ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
		№ 94 (3750)
	KPEMAE
	ДЫ видеть вас
= в нашем Нремле!
—таким радуш­ным приветствием встре­чали молодые «хозяй­ки бала» гостей со всех
широт и меридианов зем­ного шара, прибывавших
в тот вечер в Московский
Кремль. И было в этом
поиветствии что-то дейст­вительно  хозяйское: в
звонком голосе нарядной,
во все светлое одетой де­вушки, в скромной ее, но
полной застенчивого до­стоинства осанке просту­пало не только радушие,
но и гордость за наш об­щий болышой советский
дом.
Это сразу напоминало
	гостю, где бы он ни ро­дился — в портовых ли
кварталах Роттердама или
	в коттедже зажиточного
«делового человека» Сид­нея, на ранчо одного из
штатов Америки или в
бамбуковой хижине Цей­лона, — что он находится
в стране, где и на священ­ном державном холме,
окруженном знаменитой
древней стеной со звездо­носными башнями, чув­ствуют себя, как дома, все
простые люди народа.

Когда-то, в старину,
стрельцы у ворот Кремля
перекликались по ночам,
возглашая славу русским
городам: «Славен град
Москва!», «Славен
Псков!», «Славен Cyp­даль»... А в этот авгу­стовский вечер глашатаи
у Спасских и Боровицких
ворот, голосистые парни с
московских заводов и из
институтов столицы, пере­давали друг другу по це­почке торжественные сооб­щения о прибытии моло­дых посланцев дружбы из
таких далеких мест, что
их и с колокольни Ивана
Великого не увидишь...

— Прибыла делегация
Италии!.. Прибывают де­легаты Вьетнама... Деле­гация Венгрии!..
	И тотчас же навстречу
гостям неслись приветст­вия, подбегали девушки,
брали под руки гостей и
вели их по пологому скло­ну аллей Тайницкого сада,
в зелени которого рассы­пались огни.
	Часам к девяти в Врем­ле собралось уже тысяч
пятнадцать участников
фестиваля и московских
юношей и девушек. Двери
	ля и в аллеях его сада,
каждый, вероятно, ощу­тил все глубокое общече­ловеческое значение этого
вечера в Нремле.

...Вот тут жил и рабо­тал Ленин, человек, кото­рый больше, чем кто-ли­бо из живших на земле,
сделал для того, чтобы
заложить основы такого
порядка жизни, при тор­жестве которого народы
становятся братьями. Не
раз, верно, стоял он там,
где мы сейчас стоим, смот­рел отсюда, с холма, на
Москву, где тогда было
так мало огней и так ма­ло хлеба... Но он видел,
как сказал поэт, «там, за
горами горя, солнечный
край непочатый». И, мо­Poe OS toh Ot Oe ae Set ot Oot eS et oO

ot
	Николай ДОРИЗО
	БАЛЛАДА
О СМЕЮЩЕМСЯ
МАЛЬЧИКЕ
	Восы, заплетенные короною.
Ни морщинки на высоком лбу...
	Принесли ей с фронта
похоронную —
Вдовью, безысходную судьбу.
	Ахнула, потом заголосила,
Тяжело осела на кровать.
Все его, убитого, просила
Пожалеть детей, не умирать.
	Люди виновато подходили,

Будто им в укор ее беда.

Лишь один жилец у нас в
квартире

Утром встал веселый, как всегда.
	Улыбнулся сын ее в кровати,
Просто так, не зная отчего.
И была до ужаса некстати
Радость несмышленая его.
	То ли в окнах сладко пахла мята,
То ли кот понравился ему.
Только он доверчиво и свято.
Улыбался горю своему...
	Летнее, ромашковое утро.
В доме плачет мать до немоты.
Он смеялся.

