабочие
доставляют на явочные квартиры
только что прибывший из-за грани­цы номер ленинской «Искры». Про­ходными дворами «проводники» ве­бежавшего из ссылки. Рабочие-дру­жинники 1905 года в конспиративных
мастерских набивают самодельные
патроны для винтовок и револьверов.
Железнодорожники помогают пере­правлять через границу в Петербург
транспорты с оружием. Подпольные
«химики», месяцами отрезанные от
внешнего мира, заняты в тщательно
укрытых от постороннего глаза лабо­‘раториях производством снарядов и
ручных бомб для уличных баррикад­ных боев. Хрупкие девушки-курсист­ки гордым и презрительным молча­нием отвечают на угрозы следовате­лей и прокуроров... Беззаветные ге­рои и неутомимые труженики рево­люции!

А вот и иллюстрации к будущей
книге. Родные сердцу люди, друзья
юных лет — обычный альбом, ка­вой имеется в любой семье. Но по­чти каждая из этих фотографий про­сится в историко-революционный му­зей. Молодая женщина в строгом
платье, учительница воскресной шко­лы. Это Елена Стасова. От нее впер­вые услышал Николай Буренин о
партии, о заграничном социал-демо­кратическом центре, о Владимире
Ильиче Ленине. Ей посвящены пер­вые страницы книги.

Март 1901 года. Площадь у Ha­занского собора. Городовые и казаки
жестоко расправляются с участника­ми студенческой демонстрации. HK
одному из полицейских чинов снпе­шит одетый с иголочки молодой че­ловек, предъявляет визитную карточ­ку и заявляет о своем намерении
выступить официальным свидетелем
бесчинств полиции. Молодого чело­века препровождают в пересыльную
	тюрьму.
Следователь удивлен. Буренин?
Вот уж кого он никак не ожидал
	здесь увидеть. Пущены в ход влия­тельные связи. Потрясенные родет­венники и знакомые, представители
крупной петербургской буржуазии,
отказываются принимать у себя <«бун­товщика». Но в одной из знакомых
семей Николая Буренина встречают
	с горячим сочувствием.
	Это семья Стасовых.
Хозяин дома, Дмитрий
Васильевич, старшина
присяжных поверен­ных Петербурга, и его
брат Владимир Ва­сильевич, знаменитый
искусствовед и критик,
подробно расспраши­большевистские прокламации,
призывавшие к бойкоту булы­гинской думы. Это были дни
первой русской революции...

И вот спустя пятьдесят два
года в этой же квартире на Ру­зовской улице мы беседуем с
Николаем Евгеньевичем Буре­ниным. То и дело звонит теле­фон. Старого революционера
просят поделиться своими вос­поминаниями на вечере в рабо­чем клубе. Из редакции спра­шивают, можно ли прислать
корректуру. Историк обращает­ся за консультацией.

Годы дают себя знать: как
никак, а перевалило за восемь­десят. Но этот собранный, энер­гичный, до педантичности точ­ный человек продолжает напря­женно работать.

— Мне часто приходится бесе­‘довать с молодыми людьми, студента­ми, — говорит Николай Евгенье­вич. — У некоторых из них какие-то
схематические, поверхностные, крайне
обедненные сведения о прошлом. Мо­лодежь плохо представляет себе ре­альную обстановку, в которой партия
боролась, готовила страну к социа­листической революции. За общими
положениями она не видит людей,
борцов партии, их жизни, требовав­шей ежедневного подвига, нечелове­ческого напряжения физических и
нравственных сил.

И, помолчав, добавляет:

— Ному же, как не нам, старым
революционерам, рассказать моло­дежи о жертвах и лишениях, ко­торых стоила великая победа? Вот
это-то и заставляет меня браться за
перо, превозмогая годы и болезнь.

