УСПЕХ ЗАВОЕВЫВАЕТСЯ СООБЩА
	 
			ЛИчиТьЬ Производство Мяса, молоБа A
	ла.

— Вот на пастухов у нас не обра­щают внимания, — говорил один. —
	H4 ДАЛЕКИХ пастбищах и отгонах, в селах и аулах, в совхозах и
городах Казахстана — небывалый трудовой подъем. Идет борь­‚ ба за увеличение производства зерна, мяса, молока и масла. Все
шире развертывается социалистическое соревнование между работ­МГИУ
	ПРИУГИРЕГГИГИ ГГ ГЕГЕРЕРИ ГЕ ЕГИГГЕГЕЕРЕРРРЕГЕЕЕЕИГИЕИТИН ЕЕ
		чинающих артистах ра
стет ц зреет замечатель­ное певческое ш сцени­ческое будущее прослав­До открытия УТ Всемирного фестиваля
молодежи и студентов осталось 19 дней.
Участники и тости фестиваля тотовятся
	ИВ, ЧИ ЧЕ о. 4 ак 

в дорогу, а екоторые — из самых отда­ленного музыкального
ленных уголков земли — уже находятся театра, мне становится

в пути, На две недели Москва станет го­) приятно вдвойне, и я
счастлив, что крепнущие

шире развертывается социалистическое соревнование между ре?”
никами сельского хозяйства республики. Инициаторами соревнования
по узеличению производства молока, мяса, масла, шерсти явились
труженики сельского хозяйства Джамбулской области. Они обяза­щают внимания, — говорил один. —^
0 них как-то забывают. Надо бы им

дополнительную оплату за xopomyy
nmafanmy TADATL ити PakeTN mMO-TNnNvUTOMY nannnt Фестиваля срепоточием коасочных

 

ИГТ!

ne!
			работу давать или как-то по-другому
поошрять. Ведь от их работы многов
вависит. Сейчас у нас организовали
круглосуточную пастьбу. Надои уве­личиваются с каждым днем. Пастухи
работают днем и ночью и получают
одну и ту же оплату.
	— Это верно, ~~ заметила тетуш
ка Загиран, — У нас в. колхозе 146
коров и всего два пастуха, вот уже.
десятые сутки днем и ночью пасут
коров, молока стало больше, все ра­дуются, а о пастухах и не думают.
Нлет дожль, ау них ни дождевика,
ни хорошей обуви. Нужно me их
обеспечивать одеждой.

Говорили и’0об уборке будущего
урожая, и о том, что неплохо было
бы открыть, здесь, в Акмолинских
степях, птицефермы: воды-то­вон
сколько много; Недаром их.район на­взывают краем тысяч озер,

Казалось. что на плечисэтих слу­чайно ветретившихея в приземистом
домике, стоящем на окраине села
Воздвиженки. людей возложена вся
ответственность за успенный исход
соревнования двух держав за увели­чение продуктов животноводства.

Успех любого дела, большого или
малого, решается сообща всем наро­дом, а не только показателями пере­довиков. И если сегодня в юрте чаба­на, в избушке казаха-комбайнера
люди делятея мнениями, советуются,
как улучшить работу и догнать
Америку, то это значит, что решения
партии соответствуют интересам на­pola, интересам каждого советского
человека, А народ наш умеет отстаи­вать свой интерееы, Е
	ann Bee ваторопились.

Простившись © хозяевами дома,

гости выходили на улицу и заводили
свой Мапины.

— Какие вы непоседы, без зав­трака уходите, да и куда вы это то­ропитесь, — выговаривала тетушка
Загиран. На прощанье она угощала
Hac KYMBICOM.

— Некогда сидеть, тетушка. Чуть
земля подсохнет — начнется  сено­KOC.

Я попросил Кенжебека указать
мне дорогу до колхозной фермы,

— Она недалеко, на другом краю
села. А вы откуда будете?

Я ответил.

— Напишите, пожалуйста, что
мы обязательно догоним Америку.
	И когда слушаешь людей, когда
видишь. как настойчиво, упорно они
	трудятея, —— веришь, что обязатель­ство свое они наверняка выполнят.
	лись в 1960 году производство шерсти довести до 93,8 тыс, центне­ров, или по 200 килограммов на
	100 гектаров сельскохозяйственных
	родом фестиваля, средоточием красочных
тородом песен,

и разнообразных зрелищ,
музыки, танцев. Советская молодежь в эти дни продемонстриру­ет свои достижения во всех областях искусства. В профессио­нальных и самодеятельных коллективах идут сейчас репетиции
праздничных фестивальных программ, спектаклей, концертов.
	ee ТГ

О них мы рассказываем в публикуемых сегодня заметках.