Значит, это мудро, —
Это, как на трауре цветы ..
	И на фронте, средь ночей
кромешных
Он таким бывал всегда со мной —
Краснощекий,
крохотный,
безгрешный,
Бог всесильной радости земной.
	Приходил он в тюрьмы без боязни
На забавных ноженьках кривых,
Осенял улыбкой перед казнью
Лица краснодонцев молодых.
	Он во всем:
в частушке, в поговорке,
В лихости народа моего.
Насреддин
и наш Василий Теркин —
Ангелы-хранители его!
	...Целый мир в Москве моей
собрался,

Фестивальным песням нет конца.
Значит, он недаром улыбался,
Мальчик, что остался без отца!
	<>

НА УЛИЦАХ МОСКВЫ
Е
	Интересные значки
Зарисовки худ. Ю. Цишевского
	WALLET АХ
	Вторник, 6 августа 1957 г.
	ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СССР
	НТА 971]
	Цена 40 коп.
		Встречи, дискуссии, споры...
	дающая, в каком направле­нии неуклонно развивается
все содержание праздника.
	Водители фестивальных
автобусов, которые в первые
вечера демонстрировали свое
умение преодолевать мощ­ные живые заслоны, возни­кавшие на праздничных мос­ковских магистралях, теперь
должны проявлять, главным
образом, терпение: встреча,
скажем, молодых текстиль­щиков вместо назначенных
десяти часов вечера может
закончиться в двенадцать, а
студенты, изучающие право
или химию, могут проспо­рить далеко за полночь...
	Так нередко случается на
Ленинских горах, возле зда­ния МГУ, где размещается
Международный студенче­ский клуб. Здесь разгово­ры и обсуждения, начав­шись в аудиториях, под ру­ководством разноязычных, но
деловых президиумов, пере­носятся затем в фойе, комна­ты отдыха, кафе. Они не кон­чаются и возле самой двери
автобуса, так гостеприимно
распахнутой...
	Это идущее вглубь пытли­вое знакомство, когда в ходе
теснейшего личного общения
мысли и взгляды собеседни­ка берутся, что называется,
«на ощупь», когда Tak
естественно укрепляются
	дружеские привязанности и
возвышается чувство ответ­ственности за судьбы мира,
за будущее человечества, —
это и составляет главнейшую
тенденцию в развитии фести­валя, ярко окрашивающую
его нынешние дни.
	ЛУБ не пустует ни
единого часа. Быва­a 2 eT, UO ODKONO BXO­да собирается множество
народа, стремящегося по­пасть на вечер. На днях в
этой жаркой обстановке у
главного входа произошел
такой диалог.

— Пропустите толпу, —
весьма категорически сказал
делегат фестиваля, представ­ляющий одну из буржуазных

газет, — или я напишу в
свою газету, что у вас нет
демократии.

— Дорогой друг, — отве­тил ему мокрый от пота па­рень, выполняющий обязан­ности контролера. —Пройдем­те вместе со мной, и я пока­жу вам, почему мы не можем
пропустить всех желающих.

