ча: -ч=
	ЛОБРОГО ПУТИ!
		ПЕРЕД ПЕРВОЙ КНИГОЙ
	СТИХИ
ИГОРЯ
ГРУДЕВА
	ститут. В свое в
Участник Велико
	ремя он работал в газете в Ставрополе.
	& печати свою первую книгу стихов.
	ДОДОГО
	Это очень ответственный момент в жизни
поэта. Перех ним лежат стихи тпаанкх ier n
	д NGS MU PUA НИМ дежат стихи разных лет, разного зву­чания. Только лучшие могут быть отобраны в книгу. Он печатался редко, и это
еще больше заставляет его быть строгим в отборе.
	Как у всякого много работающего молодого поэта, у Игоря Грудева стихи са­мого разноге содержания. Есть посвященные войне, есть лирические есть под. \
	двух четверо­гические раздумья, есть стихи-афоризмы, состоящие из одного.
	СТИШИЙ.
		Как-то от села и до села

Громкий разговор любовь вела,
Провода слова ее несли,
Приподняв высоко от земли,

Где с дорог колхозники снега
Собирали в белые стога.

На морозе в жилах стыла кровь,
Но не мерзла крепкая ‘любовь.
И казалось, от ее тепла`

Провод накалился добела...

Ветер дунул, провод стал качать
И любовь заставил замолчать.
Проводов в сугробе два конца —
Стынут где-то жаркие сердца...

У монтера за день много дел.
Он дыханьем руки отогрел.

С проводов — какая быстрота —
Инея окалина снята,

Будто загрубевшая рука

К сердцу прикоснулася слегка,
На морозе в жилах стынет кровь,
У монтера много важных деп...
Вот сейчас замерзшую любовь
Он своим дыханьем отогрел,
		Он хочет сказать свое слово, внести в поэтическую необъятность мира свое
ощущение. И это ощущение необычного, ощущение свежести живет в нем Оз
	тюбит мысль и строгость в стихе, — недаром он поставил первым стихотворс­нием в своей рукописи «Семь цветов радути»: :
	в лучах весенних,
	нием в своей рукописи «Семь цветов”

Серебряный лил дождь

~ в лучах
Шли белые по синьке облака,
А по земле бежали светотени
Текла зелено-желтая река.
Чудесный день. Я разобрать
Мильон цветов волшебной кр
Но радуга взошла и объясн:
Всю первозданность сложной

Самая обычная профессия полна.
санитарка в пылу боя, или монтер,
ся с войны для мирной работы, или
ты, — во всем Игорь Грудев увиди
жется тяжело раненному сказочным
покоренной пламя» в свой мирный
колос среди засушливых полей, уви
Ke, гле он дрожит «алмазной дрожы

У Игоря Грудева есть условное в
стихотворении с таким названием п:
осколки звезд землею и травой».

Мне кажется, что у молодого поэт
из них сложилась первая его книга
раздумья и лирические волненья. 1:
хов с большим содержанием встрети’
сто среди книг молодых наших поэт

Й пусть это случится в ближайт
торая иногда бывает с книгами молол
	Самая обычная профессия полна для него поэтического содержания. Будь то
санитарка в пылу боя, или монтер, чинящий провода, или кузнец, вернувший­ся с войны для мирной работы, или горняк, проводящий жизнь в темноте шах­ты, — во всем Игорь Грудев увидит отражение поэтического. Санитарка пока­жется тяжело раненному сказочным образом из дететва. кузнец принесет «войны
	Бзрастившая
	колос среди засушливых полей, увидит его гигантским бронзовым на выстав­ке, гле пн дрожит «алмазной дрожью, переливаясь серебром».

У Игоря Грудева есть условное название своей книги: «Звезды в траве». В
стихотворении с таким названием падают ночью в траву звезды и «пахнут все
осколки звезд землею и травой».

Мне кажется, что у молодого поэта уже есть достаточно стихотворений. чтобы
из них сложилась первая его книга, где найдут отраженье все его поэтические
раздумья и лирические волненья. Пусть же эта книга строгих и скромных сти­хов с большим содержанием встретится с широким читателем и найдет свое ме­сто среди книг молодых наших поэтов.