и а СВ и NANA An

 
	Праздник
советского балета
	ЛАВНЫЙ — балет­мейстер ° предстоя­щего вечера совэт­ского балета, ху­дожественный ру­ководитель балета
Ленингра дсксго
театра имени Ки­рова Б. Фенстер
рассказал:

— Сейчас заканчиваются _ послед­ние приготовления к двухдневному
празднику. советского балета. ‚Он
будет происходить на стадионе ‹Ди­намо» в дни УГ Всемирного фести­валя молодежи. В празднике примут
участие 460 человек. Среди’ них —
молодежь-театра имени Кирова, уча­щиеся хореографического училища,
молодежь Малого оперного театра,
представители лучших коллективов хо-,
реографической! самодеятельности.
Излищне говорит, что ленинградцы
необыкновенно. горды.тем, что этот
праздник будет проведен их силами.
Но в то же время мы понимаем, как
велика наша ответственность: нас
увидит более ста тысяч зрителей, и
нам следует, наряду с замечатель­ными спектаклями, которые покажет
гостям фестиваля Большой театр,
продемонстрировать все лучшие 90-
стижения современной советской хо­реографии. Для решения такой зада­чи сил молодежи недостаточно, по­этому на празднике выступят и
крупнейшие мастера отечественного
балета. Они исполнят Седьмой вальс
Шопена, вальсе Хачатуряна из его
музыки к драме Лермонтова «Мас­карад», «Мелодию» Глюка, «/Te­бедь» Сен-Санса, классический дуэт
из «Корсара» Адана... Каждый из этих
нолеров будет исполняться на одной
из четырех сценических площадок,
возводимых на стадионе «Динамо».

Пятая — центральная — эстрада
сооружается для показа фрагментов
из трех балетов: «Каменного цвет­ка» С. Прокофьева, «Лебединого озе­раз П. Чайковского и «Гаянз» А. Ха­чатуряна в исполнении ленинградской
молодежи.

Организация зрелища столь боль­шого масштаба—балет под открытым
небом; длящийся час сорок минут без
антракта,— требует, конечно, совер­шенно особого оформления. Основная

 
	эстрада площадью в 1000 квадрат­ных метров (укажем для сравнения,
	что площадь сцены Большого театра
составляет около 500 кв. метров) бу­дет иметь зеркальный планшет; деко­рации заменяются ширмами из того
же оргстекла, на котором трансфор­мацией света создаются все необхо­димые по ходу действия иллюзии:
подземного царства, искрящихся са­моцветов в «Каменном цветке», таин­ственной шири Лебединого озера, не­оглядной перспективы гор Армении в
«Гаянзэ». Точно так же сменой све­та будет решаться оформление номе­ров на остальных четырех сценах,
которые будут «вступать в строй» в
промежутках между фрагментами из
трех упомянутых балетных спектак­лей.

В подготовке праздника советско­го балета вместе со мной участвуют
артист нашего театра И. Бель­ский, дирижер П. Фельдт, худож­ник С. Мандель и, конечно, каж­дый исполнитель предстоящего кон­церта — от тех, кто только что на
всесоюзном конкурсе классического
танца завоевал первые места ц з0-
лотые медали, 90 любого представи­теля художественной самодеятельно­сти. Наша самодеятельность покажет
свое мастерство в Русском танце из
«Гаянэ» Хачатуряна, которым завер­шится праздник советского балета.
	<>
[Шекспировская
		счастлив, что крепнущие
духовные контакты меж
вашими народами позво­лили и мне внести свою
лепту в художническое
формирование моих MO­лодых русских друзей.
Мне трудно выделить
кого-то из них. Конечно,
Галина Вишневская, со­здающая сейчас образ
строптивой Катарины, —
очень хорошая певица и
‘актриса. Но и испол­нители партии Петруч­нио — Евгений Кибкало и
Владимир Отделенов, 6у­дущие Люченцио — Вита­лий Власов и Николай
Тимченко, Баптиста —
Марк Решетин и Артур
Эйзен, Гортензио —
Алексей Гелева и Геор­гий Панков, да просто
все участники спектакля — и моло­дежь, и мастера старшего поколе­ния — это цельный, очень дружный
коллектив. Ни один из его участни­ков не работал формально: каждый
был не только верен указаниям ком­позитора, режиссера и дирижера, а
вносил в любую партию нечто свое,
индивидуальное, что в искусстве яв­ляется самым драгоценным.
	Молодой режиссер Георгий Анси­мов, композитор Виссарион Шебалин
и я работали также дружно: часто
мы проводили за партитурой всю
ночь, но она проходила незаметно,
потому что нам очень хотелось со­здать такую редакцию оперы, кото­рая бы наиболее полно отвечала
Шекспиру и возможностям Большого
	театра. В результате коллективного
труда родилась та музыкальная ре­дакция «Укрощения строптивой» и тот
спектакль, которые скоро будут от­даны на суд зрителя и слушате­ля — москвичей и многочисленных
гостей фестиваля.
	Мне кажется, что автор шекспи­ровской оперы создал живую, искрен­нюю, блестящую по ритмам и мело­диям музыку. Она отвечает далекой
эпохе, в которую развертываются со­бытия комедии, и в то же время вся
ее архитектоника, обороты, созвучия
современны. Советские композиторы
знают «секрет» такого сочетания: до­статочно вспомнить «Ромео и Джуль­етту» Прокофьева.
	Шебалин достиг главного: в музы­хе выразил он бунт сильной, настоя­щей, большой любви против мещан­ской ограниченности чувств; ‘передал
радость и окрыленность здоровой мо­лодости, чистой в помыслах и стрем­лениях. Эта главная идея воплоще­на в двух центральных образах опе­ры — Петруччио и Катарины, и му­зыкальные характеристики как нель­угодий, мяса до 486 тыс. центнеров и молока до 7/40 тыс. нентнерев,

поголовье озец увеличить до 3250 тыс. голов.
Во всех совхозах Казахстана сейчас создаются новые овцефермы,

молочно-товарные и птицеводческие фермы. Труженики целины не
	пока мало
х совхозам
	Но у чих в совхозах
и помочь колхозам
	хотят отставать от свсих друзей,
овец и коров. Джамбулцы реш
	овец и коров. дэкамоулцы Pew NOME RAN Е ————e
целинных районов республики в развитии овцеводства дополнитель­но вырастить и продать им несколько сот тысяч овец,

Казахстанцы сообща, помогая друг другу, решают великую `зада­чу, поставленную партией; в ближайшие годы догнать Соединенные
	Инаты Америки по производству
населения.
	ГЛИР ЕЕ
	мяса, молока и Масла на думу
	ПИГГГИГЕГЕРЕР ЕЕ ЕЕ
	<>
А АЛИМЖАНОВ,
	собственный корреспондент
«Питературной газеты»
		ГОСТЕЙ становилось все больше и

больше. Тетушка Загпран уже в

третий раз наполняла и кипятила са­мовар. ,

He услела она; напоив чаем оче­редных гостей, убрать стол, как во­шли еще двое — Шофер и механик
пз соседнего колхоза «Красный
флаг».

— Принимайте  везваных  10-
стей! — сказал шофер, снимая с се­бя промокший брезентовый плащ. *

— Ого, оказывается, нас опереди­ли, видать, дождь пошутия не только
с нами.— добавил механик. — Едем
из Акмолинска, часх назад проехали.
ваше село, но пришлось: возвращать­ся, льет как из ведра — хороший
дождь! — дороги развезло...

— Ну, проходите, детупики, не­Goch, продрогли, сейчас я вае угощу
цайком... — Тетушка Затпран снова
схватила самовар.

— Каирбек, принеси подушки и
полложи под локоть тостям: пусть
отдохнут, — сказал своему двенадца­тилетнему сыну хозяин дома Кенже­бек Алпысбаев, комбайнер.

Сняв облелленную грязью обувь,
мягко ступая но кошыме, гости про­шли к низкому круглому столу.

Дом Кенжебека стоял на обочине
дороги, и, видимо, этим объяснялось
столь большое число гостей, В непо­тоху каждый идет на первый огонек
на пути.

Хозяин не был знаком со многими
из них. Но при разговоре выясни­лось, что все гости заочно знакомы ©
хозяином лома. За окном в темноте
шумел дождь, яркая электрическая
лампочка, освещавшая просторную
комнату, иногда  моргала: порывы
ветра качали провода... Давно опу­стошен четвертый самовар. Тетушка
Загпран поставила перед гостями по
большой пиале ароматного кумыса.

Беседа продолжалась. Вначале го­ворили о погоде. Обильный дождь На
освоенной целине принее много ра­хости. Й хотя пришлось задержаться
в пути, стучаться в незнакомые две­ри, просясь на ночлег, никому и В
толову не приходило жаловаться на
непогоду. Наоборот, дождь бодрил и
веселил людей: быть богатому уро­так.
	— Никак не могу забыть вчераш­нюю встречу, — вступила в разговор
хозяйка. — Зашел к нам Сейсен­бек из «Красного флага». Весь в
грязи, усталый, продрогший, еле на
ногах держится, но весь сияет от ра­дости и говорит: «Иду и думаю:
пусть ложль льет покрепче, &я
	как-нибудь дойду, пусть корма по­больше будет и хлеба много, и тогда
быстро дотоним Америку». Машина,
на которой он ехал, застряла в до­роге.
— Да, трава на лугах сразу при­поднялась, теперь можно косить.
Корма соберем вдоволь, чтоб зимой
хватило не только коровам и лоша­дям, но и овцам. Нужно кончать ©
неверной поговоркой плохих руково­дителей: «Овца жиреет при ходьбе,
овинья — на стойле...» И зимой
овец не гонять по льду и снегу, &
держать тоже в стойле, тогда: и мяса
вдвое, втрое больше получим, и не
так уж трулно будет догнать наших
соперников-американцев, — говорил
Конжебек.

Никто не думал о сне. Хозяйка не­сколько раз пыталась напомнить 0
TOM, что уже поздно, пора бы отды­хать, ведь путникн устали. Ho ни­кто не откликнулся, Дождь перестал,
	п в окно были видны звезды. В ©0-
седней комнате спали дети.

Я молча слушал. Собеседники бы­ли людьми пожилыми, старыми хо­зяевами этих степей. А пб степному
обычаю младшему не всегда удобно
вмелгиватьея и перебивать вопроса­ми разговор старпгих. K тому же я
был здесь совсем случайным гостем,
не: знающим ни этого села, ни этих
людей. По заданию редакции я дол­жен был написать очерк © том, как
люди решают задачу,  выдвинутую
партией на повестку дня: в ближай­шее время догнать Соединенные
Штаты Америки по производству мя­са, масла и молока на душу насе­ления.