Был вечер популярных ме­клубе

ком назначении литерату­ры, о TOM, что писатель
	не может хорошо писать, ес­ли сам он не совершенству­ется как человек, не обога­шает себя драгоценным опы­том мировой культуры. Член
советской делегации на семи­наре Т. Балашова уточняет:
считает ли Лервиль-Анжер,
что все крупные произведе­ния рождаются из абсолют­ного отрицания действитель­ности? Т. Балашова указы­вает при этом на пример
Ромена Роллана и Роже Мар­тена дю Гара, в творчестве
	которых обличение зла от­нюдь не исключало пафоса
утверждения. Взяв слово
	для ответа на поставленныч
вопрос, Лерьиль-Анжер за­явил, что не является сторон­ником искусства для искус­ства, и подробно изложил
свои взгляды на эту пробле­Студентка из Сорбонны
Лизи Бабет высказала свои
мысли о направлении в со­временной французской лите­ратуре, связанном с именами
Ж.-П. Сартра и некоторых
других писателей. «Они пи­птут о смысле жизни, — ска­зала Бабет, — раскрывая
перед нами абсурдность все­ленной, и это интересует мо­лодежь». Станислав Нейман
(Чехословакия), отвечая Ба­бет, обратил внимание на од­ну примечательную особен­ность, которая сближает все
мировые шедевры, ставящие
вопрос о смысле жизни, о
назначении человека. Идет
ли речь о росписях Сикстин­ской капеллы, о <Героиче­ской симфонии» Бетховена
или о творчестве Данте —
всех их объединяет глубо­чайшая любовь к человеку,
вера в него. Эта неувядаемая
традиция растет и развива­ется, она живет в пылаю­щем сердце  горьковского
Данко, в стихах Маяковско­го, в <Слове перед казнью»
Юлиуса Фучика...
	дружеский
	Так шел этот
спор...
	Международном студенческом
	на третий день обмен мнени­ями продолжался во время
экскурсии в Яснополянский
музей-усадьбу Льва Нико­лаевича Толстого. Краткий
газетный отчет не позволяет,
разумеется, передать чита­телю взгляды всех ораторов
(выступило около тридцати
человек). Здесь можно пере­дать лишь самый дух этого
дружеского спора.
	Константин Федин точно
выразил главное в полемике,
сформулировав вопрос таким
образом: / сталкиваются ли
между собой, взаимоисклю­чают ли друг друга тради­ции и новаторство? Дилем­ма эта остро стоит перед
каждым, кто выходит на са­мостоятельный — творческий
путь, ибо он должен обяза­тельно решить, на кого из
предшественников ему опи­раться и как писать, не по­вторяясь. Борьба за форму
будет идти всегда, но есть
задача  предопределяющая
подлинное новаторство: речь
идет о творческом освоении
нового мира и нового в че­ловеке. Мысли и наблюде­ния над французской литера­турой, изложенные француз­ским поэтом Добжинским, и
яркий рассказ о судьбах ла­тино-американского романа,
сделанный Астуриасом, убе­дительно подтверждали  те­зис о глубоком внутреннем
единстве традиций и новатор­ства.

Когда берет слово париж­ский студент Ксавьен Лер­виль-Анжер, то он прежде
всего отмечает, что дискус­сия приняла острый и на­пряженныйи характер. Лер­виль-Анжер считает, что
только разрыв с традицией
позволяет писателю создать
нечто новое. Яркую речь
французского писателя Hia­на Пьера Шаброля про­низывает. мысль о высо­дружбы
	лодий. Он собрал такую
аудиторию, что тесным ока­зался даже актовый зал уни­верситета. Пройдясь по пере­полненным фойе, поглядев,
как весело танцуют гости
вместе с москвичами, коррес­пондент, кажется, раздумал
молнировать в газету. Во
всяком случае, на своем тре­бовании он больше не на­стаивал. На том и кончился
этот маленький диспут.
	Но естественно, что в за­лах и аудиториях, где соби­раются молодые люди, чьи
взгляды и убеждения скла­дывались не под влиянием
мгновенных эмоций, а под
воздействием более cepbes­ных факторов, обсуждение
приобретает многогранный
характер. Надо ли напоми­нать, что во взглядах архи­текторов и педагогов, исто­риков и биологов, представи­телей других наук, вырос­ших в условиях двух соци­альных миров, имеются су­щественнейшие различия?
	ДЕТ международный
семинар студентов,
	изучающих литерату­ру. Тема обсуждения сфор­мулирована танк: «Проблема
традиций и новаторства в
современной литературе».
Как тут не возникнуть спо­ру?
	Фотоэтюд А, Ляпина
	его сада,
но, ощу­общече­ние этого

ги рабо­ек, кото­и КТО-ЛИ­аккомпанирует на губной
гармошке юноша-бельги­ец. А когда я возвраща­юсь снова на Ивановскую
площадь, там уже грузи­ны учатся у своих друзей
с Апеннин итальянской
тарантелле... У Большого
	Кремлевского дворца пля­чтобы шут знаменитую ру­такого мынскую «Переницу»
+ тор­(«Подушечку»). И, как
	того требует ритуал тан­ца, посреди круга целуют­ся веселый араб с застен­чивой австрийкой, кана­дец с индианкой... Ничего
не скажешь, таковы уж
правила «Переницы», а
кто ее не танцевал, тот и
веселья не знавал!

