В канун открытия сессии Всемирного Совета Мира в Коломбо ре­дакция «Литературной газеты» обратилась к ряду общественных деяте­лей разных стран мира с просьбой ответить на следующие три вопроса:

+ ух
	i, Kax a
Вашей стране

> = я :
претворяются в «9 АГ] [РЕ [ И
жизнь решения 5 -
Берлинской сес­сии Бюро Все­ВУ И §
мирного Совета ig
Mupa?

2. Какие группы, организации или дея­тели в Вашей стране присоединились за по­следнее время к движению сторонников мира?

3. Чего Вы ждете от предстоящей сессии
Всемирного Совета Мира в Коломбо?

Сегодня мы публикуем полученные редак­цией ответы.
—>
	избавить мир от войн
	Канадский конгресс за­>

щиты мира развертывает с ЭНДИКОТТ,
кампанию по ознакомлению „Джеймс 91 д ИЯ ОИ
	м И

 

ARE RATA AANA NRE ARTES Председатель Канадского
широких кругов обществен­конгресса защиты мира
	ности с опасными последст­>
виями радиоактивного зара­жения в результате испытаний водородной ‘бомбы,
призывает к миру и переговорам по вопросу о ра­зоружении.

2. За последнее время число участников движе­ния не возросло, но важно отметить, что многие
другие круги Канады выдвигают сейчас те же са­мые требования, что и движение сторонников мира.
Наиболее популярная в Канаде ежедневная газета
«Торонто стар» недавно‘ писала: «Испытания водо­родной бомбы — сущее безумие. Для радиоактив­ных частиц, выпадающих в результате взрыва во­дородных бомб, не существует никаких границ.
Они падают и на правых и на виноватых... Они не
отличают коммуниста от капиталиста».

Научные круги присоединяются к протестам ре­дакторов газет и радиокомментаторов, которые до­водят важные факты до сведения широкой публики.
В Канаде пользуются большим спросом те номера
американских периодических изданий («Рипортер»,
<Манколс мэгэзин», «Сатердэй ревью»), в которых
были опубликованы ужасающие данные об опасно­сти термоядерных испытаний. Эти публикации про­изводят на канадцев большое впечатление и по­буждают их энергичнее требовать прекращения ис­пытаний.

Конференции различных церквей заслушивают
сообщения и принимают резолюции, требующие по­кончить с атомной угрозой. После каждого нового
взрыва общественное мнение Канады все больше мо­билизуется на борьбу против испытаний. Выступле­‘ние по радио известного миссионера Альбера Швей­цера заставило большинство членов религиозных
организаций осознать, что гонка ядерных вооруже­ний противоречит велениям их совести. Значение
этой радиопередачи трудно переоценить. ‘

3. Влияние сессии Всемирного Совета Мира в
Коломбо скажется во всем мире. Сессия помо­жет довести до сознания всех людей важную и, по­жалуй, решающую роль народов Азии в междуна­родных делах. Азия решительно предпочла мир и
прогресс войне и колониальной эксплуатации. Опре­деленным силам, порождающим войны и эксплуа­тацию человека человеком, придется совершить
мирный переход к новому порядку. Если же, паче
чаяния, силы реакции возмечтают о том, чтобы
пустить в ход водородные бомбы с целью воспре­пятствовать переменам, которых жаждут и требуют
народы мира, то предстоящая сессия в Ноломбо
развеет их мечты. Я верю, что сессия поможет ми­ру понять всею гнусность насилий и зверств, с помо­щью которых определенные силы пытаются сейчас
задушить надежды колониальных народов, в осо­бенности в Африке. Все войны против народов ко­лоний должны прекратиться. Мы почтим память

члена Всемирного Совета Мира алжирца Али Бу­менджеля, скончавшегося после 40-дневного тюрем­ного заключения.