И пусть это случится в ближайшие времена — без той долгой отсрочки, ко­торая иногда бывает с книгами молодых.  
		ЧИТАЯ ЖУРНАЛЫ...
	Иллюстрации художника Ивана Гурро к однотомнину нзбранных произведзний константина Лордкипанидзе «Порогу осилит
		Книга готовится издательством «Заря Востона» к предстоящей декаде грузинского искусства и литературы в Моснве,
	ниши шов () Л [НН ЯЗЫК

 
		SERED I

 

 

 
	«Гая, братцы, за нашу проволку зверь
зацепился!» И австрийцы, слышим,
всголчились, как грачи на жнивье. Я
это высунул трошки голову. а супротив
меня стоит лось, — зверь. Такой навроде
оленя, рога кустом, — и зацепился за
проволочные затражления рогами. Девей
нас по фронту сильные бои шли, вот ево
стрельба и нагнала промеж окопов.
	Австрийцы шумят: «Мане, выручайте
животную, мы стрелять не будем!» Я
нтинель с себя и — на насыпь. Глянул
на ихние окопы, а там одни головы тор­чат. Толечко я к зверю, а он в дыбы,
аж колья укрепы запатались. Мне на
помогу ишо трое казаков повыскакивали.
Ничево не мотем поделать, он к себе и
близко не подпущает! Гляль, австрийцы
бегут, без винтовок, и у одново нож­НИЦЫ.
	Тут-то мы и загуторили. Ham сотник
слег на насыпь и целит из винтовки В
крайнево австрийца, а я его спиной за­слоняю. Не могли же нас офицеры раЗ0-
гнать, и повели мы австрийцев гостями
в свои окопы. зачал я © одним говорить,
4 сам слова ни по-своему. ни по-ихнему
не могу сказать, слеза мне голос сёкет.
Попался мне немолодой австрияк. рыже­ватый. Я ево усадил на патронный ящик
и говорю: «Пан, какие мы с тобой не­приятели. мы родня! Гляди © рук-то У
нас музли ишо нё сошли». Он слов-то
не разберет, а душой, вижу, понимает,
ить я ему на ладони музоль скребу! Го­ловой кивает: «Да, мол, согласен». И со­бралась округ нае куча казаков и их­них. Я и говорю: «Нам, пан. вашево не
надо, а вы чашево не трожьте. Давай
войну кончать!» Он опять, вижу, согла­сен, а слов не разумеет и зовет нас ру­ками к себе. Объясняет. там, дескать,
есть наш, который по-русски кумекает.
Мы и пошли. Вся сотня снялась и пош­ла! Офицеры. напугалиеь. ходу. Пришли
в австрийские окопы. Чех у них по­нашему гуторит. Я с своим австрийцем
гуторю, а он переводит. Я своему подо­вторил, што мы не враги, а родня; Й
опять же ему на ладони музоль ногтем
поскреб и по плечу похлопал. Он через
чеха отвечает: «Я, мол, рабочий-слесарь
и очень согласен с вами». Говорю ему:
«Давайте войну, братцы, кончать. Никче­мушнее это дело. А штыки надо по су­репку тем вогнать, кто нае  стравил».
Ево ожник в слезу вогнали эти слова
мои. Отвечает, што дома бросил жену с
дитем и согласен войну кончать. Шум
мы подняли великий. А офицер ихний
ходит инлюком и зубы. падло, скалит.
Братались мы и кохвей у них пили. И та­кой мы язык нашли один для всех, что
слово им скажу, а они без переводчика на
лету его понимают, шумят, со слезьми и
целоваться лезут.
	hak пришел я в свои окопы, то. вы­HY из винтовки затвор, затолочил ево
в грязь и кровно побожилея. што больше
разу не стрельну в австрийсково брата:
в слесаря, в рабочево, в хлебороба... В
эту же ночь ушла наша сотня из око­пов. раздружили нас возле деревни ПШа­велки, А спустя время получился пере­ворот. царя в Петербурге наладили...
	— Шогоди. — перебил рассказчика
молодой в буленовке казак, — а как же
зверь?
	— зверь? Ему што, зверя мы выручи­ли. Пыхнул, п тех пор ево и видали.
Беремя колючей проволки на ротах унес.
Тут не в звере дело. Тут люди ОДНИМ
языком загуторили. а ты вот бъешень—
война, война. Война будет известная:
как доберемея ло солдатов ихних. музоль
0б музоль черканетсея и загуторим...
	— Товарищи-делегаты, заходите! —
позванивая в колокольчик, крикнул кто­то со сцены. Распирая створки двери,
погромыхивая разговорами, в зал потекли
сбитые в массив плотные толпы делега­ТОВ.
	FE. Tapae
	[10 станице Лужины давнишне гряз­ная корка снега, недавно прилетев­шие трачи в новом, цвета вороненой ста­ли, оперенье.