В ночном синем небе
высятся белокаменные
	Повестка дня совсем не
так академична, как это мо­жет показаться на первый
взгляд. Достаточно сказать,
что занятия семинара при­влекли внимание таких писа­телей, как Константин Фе­дин, Ян Судрабкалн, Назым
Хикмет, Мигель Анхель Ас­туриас, Жоржи Амаду, Лео­нид Мартынов, Десанка Мак­симович, Станислав Нейман,
Петру Думитриу, Филис
	Альтман, Максим Танк, Валь­тер Виктор и других. Два дня
обсуждение шло в аудитории,
	H Shek
	знаменитых  соборов-му­Ж@Т быть, уже тогда уга­громады кремлевских CO­зеев Кремля и Оружейной дывал день, когда cypo­боров, ярко высвеченные
палаты были широко ВЫе, неприступные для прожекторами. Прожекто­раскрыты, гости с жад­врагов ворота Кремля ры, опоясывающие весь
ным, по-настоящему мо­Распахнутся для того, Кремль, вскидывают свои
а Она, Чтобы впустить тысячи. лучи, которые сходятся
	лодым интересом осмат­ривали исторические до­стопримечательности.

Запели трубы над Крем­лем; и все поспешили на
Ивановскую площадь, к
центру праздника. Трубз­чи стояли под шатрами
старых островерхих ба­шен и в звоннице коло­кольни Ивана Великого. И
когда сигнал облетел все
	в зените над нами.

А молодежь все кру­жится, танцует, поет,
шумит — вот уж когда
можно сказать «во всю
Ивановскую»... И дружные
возгласы. на ‘разных язы­ках, призывающие к миру,
к дружбе, звучат на этой
старой кремлевской пло­щади — звучат не только
«во всю Ивановскую», но
	молодых посланцев побе­ждающей интернацио­нальной дружбы... И,
возможно, видел мыслен­но Москву уже вот такой,
какой мы видели ее сей­час, с Нремлевского хол­ма, — Москву помолодев­шую, праздничную, пол­ную веселых огней и фла­гов всех народов.
	Воскресным вечером в Но­лонном зале Дома союзов со­стоялась. встреча участников
фестиваля с деятелями лите­ратуры и искусства.

Здесь собрались художни­ки самых разных стран, са­мых разных народов мира —
итальянский певец Тито Ски­па и советский композитор
А. Новиков, китайский поэт
Эми Сяо и шотландский из­датель Мак-Лелен, советский
киноартист Борис Чирков и
индийский актер и режиссер
Радж Капур и многие дру­гие. Все они говорили на
разных языках, но язык на­стоящего прогрессивного ис­кусства, язык мира и друж­бы равно понятен и близок
всем.

Краткие приветствия, с ко­торыми выступили гости,
сменялись оживленными бе­седами в кулуарах, танцы
перемежались с общей друж­ной песней. Затем был пока­зан международный концерт.
Зрители увидели мастерство
представителей искусств раз­ных народов.
	В ходе его отчетливо рас­крывалась прочность пози­ции тех, кто считает, что но­ваторство так же неотделимо
от традиции, как форма не­отделима от содержания. Он
давал богатую пищу для
размышлений каждому, кому
дорог в литературе расцвет
тех светлых мыслей и высо­ких чувств, которыми объ­единены сегодня участники
фестиваля.
	А АНФИНОГЕНОВ
	башни и запел над Ива­вовской площадью, подня­лась на эстраду «хозяйка
бала».