Однако основное значение сессии, как мне ду­мается, будет состоять в том, что она заставит
большую часть человечества проникнуться сознани­ем могущества и достоинства народов. Следует со­здать мощную «народную ООН», которая для на­чала добъется прекращения испытаний ядерного
оружия и навсегда избавит мир от проклятия войн.
	КОЛОМБО,
	ВЧЕРА В
	КОЛОМБО ОТКРЫЛАСЬ
	СЕССИЯ ВСЕМИРНОГО СОВЕТА МИРА

 
	 

нео

 
	В 1956 году в Лон­ее
цоне состоялся меж­По страницам за
цдународный конгресс ANTepaTyPHBIX
пенклубов. К этому

событию был приуро­чен выпуск сборни­Г NABH
ка «Литературные си­лы Англии», вышед­шего под редакцией Джона Лемана и
состоящего из ряда статей, посвящен­ных различным жанрам английской ли­тературы.

В журнале «Лондон мэгэзин» (кстати
говоря, редактируемом тем же Леманом)
критик Джон Мэрри признается, что при
чтении этой книги он не мог не вспом­нить — в порядке сопоставления, как
ВИДНО, —«литературный ландшафт 1914

 

 
	года, когда в английскои литературе
действовали Томас Гарди и Генри
Джеймс... Уэллс и Конрад... Беннет и
	Голсуорси... Шоу и Честертон».

В английской прессе в последние годы
нередко появлялись статьи, констатиро­вавшие упадок «болышого романа» и в
то же время не без основания отмечав­шие, что общее количество книг, выхо­дящих в Англии, значительно увеличи­лось главным образом за счет репорта­кей, автобиографий, рассказов о путе­шествиях. Пишут об этом и авторы
сборника, и в объяснение расцвета до­кументального жанра они ссылаются на
явления отнюдь не радужного характе­ра. «Писатель утратил веру в. себя, в
свое искусство», — заявляет Алан
Прайс-Джонс в одной из наиболее инте­ресных статей сборника «Рассказы о
себе». Он обращает внимание на то, что
«сейчас в Англии писатели стали высту­пать с автобиографиями в’гораздо более
раннем возрасте, чем литераторы пре­дыдущих поколений». Автор предлагает
нам взять в качестве образца «писателя
45 лет, получающего солидное вознагра­ждение от Би-Би-Си, издавшего 10 книг,
из которых 8 уже забыты, выступающе­го на вечеринках у издателей, имеюще­го свою машину и даже приглашаемого
на дипломатические приемы», — в 06б­щем писателя, на первый взгляд вполне
преуспевающего. И вот представьте: он
хочет написать книгу, и сразу же перед
ним возникает множество трудностей:
<Он не может начать с романа, ведь
личные отношения сейчас в искусстве
вышли. из моды. Между тем это един­ственное, что он знает и о чем он может
писать... Он мог бы написать книгу о пу­тешествии, но он не бывал нигде, кроме
Бельгии. Почти все другие современ­ные книги касаются рыбной ловли, гор­ного туризма, эскимосов и теологии. Но­роче говоря, ему не остается ничего
иного, как писать автобиографию. Со­хранившиеся у него старые письма ока­зываются поистине ценной находкой...
Самое существенное, что можно сказать
о нем, это то, что, дожив до 45-летнего
	возраста, он утратил веру в свое искус­ство и тем самым в самого себя, и един­ственно, что ему остается, это писать об
	этой утрате, иными словами, выступать
в автобиографическом жанре».
	Статья Прайс-Джонса говорит о чув­стве растерянности, которое охватило
значительную часть английских писате­лей в условиях меняющегося мира.
	Френсис Уиндхэм и Филипп Тоинби,
чьи статьи посвящаются английскому
роману, также пишут об этом чувстве
растерянности. По их мнению, средний
писатель лишен сейчас сколько-нибудь
устойчивых убеждений. Если верить им,
писатели стремятся жить <без догма­та». Тоинби видит единственный фак­тор, способный сцементировать, объеди­нить писателя и общество, в явлении
чисто негативном — в страхе, и прежде
всего в страхе перед водородной бом­бой.