Поэтому я искал выдающихся лю­лей. В Акмолинском обкоме пар­тии, в облеельхозунравлении я нашел
самые высокие показатели. Эти пока­‘затели по надою молока принадлежа­ли лоярке из Челкарского животно­водческого совхоза, и я направлялся
туда, решив, что именно. эта доярка,
и только она, может явиться героем
моего будущего очерка. Но мне че
повезло: я даже не добрался до озера
Челкар. А оно, говорят, разлилось, и
раньше чем через пяток дней ‘там
не проедешь. Я вернулся назад и
так же. как и эти люди, попал
в дом Кенжебека. И теперь, вабрав­шись в дальний угол, думал о неудав­шейся командировке и рассеянно
слушал разговор. Но вскоре я забыл
о своих неудачах...
	ГЕЯ СПОР о том, как лучше и бы­стрее собрать корма. Венжебек. с
огорчением говорил, что колхоз име­ни Микояна, где он живет, в этом
тоду засеял кукурузы очень мало —
ста гектаров нет. Нужно больше на­косить сена, заложить силоса. Сено­косных угодий вокруг хватает, нуж­но косить и ковыль, сейчас как раз
время. А на островках между озера­ми сколько травы! Плохо делали, что
раньше не косили там. нынче нужно
все убрать. Надо сказать 06 этом
	На перекрестне двух дорог встрети­лась задорная молодость с мудрой ста

 

 
	ростью; мальчуган, еле FBS юем
рвущийся мотоцинл, уступает путь
сепоборорому  старцу, восседающему
на ишаке.

Эта жизненная сценка запечатлена
на фотоснимне, присланном из Крас­нодара на фестивальный конкурс. Ав­тор ее А. Кельберг. Фотоэтюд так и
называется: «На перенрестке».

Со всех нонцов Советского Союза
приходят сотни фотографий на фото­коннурс в честь УМ! Всемирного фести­валя молодежи и студентов. Бесконеч­но разнообразно их содержание и поч­ти в наждом из них отражено что­нибудь характерное для того или ино­го уголка нашей страны.

На сегодняшний день на фотонон­курс от советсной молодежи поступи­ло около 1700 снимнов, сделанных
как любителями, так и профессиона­лами. Впрочем, работ последних, к
сожалению, пока еше недостаточно.
			зя лучше выражают их действия,
мечты и порывы.

Понимание этих особенностей ко­медии и музыки руководило, насколь­ко я м0г заметить, и режиссурой.
Ансимов работал над спектаклем,
стремясь создать зрелище живое,
изящное, стремительно развивающее­ся. Первоклассные оркестр и хор по­могали авторам постановки своим
исключительным вниманием, стара­нием и той увлеченностью, которая в
нашем деле решает успех всякого
начинания.

Новое произведение всегда должно
пробивать себе дорогу в будущее
как ближайшее, так и более отда­ленное. Вера в такое произведение,
влюбленность в него, напряженность
работы над ним с полной отдачей
творческих возможностей каждого
общему делу — самые необходимые
условия. Мне кажется, что эти усло­зия были соблюдены при подготовке
молодежного спектакля Большого
театра, который мы — и стар и
	млад — от всего сердца посвящаем
празднику юности мира.
	АСЛУЩЖЕННЫ И
деятель искусств
Чехословацкой
Республики, глав­ный дирижер На­циональн ого
Пражского  теат­ра Зденек Хала­бала рассказал о своей работе над
оперой В. Шебалина «Укрощение
строптивой», которую он готовит с
молодежью Большого театра к
УТ Всемирному фестивалю:

— Самое настроение этого произ­ведения — оптимистичное, —жизне­радостное. Поэтому — ‹Укрощение
строптивой» кажется мне оперой, не­обыкновенно отвечающей духу моло­дежного фестиваля.

Работа в Москве, в Большом теат­ре, работа с его самым юным поко­лением доставила мне истинную
творческую радость: приобщение к
молодости всегда приятно; а когда
эта молодость по-настоящему та­лантлива, когда я вижу, что в этих на­РРР РРР РРР РЕЕСТРЕ РЕКЕ!

  

ИЕР Г РР ЕЕ ЕЕ ЕР Е Е РЕЕРРЕЕЕРРРРЕРЕЕЕРРЕЕЕГИ РРР РР ЕР РР РЕ РЕРРЕРРРРРРИЕЕРАЕ
	а высокую идейность, активную гражданственносты
	верно поняли призыв партии: «Нам нужны
советские Гоголи и Шедрины» (а именно та­кую. точку зрения высказывали некоторые
армянские писатели). Ревизионистские на­строения возникли потому, что на нас раз­вернуто идеологическое наступление из-за
рубежа, и, как обычно бывает, в обста­новке сложной и острой борьбы нестойкие,
политически незрелые люди отклоняются с
пути истинного. Это и произошло в москов­ской писательской организации © Дудинце­вым, Кирсановым, Алигер, Яшиным и дру­ruMi.
	С этим мнением пленум согласился. Одна­ко необходимо отметить, что. некоторые ар­мянские литераторы в своих речах проявили
непонимание существенных вопросов соврё­менной идеологической и литературной жизни,

Здесь нужно остановиться на речи 3. Да­ряна, автора романа «Май», который крити:
ковался и в печати, и на самом пленуме за
одностороннее, искаженное, опошленное изо­бражение действительности. 3. Дарян пола­гает, что после разоблачения культа лично­сти литературе была возвращена одна из ее
важнейших функций, если не самая важней:
шая, — критика темных сторон жизни. По су­ществу, мысль 3. Даряна сводилась к тому,
что главный процесс, который должен был
произойти в советской литературе после
ХХ съезда, — это превращение ее в облици­тельную литературу.

Такая позиция категорически неправильна,
Партия учит литературу видеть всю правду
и призывает, нещадно обличая плохое, воспе­вать, утверждать, пропагандировать новое,
передовое, воспитывать людей на положитель­ных примерах, на образцах коммунистиче“
ской морали. Партия учит видеть грандноз­ные успехи нашей страны, нашего народа и
правильно осмысливать их, никогда не теряя
общей перспективы развития советской
ЖИЗНИ,

„Бывает так: с теоретическими положения:
ми тот или другой писатель согласен, он и за
идейность, он и за партийное руководство
литературой. Но когда дело доходит до кон
кретного применения этих правильных общих
положений, а особенно когда < этих идейных,
партийных позиций критикуются произведе:
ния именно этого. литератора, начинается
спор, и критикуемый стремится представить

критикующего как ничего не понимающего в

искусстве «ретивого администратора» и т, д.
В этой связи на п

ленуме говорилось о позе.
дении Н. Заряна

‚ Который, провозглашая
необходимость партийного руководства в00б:

Соне

 
	кретного, поскольку
в заботливой, но

именно его, Наири
вильно отнесся к к
	“ст принять руководства кон:
MIBKY OHO выражается, хотя и

но очень серьезной критике
аири Заряна, ошибок. Henpa­а п т “ критике его романа «Май»

u 3. Й
Maer apt Говоря о редакционной статье
ракан терт», вполне справедливо

ah ай ВК С
	Ты ПР УР Е И
3 пл Уцеству критиковавшей его роман,
3. Дарян политически оскорбительно отозвал.
ся 06 этой статье и категорически отказался
увидеть в ней что

либо правильное и полез.
ное. 3. Даряна, так же как Н, Заряна и не.
KATAnuryv we. 7 и
		 

PEN РАНЫ ВЫ РА

KYCCHH... Это — серьезное непонимание прин­ципов советской

печати, Газета — орган
Союза писателей Армении — сочла 36100
Чо би О
	а РР УИ. = =BONPOe

недискусс
ое скуссионным ‘и настолько важным  лля
	важным для
посвятила ему
ю. Стоит доба’
	“рмянской. литературы, что
большую редакционную сталь
	ВИТЬ ВТ ~~ ee ee мые Me $ МУ
‚ что, как показал пленум, редакция пра’

ВИЛЬНО В
„519 выразила мнение писательской 06:
	ees AORN EA ENA ie DO AM
‘ественности о недостатках романа 3. Да:
ряна «Май».
	Whe are не эти и некоторые другие ошибоч:
hte выступления определили ход и at:
феру пленума. С трибуны пленума шел

острый разг
ао разговор о серьезных проблемах. раз:
	р ea EPMA Paw
ватия литературы Советской Армении. Пле­нум, безусловно, сы

грает положительную роль
в развитии армянской литературы, в укрет
лении ее идейности, усилении её граждан’
ского пафоса.
	Kopp.)
	ЕРЕВАН, (Наши спец.
	поверхностного отношения писателя к жизни,
результат вульгарного понимания метода со­циалистического реализма, а иногла след­ствие неверной практики администрирования
в искусстве. Социалистический реализм дал
армянской советской литературе произведе­ния, украшающие ее золотой фонд, произве­дения высокой идейности и прекрасного ма­стерства. Но опасность безыдейности, прояв­ляющейся и прямо и завуалированно, есть и
до сих пор, особенно в лирике.

О современной лирике, о некоторых непра­вильных тенденциях ее развития говорили на
пленуме многие писатели. В. Григорян от­метил, что основной недостаток творчества
молодых армянских поэтов — преобладание
настроений тоски, искусственно раздуваемый
пессимизм. Много стихов молодых по­священо оплакиванию детства. Это по­просту смешно, Детство и юность молодых
поэтов были как раз светлым временем. Труд­ностей, выпавших на долю старших, молодое
поколение не знало. Искусственная тоска, за­мечает В. Григорян, напоминает одно стихо­творение, рассказывающее, как у взрослого
заболели зубы, он страдал от боли, и тогда
его маленькая дочка, у которой и зубы-то
едва появились, играя, тоже стала изобра­жать страдание от зубной боли. Не такие ли
«страдания» и у наших молодых лириков?

О богатстве и разнообразии чувств совет­ского человека, об их правильном и ярком от­ражении в лирике говорил Р. Ованесян. За­дача нашей лирики, подчеркнул он, — убеди­тельно и волнующе показать человеческую
красоту современника, строителя коммунизма.

Критик Р. Григорян в той части своей ре­чи, которая была посвящена положению в
поэзии, выступил против так ‘называемой «чи­стой» лирики. Лирика—тоже боевое оружие.
Партия никогда не отрицала права поэта на
разнообразную лирику, в частности на лю­бовную лирику. Но партия и мы вместе с
ней были, есть и будем против того, чтобы
под флагом «интимной» лирики в советской
литературе звучали мотивы  декадентские,
упадочные. Мы против аполитичного, безы­дейного искусства, противоречащего  зада­чам литературы в коммунистическом воспи­тании народа. Пафос  гражданственности,
пафос служения партии и народу — вот что
нужно усилить в современной армянской ли­тературе. Как произведения, не соответст­вующие этому пафосу, оратор справедливо
критикует печатаемые журналом «Советакан
граканутюн» «Родные легенды» Ст, Курти­кяна,

Далее Р. Григорян привлек внимание пле­нума к борьбе против рецидивов национализ­ма. Эти рецидивы не нашли сколько-нибудь
значительного отражения в произведениях ли­тературы, опубликованных за последнее вре­мя. Но в устных выступлениях некоторых ли­тераторов они иной раз проявлялись доволь­но отчетливо. Любым проявлениям нацио­нальной ограниченности, националистическим
предрассудкам надо давать отпор всеми
средствами — в романах, рассказах, пье­сах, стихах, публицистике.

— Жизнь сложна, в ней всегда много про­блем, и можно легко запутаться в них, если
не выделить главное, основное в данное вре­мя,сказал в-своей речи представитель прав­ления Союза писателей СССР Дм. Еремин. —
Ш  всесоюзный пленум показал, что HaH­более важны сегодня для литературы два
вопроса: первый — о ревизионистских и ни­гилистических настроениях и борьбе с ними
второй —о необходимости еще большего
сплочения, еше большей консолидации всех
	— wee

литературных сил страны на единой илейно­Е а =!
	нашей литературы. Последнее предполагает
непримиримую борьбу против нездоровой и

принципной групповщины в писательских
организациях. Ревулионистские настроения
возникли у нас не потому, что писатели He­`На. пленуме правления Союза писателей Армении
		чанию. Некоторые армянские писатели вы­сматривают в жизни только отрицательное и
придают этому плохому чрезмерное обоб­щенное значение. Они как бы забывают о ве­ликих завоеваниях нашего вчера и сегодня, не
видят перспектив нашего развития.

Далее Эд. Топчян критикует одну из статей
Н. Заряна и его пьесу «Армашен», романы
«Май» 3. Даряна, «Ашхен Сатян» М. Асланя­на, «Золотая долина» Хр. Тапалцяна, рассказ
«Товарищ Герасим» С. Ханзадяна, некоторые
стихи Г, Эмина, некоторые другие про­изведения прозы, драматургии, поэзии. Оце­нивая романы 3. Даряна и М. Асланяна,
докладчик, в частности, указывает, что под

предлогом осуждения отсталого эти авторы
описывают мещанскую среду объективис\ки­безразлично, не умея разоблачить ее идей­но-художественно. Изображение семьи, люб­BH, быта с TEM темным, что еще бы­вает в жизни нашего человека и что
требует осуждения, авторы дают в отрыве от
изображения непримиримой, активной борь­бы советских людей против мещан и разло­женцев. Не видеть в советском обществе
хорошего, передового, того, что является у
нас основным, определяющим, продолжает
Эд. Топчян, не чувствовать силы, красоты и
поэзии нашей жизни, делать ‘обобщения на
основе ограниченных отрицательных впечат­лений — значит отступать от болышой прав­ды нашей жизни, от позиций социалистиче­ского реализма.
	‚..Начались прения. Как это ни огорчительно,
они были изрядно насыщены «личными» эле­ментами, личной перебранкой, когда выступав­шие продолжали. свои давние споры и распри,
в которых действовало не столько желание най­ти истину, сколько уязвленное самолюбие,
диктовавшее в свою очередь стремление во
что бы то ни стало, пусть в ущерб истине,
«отбиться» от своих оппонентов. Особенно от­личались этим выступления А. Воскерчяна,
А. Мнацаканяна, Г. Эмина, Г. Тамразяна,
Важнее, однако, другое — в большинстве вы­ступлений разговор пошел по самым главным
темам.

А. Каринян призвал писателей глубже по­нять и постоянно помнить, что круг читате­лей армянской литературы неизмеримо рас­ширился и сам читатель колоссально вырос,

— Писатель должен быть Прометеем, несу­щим огонь людям, —сказал Г. Севуни. — Но
прежде всего этим огнем высоких идей, чи­стых и сильных чувств, огнем коммунизма
писатель должен зажечь себя, иначе он не
найдет успеха у народа. Огромного идейного
воздействия советской литературы на читате­лей всего мира не, могут отрицать даже на-.
ши враги. Не ясно ли, как велика ответ­ственность каждого из нас, какая нам нужна
идейная зрелость, каким широким должен
быть наш. кругозор. У нас, советских писа­телей, нигде и никогда не виданная ‘свобода
творчества, и наш долг использовать эту <во­боду только на благо народа, на его пра­вильное, коммунистическое воспитание.

С. Ханзадян продолжил эту линию раз­говора:

— Советские писатели должны стать луч­шими помощниками нашей партии во всех
ее делах, и прежде всего в осуществлении ре­шений ХХ съезда. В идеологической борьбе с
врагами, в беспощадном разоблачении буржу­азной идеологии писатели должны ‘быть зор­кими, упорными и страстными бойцами. Ору­жие писателя — слово, книга. Нам нужно луч­ше владеть этим оружием.

— Что пытаются штурмовать, что охаива­ют наши враги и недоброжелатели? — спра­шивает Н. Зарян.—Самое основное — прин­ципы идейности, партийности, социалистиче­ского реализма в нашей литературе, Они
утверждают, будто теория соцналистического
реализма приводит искусство К схематизму.
Это в корне неправильно. Схематизм, в том
числе и в нашей армянской литературе, —плод
	aN

председателю колхоза. Завтра Семе­состоявшийся 28—30 июня в Epesane

О а: Залы а о ЕЕ = РР ра
	новохая МТС, где работает Венжебек,
окончит ремонт последней самоход­ной сенокосилки. После дождя сразу
можно приступить к сеноуборке.

— Машин сенокосных у нас мало.
Мы все увлеклись этими самоходка­ми и забросили косилки, косы, кон­ные грабли, Это плохо. — приба­ВИЛ ДРУГОЙ. ,
	Я вопомнил, что об этом же гово­рилось на расширенном заседании
бюро Акмолинского райкома партий.
Но говорили там немножко иначе,
называя лишь цифры отремонтиро­ванных и неотремонтированных с&-
мохолных сенокосилох,.
	— Самое главное — надо поболь­ше ‘стогометателей и волокуш. Ведь
поднимать сене вилами На пятимет­ровую высоту и складывать скирды
— нелегкое дело, да и людей на это
нужно много, а у нас сейчас нехват­ка рабочих рук, — вставил тре­тий. — Плохо. что на всю Семенов­скую МТС приходится всего лишь де­сять стотометателей. Так трудновато
будет собирать сено’ и откармливать
скот на мясо, увеличивать надои мо­лока.

Важдый с волнением говорил 0
том. что нужно сделать, чтобы уве­расширенный пленум правления Союза пи­сателей Армении ‘обсуждал состояние и за­дачи армянской советской литературы после
ХХ съезда КПСС.

Главной целью пленума было выяснить, как
‘писатели Армении оценивают состояние сво­ей литературы после» ХХ съезда КПСС, ка­кие видят в ней достоинства и недостатки,
как думают преодолевать эти недостатки,
чтобы еще успешнее решать идейно-художе­ственные задачи, выдвигаемые партией и
народом перед советской литературой.

На недавнем П пленуме правления Союза
писателей СССР были показаны новые разно­образные достижения  Ммногонациональной
советской литературы за период после
ХХ съезда. Одновременно писатели подвергли
принципиальной и острой критике серьезные
недочеты в современном состоянии литерату­ры и решительно осудили ревизионистские и
нигилистические тенденции, проявившиеся у
некоторых литераторов. .

Понятно, что на пленуме правления Союза
писателей Армении и докладчик, и участники
прений стремились определить свое отноше­ние к решениям всесоюзного пленума. Разда­вались, правда, отдельные замечания, что,
мол, у армянской советской литературы свои
особые затруднения, у нее свои слабости и
нет тех, о которых применительно к москов­ской писательской организации шла речь на
всесоюзном пленуме. Но этим отдельным вы­сказываниям противопоставлялось < той же
трибуны пленума признание °того, что и в
Союзе писателей Армении недостаточно на­стойчиво боролись за идейную чистоту, прин­ципиальность, партийность литературы, что
тенденции ревизионистского характера прояв­лялись и у некоторых писателей Армении. Об
этом свидетельствовали, в частности, факты
живой, текущей  литеоатуры — некоторые
стихи, романы, статьи, о которых критически
говорилось или упоминалось на пленуме,
И эти факты оказывались сильнее «благопо­лучных» заявлений. Поэтому пленум правле­ния Союза писателей Армении, как сказано
в его резолюции, всецело присоединился к
решениям всесоюзного пленума.

С докладом «ХХ съезд Коммунистической
партии и некоторые вопросы развития совет­ской армянской литературы» выступил пер­вый секретарь правления Союза писателей
Армении Эд. Топчян. Это был обстоятельный
и содержательный доклад. Докладчик сказал,
что в целом познание жизни литературой
углубилось, что писатели Армении создали
ряд ценных произведений, активно содейст­вующих коммунистическому воспитанию со­ветских людей, Среди таких произведений не­давнего периода Эд. Топчян выделяет «Аца­ван» Н. Заряна, «Землю» С. Ханзадяна, «Ши­рак» Ахавни, «Тегеран» Г. Севунца, «Ясву»
М. Армена; «В пустыне» С. Аладжаджяна,
«Арарат» А. Сираса‹и др. Все эти романы,
подчеркивает докладчик, своеобразны, напи­саны в разной манерехи одновременно все они
показывают ‚единство нашего литературного
пути, плодотворность метода социалистическо­го реализма. В последнее время выделились
новые интересные романы: «Жажда» А. Саи­Han, «Поражение» С. Аладжаджяна, «Север­ная звезда» В. Алазана. Много хорсших сти­хов написали О, Шираз, В. Давтян, А. Сагиян,
С. Капутикян, Р. Ованесян, С. Таронци,
В. Григорян, М. Маркарян, Г. Эмин, Сармен,
В. Каренц и другие поэты. Значительно уси­лили работу критики и литературоведы,

— Но, — продолжает далее Эд. Топчян, —
подъем наблюдается далеко не во всех обла­стях. Очень слабо развивается армянская дра­матургия. По-прежнему остается в забвении
важнейшая тема рабочего класса («У нас на
юге» В. Хечумяна и еще 2—3 произведения
. крупной прозы — лишь первые попытки при­близиться к художественному решению этой
темы). Главная же опасность’ состоит
	1емы). & лавная же опасность состоит
в TOM, что за последнее время ослаб­ла боевая, активно воспитательная роль
	армянской литературы, в среде писателей
снизилась требовательность к идейным каче­ствам произведений, к их политическому зву­КИГИ ГРИГ ТРИГГЕР ЕРРЕЕ Е ГЕЕЕ РЕЕСТРЕ ТЕГИ ЕЕ
к `
		at
		  AB называется художественно-публицистиче­ский сборник, выпускаемый издательством
«Молодая гвардия» под редакцией старейшего
	` деятеля Номмунистичесной партии
	ГРИГ,

Союза академика Г, Кржижановского, В книгу
входят воспоминания ‘участнинов революции,
отрывни из художественных произведений, до­кументы и другие материалы; в них отражены
события, предшествовавшие революционным
	FEET 4

события, предшествовавшие

дням, Онтябрьсков

вооружен
	Ни, Унпорьсное вооруженное восстание в
Петрограде, победы Велиной Октябрьсной со­циалистыческой революции, ее влняние на раз­ународного революционного и рабо­чего двилЗзения.
	ходит в «Молодой гвардии»

 

>в

ицистиче­ельством
арейшего
оветского
В книгу
волюции,
ений, до­тражены
ционным
станме в
сной со­е на раз­‚› и рабо­оционной
ен тязже­1.» Ho
известно,
о она бы­на слова

люционе-.

в память
‚ тюрьме
рнышева,
которого
в поли­емонстра­«Смело,
в ногу»
1897 году
Радин в
aMepe Та­ьмы. Ши:
ые поль­оционные
павянкяь

 

читатель из  вышед­шего сборника.

К старым революци­онным песням с 1917
года прибавляются но­вые. Многие из них со­здавались в народе в

обстановке боевых по­ходов, как, например;
«Смело мы в бой пой­дем», «Красная Армия
всех сильней», +4h6-
лочко» и другие.
Одной из первых пе­сен, ‘созданных со­ретской поэзией, были
«Проводы» Демьяна

ф Е, ЕНОТ ЕЕ

ХГУ ИРИ ИЕ Г ИРИ LTD
	ские . революционные
песни «Варшавянка»ъ,
«Беснуйтесь, тираны!».
«Красное знамя» были
переведены в конце
прошлого века на
русский язык r.
Кржижановским. Pyc­ский текст «Варша­вянких он написал
в Бутырской тюрьме

«Проводы» Демьяна
Бедного, написанные в
1918 году во время

поездки по фронтам
Поволжья. В книгу
включены и знамени­тая светловская «На­ховка», и «Молодая

гвардия» А. Безымен­ского, и «Конармей­ская» А. Суркова, и
	незадолго до отправки.
в сибирскую ссылку.
Эти и многие mpy­гие подробности о пес­нях революции узнает
	ELEAF

ПЕСНИ РЕВОЛЮЦИИ
	PEELE

Первая строка ши­роко известной рево­люционной песни —

вой революционной
песни «Замучен тяже­лой  неволей...» Ho
	пвпогим ли известно,
	например, что она бы­ла написана на слова
	пнсателя-революционе­ра Г. Мачтета в память
погибшего в тюрьме
студента Чернышева.
	студента
похороны
	УИТНИ НИ

«Смело, товарищи, в
ногу» — послужила на­званием для сборника,
выпущенного = изда­тельством «Молодая
твардия». Революцион­ные песни,  создан­ные большею частью
в подполье, десятиле­тиями передавались
из уст в уста. С ними
наш народ прошел по
	ИИ!

PPG TTR 3 PAS
дорогам Октябрьской
революции и гразждан­товарищи,
написал
студент
	ской войны.
Кто не знает траур­tk

реврати.
		цию. Песню
	написал в 1897 году
студент Л. Радин в
одиночной камере Та­ганской тюрьмы. Ша.
	роко известные поль­ПЕСЕН SIIIAL AT AAS OAUA AT ETTTASLLALELED ASML AEELEPS ALES. ИИ ИИ

 
	да фто. >