Приветствуя гостей
Кремля, она предложила
минутку помолчать, по­стоять в тишине, чтобы
всем вместе послушать
бой Кремлевских куран­БЬЮТ в тишине

Кремлевские ку­ранты. Девять ча­сов вечера. С послед­ним ударом вступает ор­кестр, и первые широкие
такты вальса раскатыва­ются над Ивановской пло­щадью. Бал открыт, и вот
уже вся широкая пло­EEE ESE IEE E EDB

и на весь мир.

ПОЛНОЧЬ сно­ва раскатывает­ся сигнал тру­бачей, бьют часы на
Спасской башне. Но в
тот же миг полночь

превращается в полдень:
тысячи цветных ракет
	тов. Все смолкло. И в эту
минуту ожидания о мно­гом успелось подумать...

Кремль не раз видел на
своем веку тех, кто при­бывал сюда, неся слово
дружбы и братства от име­ни своих народов. И все­гда славилось гостеприим­ство Московского Кремля,
умевшего торжественно
встретить доброжелатель­ных посланцев. Но вряд
	щадь вовлечена в ВНхре­вое кружение танца.
Перед колокольней
Ивана Великого итальян­цы учатся у грузин пля­сать лезгинку. И, надо
вам сказать, гости из Ри­ма, Венеции, Неаполя,
Падуи оказались чрезвы­чайно способными учени­ками. Пять минут не про­шло, как они уже пере­няли у своих кавказских

яя о

моно
	в вихре­нца.

окольней
итальян­зин пля­И, надо
и из Ри­Неаполя,
чрезвы­и учени­г не про­ке пере­вказских

взлетают в небо. Они как
бы приподнимают его ноч­ную синеву над Кремлем
и заливают все своим
танцующим пестрым све-.
том. В голубых дымках
ракет, в их осыпающих­ся радужных  гроздьях
купаются золотые маков­ки кремлевских соборов,
алые звезды башен. А
внизу плещется огненная
зыбь факелов, и с новой
	ПИСАТЕЛЕЙ СССР
	дежду, что встречи с советскими пи­сателями помогут писателям двух
стран лучше узнать друг друга.

А. Сурков ответил на вопросы, ка­сающиеся книгоиздания в СССР, си­стемы ‘авторского права и правил
приема в Союз писателей, деятельно­сти Литературного фонда СССР, быта
и творчества советских литераторов.
	ПРИЕМ В СОЮЗЕ
	Вчера в Союзе писателей CCCP co­стоялся прием большой группы грече­ских литераторов— председателей сою­зов писателей Греции Стратиса Мири­вилиса и Спироса Теодоропулоса, быв­шего министра социального обеспече­ния Христоса Соломонидиса, поэтессы
Авги Сакали, генерального секретаря
одного из союзов писателей Греции
Марию Ралли, поэта и журналиста
Никифороса Вретакоса.
	По просьбе гостей, А. Сурков рас­сказал о зарождении и развитии совет­ских национальных литератур, о собы­тиях, которые произошли в литературе
между двумя писательскими съездами,
	0б ‘участии советских литераторов в
	борьбе за мир.
О состоянии греческой литературы
	и о борьбе писателей Греции за мир
говорил Н. Вретакос. Он выразил на­eee OT те ар a