На письменном столе лежит ма­ленькая книжечка, изданная в 1933
году, — Н. Буренин. «Из жизни боль­шевистского подполья». Вот что ска­зано в предисловии к ней:

«В начале ХХ века Российская
с.-д. рабочая партия имела довбльно
обширное и сложное хозяйство. Нуж­но было ‘обслуживать партийное
подполье литературой, нужно было

 

АА,
\
	вают Буренина о про­испедшем у Казанского собора, о
днях, проведенных в тюрьме.
	Внимательно слушает  рассказы`
Буренина и Елена Дмитриевна Ста­сова. Она присматривалась к нему,
изучала его. И однажды между ними
произошел разговор, определивший
судьбу Буренина. Ему поручается
получение транспортов нелегальной
литературы, прибывающих из-за гра­НИЦЫ...
	Б вузовском читальном зале сту­дент готовится к очередному семина­py, изучает ленинский труд. Но зна­ет ли он, как пятьдесят пять лет
тому назад «партийные техники»
под угрозой тюрьмы и ссылки пере­правляли через границу в ящиках,
корзинах и посылках книжку в се­рой обложке, на которой были напе­чатаны два слова: <Что делать?»
Как несли эту книжку из явочных
квартир на ‘рабочие окраины Петер­бурга. Как жадно читали ее в неле­гальных марксистских кружках при
тусклом свете керосиновых ламп.
Как окрыляло, прибавляло силы,
звало на борьбу мудрое слово вождя.

— Здравствуйте! Почему поздно
приехали? Рассказывайте, какие при­везли новости. Слышал про вас. Как
это вам удалось так организовать
транспорт в таком большом масшта­бе? Смотрите, не увлекайтесь. Про­валить такое цело нельзя.
	Это эпизод из воспоминаний о пер­вой встрече с Лениным летом 1905
года в Женеве.
	— Я и сейчас слышу этот чудес­ный, немного картавящий голос, —
рассказывает Николай Евгеньевич, —
	В квартире
на Рузовской —

LN.
	УГУ ГЕ ГИ О9ГГЕГИЕГ УТ ЕОТЕЕРГЕГЕЕЕГЕЕРРРРЕРРРЕЕРЕРРРРГЕЕЕИ И ЕЕ
	‚..Ночь. Что за странные события
происходят в этой барской квартире?
	Один из ее обитателей бодрству­Tar mMmUCTVINHBAeTCA к каждому
	ет. Он прислушивается к haimaumy
шороху — крепок ли сон матери,
уснула ли прислуга. Осторожно
	прикрывает все двери, спускает т».
елые портьеры, зажигает свет. В
	небольшие пачки раскладывает ле­стовки. Вносит жбаны с керосином,
	открывает дверцы камина и печей.
Опытный конспиратор обязан все пре­дусмотреть: если нагрянут с обыс­a ae
	eee

ком, придется литературу облить
керосином и поджечь.
По условному сигналу дверь бес­шумно открывается. Ироходит пол­часа. и очередной посетитель уда­ляется. В руках у него ничего нет.
Я только очень внимательный на­блюлатель заметит, что ночной гость
после этого визита стал несколько
	тучнее.

А днем на заводах и фабриках
Нарвской заставы и Выборгской сто­роны. Охты и Шлиссельбургского
	тракта переходили из рук в рунн
	11 рюня 13957 г.
	< поднолье ла1срагурой, AYA USI AUMUND дворами  «ироводвиняй»? Bee семей дпидолал DY PEMA Bd pe dams PEC BAC, TInnbwd hh Db CA ne oily, НА СНИМКЕ: Нинолай Евген pet
LIEISIMAT ALIA TMNSTTI NETL ATS AS ESSAT AA TASISLSSAASASATA TEATS EALAT TATA SISSSAGSTTTATSEASSSS TATA ATA TASAANSAIIESANAS ALA SIASSS ALT L AER TISIA LAT STSANASS SAAT EGAN A TT ATLEAST TENG A AEC AL TETAS SAT ALTE D BLS LETT ATLA LAL AAAS AAAS AAT ALE TELLS LES EEA LATS TTTELT CNEL ELA VESTA ПРЕ, te евич By pe HHH

 
		ЕЕ ГИР ИР,