Дым из труб рыхл и тонок. Небо, как
небо, — серое. Контуры домов расплыв­чаты от реденькой мглы, что ли. Лишь
за Доном четкая и строгая волнится
хребтина обдонской горы, да лес стоит,
как нарисованный туптью.
	В нардоме районный съезд Советов.
Начало. Секретарь окркома партии уве­ренно расстанавливает слова доклада о
международном положении. На скамьях
телегаты: сзади глядеть — краснооко­тые казачьи фуражки, папахи, малахаи;
дублено-полушубчатые шеренги.  Еди­ный сап. Изредка кашель. Редко боро­ды, больше голощекого народа с разно­мастными усами и 063 них.
	Секретарь читает ноту Чемберлена. Из
залних рядов запальчиво:

— Пущай не гавкает!

Председательствующий звонит стака­ном о графин.

— К порядку!..

А после доклала, в пелучасовом пере­рыве, когда в фойе поник над папахами
табачный дым. в гуле голосов услышал
я знакомый, как будто Майданникова,
толое. Растолкал ближних—-он, Майдан­ников, вновь избранный  продседатель
хутора Песчанюго. Кругом него куча ка­заков. Самый молодой из них, в неизно­шенной буденовке, договорил:

— ЛМ повоюем.
	—щ Наломают нам хвост...

— А раньше-то?

— У них, брат, техника.

— Техника без народу, што конь без
вазака.
	— Аль наролу у них мало?
	Майданников заговорил опять, [Голос
у него —— густомягкий, добротная ко­лесная мазь.

— Ты брось это. Ты, односум, белым
светом не тово... Случись война, она нам
не страшная. Тю, ла ты погоди! Дай
сказать-то! Аончу я молоть, тогда ты
засыпешь, а зараз слухай, Нас в гер­манскую забрали в пятнадцатом году.
Третьей очереди я был. Из станицы Ва­монской сотню нашу на фронт. Пристеб­нули к восъмой пешей дивизии, мы и
ходим с ней навроде как на пристежке.
Побывали в боях. Под Стырью с коньми
расстались. Всучили нам штыки на вин­TORRY и превзошли мы ‘в кобылку. Во­юем. В окопах и по разному. А больше
все в них. Гол в проклятой глине проси­дели. Четыре месяца без отдыху. Вша
нас засыпала! Тут с тоски, а тут немы­тые. И вши были разные: какие с тос­ки родются — энти горболысые, а ка­кие с грязи, энти черные, ожник жуко­вые. Хучь они исразные. & кормили мы
их одинаково, рубаху, бывалоча, сымешь,
расстелешь на землю, как потянешь но
ней фляжкой, али орудийным  стака­ном. — враз кровяная сделается. Пал­ками их били. ремнями... Как животных
убивали, вот до чего много их развели!
Косяками в рубахах гуляли.
	А сами воюем. За Чт0, как и чево —
никому не известно. Чужое варево хле­бали.