РТР ТРРТРТРЕРЕТУРГЕЕЕРЕЕРРЕ ГРЕЕТ ТРРРТРРУЕ ТУР РУ РРР ТРТУ РУР ТЕРРИ РРР РКТ РРР РР РУРЕРЕРРР РЕ РЕР РЕ ЕТЕЕЕЕЕТ РРР ТЕТЕ РИ ЕТЕ ТЕР КРК РИЕИЕТ РИКИ ЕЕРЕЕТЕ LLP LLL PLDPADPAPCLDALIEIIS
	Е ДОБИН
	кадров спускающихся солдат, равнеодуш­но-прямая линия штыков, невыносимо
ровный темп шагов, несущих смерть и
отчаяние, сталкиваются с трепетно на­растающим, тревожным, как биение испу­танного сердца, ритмом движения коляс­КИ.
На последнем пределе волнения зри*
теля поворачиваются орудийные башни
броненосца, дым выстрела — и века­кивает мраморный лев!
Немецкий режиссер Карл Юнгган в
фильме «Такова жизнь» также приме­нил скульптурную метафору: показыва­лась статуя святого с опущенными рука­ми, затем она появлялась с поднятыми
руками­святой, дескать, молится за лю­лей... Жалкая пародия на эйзенштейнов­ских львов’ -— спящего, просыпающе­Гося и вскакивающего на дыбы!.. В
«Броненосце» львы были не вставной
	аллегорией, без которой можно и 00б0й­тись. Они выражали сквозную тему
фильма, высокую  патетику восстания
народа против самодержавного гнета.
«Львы» были звеном целой системы де­талей. И пришедшие внезапно в стреми­тельное движение рычаги корабельной
машины, и поворачивающиеся дула ору­дий, и мчащиеся к мятежному кораблю
паруса шлюпок, и взметнувшийся к
клотику’ красный флаг — все они по­разному выражали один и тот же лейт­мотивный образ скачка: от покоя в
бурному движению — образ  револю­ционного «взрыва».

В том же ритме были построены и вся
картина в целом и отдельные ее части.
Начиная со второй, указывает Эйзен­штейн, каждая часть отчетливо распада­ется на две почти равные половины:

Сцена с брезентом — бунт.

Траур по Вакуленчуку — гневный
МИТИНГ.

Лирическое братание — расстрел.

Тревожное ожидание эскадры — три­yuo.

По словам Эйзенштейна, «перелом
внутри каждой части не просто переход.
	(Окончание на 2—3-й стр.).
	ВИДЕНИЕ МИРА И ПАРТИИНОСТЬ ХУДОЖНИКА
	вое лето в Ленинграде — поездка режис­сера не в Севастополь, историческое
место действия, а в Одессу (там находи­лась кинофабрика со съемочным ателье)
— личные архитектурные интересы и
наелонности Эйзенпетейна,
	На первый взгляд, именно случайности
определили фактуру и художественный
облик кульминационной сцены «Броне­носца «Потемкина». Но только на первый
взгляд. Чем глубже мы вникаем в эту
сцену, тем убедительнее, силенее и неот­разимее будет звучать вывод, совершен­но противоположный. Для этого нужно
только поставить себе вопрос: что хо­тел увидеть Эйзенштейн в лестнице,
что начало представляться его творче­скому взору, когда он окидывал взглядом
мерный ряд мертвых каменных ступеней,
спускавшихся к морю? И тогда мы убе­димся, что случайности определили толь­ко возможность воспламенения творче­ского воображения художника. Самое
же содержание образов, созданных ху­дожником на фоне лестницы, полностью
обусловлено целью художника, направ­ленностью ето видения. Нельзя понять,
что Эйзенштейн нашел в лестнице,
если не исходить из того, что он ис кал
в ней.
	Азкие же возможности раскрыла B
лестнице ищущая мысль художника?
Эйзенштейн (и его архитектурный «про­филь» помог этому) остро ощутил потен­циальные сокровища пространственного
ритма — в членении маршей, в чередова­нии ступеней и площадок. Но этот про­странственный ритм не существует сам
по себе в фильме, ибо сам по`себе он
пля киноискусства пуст. Пространствен­ный ритм был лишь основой, канвой для
драматического ритма, для потрясающей
человеческой драмы. А драматический
ритм перерастал в исторический, пере­кликаясь с философией, с масштабами
истории. Ритм стал как бы запалом
взрывчатого, ошеломляющего воплощения
революционного пафоса, революционной
мысли картины.
	НАЛИЗ «лестницы» неопровержимо
подтверждает, что ни понимание,
ни эстетическое наслаждение ху­дожественной формой невозможно вне вос­приятия и осмысления идеи, вдохновив­шей художника. .

В ритмическом строе «лестницы»
прежде всего выделяется контрастное с0-
четание двух линий: «солдаты спускают­ся» и «коляска». Мертвенно тяжело, тупо
чеканя шаг, с зловещей неотвратимостею
спускаются солдаты с ружьями напере­вес. В том же направлении — по
диагонали вниз — катится коляска.
Сходетво рисунка движения еще резче
подчеркивает абсолютно  противополож­ный ритм «коляски». Коляска с ребенком
почти невесома. Она как бы летит по
ступенькам. Как бы в противовес своей
«природе» она стремится вниз, в про­пасть, в смерть. И это движение навстре­чу своей гибели, это падение воздушно
легкой коляски настолько чудовищно не­нормально и в то же время настолько ма­тически стремительно, настолько пласти­чески ощутимо, что хочется чуть ли не
протянутЕ руку, чтобы остановить ее.
	Мы с умыслом остановились на этих
двух линиях эпизода, минуя кадры е ре­бенком, растоптанным бегущей толпой, с
убитой матерью, с залитым кровью ли­цом учительницы в пенсне. В цепи кад­ров «солдаты спускаются» и «коляска»
нет крови, нет искаженных страданиями
или жестокостью лиц. Больше того, ‘мы
даже не видим лиц солдат (показаны
только ноги), не видим ребенка в коляс­ке (он появляется только на мит, в самом
последнем кадре). Но столкновение рит­мов так сильно, так могущественно впе­чатляет потому, что по-своему, метафори­ческими ассоциациями и сближениями,
оно выражает‘ (и идейно-художественно
обогащает) основную тему фильма —
грандиозное  противопоставление двух
исторических сил: революции и реакции,
контраст двух миров: одного — тяжкого
и жестокого, другого — чистого и чело­вечного.

Мертвенная, бездуптная повторяемостЕ
	 

ли: когда-нибудь сразу, в друзей все характерные силой вспыхивает жар
один час, собиралось в сте­приемы, орлиную повад­Фестивального бала. И
нах Кремля столько мир­ку, свойственную этому кажется, что на всем,
ных посланников со всех летучему горскому тан­словно бы еще более раз­концов света! И в эту цу. Я направляюсь туда, давшемся, пространстве
	паузу, которая отделяла
нас от официального нача­ла бала, в то короткое
мгновение, когда все за­тихло на площадях Крем­где перед Грановитой па­латой негритянские юно­ши танцуют с белокуры­ми эстонками какой-то
африканский танец, а им
	Кремля седая, величавая
старина широкФ распахи­вается перед румяной, яс­ноглазой новью.

Лев КАССИЛЬ
	ЕТОМ 1925 года Эйзенштейн начал
снимате юбилейный фильм о пер­вой русской революции. Сценарий

был того типа, какой обычно называют
«широким историческим полотном». Сце­нарист (Н. Агаджанова) пытался охва­тить в нем все важнейшие события рево­люционного года — от 9 января до де­кабрьского восстания.

Съемки, начатые в Ленинграде, не ла­дились. Погода была хмурая: группа про­стаивала. Через некоторое время часть
труппы, выехавшая в Одессу, сообщила,
что там стоят великолепные солнечные
дни, условия для съемок — идеальные.
	Эйзенштейн приехал в Одессу (не лиш­ним будет здесь заметить, что он полу­чил архитектурное образование) и уви­дел одну из достопримечательностей горо­да, которой одесситы неумеренно горди­лись,—лестницу. Она оказалась могучим
возбудителем творческой фантазии режие­сера. Не имея решительно никакого отно­шения к восстанию на броненосце «Ёнязь
Потемкин-Таврический», к событиям, ра­зыгравшимся в Севастополе, лестница —
вопреки мелочной исторической точности
— стала местом действия центрального
эпизода фильма.
	Отенятые в Ценинграде куски полетели
в корзину. Эпопея «1905 год» осталась
неосуществленной. Единичный револю­ционный эпизод, занимавший в сценарии
достаточно скромное место (44 кадра из
	общего числа восьмисот), разросся в
фильм, составивший эпоху в развитии
мировой кинематографии. «Фильм CHH­мался вдохновенно. Творческое воображе­ние талантливого мастера работало ис­ключительно интенсивно. Счастливые
находки возникали тут же, в процессе
съемки. Филем рождался, кав песня»
(Н. Лебелев. «Очерк, истории кино СССР»).
	Почему мы вепомнили эту известную
страницу из истории советского кино­искусства? Чтобы подчеркнуть влияние
случайностей на художественное твор­чество? В самом деле, случайности вы­страиваются здесь в целую цепь: дождли­Чемпионы дружеских игр
	ОГДА австрийско­К го теннисиста Ху­бера спросили,
будет ли он продол­жать финальный матч
против чехословацкого
спортсмена Яворского,
тот с юмором ответил:

— Почему вы спра­шиваете об этом Меня?
Обратитесь к небу.

Проливной — дождь,
разразившийся — поза­вчера над Лужниками,
заставил финалистов

а зрителей — трибуны,
	покинуть корт, а зрителем — трифупь,
Ливень празда, скоро прекратился, но
	площадка была мокрой, и многие были
весьма удивлены, когда увидели на ней
людей с... лейками. Однако в лейках была
не вода, а бензин. Его подожгли, и огонь
быстро высушил корт.

Финальный поединок Хубера с Явор­ским доставил истинное удовольствие лю­бителям тенниса. Такой виртуозной игры
мы давно не видели, и в этом смысле
очень представительный турнир молодеж­ных игр, в котором участвовали многие
выдающиеся мастера ракетки, был для
наших теннисистов хорошей школой. Ху­бер победил Яворского в пяти партиях,
причем последнюю, решающую партию
он выиграл очень легко. Вместе с индий­цем Кумаром австриец оказался облада­телем золотых медалей и в мужских пар­ных играх.

Сменились чемпионы и у женщин. Вен­герка Кермеци в трех партиях выиграла у
победительницы варшавских игр чехосло­вацкой спортсменки Пужейовой. Она же
вместе с австралийкой Хеллиер победила
в женском парном финале Пужейову и
Дворжачкову (Чехословакия). Зато в сме­шанных парах чемпионами стали Пужейо­ва и Яворский.

Финальные игры теннисистов собрали
= минувшее воскресенье не одну тысячу
	зрителей. Впрочем, зрителей в этот день
в Лужниках было вообще очень много.
Как говорится, яблоку негде было упасть,
и на Детском стадионе место осталось
только для эллипсообразного мяча рег­бистов. Блестящий класс показали поза­вчера французы в матче с чехами.
Для зрителей это было полнейшим от­кровением: оказывается, в регби’ можно
играть, не злоупотребляя силовыми прие­мами и действуя не только руками и но­гами, но и головой. Конечно, за такую
игру великолепным французским спортс­менам можно сказать только спасибо; ду­мается, в значительной степени благода­ря им регби в Москве найдет много при­верженцев. °

А сколько волнений доставил любите­лям спорта заключительный день сорев­нований по легкой атлетике на Большой
арене! Прежде всего он принес много
сюрпризов. Первой с новым рекордом
дружеских игр закончила бег предста­вительница Германской Демократической
Республики Урсула Донат. Столь же не­ожиданно завершился и финал бега на
1500 метров у мужчин. Мировой рекордс­мен Станислав Юнгвирт на финишной
прямой проиграл литовцу Ионасу Пипи­не и белорусу Евгению Соколову.

Бурей аплодисментов было встречено
появление на стадионе рабочего-печат­ника ‘из Белграда Франьо Михалича. Он
первым закончил марафонскую дистан­цию — 42 километра 195 метров. Юго­славские легкоатлеты были представлены
на играх сравнительно небольшой груп­пой, но выступили они очень успешно
и на родину увезут с собой не одну ме­даль.

Очень интересным было позавчераш­нее воскресенье в Лужниках. Но, пожа­луй, не менее интересным будет и се­годняшний вторник; с десяти утра 80
Дворце спорта вступают в борьбу за
первенство гимнасты.

И БАРУ