С такими обобщениями перекликаются
и высказывания поэта Роя Фуллера, вы­ступающего со статьей о «традициях и
вере» в поэзии. Он приводит цитату из
стихотворения современного английско­го поэта Филиппа Оакса:
	Родившись между войнами,

Я пропустил тот золотой век,

Когда искусство и действие сливались
И говорили единым голосом.
	Это стихотворение озаглавлено «Ней­тральные», и, по мнению Фуллера, тер­мин «нейтрализм» лучше всего характе­ризует отсутствие убеждений, свойствен­ное некоторым представителям нынешне­го поэтического поколения.
	Статьи Фуллера и Прайс-Джонса, при
всей спорности и парадоксальности мно­гих заключений, пожалуй, наиболее ин­тересные и значительные в сборнике.
Остальные построены по одному образ­цу: обилие имен и нагромождение книж­ных заглавий, появившихся за четверть
века, чисто механически соединяются с
	некоторым количеством теоретических
	рассуждении, существующих отдельно
от перечисляемых книг. Эти книги не
оживают в статьях критиков, а пред­стают скорей как библиотечные форму­ляры, расставленные по полочкам. И
все же на страницах этих статей рас­сеяно0 немало любопытных частных
	замечаний. Так, романист Тоинби вы­нужден признать, что «гигантская фигу­ра времени заполняет горизонт романи­ста все больше и больше и что всякая
попытка уклониться от его воздействия
становится все более искусственной и не­уместной». Правда, это свое признание
Тоинби сопровождает всякого рода ого­ВЬроме названных двух книг, у Герберта
Нормана имеется ряд других работ по исто­рии Японии, в которых он также проявил
себя серьезным и талантливым исследова­телем.
	Герберт Норман не был историком-марк­систом, и тем более нелепыми являются
утверждения, появившиеся одно время в
американской печати, о его «связях» с
коммунистическим движением. Но не под­лежит никакому сомнению, что Герберт
Норман был честным ученым-демократом,
и не случайно, что именно он стал объек­том разнузданной травли со стороны са­мых реакционных кругов США, повлек­шей за собой трагическую раззязку.
	4 апреля текущего года Герберт Норман
покончил жизнь самоубийством, бросив­гись с крыши многоэтажного дома в
Каире, где он занимал пост канадского
посла в Египте.
	Все прогрессивные историки и в пер­вую очередь историки Японии остро ощу­щают гибель выдающегося ученого. корот­кая жизнь которого (он погиб. будучи
48 лет от роду) оставила столь заметный
слел в изучении японской истории.
	Е ЖУКОВ.
	ИЗБЕГАЯ
	  

ЗАПРЕТИТЬ ИСПЫТАНИЯ ВОДОРО
ОРУЖИЯ—ТРЕБУЮТ НАРОДЫ
	 
	10 июня в помещении крупнейшего в Коломбо (Цейлон) отеля «Гранд Ориент отель» открылась сессия
Всемирного Совета Мира. На снимке — на одной из улин Коломбо.
	но Похлопывая по плечу Круппа, Флика, хозяев
концерна «И. Г. Фарбен» и всех остальных фабри­кантов смерти, подвизавшихся еще во времена кай­зера и Гитлера, они призывают их принять участие
в черном деле производства атомного оружия. Вбли­зи Штутгарта уже фабрикуют немецкие ‘атомные
ракеты. В других городах ведутся подготовитель­ные работы для организации производства такого
оружия. Совет Мира ГДР знакомит население обе­их частей Германии с этими и многими другими
фактами, используя в этой кампании самые разно­образные формы разъяснительной работы: беседы,
выступления, печать, иллюстрации. Он призывает
население к активному протесту против пропаган­ды атомной войны, против содействия изготовле­нию такого оружия.

ПТирокая разъяснительная кампания ведется под
лозунгом: «Вся Германия должна стать миролюби­вой страной». Под этим лозунгом проходит также
и подготовка к выборам местных органов самоуправ­ления ГДР, намеченным на 23 июня. Лозунг этот
оказывает все возрастающее влияние на избира­тельную кампанию по выборам в бундестаг, кото­рые будут проведены в ФРГ в сентябре с. г.