Год прошел, и заняла меня тоска.
Смерть-—и весе! Тут по коню стосковался,
по месяцам не видишь, как его там
коновод правдает; там семья осталась
неизвестно при чем; а главное дело, за
што народ — ия ним — смерть при­мает — неизвестно.
	В шешнадцатом году сняли Hat C
фронта. увели верст за 40. В сотню по­полнение пришло, почти что одни ста­рики. Бороды — пониже пупка и все
прочее. Поддохнули мы трошки. коней
выправили. И вот тебе — бац! Из шта­ба дивизии приказ: двинуть нашу сот­ню к фронтовой линии, там, мол, солда­ты бунтуются. не желают в окопы, в
	AABTEPATYDHOE наследие академика
Евгения Викторовича Тарле очень
велико. Его объем приближается к ты­сяче авторских листов. Иными’ словами,
если бы все написанное и, за редким
исключением, напечатанное Е. Тарле на
протяжении шестидесяти лет его историко­литературной деятельности было  изда­но, то это составило бы собрание сочине­ний чуть ли неё в сто томов.
	Разумеется, не все в этом наследии
равноценно. Отобрать наиболее важное
для исторической науки, самое яркое в
публицистике Е. Тарле и было задачей
редакционной коллегии собрания сочине­ний, предпринятого Академией наук СССР.
За два с половиной геда, прошедших по­сле смерти ученого, внимательно изучены
архивы, определен состав каждого из
двенадцати томов, подготовлено к печати
около половины из них;
	В ближайшее время выйдет в свет пер­вый том, включающий ранние историче­ские работы, начиная с первого заметного
исследования «Крестьяне в.Венгрии до
реформы Иосифа И», опубликованного
более шестидесяти лет назад, и кончая
работами, относящимися к 1907 году. В
томе ‘печатается, в частности, работа об
общественных воззрениях Томаса Мора,
высоко оцененная в свое время Львом
Толстым. Автограф неизвестного до сих
пор письма великого писателя к автору
исследования обнаружен только теперь в
	ндущий».
	ЗВЕЗДЫ В ТРАВЕ
	Стемнела неба синева.

На сотни огоньков

Глядит высокая трава
Глазами светляков,
Переливаются, зовут;

— Скорей, скорей сюда!
Летит, сорвавшись, на траву
Лучистая звезда,

На черном небе яркий хвост
Оставив за собой...

И пахнут все осколки звезд
Землею и травой,
		глину лезть, с смертью  кумоваться He
желают... — разъяснил нам есаул Дым­баш, так. мол, и так. Я взял тут, нали­сал ему записку и кинул из толпы:
	«Ваше благородие, вы нам вщет вой­ны разъясняли, што народ разных язы­ков промеж себя воюет, а как же мы
могем на своих итить?» Прочитал они
сменилея с лица, а сказать ничево не
сказал. Тут-то мы и разжевали, на што
в нам старых казаков в сотню влили,
да што из староверов. Оки за царя дю­жей и за все дюжей могли стоять. Одно
дело —= старые, служба давнишняя их
вышколила. а другое дело — дуркова­тые, службой убитые. И то в энти гола
в полку ум человеку отбивали скорей,
чем косарь косу отобъет.

Погнали нас на солдатов. С нами четы­ре пулемета и броневая маптина. Подходим
Е месту, где полк бунтуется, а там уже
две сотни кубанцев, ишо какие-то ди­кие и собой рябые, на калмыков похо­жие, окружают этот полк. Страшное,
братцы, дело! За леском две батареи с
передков снялись, а полк на прогалинке
стойт и ролщет. К ним офицеры полъез­жают, усватывают их, а они стоят и роп­щут.

Отдал есаул наш команду, повыпали
мы палани и рысью, охватываем солдат
подковой... Й кубанцы поили... И зача­ли солдаты винтовки кидать. Свалили
их костром и опять ропщут.
	А Во мне сердце кровью закипает, аж
на губах солоно горит. Как я могу че­ловека в энту могилу гнать, ежли я сам
там жизни решался, жил в земле, как
суслик? Подскакали. Вижу я — казак
нашего взвола Филимонов сгоряча бъет
солдата шашкой пляшмя по морде. И на
глазах -моих пухнет у энтово морда и
вся в крови, а он оробел. Молодой солда­тишка и явно оробел. Так по мне мо­роз и пошел, не могу с собой совладать,
полекакиваю:
	— «Брось, Филимонов!» — он меня
в мать, даром што старовер. Я палаш
занес, постращать хотел: «Брось, — го­ворю, — а то, истинный бог, срублю?»
Он как рванет винтовку с плеча. Я его
и ширнул концом палата в тлотку...
Как в чучелу ширнул, а вышло — жи­вова человека снял с земли... Получило­ся тут такое, што сам черт не разберет.
Кубанцы зачали в нас стрелять, мы В.
них. Дикие, рябые энти, на нас в атаку,
а солдаты похватали обратно винтовки и
опять ропщут и стреляют по всей кон­нице. Там такая была волнения...
	эахватили нае оттуда, сначала в тыл
было направили. потом как ахнули в
Карпаты; с ташников не успели вшей
обобрать, и вот тебе Карпаты. Идем
ночью по ходам сообщения, приказ, пгтоб
ни стуку, ни бряку. Оказалось, австрий­ские окопы в сорока сажнях от наших.
Лень живем. Головы не высунь. Дождь.
Мокро. В окопах по щиколки грязи.
Нету во мне ни сну, ни покою. Жизни
нету! Как так, думаю, 3& што мы в этих
окопах с смертью в обнимку живем?
Стала мне колом в голове мысля, той
погуторить с австрийцами. Ихние солда­ты по-нашему гуторят. Иной раз шумит:
«Пан, вы за што воюете?» — «А Вы за
што?» — шумим. Не могем порешить
за дальностью расстояния. Думаю, вот
бы собратьея по-доброму, погуторить. Не­ту возможностев! Разделили народ про­волкой. как скотину, а ить австрийцы
такие же, как и мы. Всех нас от земли
отняли. как дитя от еиськи. Должен у
нас ить один язык быть. Й вот утром
раз просыпаемся, а караульный шумит:
	БЕТОНЩИК
	У парня синий

комбинезон
Весь запорошен цементной пылью...
Плотине нужен хороший бетон,
Которого времени не осилить.
	И то, что будет еще через год,
Видит бетонщик, стройкой любуясь:
Плотина белым плечом подопрет
Дона волну голубую.
	ao Rare РрРахкалнеоееси Nt
Все, словно в сказке, слу
Речная волна, по степи г
Станет волной пшеницы...

Белую пыль с лица отир
И кажется — первый мел
Будущего урожая.

>

Cio.

Днем небо, солнышком  

 
3
3
EES парень: готови`
Слмеяплось: — Речка голуба:
	А тучи, шедшие с утра,
Твердили: — Нет, она сера.
	— Вы лжете все, подите прочь.
Она черна,—- сказала ночь,
	Писатели у рабочих
	На Аарьковский завод транспортного
машиностроения имени В. А. Малышева
приехала. группа писателей. Свои фрон­товые и. послевоенные стихи прочитал ра­бочим Вл. Федоров. Впечатлениями 0
поездке в Ленинград поделился В. Гаври­ленко. Со своими новыми рассказами 03-
накомил собравшихся Р. Брусиловский.
После выступлений состоялась беседа о
литературе.

«Литературные дни», проводимые на
предприятиях по инициативе писателей
города, посвящаются 40-й годовщине Ок­тябрьской революции. Они организуются
на тракторном, турбинном и других заво­дах Харькова,

—_———_-———— т 7
	увлекательного
	Там, где были дебри
	Кто из нас не помнит
	 
			ПО ПРАВУ, ПО ДОЛГУ
	Может быть, и мне

придется круто.
	Повстречавши смертную

беду,
как свою последнюю
минуту
я в бою последнем
поведу?

Труден будет этот час
суровый.
	Но, с врагом сойдясь
лицом к лицу,
вспомню я Егора
Гайдукова
и умру, как следует
бойцу.
	Валентин Шульчев погиб
в бою с фашистами, спасая
раненого товарища...

Знаменательно, что стихи
поэта-партизава снова по­явились в воронежском жур­нале именно в нынешнем
году, когда мы поименно
вспоминаем всех, кому Ро­дина обязана своим великим
сорокалетием, ‘против кого
«с черным словом, ядом A
обрезом кулачье  вставало
на пути», кто принял смерть
за народное дело, «как сле­дует бойцу». Отрадно бе­режное отношение молодого
журнала к тому, что уже
стало литературным наслед­ством и вместе с тем про­должает оставаться живо­трепещущей, = неувядаемой
страницей в нашем литера­турном богатстве,

Кстати сказать, в этом
же номере «Подъем» впер­вые опубликовало и главы
незавершенной повести свое­го земляка Ивана Вольно­ва — даровитого писателя и
человека сложной судьбы,
который, по словам М. Горь­кого, «горячо взялся за
трудную работу организа­ции деревни на началах
коллективизма» и после
смерти «был похоронен как
	настоящий революционер».
Вторая подборка B
«Подъеме» интересна уже
	одним тем, что она сущест­вует. Речь идет об отделе
«Народное творчество». Те­перь; когда он появился
здесь, как-то острей почув­ствовалась обида за нашу
фольклористику, от которой
столь пренебрежительно от­махивается в последнее вре­мя почти вся литературно­художественная периодика.
Затеянная несколько лет
назад в «Новом мире» ди­скуссия на этот счет сыгра­ла для фольклора роковую
роль — не только не способ­ствовала развитию и пропа­ганде его, но и вовсе: заглу­шила внимание к народному
творчеству. Из литературно­го процесса словно выпала
важнейшая его составная
часть—та, которую обычно
	В ПОСЛЕДНЕИ, «ве­сенней» книжке во­ренежского журнала «Подъ­ем» («последней» потому,
что майско-июньского  но­мера подписчики до сих пор
так и не получили) среди
множества различных мате­риалов, пожалуй, не сразу
заметишь две довольно
скромные на первый взгляд
подборки. Они скромны, не
броски, но попробуй их вы­нуть из номера, и книжка
определенно поблекнет, по­теряет частину того, что со­ставляет индивидуальность,
творческое лицо журнала.
Поэтому и хочется сказать
0б этом особо, привлечь к
подборкам внимание чита­телей.

Первая из них — несколь­ко стихотворений Валентина
Шульчева. Прочитав стихи,
невольно еще раз возвра­щаешься к вступлению,
	предпосланному стихам, по­новому вглядываешься В
черты лица поэта, чей пор­трет помещен тут же. Лицо
юное, по-русски красивое, ©
хорошими задумчивыми гла­зами, Этот юноша в красно­армейской гимнастерке был
настоящим поэтом. Писал
ли он о том, как после дож­дя «тучи рваный парус мед­ленно уходит, накренясь»,
или как у колхозных плот­ников даже «ветер, что по­зимнему суров, не может
потных высушить рубашек»,
всякий раз это было истин­но поэтическое видение ми­ра, это шло от сердца, от
больших чувств. Его -стихи,
написанные в давние года,
еще до войны, звучат по­сегодняшнему. Их жизнелю­бие, мужественность не мо­гут не найти душевного от­клика даже у тех, кто ныне
смутно представляет, каков
из себя «подкулачник», гля­дящий «с грустью на му­жающий колхоз», и почему
У трактора, взбудораживше­го все село, такая редкост­ная марка — «Интер»... Сти­хи прошли сквозь самое
трудное испытание BpeMe­нем.

Он был талантливым че­лсвеком. Молодого’ сель­ского ‘учителя, заочно с
отличием окончившего пед­институт, ждала аспиран­тура, ‘когда обрушилась
война. Он оставило книж­ки и ‚ пошел воевать. В
боях — с первых дней. В
плену. В партизанском от­ряде — после побега из
концлагеря. Среди его сти­хов, которые печатались
	тогда в партизанской газе­те, было одно, посвященное
памяти товарища:
	называют мудростью наро­да, народным знанием,
которая неразрывно сли­вается «с вопросом о на­родности поэзии» (Белин­ский) и где созданы «наи­более глубокие и яркие,
художественно совершенные
типы героев» (Горький)!
Уже в первой книге
«Подъема» местные литера­торы опубликовали рял та­ких произведений. Во вто­рой книжке даны сказы о
героизме и русской сметке,
собраны (Ф. Потаповым)
малоизвестные пословицы и
поговорки. Трудно  удер­жаться, чтобы не привести
некоторые из них — мудрые,
глубокие, порой насмешли­вые, но, как правило, уди­вительно злободневные. Вот
они: «Упасть не беда, беда
не подняться». «Солнце ясно
и за тучами». «Счастье не в
кошельке, счастье — в ру­ках». ‘«Червивое яблоко на
ветке — до. первого вет­ра». «Овцу не шуба, а кор­ма греют». «И красивые
цветики ядовиты бывают».
Или эта вот — лукавая,
озорная: «Шила милому ки­сет, вышла рукавица»...
Известна еще одна, грубо­вато-шутливая, но довольно
жизненная русская поговор­ка: кто в кони пошел, тому
и воду вози. И если уж но­вый журнал так уверенно,
без оглядки на’ других, за­нялся собиранием и популя­ризацией народного творче­ства, фольклора, хочется ви­деть этот отдел в «Подъе­ме» все более крепнущим,
смело расширяющим жанро­вый ряд (нужны частушки,
	сказания, массовые песни,
эпос). Пусть его  полдер­жат другие отделы  жур­нала, и прежде всего отдел

критики и библиографии —
так, чтобы именно здесь, а
не где-либо. сотрудничали
	все, кто стремится двигать
	науку Фольклористику впе­ред (журнал-то имеет всесо­юзное хождение!), чтобы
они по-хозяйски взялись за
еще не решенные, а то и по­‘просту запутанные иными
схоластами проблемы. А их
немало, таких проблем:
сущность советского фоль­клора, связь художествен­ной литературы с устным
творчеством, коллективного
творчества с индивидуаль­ным, современного самодея­тельного искусства с тради­циями народной поэтики

У воронежского журнайа
рожденного в древнем, ис­конно русском городе, на
To есть все права. Пра­В ЛИТВИНОВ
	ва и обязанности.
	описания путешествия В. К. Арсеньева по
	приморью Дальнего Востока? Как известно,
Алексей Максимович Горький дал книге
В. К. Арсеньева «B дебрях Уссурийского
края» высокую оценку: «Подумайте, какое
прекрасное чтение для молодежи, которая
должна знать свою страну», — Писал
А. М. Горький автору.

По следам книги «В дебрях Уссурий­ского края» недавно совершили путешест­Bue кинооператоры Свердловской студии
	сотрудничали „вие кинооператоры WBE PAUL RE OMAP AMS
ится двигать! научно-популярных и хроникальных филь­мов, показав, как преобразились места, где
проходил в дореволюционные годы знамени­тый путешественник и его спутники. Резуль­татом нынешнего путешествия киноработни­ков в былые дебри, где в годы Советской
	ков в былые дебри, где в годы Советской
власти возникли города, поселки, совхозы,
крупные центры культуры, и Явился
полнометражный цветной — документаль­ный фильм, производство которого не­давно закончено студией. Это один из
тех киноочерков к сорокалетию Великой
Октябрьской социалистической революции,
которые рассказывают о пути народа,
сравнивая прошлое, описанное полвека на­зад, с сегодняшним днем, зафиксированным
киноаппаратом.

Картина поставлена режиссером А. Лит­виновым. Автор текста — А. Литвак, глав­ный консультант Фильма — академик
Д. Шербаков, операторы — К. Дупленский
и П. Шлыков, композитор — Г. Топорков.

——_—Ф

Новые книги
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

 
	aeCoBeT­›. ИЗ:
фран­Альтман И. Избранные статьи. 30
‚ ский писатель». 456 стр. Цена 10 руб.

Арагон Л. Литература и искусство.
бранные статьи и речи. Перевод с
цузского. Гослитиздат, 343 стр. Цена 7
15 коп.

Басс И. Иван Франко. Биография. Го
издат. 351 етр. Цена 10 руб.

Болдырев А. Зайнаддин Васифи. Ta}
ский писатель ХУ! в. (Опыт  творче
биографии). Сталинабад, Таджинское
дарственное издательство. 355 сть,
9 руб. 95 коп.

аждаев В. Ганс Христиан Анде
Очерк жизни й творчества. Детгиз. 11
Цена 4 руб. 10 коп, _
	Вопросы советской литературы. Сборник
зтей. УТ Издательство Академии наук
	статей. У: Издательство „Академн:
СССР. 476 стр. Цена 19 руб. 60 коп.
	Ганаланян О. Очерки армянской литера­туры Х!Х—ХХ веков. Ереван. Учпедгиз Ар­мянской ССР. 820 стр. Цена 4 руб. 85 коп.

М. Горький в эпоху революции 1905—
1907 годов. Материалы. воспоминания. ис­слелования. Издательство Академии наук
	следования. податенвьзль