ДЕКЛАРАЦИЯ 0 ЯДЕРНОМ ПЕРЕМИРИИ И РАЗОРУЖЕННИ
	Огромные ресурсы, которые могли бы быть обращены на
мирное использование атомной энергии и на увеличение об­шего благополучия, используются для производства новых
видов атомного оружия и снаряжения.

Народы требуют прекратить ядерные испытания, парла­менты убеждают сделать это. Это предлагают сделать прави­тельства, в том числе одна великая держава, сама обладаю­щая ядерным оружием. Каждый день раздаются новые голо­са из самых авторитетных кругов. Это предложение может
быть принято немедленно, так как не существует никаких
трудностей для контроля над его осуществлением.

С помощью новых усилий народы могут добиться немед­ленного прекращения экспериментальных взрывов. Прекра­щение взрывов замедлит гонку вооружений. Это мероприятие
будет настолько популярно, что никакое правительство не
сможет нарушить его, не навлекая на себя осуждение со сто­роны всего мира. ,

Надежды, порожденные этим шагом, и доверие, возродив­шееся благодаря ему, облегчат достижение соглашения отно­сительно полного запрещения оружия массового уничтоже­ния и относительно всеобщего разоружения.
	В Подкомитете Комиссии ООН по разоружению расхожде­ние между различными позициями сузилось в том, что ка­сается обычных вооружений и контроля над: ними. Ряд стран
выдвинул конструктивные предложения, и те предложения,
которые уже лежат на столе, доказывают, что при наличии
доброй воли со всех сторон соглашение возможно.

Всемирный Совет Мира приветствует и поддерживает лю­бые действия, предпринятые любым правительством с целью
добиться соглашения о прекращении всяких испытаний ядер­ного оружия. Общественное мнение всёго мира должно ока­зать давление на те правительства, которые колеблются или
отказываются пойти этим путем.

Всемирный Совет Мира, собравитийся на континенте, наи­более пострадавшем от атомного огня, обращается из НКолом­бо ко всем правительствам с призывом немедленно прекра­тить ядерные испытания. Всемирный Совет Мира поддержи­вает любой шаг. предпринятый в этом направлении».
	РЕЗОЛЮЦИЯ, ОДОБРЕННАЯ КОМИССИЕЙ ПО ВОПРОСУ СМЯГЧЕНИЯ
НАПРЯЖЕННОСТНИ И СВЯЗАННЫМ С НИМ ПРОБЛЕМАМ
	иностранного вмешательства в дела различных стран. Это
может быть осуществлено этапами, чтобы добиться создал
ния в ближайшее время зоны смягченной напряженности,
свободной от военных блоков. Это также расчистит путь К
созданию единой системы безопасности, приемлемой для
всех. Это облегчит объединение Германии и прекратит раз­деление страны на два ‘лагеря.

Угроза арабским странам не переставала возрастать CO
времени провала трехсторонней агрессии против Египта.
Давление на страны Среднего Востока и вмешательство В
их внутренние дела все еще продолжаются, и положение
остается серьезным. Мировое общественное мнение, которое
содействовало прекращению нападения на Египет, должно
оставаться начеку. Доктрина вакуума силы, угрожая безопас­ности и независимости стран этого района, еще более увели­чивает угрозу. Нарушению суверенитета народов этого рано­на должен быть положен конец, и угроза возобновления
агрессии должна быть устранена. Эти меры необходимы для
того, чтобы помочь смягчить напряженность в этом районе
и открыть его народам путь к достижению мирного решения
их проблемы в духе Бандунга.

Нужно положить конец войне в Алжире. Народ Алжира
нельзя лишать права на независимость. Переговоры между
равными могут привести к установлению новых отношении
на основе свободы, и должно быть достигнуто такое урегули­рование, которое соответствовало бы подлинным интересам
как алжирского народа в целом, так и народа Франции.

Достижение народами Кипра права на самоопределение
представляет собой необходимый шаг к миру. Нужно поло­жить конец репрессиям, и английское правительство должно
без дальнейших проволочек начать пефеговоры, к которым
призывала с этой целью Организация Объединенных Наций.

Аналогично этому все другие зависимые или колониаль­ные народы должны достигнуть национальной He3aBHCHMO­сти, на которую они имеют право.

Попытки из-за границы усилить контроль над странами
Латинской Америки — военный, политический и экономиче
ский контроль — с помощью системы пактов должны быть
прекращены. Нужно положить конец иностранному вмеша­тельству во внутренние дела, а их экономическая независи­мость должна быть полностью ограждена.

Необходимым шагом на пути к миру является также объ­единение народа Кореи и объединение народа Вьетнама на
основе честного и свободно заключенного соглашения, как
это предусматривается в международных обязательствах.

Нужно без дальнейших проволочек положить конец ино­странной интервенции на китайской территории Тайвань —
опасность положения стала особенно острой в связи с плайа­ми создания на этом острове баз ядерного оружия.

Таковы пути, ведущие к прочному, долговечному и спра­ведливому миру, которого желают все.

Спорные международные вопросы не могут и не должны
решаться силой или с помощью угрозы силы. Нет ни одной

проблемы, которая не могла бы быть разрешена путем пере­говоров.

Однако мир не может быть спасен одними только прави­тельствами или одиночными усилиями небольшого числа от­дельных лиц, какое бы видное положение они ни занимали.
Мир будет спасен народами, великим движением защиты
мира при условии, что оно сумеет объединить свои усилия с
усилиями всех живых сил, всех мужчин и женщин на всем
земном шаре, которым дорог мир».
	«Недоверие отравляет отношения между странами и в наш
ядерный век привело человечество на грань разорения. За­дача народов заключается в том, чтобы восстановить между­народное доверие и не допустить до всемирного бедствия.

В Азии и во всех других частях мира раздается много го­лосов, выступающих за мир. Бандунг, панча шила, заявле­ния многих ответственных государственных деятелей поро­дили у человечества большие надежды. Какими бы больши­ми ни казались препятствия на пути к миру, эти надежды
могут и должны быть осуществлены. Изо всех уголков мира
приходят доказательства решимости человечества добиться
прекращения ненависти и соперничества и осуществить ре­шающий поворот к мирному сосуществованию и сотрудни­честву.

На этой первой сессии Всемирного Совета Мира, собрав­шейся в Азии, на одном из самых представительных великих
совещаний в Ноломбо, в котором участвует 402 человека из
70 стран, мы призываем народы положить конец разделению
мира на два противостоящих друг другу блока, лишению
значительной части человечества национальной независи­мости и человеческих свобод, которыми пользуются другие,
распространению ненависти и недоверия. Мы призываем к
отказу от силы и от интервенции, к прекращению ядерных
испытаний и ядерного соревнования, к выводу войск и к
ликвидации баз на иностранных территориях, к установле­нию взаимного доверия.

Господство колониализма над народами — все равно, в

° старой или новой форме, или в форме косвенного давления,

Рота ни

как, например, включение в блоки.и военные пакты, — ис­пользование людских и материальных ресурсов других стран
в целях войны, политическое и экономическое проникнове­ние, помощь, сопровождаемая различными условиями,
дискриминация или ограничения в торговле, помимо того,
что они несут порабощение и страдания, увеличивают риск
войны. Подлинный мир не может существовать до тех пор,
пока стремление народов к независимости сдерживается с
помощью силы. Вот почему стремление народа добиться
экономической и политической независимости — право,
сформулированное в Уставе Организации Объединенных
Наций, — представляет собой подлинный вклад в дело мира.
	о р ae ln, тире ть, „ри, рт, ть, ок, „р, д, о, рт, и, лот, от, „рен, „отт, cael, aN,
		РНИИ НИНИИ, ИРИНЕ ГИГИЕНЕ Lo
	Ограничения экономического и культурного обмена между
народами, всевозможные запреты и эмбарго в отношении
торговли, поездок и связи должны быть ликвидированы.
Проход через международные водные пути должен быть
свободным для всех стран в соответствии с международным
правом. Нужно развивать любое общение между народами,
могущее способствовать взаимопониманию и дружбе.
	Нужно положить конец политике блоков и военных пак­тов, державы должны встретиться в духе взаимопонимания
й взаимных уступок. Они должны устранить все, что стоит
на пути к торжеству духа мира, не только между странами,
но и в пределах каждой страны. ~
	Организацию Объединенных Нации нужно сделать поисти­не универсальной в смысле состава, и Китайская Народная
Республика должна получить возможность занять принадле­жащее ей по праву место.
	В качестве необходимого средства для того, чтобы дать
этой организации возможность играть подобающую ей роль
в деле поддержания мира в Европе, нужно предпринять
первый шаг в направлении вывода всех иностранных войск,
ликвидации всех иностранных баз и прекращения всякого
	ЛЕПЛАГАЦИЛ У ЛЕГ

} Документы cecean  
«На народах всего мира отражает­ся гонка вооружений, пожирающая

Везмирного Совета
огромные ресурсы и создающая опре­Мира В Коломбо деленную опасность войны. Наиболее
; тревожным проявлением этой гонки
— вооружений являются проводимые
одна за другой серии экспериментальных взрывов ядерного
оружия.

2 апреля Всемирный Совет Мира выступил с призывом к
прекращению всех экспериментальных взрывов. С тех пор
опасность этих взрывов стала яснее, и никто в мире не может
утверждать, будто он защищен от влияния этих взрывов сей­час или в будущем. Поэтому общественное мнение всех стран
восстало с невиданной ранее энергией против этих испыта­ний. Испытания не только угрожают жизни и здоровью мно­гих народов. Они ускоряют также гонку ядерных вооруже­ний. Они приводят к производству и испытанию все более
дьявольских видов оружия. Они побуждают страны, обладаю­mime ядерным оружием, проводить взрывы большего масшта­ба. Они стимулируют другие страны производить аналогич­ное оружие, и они усиливают напряженность.

Гонка атомных вооружений принимает также форму пре­вращения существующих военных баз в атомные базы и со­здания новых баз на иностранных территориях при помощи
различных пактов и договоров.

Вооруженные силы ряда стран должны получить так назы­ваемое тактическое атомное оружие. Но это оружие увеличит
риск того, что любой конфликт местного характера может
быстро перерасти в атомную войну.

Эта гонка вооружений усугубляет напряженность и подры­вает независимость многих стран, а также порождает риск то­го, что беспомощные народы могут оказаться первыми жерт­вами атомной войны, которая будет начата с их территории.
Попытки называть это оружие тактическим не могут скрыть
того факта, что некоторые из этих видов оружия являются
не менее разрушительными, чем хиросимская бомба. С дру­гой стороны, оснащение вооруженных сил этим оружием
нельзя оправдывать ссылкой на экономию военных расходов.

 
	ГИГ ТЕГ ЕЕ ГГ ГГЕРЕЕЕРЕЕЕРЕЕРЕЕЕЕРГИГГГЕРРЕРРЕЕЕЕЕРЕГГГИРРРРРЕЕЕЕГГГЕРЕЕРЕРУЕЕРУЕРЕЕЕЕЕУЕУУУНЕЕЕЕЕЕЕЕЕИЕЕИУЕЕЕЕРЕЕУУНУУНУЕЕИ РУ ЕИ ХХ,
	‘were AEE 770) 22 ЧИЛОВЕКА
	дившаяся у него в самом детстве и опре­деливигая собой все его последующие по­ступки. Казалось бы, элементарная и дав­но всем известная мысль, из которой не
выкроишь особенно глубокой филосо­фии, — но Альбер Швейцер построил на
ней всю свою долгую жизнь очень хоро­шего, честного и бесстрашного человека,
превратившуюся на каждом ее этапе, в
каждом ее проявлении в яркий пример
борьбы за мир на земле, в грозное осуж­дение всякой военной агрессии и в эту,
естественно венчающую ero деятель­ность, речь остережения человечеству —
не играть со смертью, не шутить с унич­тоженьем жизни. произнесенную 23 ал­TOUACHBCM жизни,
реля.
	Альбер Швейцер родился в 1975 ГОДУ
в семье небогатого пастора в эльзасском
городке Кейзерсберге. а вырос в другом
маленьком городке. Гюнебахе. Первый
	‚ольшой урок жизни дала ему деревен­Альбер Швеицер
	писателя, слава органиста, место свя­щенника и преподавателя университета.
И вдруг, к величайшему удивлению сво­их друзей и негодованию родных, он все
это бросает, чтоб снова стать студентом:
Швейцер поступает на медицинский
факультет. С отромным вниманием и ©
широким подходом уже образованного
человека он изучает проблемы биологии
и разностороннюю практику врача, —
хирурга, терапевта, лаборанта, глазни­ка, гинеколога... В то время во фран­цузеких африканских колониях почти не
было врачебной помощи для негров.
Приученные колонизаторской политикой
к алкоголю, истощенные от непосильного
труда, гибнущие от неизученных тро­пических болезней, хранившие навыки
к людоедству, к непрерывной жестокой
вражде между племенами, негры Цент­ральной Африки были в таком страшном
положении, что даже колониалистам
становилось не по себе. Мало кто из ад­министрации решалея углубиться от за­строенных удобными городами берегов
в недра тропических лесов, в болоти­стые дебри Конго. Отдельные миссионе­ры, приезжавшие оттуда, рассказывали
страшные вещи. Альбер Швейцер, полу­чив диплом врача, женится на опытной
сестре милосердия Елене Бресслау, соби­рает по копейке все свои личные сбере­жения, авторские гонорары, деньги за
отганные концерты; покупает лекарства,
	оборудованье лля больницы, хирургиче-.
	ские инструменты, — и едет с женой в
Центральную Африку. Там, в глубине
болотистых лесов, он строит знаменитую
свою больницу, ставшую спустя годы це­лым культурным больничным городком.

Первые месяцы жизни четы Швейце­ров в Ламбарене, начиная с их первой
ночи в открытой барачной постройке,
Tle OHH, измученные усталостью, сразу
заснули и сразу же проснулись от грома,
похожего на сухой гром жестянок, —
эт0 кишмя кишели стены от огромных,
	жестких, неведомых насекомых, треща
крыльями и стуча длинными ногами бе­тавших вдоль стен, — могли бы захва­тить наших писателей-«приключенцев»
своей невероятной, жгучей  интерес­ностью. История борьбы этих двух cMe­лых, спокойных людей, шаг за шагом
побеждавнгих гибельный климат, недове­рие туземцев, бездорожье, безлюдье, диких
зверей, отсутствие нужных материалов
и рабочих рук, страшное одиночество
перед лицом массовых болезней и смер­тей беспомощных, как дети, негров, —
могла бы стать уваекательным и глубо­ко поучительным романом для юношест­ва. В ней есть все — картины приро­ды. страшные и величественные; игра
ее стихий, в одно мгновенье способная
уничтожить многолетний труд человека;
пресмыкающиеся, забиравшиеся в дом;
тонкие, длинные, как веревки, змеи, об­вивающиеся вокруг шеи; негры, енимаю­щие. подобно веревочной змее, ниткой
толовы У врагов и потом высушивающие
эти головы, как сувениры; болезни —
«сонная», не менее страшная, чем мед­ленное умирание от обвившейся вокруг
шеи нитки, проказа... Мы как-то редко
думаем о проказе, словно эта болезнь
отступила от нас вместе со средневе­ковьем. А между тем, будучи в Лондоне,
я как-то заглянула на выставку Бел­ра — Британского общества борьбы с
проказой — и там прочитала в справоч­нике: «Из каждых трехсот человек, рож­дающихся в мире, один падает сейчас
жертвой проказы. Каждые пять минут
рождается дитя, которому придется впо­следствии заразиться проказой. Свыше
трех миллионов из них — британские
подданные. И меньше чем одна десятая
этих страдальцев получает медицинскую
помощь».

В центре этой стихийной природы,
во всем ее диком богатстве и чудовищ­ном,  смертоносном  самоуничтожении,
встал хороший человек, европеец, белый
доктор со своей женой. Бороться за ин­стинкт жизни, за все, что пробивается к
жизни, за самое совершенное создание ее
— человека, становится задачей и подви­гом Альбера Швейцера. Невозможно в ко­роткой статье описать все, что он, боль­шой, коренастый, с огрубелыми лицом и
руками, с мохнатой шапкой волос и доб­рым серьезным прищуром зорких, не
знающих окуляра, глаз из-под дрему­чих бровей, — создает, строит и орга­низует в Ламбарене. Трудно передать
особый тон. особую атмосферу, окру­жающие деятельность Альбера Швейце­ра. Да, это любовь к ближнему, YBa­женье к жизни, но как много во всем
этом слержанного, непоказного, неболт­ливого Чувства, как нет во всем этом и
тени поповства! Здравый смысл, широта
и свобода взглядов, помогающие ломать
любые заградиловки традиций и правил,
и то незаметное. ненавязчивое, неощути­23 апреля 1957 года радиостанция в
Осло на пяти языках, в том числе и
на русском, передала речь, требующую
прекратить испытания атомных 6omé.
Речь была составлена очень просто и
сдержанно, даже как-то суховато, — ни
одного лишнего слова, ни одной апелля­ции к чувствам или воображению слуша­телей. В ней откровенно и подробно пере­числялись несчастья, приносимые усиле­нием радиоактивности в атмосфере, вы­падом радиозктивных частиц после каж­дого испытания бомб. По содержанию эта
фечь мало чем отличалась от выступле­ния 18 германских ученых-атомников
и других, честных и добросовестных ис­следователей, говоривших человечеству,
что наша планета заражена, что гибель­ными становятся для детей земли ее пло­ды и растения, молоко откармливаемого
на ней стада, роса и дождь, падающие на
нее и еще недавно благословенные для
злаков. Гибельными — вместе с дыха­нием, с елой, с питьем, — для нас и для
десятков будущих поколений.
	Во хотя эта речь походила на многие
тругие, сказанные и напечатанные,
человечество слушало ее с особым вни­маньем. Десятки тысяч подписей собрала
она тотчае же, на площадях Осло, под
воззваньем — прекратить испытания
атомных бомб. Ее переслали на всех язы­ках во многие страны мира. Что же за­ставило прислушаться к ней вниматель­ней. чем к словам многих других ученых?
	подписана эта речь восьмидесятидвух­летним эльзасцем, лауреатом Нобелев­ской премии мира, Альберюм Швейцером,
Кое-кто у нас вспомнит, может быть, что
его книга— классическая книга о Иоган­не Себастьяне Бахе — была издана в
переводе на русский язык, Музгизом‘ еще
в 1934 году, и спросит не без удивленья:
«Это какой Швейцер, — музыкант, орга­нист?» Другие, следившие за философ­CKOH литературой Запада, могут спросить:
	«Позвольте, да это не философ ли Швей­цер? Не писатель ли. издавший автобио­графическую повесть «Между водой
и первобытным лесом»? He исто­рик ли, написавший серьезную «Ието­рию исследований жизни Иисуса»? И, на­конец, немногие слышали о Швейцере со­всем с другой стороны — как о враче,
положившем годы на изучение и лече­ние тропической «сонной болезни». Тот
ли он, кто в далеком болотистом Конго
боролся за жизнь и здоровье африканских
негров?

Да, Альбер Швейцер — один из круп­нейших органистов нашего времени,
большой музыкант и патриот настояще­го, старинного органа,  создававшегося
руками мастеров-специалистов. Тот са­мый Швейцер, кто восетавал против з8-
мены прежних органов — фабрич­ными и участвовал в починке и вос­становлении могучих инструментов, ко­торых касались когда-то пальцы Баха.
Тот самый эльзасец Швейцер, дитя двой­ной франко-германской культуры, кто
писал книги на одинаково родных для
него языках, французском и немецком,
героически трудился как врач-биолог во
французской колонии Конго — и отен­дел за это во французеком концентра­ционном лагере, потому что он был под­данным немецкого государства. ЙЯизнь
Швейцера — исключительно интересна
по своей необычайной многогранности. Но
его простое и сдержанное слово о безу­мии испытаний атомных бомб, безумии
их производства, безумии гонки воору­жений и подготовки новой войны, —
слушали с таким страстным вниманьем,
конечно, не только потому, что он шШиро­ко известен, как писатель, музыкант
и врач, а потому, что за ним, за его
словом стоял авторитет человека Швей­цера.

Многогранное дело, которое он сделал
и делает, выросло, в сущности, из одной­единственной формулы, положенной им в
основу и своей философии, и своей му­зыки, и своей духовной деятельности, и
своей практики врача: уважение к жиз­ни. Человек может создать любое про­изведение искусетва. духовной и мате­риальной культуры; он может строить,
изобретать, открывать чудеса науки; он
сосчитал расстояния ‘между звездами
и построил машину, умеющую  счи­тать за него миллионами и биллио­нами цифр. Но человек не может
взять в руки глину и вдохнуть в нее
жизнь, он не может путем технической
формулы создать другого человека или
хотя бы ползущего по песку муравья.
Жизнь, величайшее откровение природы,
д.руемое каждому единожды, требует
великого уважения к себе и великой бе­режливости, потому что это основное
реальное благо человечества, источник
всех остальных благ. Такова, в немногих
слозах. мысль Альбера Швейцера, зато­«литературная Tasela® пеар Еве
“о лали ро ВТОРНИК. четверг и субботу.
	ПИРИ ИИ РИГИ ИИ ИЕ ИИ УИ Р
		П ЕСНИ задунай­”

=: KH
выражают всю жизнь

народа, которым они
созданы... В них вся его жизнь
внешняя и домашняя, все его обы­чаи и поверья, все задушевные ве­рования, надежды и страсти», — го­ворил В. Г. Белинский, призывая
своих современников изучать эпиче­ское наследие южных славян...
Тысячами нитей связаны куль­туры славянских народов. Традиции
этой дружбы, зародившиеся в дале­ком прошлом, особенно окрепли в
последние годы, когда в результате
дружественных переговоров между
Правительственно-Партийными деле­гациями СССР и ФНРЮ были устра­нены временные препятствия к сот:
	рудничеству. наших народов.

В ближайшее время в Издательст­ве иностранной литературы в Моск­ве выйдет сборник югославской поэ­зии,. Он включает лучшие произведе­ния более сорока поэтов от начала ве­ка до наших дней.
Одна из главных тем сборника —
	С Е И NS AO EA A A Nr

КНИГИ. ЮГОСЛАВСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
	говорит
	Проникновенно
Тонэ Селишкар:
	о родине

у < нами—
асы труда.
ины всегда
ынами.
\. Гатова
ние о ха­г югослав­и к реали­HH.
представ­сь и лири­HOH при­е, о судь­жизни, и
ающие К
Эти стро­тизанских

щущением
ющие се­В этом же издательстве выйдут
также избранные произведения круп­нейшего современного писателя Юго­славии Мирослава Нрлежи и расска­зы Велько Петровича. Словенская
литература представлена в планах
издательства повестью Ивана Братко
«Телескоп» — о борьбе югославских
партизан в концентрационном лаге­ре; черногорская — рассказами Ду­шана Джуровича, хорватская — ро­маном Мирко Божича «Курлане
Верхние и Нижние» —о тяжкой доле
крестьян в королевской Югославии.
Героической борьбе югославского
народа .с.фашизмом в годы второй
мировой войны посвящена эпопея
Бранко Чопича «Прорыв». В серии
«Современная зарубежная новелла»
массовым тиражом выйдет сборник
произведений Хасана Кикича.

Обширен также план Государ­ственного издательства художествен­БА ЗЕЕ ЛЕЗЬ, ee EE EE EE eee

елескоп» о борьбе югославских
отизан в концентрационном лаге­черногорская — рассказами Ду­на Джуровича, хорватская — ро­ном Мирко Божича «Курлане
рхние и Нижние» —о тяжкой доле
эстьян в королевской Югославии.
роической борьбе югославского
рода.с.фашизмом в годы второй
ровой войны посвящена эпопея
анко Чопича «Прорыв». В серии
овременная зарубежная новелла»
ссовым тиражом выйдет сборник
оизведений Хасана КНикича.
Обширен также план Государ­енного издательства художествен­и литературы.
В книжные магазины поступят ско­роман Бранислава Чосича «Ско­нное поле», повествующий о судь­молодого поколения между двумя
ровыми войнами, и богато иллю­рированная повесть «Страдия» вы­ющегося сатирика Родое Доманови­Сдан в производство однотомник
олетарского писателя, классика

 

›венской литературы Ивана Цан-.

ра. Это второе, расширенное и до­пненное издание его произведений,
ьемом в 30 печатных листов.

тичие от первого издания, сюда
одит роман «Мартинка Чур», из­тные пьесы «Нороль Бетайнова»,
ля блага народа», «Соблазн в до­не святого Флориана», повести, но­el cel et

Mee Ne ae ge getNth et ye nag ae et a ye gt Nagel Nae Nag Nagel hel
	бе молодого поколения между двумя
мировыми войнами, и богато иллю­стрированная повесть «Страдия» вы­дающегося сатирика Родое Доманови­ча. Сдан в производство однотомник
пролетарского писателя, классика

словенской литературы Ивана Цан--

кара. Это второе, расширенное и до­полненное издание его произведений,
объемом в 30 печатных листов.
отличие от первого издания, сюда
входит роман «Мартинка Чур», из­вестные пьесы «Король Бетайнова»,
«Для блага народа», «Соблазн в до­лине святого Флориана», повести, но­веллы, статьи.

В конце года будут изданы повесть
классика критического реализма Иво
Чипико «Пауки», рассказывающая о
жизни крестьян Далматинского за­горья в начале века, юмористические
рассказы «югославского Гоголя» Бра­нислава Нуигича, сборник стихов вы­дающегося сербского поэта ХХ века
Иована Иовановича Змая. Сборник по­знакомит читателя с гражданскими
стихами Змая, его лирикой и полити­ческой сатирой. Стихи переводили
С. Маршак, М. Исаковский, В. Лугов­ской, А. Ахматова, М. Павлова.

В 1958 году состоится очередной
Всемирный конгресс славистов. H ero
открытию  приурочивается выпуск
сборника «Поэты Далмации эпохи
Возрождения». Большой интерес
представит, несомненно, и двухтом­ник югославских повестей и рассказов
ХХ —ХХ вв., куда войдут произведе­ния классиков сербской, хорватской,
словенской, македонской литератур.

В плане на 1958 год представлена
и современная югославская литерату­ра: «Случаи из жизни Николетины
Бурсача» Бранко Чопича, историче­ский роман старейшего писателя Иво
Авкдрича «Хроника Травника», новел­лы Владимира Назора, однотомник
классика словенской литературы Пре­жехова-Воранца и писателя-коммуни­ста, друга Советского Союза Августа
Цесареца. погибшего в 1941 году.

Издательство планирует выпуск
антологии классической югославской
поэзии, сборника сербского эпоса в
новых переводах, издание собрания
сочинений Ивана Цанкара.

а а Де АЕ ВЦ И а о ть д А о а Е О и аи ЖЕ И а бо ола Сер eg a ye le ea et egal оо ee
		в РЕДАКЦИЮ
«ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЬТ.
	Разрешите через Вашу газету передать
глубокую благодарность семьи поэта Вла­димира Луговского всем организациям и
лицам, выразившим сочувствие нашему
горю в связи с безвременной его кончиной.
	Елена БЫВОВА,
Татьяна ЛУГОВСКАЯ
	Она была всегда и всюду < нами
В часы сражений и в часы труда.
В объятьях крепких Родины всегда
	Мы были верными ее сынами.
Перевод А. Гатова
	Сборник дает представление о ха­рактере многонациональной югослав­ской поэзии, ее стремлении к реали­стическому отражению жизни.

Разнообразна тематика представ­ленных стихотворений. Здесь и лири­ческие стихи о любви, родной при­роде, и раздумья о счастье, о судь­бе человека, его месте в жизни, и
гневные строки, призывающие к

борьбе за свободу родины. Эти стро­ни птропились в огне паотизанских
	ки родились В
битв.
			Оптимистическим мироощущением
проникнуты стихи, воспевающие се­годняшний день страны:
Буль славен, народ нашей милой
	никогда не умирающая тема родины. земли, 2 AMAA DIS мтазазвирь мову миь ча
ох ее Счастье куешь ты родимому краю, ро роман Бранислава Чосича <Ско­i Перевод Б. Кежуна шенное поле», повествующий о судь­мое. может быть, и самому себе, превос­ходство зрелой человечности, выражаю­щееся в разумности, в доступности ра­зуму любой проблемы. любого возникше­то спора или недоразумения, — отлича­ют каждый шаг и каждое дело Альбера
Швейцера в его нечеловечески-трудной
и напряженной работе.

Негры привязываются к своему «бело­му доктору», они стекаются к нему ты­сячами. Одну черту хочется здесь ука­зале, ярко характеризующую ето манеру
работать. Больница — почти казарма по
внутренней дисциплине, и мы знаем, что
всюду без исключенья, где она есть и
есть врачи и сестры в белых халатах и
суровые няни в белых наколках, — есть
и правило: тотчас отделять боленого, не
допускать к нему родственников иначе,
как в назначенный день и час. Ноу
Швейцера — особые больные. Негры при­носят своего  страдальца всей семеей,
чуть ли не всем родом. Они на десят­ки трудных километров ушли от своей
деревни, разводят возле больницы огоне,
варят принесенную © с0бой пищу.
И доктор Швейцер понимает, что отде­лить больного от ето семьи здесь, в Цент­ральной Африке, жестоко и неразумно.
Он вводит новый порядок, ломая вековые
больничные традиции. Матери, отцы, де­ды, дети окружают в палатах своих до­рогих страдальцев, они помогают облег­чать их страданея, держат их за РУКУ,
гладят их. А белый доктор незаметно,
между делом, прививает им, — здоровым
людям, — новые навыки, учит, как и
сколько давать лекарства, чем и как кор­мить больного; он знакомит их с прави­лами чистоты и гигиены, изгоняет их
суеверные представления о злом духе, 0
сверхъестествениом характере болезней,
оперирует перед ними, раскрывая строе­нье человеческого тела, — и постепенно
великое могущество разума передается им
вместе с действиями белого доктора, они
выходят из больницы в выздоровевшим
членом семьи, унося в глубь тропическо­то леса, в поселок на болоте, в хижины,
украшенные высушенными головами вра­тов, начатки новой для них культуры.

Но вспыхивает вторая мировая война.
Негров мобилизуют во французскую ар­мию, а на другом конце Африки их
мобилизуют в фашистскую армит. И тот,
кто выхватывал ценою огромных усилий
каждую драгоценную жизнь из паети
смерти, кто создал уверенность в
своих черных пациентах, что белые лю­ти покаоняютея жизни, спасают жизнь,
	берегут жизнь, — вдруг очутилея перед =
	лицом неслыханных массовых человеко­истреблений, именуемых «войной».
«Десятилетиями рассуждают среди нае
со все растущим легкомыслием о войне и
завоеваниях, как если бы речь шла о сра­жениях на пахматной доске. Так создает­Sar er gee eae amare Nee meee Sem!” greta eg НН И ри Пит

— восклицает Гого Ивановски.
Многие стихи, посвященные герои­ческому прошлому югославского на­рода, стали поэтическим памятником
советско-югославской дружбе.
В стихотворении «О, Красные
звезды» Владимир Попович пишет:

Привет вам, солдаты крестьян

и рабочих!
Пускай ослеплял нас в сражениях
порох,
Пусть дым застилал воспаленные
очи, —
Мы ждали вас, ждали с надеждой
во взорах,
Балканские горы гремели
приветом,

Встречая победное войско Советов!..
Перевод П. Железнова

оды зон лк 0. TIMANIUITY БЕТ.
		Сборник югославской Поэзии вы­ходит под редакцией М. Зенкевича,
стихи переводили Н. Тихонов, А.
Сурков, А. Безыменский и другие...
		=“ “1  
	ская школа. Аотя сын бедного пастора,
обремененного к тому же огромной семь­ей, не бог весть как отличался от кре­стьянских ребят, но кто-то из них заме­тил ему однажды: тебе-то хорошо, ты
вель пасторский сынок, и маленький
Швейцер впервые почувствовал черту
социального неравенства, проведенную
между ним и товарищами. Он сам себе
поклялся снять эту черту, стать как
все, — и тотчах же дома, за столом, в
школе за завтраком, в одежде, в досуге,
в привычках стал подгонять -условия
своей жизни к уровню простого кре­стьянского быта своих товарищей.
Но вот, спустя несколько лет, уже
подростком, он столкнулея с массовым,
укоренившимся обычаем своих товарищей
бегать по улице за ставым евреем Мойме,
торговцем мелким товаром, дразнить и за­дирать его, хватать за полы его длинной
одежды. Отарик терпеливо, не раздража­ясь и не отвечая, шел дальше. И тут, пой­мав выражение его глаз. подросток Швей­цер почувствовал, как опускается новая
разделительная черта между ним и 10-
варищами, черта морального несогласия,
и эту черту он не захотел снять, наобо­рот, — он укрепился ва нею. Он стал
снимать перел Мойше шапку при встре­че, приветливо заговаривать с ним и про­вожать его ломой, охраняя от преследо­ваний. Два полюса нравственного поведе­ния — стремленье делить с народом оди­наковые материальные условия и —
уменье не подчиняться стадному. невер­ному настроенью массы, — не всегда лег­ко соблюсти и взрослому человеку. Но
мальчик Швейцер сделал их пробными
камнями своего характера и воспитал се­бя на них. Много раз в жизни приходи­лось ему потом выполнять ‘фебованье
своей совести «быть, как все», и «не
быть, как все».

Детство и молодость Альбера Швейце­ра, семья. школа, университет в Crpac­бурге, лекции в Сорбонне, ученье у луч­шего органиста своего времени, парижа­нина Видора, — все лля него сложилось
необыкновенно счастливо, каким-то не­прерывным, светлым «получением» от
судьбы. Он был заларен ею, — здоровый
и красивый, очень талантливый, рано
прославившийся как музыкант (о нем
писал Ромен Роллан), вышедигий со своей
книгой о Бахе на широкую арену между­народного признания... И Альбер ПШвей­цер сказал себе: нельзя брать и брать
даром. Он решил, совершенно так, как
деловые люди составляют себе расписа­ние на завтрашний день: до тридцати лет
буду брать от жизни все, что она мне
дает, а начиная с тридцати лет, буду от­давать ей взятое, булу выплачивать свой
долг. ,

Е тридцати годам у него были дипло­мы философа и богослова, известность
	Адрес редакции и издательства,
	ся общественное мнение, по которому
судьбу отдельного человека уже не пред­ставляешь себе, а только видишь ее в
виде цифр и неодушевленных  предме­тов», —с горечью пишет о войне Аль­бер Швейцер. С презреньем отвергает он
цисьмо Геббельса, предлатающего ему вер­нуться на родину и «снова играть на ор­тане». И— как немецкоподданный, по
букве закона, арестовывается у себя в
больнице французскими колониальными
властями, а потом высылается во Фран­цию и много месяцев томится в кон­центрационном лагере... В страшные пер­вые дни войны его радостью были взо­шедшие пышные всходы из посеянных им
семян человечности и разума. Самыми де­ликатными, - самыми тактично-добрыми
оказались вокруг него лишь черные
друзья доктора—негры. Ни один из них
не укорил его за войну, не намекнул, что
белые убивают жизнь, истребляют друг
друга хуже черных. Своей нежной лаской
к нему, своим человеческим уважением—
они толеко силились развеять скорбь, ко­торую должен был в сердце своем чувет­вовать их доктор.

И вот страшной угрозой ветала над
человечеством игрушка безумных раз­жигателей войны, атомная бомба... Мир
разделился на два латеря. И в эфире из
норвежского города Осло на пяти язы­ках раздалось слово человека, перед ко­торым даже враги снимают игалку:

«Я поднимаю голое вместе с теми
людьми, которые считают сейчас своим
долгом предупредить общественность сло­вом и пером»...

ee at ei em ee

~.,
	Главный редактор В. КОЧЕТОВ.
	Редакционная коллегия: М. АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, В. ДРУЗИН
(зам. главного редактора), П. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам. главного
редактора), Б. ЛЕОНТЬЕВ, Г. МАРКОВ, В. ОВЕЧКИН, С. СМИРНОВ.
		литературы и искусства — Б 1-11-69, внутренней
издательстто — К 4-11-68. Коммутатор — К 5-00-00.
	_ Телефоны: секретариат — К 4-04-62, разлелы:
информации — К 4-08-69, писем — Б 1-15-23, 1

 
	 

Москва И-51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм Москва. Литгазета).
я vwuany — K 4-03-48 ornenp: nuTepatvp наролов СССР’ — B5 8-59-17,
	Типография «Литературной газеты». Москва И-51, Цветной бульвар, 90.
	жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48, отделы: