=. НОРОНИЙ
  СОВРЕМЕННОСТЬ

 
	 = месяца назад в «Дне.
стрех — знурнале писателей
Молдавии — появилась но­вая рубрика: «Н сорокалетию Со­ветской власти». Здесь публикуются
материалы из прошлого и о настоя­щем Молдавии, воспоминания о со­бытиях сорокалетней давности и о
борьбе коммунистов с сигуранцей ру­мынского короля в трудные 30-е го­ды, публицистические очерки о сегод­няшнем дне молдавского села и до­кументы тех лет, когда из-за грани­цы тайком перевозили в Россию ле­нинскую «Искру»...

Старый большевик,  подпольщик,
участник гражданской войны, Васи­лий Попович выступает с воспомина­ниями о Котовском, которого он
знал еще в то время, когда буду­щий легендарный командир Красной
Армии, скрываясь от жандармов, со­бирал в Кишиневе сторонников для
подпольной борьбы. Котовский встает
со страниц воспоминаний не на поле
боя, с традиционной шашкой в
руке, а при других, не менее интерес­ных обстоятельствах. Во главе толпы
батраков, пришедших требовать 3a­работок под окна хозяина, — ши­рокоплечий табунщик лет. двадца­ти двух. Он ведет переговоры от
имени товарищей, но вдруг, вспых­нув от оскорбления, швыряет камень
«в противную рожу» управляющего.
Это — Котовский. 1902 год...

Совсем иную эпоху описывает в
своих воспоминаниях Ион Томулес­ку. <«Смутные времена» — назвал
он их. 1933 год; Рабочие города
Яссы выходят на манифестацию про­тив разжигаемой в стране антисовет­ской военной истерии. А через. не­сколько дней, брошенные в подвалы
сигуранцы, сотни рабочих объявляют
голодовку... Далее следуют картины
заключения «бунтовщиков» в киши­невской тюрьме и, наконец, их. осво­бождения, к которому вынудила жан­дармов организованная борьба пар­тии.
	Непосредственно деятельность пар­тии описана в очерке И. Довгополо­го и Н. Ройтмана о Якове Богуслав­ском — видном деятеле революцион­ного подполья, Бессарабии. Прнуро­ченный к 50-летию со дня рождения
Я. Богуславского, очерк этот по­своему раскрывает общую тему ново­го раздела — тему революционной
истории и современности.

Под новой рубрикой напечатан в
журнале очерк 3. Рябошапки «Хро­ника одного села». На примере. бес­сарабского села Копанки автор пока­зывает путь, проделанный за по­следние сорок лет молдавским кре­стьянством. Хроника открывается
	страшным эпизодом, относящимся к
1920 году: бедняк Ион Волощук уби­вает на пашне своего соседа Спири­дона Кирикуцэ, «укравшего» у Hero
борозду. Привлекая богатый стати­стический материал, сопровождая
его старыми и современными фото­графиями, автор подводит нас К се­годняшним будням. Правда, интерёс­ный фактический материал изложен
слишком сухо, и после ушедшего во
тьму ночи Мона Волощука автор не
дает ни одного человеческого харак­тера.

Интересно задуман очерк Е. Зла­TOBOH «Об этом селё писала «He­кра». (В 1901 году «Искра» писала
об «атаке» двух эскадронов царской
конницы на крестьян села  Трифо­нешты, собравшихся мирно просить
помещика отпустить их На «воль­ные» амурские земли.) Но ‘замысел
Е. Златовой сильнее его воплощения:
сегодняшние дни села Трифонешты
описаны дробно и торопливо.

При редактировании материалов
редакции стоит быть строже. Одна­ко сейчас речь не о том. Хорошо сде­лал журнал «Днестр», открыв к соро­калетию Октября специальный раз­дел. Добрый пример подает он таким,
скажем, журналам, как «Литератур­ный Азербайджан» и «Полымя».
	ИСВУССТВЕ — каждого = народа

веть свое сердце. Оно бьется в

могучей груди нации, которая
питает его своими неумирающими источ­никами, делает его вечно юным HW м0л0-
дым. Народная жизнь с радостями и пе­чалями людей, с их думами и стремлени­ями, чувствами и помыслами так или
иначе, но обязательно отражается в
творчестве истинных художников, ко­торые живут с народом, зорко воматри­ваются в его жизнь, раздумывают над
судьбами своих  соотечественнинов. И
Rak многокрасочно, своеобразно в пере­ливах разных цветений искусство фе­стиваля, которое играло и цвело на пло­щадях и эстралах, в театрах и выета­вочных залах Москвы!
	Спектакли, массовые  театрализован­ные представления проходили на стадио­нах, в парках, на улицах. Веюду шумел,
тудел праздник молодости. Но в то же
время и в притихших залах Hallux Tes
атров любители Мельпомены могли на­сладиться трагедией, увидеть драму, по­смеяться на комедийном представлении.
Каждый вечер был переполнен гостями
фестиваля зрительный зал Большого те­зтра. Знаменитый наш балет, оперное
наше искусство, подарившев миру Фело­ра Шаляпина, привлекли многих и мно­тих иностранцев. Старейший русский те­атр — Малый театр — показывал
«Власть тьмы» Л. Толетого, о народную
трагедию, в которой так глубоко раскры­лось по-человечески великое дарование
Игоря Ильинского: на ецене Театра име­ни В. Маяковского шел «Клоп» — са­тира. высмеивающая мещанстро...
	Интерес к советскому театру огромен.
Мне довелось познакомиться с англячан­кой. режиссером Мари Хопс, которая ‘при­везла в Москву на фестиваль театр «Ве­рити». После первого же спектакля это­го театра собтоялась наша вотоеча,. Мэ­ри Хопе рассказывала о 6в0ем театре и
тут же спросила нас: «А как посмотреть
русские театры?» 0, она очень много
слышала о московских тватрах; й; хотя
у нее мало времени. она хотела бы: по­смотреть спектакли русских режиссеров.
	Советский театр давно’ приобретший
мировую славу высокой  культуй и
ревлистическим изображением глубин
сопиальной народной жизни. театр, кото­рый верен знамени социалистического
реализма, лавоевывает все вовых и н0-
вых друзей среди хуложников. разных
политичесвих убежавний. Неларом же на
	I] VTHMH
			НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ЛН
	<>
Николай АСАНОВ
		ТРАННУЮ судьбу претерпевают
некоторые книги. (И порой
зесьма странно ведут себя на­ши критики по отношению к некото­рым писателям и их произведениям.
Оказывается, и у критиков есть своп
«любимчики» и «пасынки». Например,
повесть Виктора Некрасова «В родном
городе» была подвергнута критическо­му разбору, часто путаному. во мно­жестве статей; «Лом на площади»
Казакевича, если судить по колича­ству опубликованных рецензий, может
быть отнесен к числу чуть ли нё «э1по­хальных» произведений. А есть книги, в
которых кипит и пенится сама жизнь,
в которых со штыком и винтовкой вхо­дит в мир сама революция, книги, ко­торые обжигают тебя горячим дыха­нием времени, во—увы!-—знает это
ТОЛЬКО ТОТ, ЕТО сам докопалея до них на
полках библиотеки или нА книжном
прилавке, потому что никто не помот
тебе, читателю. обратиться к ним!
	Бот перед нами новая книга талант­ливого писателя П. Замойского. Ona
была опубликована в журнале  «Ок­тябрь» (1957 г.. №№ Ти?) п вышла
затем в «Роман-газете» (1957 г,. № 6).
Это повесть «Восход», заключающая
трилогию, первые две части которой—
«Подпасок» и «Молодость» — вышли
соответственно в 1939 и 1946 годах.
То были превосходные произведения, в
которых отчетливо, ярко и зримо прел­ставали три русские певолюции—1905
года, Февральская и Октябрьская. рас­крывалась жизнь русской деревни. На
HX страницах боролись, — погибали
и побеждали  прокрасные. и силеные
	люди, чередой проходили их противни­ки, звереющие от ненависти к новому.
Книги эти давно проторили дорогу к
сердцу читателя. В нынешнем году, в
канун сорокалетия Октября, завершенные
третьей повестью «Восход», они стали
великолепным подарком читателю. 0со­бенно тому, кто моложе нас, совре­менников революции.

За все эти годы о книгах П. Замой­кого било опобтаеорано лять ва.
	ского было опубликовано лишь не6-
сколько ‘рецензий. И это за лвадцать
лет работы! Не мало ли. товарищи
	критики, сказали вы о самобытном пи­сателё, взявшем темой для своих книг
большую жизнь современника, yuact­НИЕа Великих событий эпохя?
	ВЧАТАТЬСЯ IL. Замойский начал
[1 в 1921 году. Коммунист. боен
революции, фронтовик, вернув­шийся инвалидом с имперпалистиче­ской войны в родную деревню, в ни­щую семью, он находит в себе силы
для одного из самых трудных дел —
литературного творчества. Он знал «од­ной лишь думы власть, одну, но пла­менную страсть» и, возвращаясь после
разгрома очередной банды в уком пар­тии, в редакцию уездной газеты, во
внешкольный отдел’ народного’ образо­вания, вновь и вновь обращался к
своим записям, из которых  впоследет­вии рождается роман  «Лапти», полу­чивший широкий отклик У читателя.
	В прошлом году писатель отпразд­новал свой шестидесятилетний юби­лей и тридцатипятилетие литературной
деятельности. И вот перед нами новая
книга, вновь возвращающая нас в
горячие дни и месяцы революции,
книга, в которой бурлят и кипят Ha­родные страсти, ломаются . одни на­дежды и возникают другие, еще более
страстные ий смелые. Лирический герой
		Свэнда, единственным богатством которого был

гвоздь? Это обыкновенный гвоздь—на него мож­но вешать куртку, он хорошо держит бельевую ве­ревку, его можно заткнуть в ось телеги вместо чеки.
Это волшебный гвоздь — Свэнд взял его из родного
дома, и он пемог трудолюбивому юноше научиться
всяким чудесам: ковать подковы, шить платье, тачать

Фе ли вы правдивую историю про бедняка
	башиллакы...
	бытовые, смешные и
	балы, Что деревенские коммунисты —
Фронтовые товарищи Петра, беднейшие
крестьяне села — ждут от него совета и
помощи, что учительница Соня прини­мает важнейшее решение в своей жиз­ни: вступает в партию большевиков.
	Наземов — активное начало  револю­ции, выраженное в лействий.
	Лучше всего эта революционная
действенность коммуниста  вилна в
сценах создания  комбелов и вывоза
хлеба, припрятанного кулаками.
	Сопротивление кулачества все возра­стает. Недовольные Советекой властью
постепенно блокируются. П. Замойский
не преуменьшает тех трудностей, с ко­торыми столкнулась молодая Советская
республика в начале своего. существо­вания. В едином блоке, залеявшем вос­стание в Инбаре. действуют «левый
коммунист», а на леле авантюрист,
«главноуполномоченный» губпродкома
Романовский. начальник милиции <ле­вый эсер» Жильцев, бывший офицер
Васильев, помещик Климов,  прелееда­тель сельсовета Лапин, мельник Егор
и его жена Федора, гимназисты инбар­ской гимназии, создавшие в противовее
комсомолу свою организацию «юных
коммунистов» (так называемые «юки»).
Й все это втягивается в единый центр,
пытающийся еще бороться © больше­виками. Великолепно написана сцена
ареста заговорщиков, «паучью» хущ­ность которых так хорошо разоблачает
на допросах большевик Шугаев. Писа­тель показывает всю бессмысленность
этого восстания, авантюризм вожаков.
	BOT что еще захватывает в этом

произведении. Люди, сражающие­ся, борющиеся за хлеб для рево­люции, находят в себе силы мечтать.
Они мечтают 0 мировой революции,
после чего им можно будет заняться
обыденными делами, даже жениться,
например. Они раздумывают по бли­жайшем будущем и видят его в реаль­ных картинах: как они соорудят сйла­ми бедноты плотину на речке, как по­ставят мельницу, как изменят свое
село... Проникновенный взгляд в буду­щее обещает им то настоящее, которым
мы владеем ныне.
	Вдинственное, что никак не лается
	герою трилогии, — личное — счастье.
Была Настя, подруга детства, но она
ВЫШЛа замуж 34  кулацкого сына.
	Была Лена, но сестра ee Федора, ку­лачка, добилась, чтобы инвалиду от­казали в ee руке. И хотя сей­час Лена хотела бы вернуть прошлое,
но проглядывает и в ней нёчто от се­стры Федоры, и Петр, наученный жиз­нью, боится, не окажется ли кулацкая
жилка сильнее. Рядом живет Соня,
дочь дьякона, учительница, теперь да­Же товарищ по партии, но сначала она
казалась Петру столь далекой, что он и
помышлять 0 ней не мог, а теперь...
Теперь У него другая дорога. рахя кото­рой он На время отказывается. от семей­ного счаствя.
	Вот эта дорога, дорога большевика,
которому ещё надлежит построить. но­вый мир на завоеванной земле, и при­влекает Петра. Недаром повесть вонча­вся мНогозначительнымй словами: «Не
забыть мне тех тяжелых и радостных
дней никогда. В них моя молодость, в
	НИХ Восход моего’ зрелого, сознательно-.
	го бытия». А после вобхода наступает
день. Этот день был для автора боль­шим и прошел в плодотворном труде,
	как и день всей нашей большой стрз­НЫ.
	циального содержания, дают художнику
право стать художником нации и наро­да. Холодная абстракция, даже если она
и касается проблем, волнующих общесбт­Во, мертва и безжизненна. ;
	HERTARIB театра  «Уоркшоп»

«Макбет» вызвал в нашей прес­ce споры. Критика единодушно
высказалась против «осовременивания»
Шекспира. Но этот спор еще не окончея,
он продолжается. Я думаю, будет не­правильным сводить весь спор к тому,
чтобы осудить режиссера Джоан Литтл­Вуди её актеров за то, что они играют
знаменитую трагедию в современных ко­стюмах. Аонечно, странно видеть короля
Дункана в костюме генерала наших дней
или наблюдать, как два гангетера в ко­телках убивают по приказу Макбета ма­ленького Макдуфа из пистолета. Столь
же странно выглядят такие атрибуты,
как фронтовая. зажигалка или гудение
реактивных самолетов при. штурме кре­пости обреченного Макбета.
	Но это ли главное в спектакле? Джо­ан Литтлвуд стремилась по-своему про­читать Шекспира, взяв из великой тра­requ ее «зерно»: спектакль предупреж­дает об опасности, он напоминает’ людям,
что существуют современные Макбеты,
Боварные враги человечности, убийцы,
готовые пролить кровь дётей и. народов.
Весь спектакль необычайно  мускулист,
активен, он весь обращен к современно­сти: в финале (этой сценой и начинает­ся трагедия в этом Театре) Макбета рас»
стреливают солдаты из автоматов. Ведь
ясно, что хотел сказать режиесвр: театр
расстреливает злодейство И войну. Театр,
но не Шекспир. У Шекспира Макбет
умирает в схватке с Макдуфом. и они
дерутся на мечах...

‚И снова хочется спорить с режиссе­ром. Театр снова как бы не доверяет ве­ликому, «традиционному» Шекспиру, ga­щищает свое право на такое вмешатель­ство в трагедию. «Ставя классические
пьесы в нашем народном театре, —
заявляет режиссер, — мы стараемся
стряхнуть с них пыль трех веков»,

Что же, если «пыль веков» мешает
нам прочитать настоящего Шекспира,
	TO надо только приветствовать дерзкие
поиски «уоркшопцев», тем  болев, что
OHA искренне хотят слелать Шекспира
	своим современником и говорить 6 самом
главном, что волнуёт человечеетво, — о
гневной ненависти в убийцам народов.
Но ведь Шекспир и без театрального ма­скарада. без «добавок» и домыелов го­ворит и теперь с нами Как соврёменаик.
Стоит ли литтать его япохй. Атмосферы,
воего того, что делает трагедию Beane
	трилогий, одержав одну победу, идет
навстречу другой...

Вее три книги автобпографачны. Не
подлежит сомнению, Что даже стихи,
которые сочиняет подпасок Петя Назе­мов, приводимые в трилогии, выписа­ны из детских тетрадей Петра Замой­ского. Автер подчеркивает эту авто­биографичность и сходством имени ге­роя, и прозрачной зашифровкой места
действия (городок Инбар — в кпигах,
Чембар — родина автора), и Формой
произведения — повествование ведется
от первого лица.
	Вместе с тем трилогия эта — много­плановый роман с большим числом дей­ствующих лиц, судеб, сюжетных поло­жений, событий, через которые раскры­вается столкновение классов. Основное
в трилогии. — борьба за землю. затем
победа революции в убзлном городке,
поход за хлебом, создание  комбедов,
первых советских органов управления.
	Достоверность событий, острота кон­Ффликтов, разнообразие характеров и их
точная  обрисовка делают картину
настолько типической, что невольно л0-
вишь себя на мысли — ведь так было и
в твоей родной деревне, отстоящей от
Нензенской губерний на тысячи километ­ров. А уж потом чувствуешь, что так
было везде во время первой русской ре­волюции; именно так, в борьбе с эсерами
It меньшевиками, в алых бантах, наце­‚ пленных подряд всеми — и купцами,
и чиновниками, и гимназистами, — шла
Февральская революция, впервые по­настоящему разъединяя два Лагеря—
эксплуататоров и эксплуатируемых—и
выводя их на равные рубежи для по­следнего боя и в то же время объеди­HAGA и наращивая силы революции В
лагере пролетариата и белнейшего кре­стьянства; Так было по всей великой рус­ской земле, когда над ней пронеслось ды»
хание Октября. Вот эта сила аналитиче­ского проникновения, выраженная в
страстях и характерах, и делает трилоз
гию П. Замойского нё только достоверной,
Но и типической, отражающей нё одни
события в пензенской деревне, но и
всю грозовую атмосферу тех ser. Je­нин не участвует в трилогии П. Замой­ского, но слово и дело Ленина живут в
ной в образах коммунистов Шугаева,
Боркина, Михалкина, самого лириче­ского героя трилогии Петра Наземова,
Именно они несут в себе будущее, сра­Hatch за настоящее.
	Последняя часть трилогии, «Восход»,
начинается с приезда Петра Наземова
и продотрядчика Никиты Русанова в
родное село. Петр — уже не ни­щий лодпасок, как в первой части три­логии, не просто  инвалид­фронтовик,
каким он. вернулся в то же село в по­вести «Молодость», он уже прелетави­тель укома партии, и редактор газеты,
HK член упродкома, и заведующий вне­школьным подотделом. Но как и рань­ше, он готов к борьбе, как и раныше,
всегда окружён народом. В первые же
часы по приезде в село Петр встречает
Настеньку, которую полюбил когда-то
еще детской любовью. Ona замужем за
сыном кулака Гагарина. И так велика
справедливость и правота Петра Назе­мова, что Настя, уже ничего не ожи­дающая от жизни, начинает стремить­ся к освобождению из гагаринской ва­Разные сказки — волшебные и
	серьезные — собраны в книге «Вол­шебная кисть», недавно изданной Дет­гизом (составление и общая редакция
В. Важдаева, рисунки Гр. Филипповско­го). Тридцать семь народов зарубеж­ных стран принесли в этот букет луч­шие цветь! своих лесов и полей. Но где
бы ни сложились сказки — под сосной
или под пальмой, кто бы ни придумал
их — негр ‘или англичанин, немец или
китаец, — верно, был у него в карма­не, как у шведского паренька Свэнда,
гвоздь из родного дома, была у него
светлая голова, мозолистые руки и го­рячее сердце,
	Перечитывая эти сказки, многие из
которых уже давно знакомы и люби­мы нашим юным читателем, невольно
думаешь о молодых гостях Москвы =
участниках фестиваля. Это о них, бор­цах за счастье народов, рассказывает
свою сказку монгольский арат. И, ко­нечно, среди них сегодня герой этой
старой сказки — юный Давадоржи,

Смотришь на их лица, слышишь их
слова, идущие от сердца, любуешься
их искусством, взращенным на народ­ной почве, и видишь: они поняли то,
что слишком поздно стало ясно Нок
Фану — герою поэтичной вьетнамской
сказки «Мотылек», Будь вместе с наро­дом, живи его радостями и горестями,
трудись вместе с ним и учись его ве­‚пикой мудрости, говорит сказка. А
когда ты погонишься 38 мотыльком
легкой и беззаботной жизни, вспом­нится тебе родная земля, но будешь ты
уже чужой ей и поймешь, что жизнь
твоя прошла напрасно...

Жить в дружбе с трудовыми людьми
всех стран, жить красиво, в смелой
и упорной борьбе за счастливую и мир­ную жизнь = вот чему учат народы сво­их детей — свою надежду, свое буду­щее,

<>

Д. СТАРИКОВ
	Иллюстрации Гр. Филипповсного м
книге «Волшебная кисть». Слева внизу —
к английской сказке  «Башмани-само­плясы»; справа (сверху вниз) — к немец­кой — «Глупый Петер», индийской —«Царь
Сулейман и мудрый журавль»,  китай­ской — «Ма-лян и колшебная кисть».
	живым творением гениального поэта!
370, MHC кажется. понимают ий в самом
	тватре. Недаром же Bech второй акт
трагедии почти «традиционен»: шотланд­ский король Макбет в короне. Режиссер
здесь сохраняет строгие тона эпохи: в
сцене, когда раненный угрызениями со­вести Макбет видит призрак Дункана в
кресле во время пира, артист Глин Эд­варлс достигает выразительности. Вдруг
видишь шекспировского Макбета.
	Шекспир не нуждается в том, чтобы
его рядили в маскарадные платья. Вот
почему нельзя все-таки признать опыт
Джоан Литтлвуд большим художествен­ным достижением, хотя и заманчива ‘ca­ма мысль поставить великую трагедию
на службу идей нашего времени. Нель­зя великого художника выхватывать из
конЕретно-исторической эпохи, лишать
его живой плоти. Надо искать другие
пути.
	РОГРЕССИВНОЕ искусство служит
	народу, оно проникнуто идеей

защиты человека от социального
зла, угнетения. Гуманистическое содер­жание в той или иной форме проникает
в искусство наших зарубежных гостей.
В пластических мимах Ива Лореля, в его
застывшей маскё, которая сохраняет пе­чальную улыбку бедното клоуна, также
ощущаешь большой смысл. Вот артист
показывает пантомиму «Канатоходец
Парижа»: в ней рассказывается о беде
несчастного уличного  канатоходца, от
которого ушла его единственная поклон­ница. Шумит Париж, прохаживаются
шикарно разодетые пары, а печальный
ЕЛоун ходит среди толпы, бесполезно ища
свое маленькое счастье. Но не веёгда те­атр и его оригинальный артист трогают
своим искусством: в некоторых пантоми­мах не улавливаеть смысла. И тогда из
мимического представления исчезает на­родность, та почва, на которой и роди­Hoch HCKYCCTBO знаменитых мямов.
	В театральном искусстве буржуазных
стран идёт ожесточенная борьба: реализм
обогащается новыми средствами. во ему
все время угрожает абстракционизм, ко­торый облачается в разные одежды
Ультрановаторства.
	Молодые актеры из независимых теат­ров Буэнос-Айреса объединились, Чтобы
приехать на фестиваль. Они показывают
несколько одноактных небольших пьес,
И в тех пьесах, где есть дыхание народ­ной жизни, актеры оживают, их искус­ство волнует; узнаешь ‘народ, страну,
захватывают характеры. В трогательно­веселом  водевиле «Трущоба» недавно
умершего сатирика Карлоса Пачеко ар­гентинские артисты не только забарвля­спектаклях фестиваля
	<> i,
Театральные заметки
<>
	прощальном спектакле один из режис­серов английского театра, показавишего
драму Д. Осборна «Оглянись во гневе»,
с уважением вспоминал о Чехове и Отани­славском, говорил о высокой чести, пре­доставленной труппе: выступать на сцене
советекого театра.
	Ы ГОРДИМСЯ тем, чего достигли в
театральном искусстве. У нас
есть свои убеждения и принци­пы, следуя которым мы смогли создать
подлинно народный театр, сверкающий
столь яркими красками национального
искусства. Но мы проявляем большую
заинтересованность и в Том, каким пу­тем идет зарубежный тёатр, что нового
вносит он в мировую культуру. Мы го­товы спорить с теми художниками, ко­торые отходят от столбовой дороги pea­лизма, завещанной и проложенной таки­ми гигантами, как Шекспир, Толстой,
Шоу, Чехов, Горький, чье творчество и
идейное богатство принадлежат культу­pe всего человечества.

Конечно. из того, что показали зару­бежные гости в Москве, скажем, в 00-
ласти драматического театра, нельзя су­дить о состоянии зарубежного тватраль­ного искусства. Полнее всего и лучше
всего на фестивале была представлена
	театральная Великобритания. Гри анг­лийских театра показывали в Москве
свой спектакли: труппа, возглавляемая
	Оскаром Ливенттейном и Вольфом Ман­ковец, привезла пьесу Д. Осборна «Огля­нись во гневе». театр «Уоркшоп» («Ма­стерская») — «Макбета». труппа «Вери­ти>—пьесу молодого драматурга В. Мей­бера «О маленьком человеке». Француз­ский театр знакомил зрителей с панто­мимой (театр Мим Ива Лореля и люби­тельский театр <Караван»). Труппа моло­дых актеров из Аргентины привезла
сценические новеллы свойх драматургов.
Из Польши приехал студенческий театр
ланьеких студентов  «Бим-Вом».

Этого, КОНЕЧНО, крайне мало, если
принять во внимание, ITO каждая cTpa­на располагает национальными театра­МИ. Ho И ТО. ЧчТо показали зарубежные
театры в Москве на УГ Реемирном the­стивале мололежи и студентов. заслужи+
ВаРТ АНИМаАНИЯ,

Среди английских спекгаклей wan­больший успех у москвичей имела пье­са Джона Осборна «Оглянись во гневе»,
H именно потому, что в ней ‘драматург
© болью и душевной тревогой обнажает
растерянность и какую-то  тоскливую
неустроенность своего героя Джима,
проводит его через глубокие душевные
потрясения. Драма 0еборна по привиам
письма напоминает чеховские пьесы:
она рассказывает о простом человеке, о
его.муках и страданиях, и в этих муках и
страданиях видишь многих людей. ощу­щаешь судьбу молодого поколения Анг­лий, Да и не только одной Англии. В
этой, как бы «камерной» пьесе, где все­го лишь пять персонажей, больше на­ционального, характерного, чем в ином
перенаселенном людьми современном пол­нометражном фильме.

Благородной задачей проникнута и
пьеса впервые выступающего в англий­ском театре «Верити» драматурга Виль­яма Мейбера. Она называется «0 малень­ком человеке». Уже само название го­ворит 0 том, что автора и театр из 06-
верной Англии привлекает судьба тру­женика, судьба тех, кто создает матв­риальные и духовные богатства. Мысль
и цель пьесы — преградить путь вой­не; ее герой после тяжелых мучений
встает перед военным судом (он не хочет
воевать, брать в руки винтовку). гневно
протестует против войны. Но эта мысль,
хотя и доходит до зрителя, HO доходит
с трудом, потому что пьеса написана в
	архисимволической форме. В ней. как
	это ни странно, в качестве персонажей
действуют Мысли’ героя, его Совесть, ко­торая облачена в трико и фиолетовую ру­башку, и эта Совесть пугает героя, от­воргаст его от порока, ведет к испыта­ниям. Реальное и бредовое соединены в
пьесе, которая проповедует прогресвив­вые идеи, проповедует плакатно. вычур­но, а порою и в абстрактно: мистических
тонах. Режиссер спектакля Мэри Хопе,
которая мечтает поставить пьесу 0ебор­на «Оглянись во гневе» в реалистиче­ском плане, говорила нам. что атмосфера
пьесы Мейбера (котати, актера, играю­mero B Этом спектакле одну из ролей)
требовала символической Формы, Может
быть, это и Так. Явно же, что драма
Осборна не может быть сыграна так,
как сыграли в этом театре совсем еше
незрелую пьесу Меййера. Но в связи с
этим нам хочется сказать: только реали­стическое вопложение человеческих стра­стей, только глубокий ревлизм, обнажаю­ший чувства и конфликты большого to­° ются и смеются, они создают образы про­стых людей, раздавленных нищетой и
социальной несправедливостью.

Рядом с этим народным водевилем идёт
в спектакле и так называемая «новд­торская» пьеса драматурга Освальда
Драгун «Люди за десятым столом». «Но­ваторство» ее состоит в том, что автор
совершенно не считается с законами
драматургии ‘и театра. Bee действие
сводится к весьма тривиальному случаю:
молодой человек полюбил девушку
из бедной семьи, соединению сердец ме­шают родители девушки. В вонце концов
все вавершаетея счастливым финалом. Но
драматург счел ва благо воплотить эту
нехитрую фабулу в неоправданно услож­ненную и претенциозную форму. Он при­дал своей пьесе вапутанную мнотоплано­вость: так. на одной сценической пло­щалке, в одно и то же время происходят
н6 связанные друг с другом события, дом
родителей юноши превращается в кафе,
появляются все новые и новые переона­жи, чье «бытие» в пьесе не выглядит
необхолимым. Очевидно. «новшество»
	‚Этой цьесы кастолько запутало актеров,
	что они и сами не очень понимают, что
№9 они разыграли.
	«Фестивальные забавы» —= так опре­делили участники студенческого театра
«Вим-Бом» свой еценки и интёрмедии,
которые они показывают с необычайным
задором и весельем. В Польше ‘уже
несколько лет довольно шумным ус­пехом пользуется этот ансамбль  гдань­ских’. студентов. Они  выбмейвают
пошлость и безвкусицу в искусстве,
иронически улыбаются над неудачника­ми в любви, острят по поводу кеурятиц
студенческого быта, издеваются нал бю­рократами. В программе много смешно­го, остро подмеченного. Стоит Bce же по­желать «Бим-Бому» обрести большую,
я бы сказал. серьезность в сатирическом
изображении явлений жизни, не увлё­каться внешней AHERIOTHUBOCTLYD.
	В мире происходят события, которые
заставляют искусство театра искать но­вых средств выразительности, новых
форм драматической поэзии. Но поиски
этих форм будут бесплодными, если ху­дожники уйдут в абстракционизм, в сф6-
ры, отвлекающие их от человека, от
того. чём живет и что думает народ. Вуз
дет жить только искусства. — отвечаю­щее интересам и мыслям трудового люда
земли, искусство, проникнутое содёржа=
ние» жизни, зовущёе людей к измене­нию несправедливого социальрого етроя.  
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 97 13 августа 1957 г. 3