Сейчас, когда я пишу эти строки, передо мной
лежит`воззвание, подписанное восьмьюдесятью уче­ными, инженерами и техниками, заявляющими от
имени Национального фронта о своей солидарности
с требованиями Всемирного Совета Мира.

Таких деклараций теперь тысячи. Особое значе­ние имело выступление 14 ученых, членов герман­ской Академии наук и Совета по атомным исследо­ваниям. Наиболее важным в этой декларации
была констатация того факта, что в ГДР атомные
исследования ведутся только в мирных целях.

В числе ученых с мировым именем, подписав­ших заявление, — профессора Макс Фольмер, д-р
Вальтер Фридрих, др Густав Герц.

Во всей Германской Демократической Республи­ке нет сейчас такого города или деревни, где не
разъясняли бы смысла и цели великого всемирного
движения, подчеркивая его связь с повседневными
проблемами ГДР.

Отрадно, что и евангелическая церковь ГДР со­вершенно четко заявила о своей позиции, в отноше­нии атомного вооружения.

Инициатором ее выступления был декан теоло­гического факультета Берлинского университета
имени Гумбольдта профессор Д. Фогель. Предло­женный им текст был подписан всеми деканами
теологических факультетов и евангелическими епи­скопами. Впервые евангелисты обращаются с тако­го рода воззваниями.

Мы ожидаем, что ассамблея в Коломбо будет
способствовать активизации массовой борьбы про­тив атомной опасности. Мы знаем, что совещания
в дипломатических сферах являются успешными
лишь в той мере, в какой они отражают волю на­родов.

Волю эту нужно укрепить, активизировать ее
проявления, прибегая для этого также и к обра­щению к парламентам; необходимо подчеркивать
их ответственность перед народами, так, как это
было сделано Верховным Советом СССР в его об­ращениях к конгрессу США и парламенту Англии.

Мы надеемся, что ассамблея в Ноломбо укажет
нам хорошие пути и придаст новые силы.

БЕРЛИН
		бомб!>, «Открытое море — нати район работы!» и
другие. Эти лозунги отражали возмущение всего
японского народа.

16 мая в 17 часов все заводы префектуры Коти в
знак протеста против проведения Англией испыта­ний ядерного оружия огласили окрестности гудком.
На другой день на улицы японских городов вышли
350 тысяч студентов, чтобы продемонстрировать
свою решимость добиваться запрещения испытаний
оружия массового уничтожения. В японской столице
	студенты провели перед зданием английского по­сольства голодную забастовку.
	ГЛАВНЫХ ВОПРОСОВ
	ворками и, разумеется, нападками ва
«коммунистические литературные док­трины». По мнению Тоинби, писатель
должен быть лишь «озабочен» своим
временем, а если он попытается влиять
на читателя и побудить его к каким­либо действиям, то он тут же превратит­ся в писателя «завеюбованного».
	хотелось бы привести одну цитату из
статьи о биографическом жанре. «Писа­ние книг, — читаем мы в этой статье, —
по-прежнему остается занятием людей
из средних и высших классов... Чего

