IUCATEAU—-VUACTHUKU ФЕСТИВАЛЯ
	отечественников, объявивших себя <то­ронниками мира. Теперь они живут вме­сте. Почти все , они — солдаты армии
Моше Даяна и носят в бумажниках свои
военные билеты, где указано, что в сен­тябре они должны быть призваны и что
если они не явятся, то будут преданы
военному трибуналу; у них есть при себе
и документ «для чтения за границей».
Этот текст напоминает им, что они изра­ильские военные и что, каж только будет
объявлена война, они обязаны тотчас
явиться к своему послу, который стано­BUTCA их фактическим военным началь­Ником.

Многие из них приехали © вполне
определенными намерениями. И они вна­чале соответственно вели себя: в день
приезда они обегали всю украшенную
флагами столицу в поисках израильского
национального флага; они пришли в заме­шательство, обнаружив большое число
своих флагов. «Слишком много — это
уже нарочно, не так ли?» Они умели на­ходить подходящие для себя и своих
взглядов объяснения всему тому, что их
удивляло: «Если москвичи не так пло­хо одеты — это специально к фестивалю;
если они много едят—это чтобы меньше
размышлять, и т. д...» Я ничего не вы­думываю. Они также стремились устано­вить контакты © евреями, чтобы похва­литься обетованной землей Бен Гуриона.

Но и здесь их ожи­дали сюрпризы. Де­шевая ирония в Мо­скве быстро изнаши­вается и нередко 00-
ращается против ее
авторов.

Один из израиль­цев сказал мне, сме­ach:

— Я перечитал
мой «документ».
Итак, если начинает­ся война, я бегу к
своему послу, щелкая
пятками, и говорю: а
вот ия. Потом я беру
револьвер, иду на
площаль Маяковского
и — пиф-паф!

 
	Это было уже в по­следние дни, и имен­но фестиваль сделал
возможным такое
критическое направ­ление мыслей в его
№Ююлове, такое отно­шение к инотрук­циям своего прави­тельства.

Шовинизм и фана­тизм сильно постра­дали за эти лве не­дели.
	Было бы несомнен­ным упрощением, од­нако, утверждать, что
международные — в0-
просы уже урегули­рованы, что отныне
«все к лучшему в
этом лучшем о из ми­ров». Но многие не
смогут отныне  гово­в Москве
		ЛИР РИГИ ИТГ
	ляны. Спокойно, почти бесстрастно рас­пваэттратют они BCSIEOMY, KTO приходит
	повидаться с ними, как происходила эта
А о ели, Ha
	расправа. Они отвечают на воироср.
все. Так пересматриваются предста
	ния о ноябрьских событиях в Венгрии —
„тлтотаотаниыяа ПОЛУЧеННЫ@ В Париже,
	ee ФО ое ГЫ у

Лонлоне и Риме. Разумеется, после подоб­ной беседы сторонник «славных повстан­цев» не начинает сразу же считать их
всех фашистами, но он не может больше
называть «полицейскими - палачами»
этих юношей, тяжело раненных, еще
едва оправившихся после ‹ пережи­того ими кошмара. Сомневавшиеся рукой

прикоснулись к венгерекой действитель­ыы ——vD Pawo PRATERNPTHOM смысле
	этих слов. как Фома неверующий погру­зил свой перст в рану Христа,
	Шаги, сделанные в Москве, не игироки,
	но это — отнюдь не шаги на месте.
1 ТГ ТАГИ гостей. посетивших Бр
	АТИ гостей, посетивших Времль,
будут долгим эхом звучать в CO­знании людей. Они черпают свое

звучание в глубине веков древней Руси,
> ралитоёртре этого слога CroRHo отТлиИ­того из меди: Кремль. Для одних он зве­нел погребальным звоном, для других —
блатовестом. Многим из делегатов удалось
прожить одну из московских, кремлевских
ночей с прожекторами, фейерверком,
пушечными залпами и звуками  фан­фар — увидеть зрелище, приготовленное
для них в декорациях восточной сказки,
многие пережили эту тысяча и вторую
ночь. Другие смогли вечером 5 августа
поужинать под открытым небом вместе ©
Хрущевым, членами правительства и
руководителями Коммунистической пар­тии Советского Союза. Одни принесли
туда любопытство американского телезри­теля, другие — братскую теплоту и дове­рие, но все ощутили, что это — редчай­шие минуты на одной из верптин вселен­ной, со взглядом, устремленным в буду­щее.

Москвичи испытывали гордость, видя
свой древний Кремль открытым=—и от­крытым не только для своего народа, но
и для представителей молодежи всего
мира. В народных проявлениях дружбы
по отношению к делегатам фестиваля, в
порывах, которые далеко превзошли не
только по силе выражения, но и по сво­ей внутренней, скрытой силе все то, что
было на фестивалях в других  столи­цах, многие увидели не только энтузи­азм, обычно присущий этому типу между­народных встреч, но также и радость со­ветского народа, на который так долго
был наложен карантин, — а теперь весь
мир отдает ему визит. И, несмотря на
клевету и на преувеличения, посланцы
	‚всех стран познакомились о этим незна­комцем, с советским народом.

Даже самые лучшие советские poMa­ны, даже самые реалистические  совет­ские фильмы не могли дать такого вол­нующего образа величия и  самоотвер­женности этого народа, как стихийно
возникнувшие беседы, разговоры на
	Красной площади.
	ar, слеланныи
	тальной фразой: «Это не так просто».
Но вот ия в свою очередь чувствую ис­кушение произнести эту формулу, когда
речь идет о Москве. Никогда еще ни
олин фестиваль не собирал такого огром­ного количества самых противоположных
людей и идей в одном месте. И то. что
это место было поистине для одних сто­лицей ада, для других — столицей рая,
а для многих — огромным центром, где
можно узнать oO ‘будущем, позволяет
лишь в небольшой степени представить
себе весь размах, с каким сталкивались
здесь самые различные мнения. Я убеж­ден, что этот фестиваль войдет в исто­рию и Что отныне его можно  расемат­ривать как самый сказочный круг­IH cron, « когда-либо  воздвигавшийся

ЛЮДЬМИ.
	ОСЁВА и ее жители ‹ дали миру
урок антисхематизма. И это от­нюдь не малый сюрприз для тех,

достаточно многочисленных людей, кото­рые. приехали с чемоданами, полными
насмешек и заранее сфабрикованных кри­тических замечаний.

Все это не похоже на смех и слезы,
которые таж, естественно перемешивались
в Берлине и Бухаресте у людей, подго­товившихся к тому, чтобы вместе посме­яться и поплакать. И если и здесь, в
Москве, тоже были полные ховерия улыб­== =

ГОВОРЯТ. B3APVBEMHBHBEE
	Ион БРАД,
	румынсний поэт
	Жан Пьер ШАБРОЛЬ,
	французский писатель
		ХОЗЯЕВАМ КИЗНИ
	Когда-то кубок медный был
Снарядом пушечным разящим.
Я представляю, как стремил

Он в воздухе полет свистящий;
Сквозь свет и темень,

Вдаль и вдаль

Летел, как пряжи пук горящий,
Рождая гибель и печаль,
	Когда-то кубок медный был
Снарядом пушечным разящим.
Какой-то парень, подходящим
Его найдя, освободил

От липкой глины
	И земли
И, прозелень сведя, блестящим
Поставил в дом — от войн вдали.
	Когда-то кубок медный был
Снарядом пушечным разящим;
Потом о мире говорил
Букетом стройных, настоящих,
Воздушных лилий,

Роз красой,

Ромашкой чистой, полевой,
Покой и мир полей хранящей,
	Я гордо руки тех пою,

Кто отдает свой труд отчизне,
Я славлю родину мою,

Вас, молодых, хозяев жизни,
Кто бодр и стоек,

Кто готов
	Взять медь, что смерть несла в бою,
	Перевел с румынсного
К. ЕГОЛИН
<> <
	И сделать вазу для цветов!
	Вальтер ВИКТОР,
	немецкий поэт
	B MOCHBY!
(Шутка)
	Москву, как знаем мы из книг,
когда-то шел Наполеон,
и вел он — грозен и велик —
двенадцать наций и племен.
Когда ж потом — в разгар зимы —
он из России удирал,
он жалок был, как знаем мы,
и не велик, а очень мал!
	И Гитлер, грозный марш трубя,
вел всю Европу на Москву

и победителем себя

уже ‚он видел наяву.

Но встал советский исполин,

и содрогнулись наглецы,

и срочно драпали в Берлин

и свой конец нашли «наци»,
	И вот — идут, идут сейчас

в Москву сто сорок разных стран,
и блещет им в сиянье глаз
гостеприимства океан.

Здесь бьют непрошенных гостей
и истребляют до конца,

зато открыты для друзей
	объятья,

двери
и сердца!

Перевел С. БОЛОТИН
>
	Мигель Анхель АСТУРИАС,
	гватемальский поэт
	ПОВОД ДЛЯ РАЗГОВОРА
	Благословенна ты, мать; воспитала ты сына
твердым, прямым, человечным и честным
мужчиной.
В жизнь — побеждать — он уходит из дома.
На прбводах
поговорить о его возвращеньи есть поводы.
Если ты в праздник увидишь: прохожий играет
золотом на людях и не идет — выступает,
дерзость ли это, богатство иль просто
везенье, —

ты не встречай его: может быть, это — не
сын твой.
	Мать, на дорогу глядишь ты, и сердце
в Печали.
Путник другой над забором встает пред

тобою:
лавры победные поднятый лоб увенчали,
громкое имя и славу принес он с собою.
Кличет он всех, но слова — боевая тревога...
Ценится это высоко, но стоят немного
золото, власть этой шпаги и громкое имя.
Ты не встречай его: может быть, это — не

сын твой.
	Мать, ты услышишь однажды цветов аромат.
Серой, задумчивой осени день, день утрат...
Кто-то тебя позовет, кто-то скажет: «Сеньора,
знатный сеньор по дороге идет, разодет,

под руку держит любимую, знает весь свет,

в ясных глазах его трепет морского простора,
мед в его чаше, а сладость — как вкус

приключений».
Ты не встречай его: может быть, это — не

сын твой.
	Мать, если после обеда, однажды зимой,
греясь в тоске у жаровни, внезапно услышишь,

сколько бы ветер и дождь ни стучали по
крыше:

кто-то вошел, кто-то дверь притворил за собой;
	простоволосый, в руке — инструмент
ремесла, —
	встань, обними — это тот, кого ты родила,
Сделала ты из него человека, и в жизни =
Сын твой сумел заработать поденную плату.
	Перевел О. САВИЧ
	НЕ ХОЧУ играть роль старого за­всегдатая фестивалей, однако,
быть может, было бы полезно в
	дни, когда закончилась шестая встреча
юности всего мира, провести некоторые
сравнения. Я пережил фестивали в Бер­лине и Бухаресте. Московский фести­валь, мне кажется, отличается от них.
И потому, что он проходит в Москве, и
потому, что он происходит сейчас. За не­сколько лет произошли важные измене­ния в международной обстановке.

Шестой фестиваль был не таким «бой­екдутеким», как предыдущие. Разумеет­вся, были и здесь улыбки, танцы, песни,
пестрые костюмы, косынки и обмен
значками, и здесь кричали без конца
«Мир и дружба», как провозглашали и в
Бухаресте, но этот энтузиазм явился
лишь красочным фоном для дискуссий,
для общений более серьезных и глубоких.
Ничуть не утратив своей привлекатель­ности, красочность и живописноеть пере­стали занимать первый план.
	‚ На предыдущих фестивалях делегаты
были большей частью в основном со­гласны по самым главным вопросам. Те­перь это не так. Это не значит, что раз­ногласий стало больше; нет, но делега­ции стали шире, стали более предета­вительными, отражают больше различных
мнений. В Бухаресте встреча молодых
французов и молодых вьетнамцев была
поистине волнующей, но все француз­ские делегаты были единодушны в сво­ем отношении кв «грязной войне», и
эта встреча лишь укрепила их убежде­ния, лишь придала им новые силы для
борьбы, в которую они уже раньше
включились. На Московском фестивале
не все французские делегаты были со­тласны между собой по алжирскому во=
просу или по проблеме Суэцкого канала:
Они так и не пришли к согласию по
этим вопросам до последних дней этой
международной встречи. Но дискуссии
сделали свое дело: аргументы, которые
прежде предвзято отметались, теперь
наконец изучаются, и раздумья, кото­рые раньше считались запрещенными,
пошли наконец в ход. Быть может, ‘из
Москвы приверженцы новых идей не
вернутся преисполненными еще большей
горячности, но из Москвы вернется боль­ше ясных глаз, меньше замкнутых умов,
больше открытых рук.

Конечно, все это — лишь мои лич­ные размышления, которые нахлынули

на меня к концу. этих двух неделе,
полных сутолоки. волнения. ночей, ког­да СПИШЬ Всего два часа, полных
приемов, банкетов,. встреч, кон­ференций, прогулок, свиданий,
когда все поют, пьют, восклица­ют, едят, участвуют в манифеста­циях и священнодействуют, — и
я, как и все, не имею минуты сво­бодной, чтобы набросать несколь­ко строк в блокноте и привести
свои мысли в порядок. Речь сов­сем не идет о том, чтобы сказать
	худое 0 прошлых фестивалях,
просто я убежден, что нынешний
фестиваль = это фестиваль но­вого типа и что он 0огаче преж­НИХ.
	Причиной, позволившей сформи­ровать — особенно в странах с
антикоммуниетическими прави­тельствами — весьма широкие де­легации, послужило, несомненно,
то, что местом фестиваля была
избрана Москва. Друг ты или
враг, но по самым различным при­чинам Москва всегда  казалаеь
фантастическим местом, H OT Ta­кого приглашения не откажешься,
И каждый приехал сюда, чтобы
найти подтверждение своей пози­ции «за» или позиции «против»,
и каждый впадал — по крайней
мере в первые дни — в преуве­личения: антикоммуниет закрывал
тлаза на самые ослепительные
свершения и гонялся за кажлой
соломинкой, чтобы превратить
ее в бревно;  сочувствующий,
отметая из чувства противодейст­вия всякую критику в адрес пред­мета своей любви, предавался
таким панегирикам, что это 03а­дачивало даже советских людей.

Я частенько посмеивалея во
Франции над товарищами, кото­рые на совершенно точные вопро­сы, закрыв глаза и вытянув ладо­ни вперед. отвечали  сакрамен­На Красной площади юноша из Туниса
Мустафа Бен Иеддер прощается с харь.

ae see mma eek
	ковчанной Шурой Гончаровой,
Фото А. Ляпина
	Бела САБО,
	венгерский поэт
	СЛИЯНИВ PER
	Солнце, как золотой сверкающий плот,
Окутанный дымкой зеленой,

По синей реке

Между землею и небом плывет,
Гордое солнце знает свой путь —
Что для’ него холода и циклоны?  
И нас —

Нас тоже ничта не заставит

С дороги свернуть!

Мы едем в Москву!

И если даже

Перед нами гора ледяная ляжет,
Если полюс Северный, если полюс
	Южный

Все льды свои
На нас нашлет, —
Все равно,

Жаркое солнце нашей юности, смелой
и дружной
	Растопит полярный лед.
Мы все — сыновья эпохи кипучей,

Каменщики, мы выкладываем
Грядущего огромный свод,

Мы знаем: не сразу исчезнут тучи,
И не один еще камень

С нашего свода

На нас упадет.
Но мы — строители! Мы строим, чтобы

Счастье людям принес наш труд.
	И ни вулканы Ненависти, ни лавины
Злобы
	Улыбку Дружбы
С наших лиц не сотрут!
Мы стоим на свежем ветру,
Мы купаемся в солнечном свете,
Стучат, как молотилки и веялки,
Не зная остановки, наши сердца.
И радость хмельную вливает ветер
В юные души
Пахаря и кузнеца.
И в душах зажигает факел Желания
Звезду Умения,
Планету Знания,
Мы снимаем с головы тюрбан
белоснежный,
Синюю рабочую кепку,
Мягкое сомбреро с полями большими,
И смеемся, и говорим с улыбкой нежной!
«Хелло, бой», «камарад», «синьорита» —
И слово «товарищ» звучит, как имя.
Рейнское вино из наших песен родится,
И сахарный тростник далекой Кубы,
И пламя мудрости
Сквозь все границы
Идет, зажигая горны, двигая станки,
Заставляя дымить заводские трубы.
Мы солнца и трав понимаем речи,
Гуляет весна у нас в крови.
Восточный ветер
Нас обнимает за плечи,
На загорелой коже —
Соленые брызги морей любви,
Мы лучше и лучше
С каждым днем понимаем друг друга —
Коммунисты и кочевники,
И женщины из Канадской Ниагары,
Рабочие и крестьяне Севера и Юга,
Молчаливый и разговорчивый,
Молодой и старый.
Потому что везде, где трудится народ,
От Дуная до Великих озер,
Везде нам жизнь дорога, —
Везде, где человек сеет хлеб
И песни поет
И где ему угрожает атомной бомбой
Рука врага.
Мы для жизни живем — для жизни
счастливой,
А не для смерти, не для черно
злобного взрыв!
У нас впереди — работа и песни,
и счастье навеки,
И свадеб веселье, и шелест ласковых
слов,
В наших жилах текут и сливаются
вольные реки —
Сотни Гангов, Миссури, Днепров,
Они бегут, себе путь прорезая,
Через Сахару и скалы Алтая,
Отражая
Июльских небес синеву.
Человечества сердце
	НОГИЕ из нас ожидали, что поеле
ХХ съезда, после дела группы
Молотова. Кагановича, Маленко­ва мы увидим советских людей по­груженными в задумчивость, 0еепо­койными, взволнованными. Всеобщее до­верие и спокойствие поразили лю­бопытных. Найдутся такие, кто станет
говорить © фатализме, о коллективном
отупении, но неизбежно и то, что боль­шинство задумается над этим, как и над
многим другим. И именно фестиваль вы­звал к жизыи эти раздумья, фестиваль,
который бжает не аксиомами, но
	ключами к истине людей разумных и
честных. В Москве даже самые озлоблен­ные убедились, что народы могут разго­варивать между собой не только на язы­ке штыков. Вот почему У фестиваль,
где, может быть, на первый взгляд мень­ше было песен и улыбок, чем на про­шлых фестивалях, достигнет своей глав­ной цели и добьется того. чтобы слова
	pe рить то, что они го­ворили прежде: что
все к худшему в ми­ре, который является
ьера Шаброля. чуждым для них. И,

вспоминая 06 этом.
мире, они будут ощущать легкую
грусть, словно‘ тоску по родине, окра­шенную в музыкальные тона и чудесно

пропитанную мотивом «Мир и дружба».

коннурса ‘на луч­«Мелезные» убеждения были поколеб­лены материальными доказательствами,
необычайно прямыми и непосредственны­ми. Например, некоторые студенты, ечи­тавшие будапештских контрреволюционе­ров славными героями, & защитников
осажденного городского комитета пар­тии — полицеискими-убиицами, получи­ли возможность встретиться © Йожефом
Фаркашем и Лайошем Шомоди. двумя из
	этих защитников, которых можно узнать
по фотографиям из «Лайфа» (облетевигим
	весь мир), где изображены расправы без
суда и следствия на улицах Будапешта.

Фаркашу и Шомоди чудом удалось вы­жить, после того как они были расстре­Владимир Маяковский — председатель жюри коннурса на луч­шее стихотворение о фестивале.
		Рисунок Жан Пьера Шаброля.
	ки и объятия, они были вызваны К
жизни и оказались возможными во время
самой встречи, во время самого фестива­1...
	Берлине и Бухаресте я видел, как
обнимаютея люли. чьи страны воевали
	между собой, но которые сами боролись
	за мир; в Москве я видел, как беседуют
люди, которые у себя в стране воюют
между собой — и часто делают это с пол­ной убежденностью. ИЙ это еше более
	важно: видеть, как беседуют вторые, чем
	видеть, как обнимаются первые. Достичь
этого труднее, но это более действенно.
	Я встретил представителей Израиля.
Их двести человек, и они образуют одну
единую делегацию, что уже само по себе
чрезвычайно важно. Сто из них — сио­нисты, приверженцы Бен-Гуриона, порой
свирепо ненавидящие арабов, отказались
поехать вместе с сотней других своих со­са МТ: сы сальса NN EE NAN

ню Стремится
«мир и дружба» не остались линь пого­В Москву!

воркой и лозунгом. Перевел М. ВАКСМАХЕ
> =
	Джо УОЛЛЕС.
	канадсний поэт
>>
	Булущшее
	ИМИ спутника­‘MH по вагону, Джо У
когда я ‘ехал из Kananct
Пекина в Москву, бы­ли польские специали­сты, возвращавшиеся из Кореи, куда
они ездили для оказания помощи мо­лодой республике. Они пытались
объяснить, что хотели бы предложить
мне составить партию в бридж. Я
был совсем один, и мне очень хоте­лось принять это предложение. Одна­ко я покачал головой и постарался
объяснить, что, не понимая друг дру­td, играть вместе в карты невоз­можно.
	И я продолжал раскладывать пась­`` семилетняя де­янс. Поезд мчался вперед.
	Вошла Татьяна —
вочка. Она посмотрела
	будущего
	бая другая простейша’
истина, если вдуматьй
в нее поглубже: во BCE
	ДИГГЕР ГРИЛЕ Е КАЛИНИН И, ГИГИЕНЕ Л ИРИ ИИ РИГИ РИГИ Е ПИРИ РРР ПИЛИ ИИ ИУ
	ВЕ НЕДЕЛИ
шла честная и
напряженная

борьба почти четы­рех тысяч сильней­ших спортсменов ми­no ws mMeruuy ПР.

 
	ра на третьих дру­жеских играх. Куда
бы ни направили в

эти лни «болельщики» свои стопы — в

 
	Лужники или на волную станцию «Дина­мо», на стадион «Энергия» или во дворец
физкультуры «Крылья Советов», — нигде
не было им скучно, всюду были они сви­детелями высокого мастерства участников,
а нередко и неожиданных сюрпризов в ви­де, например, поражения бесспорных фа­воритов и смены чемпионов.
	Некоторые рекорды значительно превы>
шают те, которые были достигнуты в
Мельбурне. Несколько поправок внесено и
з таблицы мировых рекордов. Особенно
радует то обстоятельство, что весьма BHI­сок средний уровень достижений участни­ков. Легких побед никто не добивался.
И не потому, что плохо были тренирова­ны лучшие, а потому как раз, что слабые,
или, вернее, те, кто считались слабыми,
заметно подтянулись и заставили считать­ся с собой спортивных корифеев.
Наибольшее впечатление произвели со­стязания по тройному прыжку с участием

мирового рекордсмена и двукратного
	«Литературная газета» выходит три раза
в нелелю: во вторник, четверг и субботу.

 
	ние  четырнадцатилетней французской
баскетболистки Анн-Мари Сафорж — са­мой юной участницы игр. Такова же точ­ка зрения братьев-близнецов из швейцар­ского города Лозанна Жана и Вильяма
Шэсэ, мерявшихся силами на ковре с
лучшими борцами мира.

Были, разумеется, среди участников и
такие, которые не столько учились сами,
сколько учили других. Пожалуй, в первую
очередь это относится к венгру Золтану
Берцику. По профессии он железнодорож­ный служащий, а его спортивная специ­альность — настольный теннис. Берцик
играл в Москве блестяще. Недаром прези­дент Международной федерации настоль­ного тенниса г-н Айвор Монтегю счита­ет венгра третьей ракеткой мира. Кстати,
в Москве Берцику исполнилось двадцать
лет, так что две золотые медали, завое­ванные им на играх, оказались хорошим
подарком ко дню его рождения.
	ли в соревнованиях по всей про­грамме игр, за исключением травя­ного хоккея и регби. Можно напомнить,
что в тридцатых годах регби получил в
нашей стране, особенно в Москве, до­вольно широкое распространение, но за­тем почему-то захирел. Надо надеяться,
что дружеские игры будут способствовать
«оживлению» этого вида спорта. Прихо­дилось слышать, что это, мягко говоря,
не слишком деликатная игра. Конечно,
регби — игра не для слабонервных и хи­лых телосложением людей. Что же, бокс
тоже не для таких. Но, во всяком случае,
этот мужественный вид спорта, безуслов­но, нашел у нас во время игр больше при­(Cams “copes спортсмены участвова­верженцев, чем недругов. Оно и понятно!
Сильных людей у нас достаточно.

Что же касается травяного хоккея, то,
хотя мы культивируем его недавно, вряд
ли было целесообразно отказываться от
участия в турнире. Вполне вероятно, что
наша команда не стяжала бы особых лав­ров. Но ведь и в состязаниях по ручному
мячу советские спортсмены выступили не
слишком успешно. Это, может быть, не
очень приятно, но зато полезно; как гово­рится, на ошибках мы учимся.

Наши гости, особенно те, кто впервые
побывал в Москве, говорят в один го­лос, что советская столица по количест­ву и качеству спортивных сооружений за­нимает одно из первых мест в мире, Это,
конечно, очень лестно слышать, но все же
мне хочется привести здесь слова одного
французского журналиста, который заме­тил, что если бы у нас существовал спе­циальный искусственный канал для состя­заний гребцов (такие каналы есть в ряде
зарубежных городов), то спортивную эки­пировку Москвы можно было бы считать
завершенной. В самом деле, грести, а тем
более показывать высокие результаты на

волне Химкинского водохранилища не так­TO легко.
	„..— Жаль, что дружеские игры уже за­анчиваются.
	_ Этой фразой, подслушанной в минув­шую субботу на трибунах Центрального
стадиона имени В И. Ленина, мне и хо­чется завершить эти строки. Да, жаль,
конечно, что третьи дружеские игры мо­лодежи стали уже достоянием спортивной
истории. Но ведь впереди-то четвертые!
		Москва, Литгазета). Телефоны:
	Две недели
	олимпийского чемпиона бразильца Адема­ра Феррейра да Сильва. Всякий раз, ког­да судья-информатор объявлял его фами­лию, зрители приподымались со своих

мест. И в самом деле, это было редкост­ное зрелище. С поразительной легкостью,
точно мяч, отскакивал бразилец от земли.

Однако он говорил мне, что недоволен
своим выступлением в Москве:
	— Во-первых, я мало готовился, а во­вторых, меня подвела погода. Может
быть, исландцам, например, казалось, что
в Москве очень жарко, но для меня тем­пература была непривычной. Наверно, по­этому я не смог преодолеть шестнадцати­метровый рубеж; а это я считаю миниму­мом для кажлого классного прыгуна. ^
	Жаль, конечно, что да Сильве не уда­лось этого сделать. Но тем не менее он
продемонстрировал те качества, которых
зачастую не хватает самым талантливым
нашим спортсменам. Я говорю о стабиль­ности, устойчивости результатов, что яв­ляется единственным критерием класса
спортсмена. Почти. во всех попытках да
Сильва был близок к своему лучшему ре­зультату — 15 метров 92 см. Он прыгал на
15 м 75 см, на 15 м 88 см и так далее.
В этом смысле его выступление было для
всех спортсменов весьма поучительным.
	То, что игры были для их участников
очень хорошей школой, подчеркивают
едва ли не все спортсмены. Таково мне­странах, где мне до5е
лось побывать, незави
CHMO от их социальной системы,
языка и цвета кожи людей в
	дети произносят одни и те зке первые
слова: папа, мама.

В каждой стране, по которой я
проезжал, мальчики и девочки бро
ли свои игры, чтобы посмотреть №
поезд и помахать вслед ему рукой,

Звуки речи различны, но abit
сердца всюду одинаков. В Ша
я смотрел вслед паре влюбленных -
в руках юноши и девушки были в 
ги, в глазах — мечта...

Глазами своих делегатов дети nee
го мира — те, что сидят еще в
лясках, и те, что машут вслед п

дам, — смотрели на фестивальку
Москву...

Тридцать лет тому назад америка!
ский писатель Линкольн Стеффею
побывавший на родине социализуй
сказал: «Я видел будущее, я №
дел его за работой». Здесь, №
У! Всемирном фестивале молодежи!
увидел будущее будущего: и оно тож
уже принимается за работу.

_ Я верю в Рики из ‘Ванкувера!
	~ ee

Татьяну из Л
енинг] ада, в Cao rr
Шанхая. ра д
	Se EA NATL А на меня, по­том отобрала у меня карты, разложи­мне надлежит делать. В два счета я
	овладел новой игрой...
Менее чем за год
	oe IM a POR у ОВОЩИ Об
ромное путешествие: объехал MHO­го стран — от восточного побережья

МА Я
	западных берегов,
Одиссеи я «открыл»
	Атлантики до ее западных
За время’ этой: Опаллан ag
	простеишую истину, которая,
	EEE” FO урал как
оказалось, таила в себе “ray6ouaturat
		 
   

Гуа ат nenaeran BP лам.
	Редакционная коллегия: М.
(зам. главного редактора),
	редактора}, Б. ЛЕОНТЬЕВ
В. ФРОЛОВ.
	литературы
	‘ann РМ Ш искусства — Б
дательство — К 4-11-68 К.

 
	АЛЕКСЕЕВ, Б. ГАЛИН, Г. ГУЛИА, В. ДРУЗИ
	NE

!. КАРЕЛИН, В. КОСОЛАПОВ (зам, главно
‚ Г. МАРКОВ, В ОВЕЧКИН fc рварчико
	  —Б 1-11,69, внутренней }
Коммутатор — К 5-00-00, }

 
	  Адрес редакции и издательства: Москва И-61, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм
жизни — К 4-06-05, международной жизни — К 4-03-48, отделы; литератур народов
	CexpeTapHaT — K 4-04-62, разделы:
К 4-08-69, писем — Б 1-15-23. из

 
	1 — К 34-05-46, отделы; литератур народов СССР — Б 8-59-17, информации —
ри
Типография «Литературной газеты», Москва И-51, Цветной бульвар, 30.