нам недостает, это первоклассного и ис­ходящего из первоисточника рассказа о
том, как ‘в действительности живут изо
дня в день люди в нашей стране. Мож­но проехать по таким городам, как
Бромли, Ливерпуль и Дамфрис (про­мышленные центры Англии. — В. Р.),
испытывая при этом не малое удивление
по поводу того, что мы не имеем ни
одного правдивого рассказа о том, как
на протяжении последних 50 лет жи­вут люди в маленьких домиках, выстро­ившихся вдоль улиц... Отчасти это может
быть объяснено тем, что жильцы этих
домов находят свою повседневную
жизнь чрезвычайно скучной и во вся­ком случае не обнаруживают никаких
раздражителей, которые обычно побуж­дают литераторов писать. Тем не менее
кажется странным, что в такой густо
населенной стране нельзя найти ни од­ного исключения из общего правила, со­гласно которому обыкновенные люди
убеждены в своей заурядности. Правда,
появляются иногда книги, с достаточ­ным умением трактующие эту зауряд­ность... Но реальная жизнь этих забро­шенных улиц нуждается в своем Гонку­ре или Золя, которые могли бы их с ус­пехом описать».
	Мы лишены возможности коснуться
ряда других статей сборника. Хотя иные
из них лишь прикрывают громкими за­главиями скудость своего содержания
(так, например, статья под широковеща­тельным названием «Литература идей»
представляет собой всего лишь куцый
перечень второстепенных философских
опусов, появившихся в Англии в по­следние годы), все же содержащийся в
книге фактический материал может ока­заться небесполезным для исследователя
и, вероятно, в этом плане привлечет вни­мание литературоведов, занимающихся
литературой Англии. Но тех читателей,
которые хотели бы увидеть в этом сбор­нике сколько-нибудь глубокую трактов­ку серьезнейших проблем, волнующих в
наше время многих писателей Англии,
да и других стран капиталистического
мира, ждет разочарование. В книге мно­го «горестных замет», но подлинных
причин переживаемого литературой кри­зиса она не раскрывает. Вместо большо­го разговора — частные объяснения и
замечания.
	Удивляться ли этому? ‘ Автор статьи
об английской критике Лернер при­знает, что «ценным в марксистском
взгляде на литературу является то, что
он развивает у историка литературы по­нимание социальной структуры рассма­триваемой эпохи». Между тем авторы
сборника в большинстве своем тщатель­но избегают даже скромных попыток
рассматривать явления литературы ‘в
связи с «социальной структурой»; ведь,
авторитетно разъясняет нам Лернер,
«марксизм сейчас в Англии не в моде»
(заметим, кстати, что в книге почти на­чисто отсутствует даже упоминание о ли­тсратуре прогрессивного направления
наших дней).
	Утверждая свой тезис о закате марк­сизма, о его устарелости и т. д., досто­почтенный критик вместе с тем провоз­глашает, что центральной проблемой со­временной критики является «проблема
религии, прежде всего христианской ве­ры». И в том, и в другом своем утверж­дении он мало оригинален. С подобными
заявлениями не раз выступали и до не­го, и вряд ли он вправе претендовать на
большую прозорливость и рассчитывать
	на больший успех, чем его предшествен­HHEH.
	Заметим в заключение, что многие за­тронутые в сборнике вопросы заслужи­вают гораздо более серьезного к себе
отношения, чем то, какое было проявле­но к ним авторами ряда статей. Взять,
например, вопрос о судьбах романа в
Англии. Нам представляется необосно­ванным утверждение о неизбежном его
закате, как кажутся и преувеличенными
страхи перед «засильем радио, кино и
телевидения». Ведь мы знаем, что в не­давние годы романы ряда английских
писателей (тут можно назвать Олдингто­на и Кронина, Пристли, Олдриджа, Грн­на и других) по праву привлекли к себе
внимание читателей не только в самой
Англии, но и за ее пределами, в частно­сти, они вызвали несомненный интерес
иу советских читателей. Поэтому и
утверждения о грозящей деградации жан­ра и рассуждения о его «богатых пер­спективах», обусловленных «изолирован­ностью писателя», кажутся в равной ме­ре ошибочными. Что же касается труд­ностей, творческих и иных, испытывае­мых многими английскими писателями,
то и от этого вопроса некоторые авторы
сборника зря пытаются отмахнуться.
Если бы природа и характер этих труд­ностей были проанализированы в сбор­нике, он от этого только выиграл бы.
	ов
	По всей стране в эти дни прошли сотни тысяч
митингов, участники которых выдвинули такие ло­зунги: «Макмиллан, иди в ад, мы против ввоза
атомного оружия».
	Сообщение о том, что Англия провела второй
взрыв водородной бомбы и что часть радиоактивной
пыли движется на Японию, удвоило возмущение
японского народа. Вечером 1 ‘июня перед зданием
английского­посольства собрались представители
Всеяпонской федерации органов студенческого само­управления, антивоенного союза студентов, проф­союзов, японского совета борьбы за запрещение
ядерного оружия, чтобы заявить свой протест ан­глийскому правительству, игнорирующему требова­ние японского народа и народов всего мира. Ан­глийское посольство отклонило встречу с представи­телями этих организаций и закрыло ворота, при­звав на помощь 170 полицейских, которые силой
отбросили демонстрантов.
	Недавно в Токио проходил пленум Японского ко­митета защиты мира, на котором присутствовали
представители 32 префектур. На пленуме были за­читаны многочисленные приветствия от различных
стран и японских организаций. Пленум вновь пол­твердил важность Токийского воззвания, призвавше­го немедленно начать переговоры о заключении со­глашения о запрещении испытаний ядерного оружия.
и до начала этих переговоров узже сейчас отказать­ся от ядерных испытаний. Токийское воззвание под­тверждает и дополняет Берлинское воззвание, оно
преследует цель добиться прекращения испытаний
до достижения соответствующего соглашения. Пле­нум после трехдневного обсуждения принял резо­люцию развернуть движение против подготовки
атомной войны. Пленум & решил также еще энер­гичнее бороться против военных баз на Окина­Be, за запрещение ядерного оружия. за вос­становление дипломатических отношений с Китаем.
	Этн вопроеы будут представлены на рассмотрение
сессии Всемирного Совета Мира в Коломбо.
	Пленум избрал также делегацию на сессию в Но­ломбо, в составе которой — священник Фудзии, Ге­неральный секретарь Японского комитета защиты
мира Моситаро Хирано, члены Всемирного Совета
Мира Горо Хани, Тецухино Тодзава, профессор
университета Хоккайдо Оно и другие.

В движении за укрепление дружественных отно­шений между Советским Союзом и Китаем прини­мают участие бывший премьер Ициро Хатояма,
председатель социалистической партии Мосабуро
Судзуки, председатель Генерального совета проф­союзов Японии Харагути, бывший ректор Токий­ского университета Сигеру Намбара и другие об­щественные и политические деятели.
	Мы поддерживаем предложение Советского коми­тета защиты мира о совместных действиях в отно­шении запрещения испытаний ядерного оружия.
Разъясняя важность этой меры японским массам,
мы готовимся к проведению совместных действий в
этом вопросе не только с Советским Союзом, но и
	другими странами.
	Вся Германия должна стать
мнролюбивой страной
	«Прекратите подготовку к >
атомной войне» — таково Гейнц ВИЛЬМАН,
основное требование Всемир­Генеральный секретарь
ного Совета Мира. Требо­Hemeunore copera Mupa
вание это может быть вы­полнено лишь в том случае, °
если борьба за его реализацию станет кров­ным делом всех миролюбивых людей на земле; по­этому Совет Мира Германской Демократической
Республики еще во время Берлинской сессии Бюро
Всемирного Совета Мира начал разъяснять ее
значение и смысл всем и всюду — старикам и мо­лодым, в городах и деревнях ГДР. Некоторые лю­ди выражали недоумение:

— А не означает ли это ломиться в открытую
дверь? Нужно ли у нас в ГДР развертывать кам­панию в поддержку этого требования, справедли­вость которого столь очевидна?

На этот вопрос мы отвечали словами шиллеров­ского героя — Вильгельма Телля:
	И смирному спокойно не прожить,
Коль он соседу злому не угоден.
	против оружия массового уничтожения
	мая два рыболовных <>

японских судна из префекту­Иоситаро ХИРАНО,
ры Коти вышли из порта Генеральный секретарь
Урага в направлении остро­Японского комитета
вов Рождества, где Англия ие мира
проводит испытания ядерного >

оружия. На судах развевались лозунги: «Немедлен­но прекратить испытания атомных и водородных
	ruomero канадского
	Соседом Германской Демократической Республи­ки является Федеративная Республика Германия, а
американские войска не только установили там
атомные пушки и батареи атомных ракет, но со­здали и склады боеприпасов для атомного оружия.
Американцы обучают офицеров и солдат нового
вермахта пользоваться этим оружием; ободритель­Успешные совместные действия всех сторонников
мира должны в конце концов побудить правитель­ства к началу переговоров для заключения согла­шения о запрещении испытаний ядерного оружия.
		крестьянских отрядов блестяще разбивает
миф о якобы «народном» характере тех
вооруженных сил, которые создавались
руководящими деятелями так называемой
«революции Мэйдзи». Норман убелитель­но показал, что введение закона о всеоб­щей воинской повинности было продикто­вано отнюдь не демократическими побужде­ниями его авторов. Совсем напротив. ре­акционные правители Японии, убедив­гись в ненадежности самурайства kak
воинского сословия. стремились ofecne­чить себе более мощный военный кулак, с
помощью которого они могли бы наносить
удары но всем недовольным внутри стра­ны в интересах террористического режи­ма <«мэйдзинской» диктатуры верхушки
буржуазии и части феодальных князей, а
в дальнейшем проводить завоевательную
политику вовне.

Норман отчетливо показал в своей рабо­те, что военная реформа, которая. ввела
всеобщую воинскую повинность в Японии,
не была такой же обычной буржуазной ре­формой, какой она явилась во многих дру­гих странах, переживавших более или ме­нее аналогичный процесс перехода от фео­дализма к капитализму.
	В Японии эта реформа сразу же преврз­щала регулярную армию в инструмент
реакционной, антинародной политики, вы­ражавшей интересы блока капиталистиче­ских и феодальных элементов. Историче­екие послелетвия этого. как известно. яви­Герберт Норман—историк, японовед
	В настоящий момент некоторые вопро­сы японской истории приобрели большой,
неожиданно зктуальный интерес. Ё числу
таких вопросов относится, в частности,
оценка создания японской регулярной ар­мии, пришедшей на смену  феолальным
воинским формированиям во второй поло­вине ХХ века. После свержения в 1868 го­лу военно-феодального режима Токугава
Япония стала на путь провеления буржу­азных преобразований. превративитих ее в
конце концов в сильное пентрализованное
государство. Олним из важных факторов
постепенного вылвижения Японии в пер­вые ряды капиталистических держав было
наращивание ее военной силы и, в первую
очередь. созлание мощной армии я флота.
Прелпосылкой к этому была военная ре­форма — ввеление всеобщей воинской по­ВИННОСТИ.  

Сейчас. когла Япония стоит на перепу­тье — возвратиться ли ей на уже изве­ланную и принесшую немало бел как са­мому японскому народу. так и его соселям
дорогу милитаризации или же присоедн­ниться к большинству других народов
Азии. азбравших иной. мирный путь. —
оценка не столь уж отлаленного историче­ского прошлого, безусловно. является весь­ма полезной. Сторонники усиленной реми
литаризацийя Японии. поощряемые из Ва­минтгтона. всячески, илеализируют ироцесс
	«Литературная. тазета> выл НУ ИЕН pase
> нрелелю­во вторник, четверг и субботу.
	формирования японской военшины и. в ча­CTHOCTH, подчеркивают национальный или
даже «народный» характер японской ар­мии, созланной Ямагата и Омура в начале
восьмидесятых годов прошлого столетия.
При этом ссылаются на то, что эта новая
армия, сменившая прежние самурайские
лружины, была преимущественно кресть­янской по своему составу. Закон о всеоб­щей воинской повинности соответственно
изображают крупнейшей реформой не толь­ко прогрессивного. . но чуть ли не демо­кратического содержания.

Переловые японские историки высту­пают против этого искаженного. фальсифи­цирующего смысл исторических событий,
освещения. В лвухтомном труде «Янонский
милитаризм» профессор Иноуэ Виёси моби­лизовал огромное ‘количество материалов.
доказывая пагубные лля японского нарола
	послелствия культа военщины Этот культ
искусственно поллерживалея в Японии ре­акционными госполствующими классами в
интересах проведения глубоко авантюри­стической политики агрессий. войн й ko­лониальных захватов. Профессор. Иноуэ
Киёси и его японские лрузья не олиноки
среди историков. разрабатывающих эту

важную тему.
	Необхолимо указать на огромные заслуги
на этом поприще недавно безвременно по­Адрес редакции и издательства:
изн -— К 4-06-05 межлунавол!
	историка Герберта
	специалист
лет имел
	[ерберт ° Норман, видный
по истории Японии, с юных
	возможность глубоко изучать эту страну,
ее язык и культуру. Родившись в семье
канадского миссионера, постоянно прожи­вавшего в Японии, Норман на протяже­нии всей своей деятельности ученого и
дипломата пристально следил за развити­ем японской исторической науки. был пре­восходно ориентирован в источниках H
специальной литературе. Уже первый
научный труд Нормана, опубликованный
в 1940 году ‘и посвященный процессу
складывания в Японии современного бур­жуазного государства * (перевол этой рабо­ты под названием «Становление капитали­стической Японии» издан в СССР в
1952 году). обратил на себя внимание глу­бокой научной эрудицией автора. его
серьезным анализом экономической исто­рии Японии. свежестью привлеченных
HCTOYHHEOR.
	Во, несомненно, особенно большое зна­чение имеет вторая книга Герберта Нор­мана «Солдат и крестьянин в Японии.
Происхождение всеобщей воинской‘ повин­ности», вышедшая Bp 1943 roxy («Soldier
and Peasant in Japan, the Origins of
Conscription»).

В этой работе Норман на основе изуче­ния опыта строительства несамурайских.
	Рассматриваемый сборник имел в Анг­лии, что называется, «большую прессу»;
чуть ли не каждый уважающий себя ор­ган печати счел нужным откликнуться
на него. Многие критики хвалили его,
один из них с явным удовольствием под­хватил утверждение «00 изолированно­сти писателя в Англии». Этот критик ри­ст идиллическую картину: «Мы уеди­няемся в деревне или в какой-нибудь
отдаленной местности и ведем там лени.
	вое растительное существование... выра­щивая свои необычные иветы».
	Этот же критик пытается уверить себя
и своих читателей, что, прочитав сбор­ник, наши гости (имеются в виду делега­ты конгресса пенклубов) вспомнят «здо­ровые качества наших литературных
традиций». Он ссылается Фпри этом на
Стерна, на «мощных реалистов» и «ре­шительных пуритан», и на другие фигу­ры литературного прошлого Англии. Все
это бесспорно, но странно, что в статьях
сборника критик не увидел множества
примеров, говорящих как раз об утрате
современной буржуазной литературы
этих. великолепных традиций.
	В. РУБИН
	член-корреспондент Академии наук СССР
	Главный релактор В. КОЧЕТОВ.
	Редакционная коллегия: М. АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, В. ДРУЗИН
(зам. главного редактора). П. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
	аслуги  *Japan’s Emergence as a Modern State, ancy крайне мрачными и для Японии, и редактора). Б. ЛРОНТЬЕВ. Г, МАРКОВ. В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОВ.
но по­Ме\ York, 1940, для ее соседей. В. ФРОЛОВ.

Москва И-51, ИМветной бульвар. 30 (лля телеграмм Москва. Литгазета) Телефоны: секретариат — К 4-04-62. разделы лите Ш
т . р а : в . де; ратуры и искусства — ¥ 
4 onan — K 4-03-48 ornena: а — B 1-11-69, sxytpenued ie
	 

Типография «Литературной газеты». Москва И-51, Цветной бульвар, 30.
	исем — Б 1-10-29. издательство — К 4-11-68 Коммутатор — К 5-00-00 _  
ee  

 
		жизнЯ -— К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48. отделы: