В ПЛЕНУ ЛЕТЕКТ
ставляют раскрытие общественных причин преступности
в странах капитала, разоблачение прямой связи между политическими порядками, насакдаемыми в Западном Берлине американскими оккупационными властями, а также
германскими реакционерами,
и ростом гангстеризма, духовным и моральным развращением молодежи». Это неверное утверждение. Очевидно,
переводчики романа не заметили, что его можно рассматривать лишь ках неосуществившуюся заявку на большую
тему.
действительно, в романе
Эриха МЛёста выступают и
представители. американской
военщины, и западногерманские фабриканты, банкиры,
политические авантюристы,
вынашивающие планы новой
войны. В нем говорится и о
бедственном положении трудящихся Западного Берлина,
и о том, что немецкие рабочие ведут борьбу за мир и
объединение Германии. Немало страниц романа посвящено жизни Восточного’ Берлина, а в Финале его дается
описание ПТ Всемирного фестиваля молодежи, который
проходил в Берлине летом
1951 года. Как видим, круг
проблем, затрагиваемых автором, очень широк. Но ни одна из них не нашла в романе
своего художественного воплощения. О чем бы ни говорил
писатель, он не идет дальше
пространных деклараций либо
беглых репортерских зарисовок. Его привлекает другое —
история похождений ° девятнадцатилетнего гангстера Эгона Кама, ставшая главной сюжетной линией романа. Так,
роман, задуманный писателем как многоплановое позествование о судьбах молодежи двух Германий, превратился в заурадное произведение. отлающее низкопробным
детективом.
‹В отеле, за дверью номера триста тридцать пять, раздаются выстрелы: один, второй, третий. Из комнаты высканивает мужчина, бежит по
коридору и прячется за одной
из дверей. Два агента уголовной полиции поднимаются по
лестнице. Переглянувшись,
они бросаются вперед, врываются с пистолетами в руках в
номер и находят мертвым того единственного человека, который мог бы выдать опасную
тайну контрабандистов, торгующих наркотиками. «Hac
опередили!» — восклицает
однн из полицейских. В щели
приоткрытой двери сверкают темные глаза убийцы».
Так начинается роман немёцкого писателя Эриха Лёста
«Западная марка продолжает
падать», выпущенный на руссном языке Издательством
иностранной литературы. И
хотя через две страницы
выясняется, что приведенный
абзац — всего-навсего пересказ американского детективного фильма, такое сенсационное начало очень скоро перестает казаться случайным.
Оно выдержано в духе всего
повествования и должно, по
замыслу автора, сразу привлечь внимание читателя. Подобная реклама рассчитана,
конечно, на читателя, чьи
эстетические вкусы вполне
удовлетворяют детективные
(в негативном значении этого
слова) рассказы, повести,
романы, который от литературного произведения требует
одного: развлекательности,
будоражащей воображение,
шекочущей нервы.
К такому примитивному H
ограниченному читателю ин обращен роман Эриха Лёста.
В небольшом . предисловии
к советскому изданию романа
говорится, что «пафос его соTENA,
FPHCCEIE...
_ Вспоминает Констаятия
Изаноз, главный дирижер
Государственного
самфонического оркестра
Союза ССР, народный артист
СССР
ОВОРИТЬ о том, что было
& для меня самым знаменательным в прошедшем. году,
так же трудно, как отвечать
на вопрос, какого композито}
ра ты больше всего любишь.
Любияимых композиторов все-\.
гда больше, чем один; знаменательного EB 1958 году тоже’)
было много.
Может. следовало бы начать с поездки в Париж или‘
с того. что в минувшем году
мне присвовли почетное зв:
29709929
УРОВНИ
oF 4
иг
ПРО РОО Е ЕО И ЮО РЕ
приписывает фатальной судьбе. Надо думать, что роман
Эриха Лёста прочли в русском
переводе многие молодые читатели, привлеченные, кстати
сказать, хотя бы его рекламной обложкой, где изображен
черный: силуэт человека в
маске м с револьвером в Dyчто роман Эриха Лёста якобы
«получил весьма положительную оценку печати ГДР», попросту неверны и вводят читателя в заблуждение. Выпустив явно неудачный роман
немецкого писателя {причем
огромным тиражом), Издательство иностранной литеизмене, кончает жизнь самоубийством в присутствии толпы равнодушных наблюдатглей, теснящихся на железнодорожной платформе:
«Иоахим Пфафнер вдруг бросается вперед... Летящее виеред тело и размахивающие
руки, которые вдруг хватаются за голову, словно защищая
ее, — все это выглядит довольно нелепо. Тело с судорожно сведенными от страха
руками ударяется о носовую
часть поезда и отлетает воеред, как мяч. Колеса переезжают Иоахима, и многотонная масса поезда ‘не ощущает
ни малейшего толчка»... Эгон
Кам грабит магазин и пытает директора, прижигая горзщей сигаретой голые ступни
его ног до тех пор, пока он
не выдает ему ключ от сейфа... Полиция нападает на
след Эгона Hama: «Погоня
продолжается три часа. В ход
пущены прожекторы, радноустановки, собаки ‘и сорок
два, а под конец сто тридцать
четыре полицейских. Сделано
тридцать шесть выстрелов, из
них восемнадцать со стороны
полиции. Через три часа погоня прекращается, так как
след утерян окончательно»...
Эти наудачу взятые примеры характерны для книги в
целом. И вряд ли стоит удлинять их перечень, чтобы доназать, насколько сцены и эпизоды книги далеки даже oT
подобия достоверности. Увлек.
шись авантюрной стороной
романа, искусственно запутьвая действие, нагнетая таичственные события, отдающие
дурной сенсацией, писатель
отказался от развития им же
намеченных тем и образов, от
соблюдения тех требований,
которые читатель вправе
предъявлять к произведению,
претендующему называться
художественным.
Роман Эриха Jlécta написан бледным, невыразнтельным языком и, взятый в целом, производит впечатление
скучного, нарочито растянутого повествования. Muoroчисленные персонажи, нлотно
населившие 500 страниц произведения, с удивительной
настойчивостью повторяют одни и те же действия, произносят одни и те же слова.
Они не живые люди, данные
в самораскрытии характеров,
а очень похожие друг на друга манекены, образующие фон,
на котором чинит свои преступления Эгон Кам.
Поверхностный — комментарий от автора, содержащий
биографические и все другие
необходимые сведения о героях, — это единственный
прием, которым пользуется
Эрих Лёст при создании их
образов. В погоне за развлекательностью писатель зачастую забывает о том, что FOворил нескольними страницами Банее, и роман его полон
необъяснимых противоречий
в развертывании событий.
По ходу действия автор. не
раз удивляет читателя 6езответственностью своих заключений и выводов, из которых
многие выглядят либо епорными, либо просто неверными. Вот один из них. Эгон
Кам, наконец, пойман, вернее, застрелен служащим народной полиции в. Восточном
Берлине. «Если бы хоть OB
был виноват!» — произносит
расчувствовавшийся Пенкувен. И как это ни странно,
автор согласен с таким выводом. Кам не виноват, доказывает он, а виноваты те, кто
издает и пропагандирует
бульварную литературу. Наив:
ный, легкомысленный довод!
Подобная философия несет в
себе ту самую «мудрость»
обывателя, который ютветственность за свои поступки
РГ ГИУ ИЕР ИО О ОЕ
ке. И вряд
им пользу.
Роман
ли такие авторские. рассуждения принесли
«Западная
марка
ратуры фактически пополнило список справедливо
вритикуемых в нашей печати
произведений приключенчерае Чьи
ского жанра.
продолжает падать» был написанов 1952 году. За шесть
лет прошедших ‘до. его советского ‘издания, он так и
не’ нашел массового ‘читателя
в Германской Демократичесвой Республике. Нритика в
ГДР справедливо оценила его
как произведение худосочное
‚ по’ мысли и беспомощное художественно. Трудно поверить, чтобы ^ этого не ‘знали
переводчики и издатели кннги на русском языке. Их заверения в предисловии о том, -
Странную расточительность
допустило издательство. И
она тем более непростительна,
что многие — замечательные
книги зарубежных писателей,
как, допустим, известный на1чему читателю лишь в отрывках роман 9; М. Ремафка «Черный обелиск» или совсем неизвестные ему произведения Лиона Фейхтвангера,
годами зкдут своего перевода
ва русский язык.
В. ОСОКИН..
Г. АЛБТОВ
a
HA AAV B
Fata
И НЫ
} Научно-фантастический
рассказ
мого ВЕКОВ назад к звезде Аретина улетел корабль, который назывался «Изумруд». В те времена люди
только прокладывали пути в Звездный
Мир, и каждый корабль шел навстречу
неведомым опасностям. «Изумруд» достиг звезды Аретина. Но при посадке на
планету — единственную в системе этой
звезды — произошла катастрофа. Снижаясь, корабль задел ледяной пик. От
удара погиб штурман «Изумруда», был
тяжело ранен астроном экспедиции, и
лишь капитан kopaban остался HeBpeOHM.
Это была мрачная планета, от полюса
до полюса покрытая ледяным саваном. В
черном небе тускло светил маленький
желтый диск звезды Аретина, а холодные
лучи скользили по гигантским глыбам
льда. Под одной из таких глыб капитан
«Изумруда» похоронил погибшего товарища. И, зарыв ледяную могилу, он дал
планете имя Ор, Что означает «Разрушающая»>.
«Изумруд» был готов к
отлету. Но. капитан знал: H
лететь нельзя, ибо раненый аучно-9
не перенесет стартового p
ускорения. Tax ocrasica
«Изумруд» на планете Ор.
Время шло, и раненый поправлялся.
Настал день, когда он смог. подойти к
свонм приборам. Но, едва взглянув в
спектроскоп. он закрыл глаза и долго
молчал. Потом сказал: «В звезде Аретина
почти нет водорода, Она обречена. Прилет мгновение — и это будет скоро —
она вспыхнет, расширится в тысячи раз,
изольется огнем. Такова судьба звезл,
называемых Сверхновыми. Сила челове,
ка велика, но не беспредельна. Никто
не сможет предотвратить взрыв Сверхнорой <Изумиул» попжен улететь. Оставь
меня здесь».
Крепкая рука капитана сжимала нтгурвал, и смело смотрел он на залитый огнем экран. Он был храбр — капитан
«Изумруда». Ибо в те времена Звездными Капитанами становились лишь храбрые из храбрых. А на Земле уже тогда
жили свободные, гордые, смелые люди.
И не было среди них трусов.
Без ‘страха вел капитан «Изумруд»
сквозь кипящую атмосферу планеты Ор.
На зачерненных экранах сплетались багровые вихри, жадно рвались — вперед и
вперед — гигантские всплески огня. Огненная стена Аретины приближалась. Неуклонно, неотвратимо — и быстрее, быстрее, быстрее...
Бушевал раскаленный океан, словно
торжествуя победу. Но капитан держал
штурвал, и руки его не дрожали. Он был
храбр — капитан «Изумруда».
Корабль набирал скорость. Билась в
реакторе плазма дейтерия и глухо ревели двигатели. «Изумруд» летел туда, где
в черном небе спокойно светили звезды.
Но езади — все ближе и
> ближе — наползал огненстическии ный вал И не было в
Звездном Мире силы, которая могла бы преградить
ему дорогу.
Огонь от края до края заполнил экраны, и, казалось, уже пылает корабль.
Только на экране дальнего локатора
дрожал черный диск планеты Ор. И было видно: неумолимый огненный шквал
приблизился к обреченноий планете,
Приблизился — и поглотил ее. Черный
писк мгновенно стал багровым, потом
алым, потом вспыхнул синим пламенем.
Металась в огне планета Ор. Диск ее вытянулся, превратился в овал и растекся
огненными струями.
Планета Ор погибла за шесть секунд.
Тогда, побледнев, астроном сказал капитану: «Мы не улетим. Ты должен был
оставить меня там и давно уйти в Звездный Мир».
Рассмеялся капитан. И ответил: «Мы
улетим — и улетим вместе. Так будет».
Он вел «Изумруд» в Звездный Мир, а
сзади надвигался огненный океан, и жаркое его дыхание опаляло корабль. Сверхновая Аретина яростно вздымала горящие валы — все ближе и ближе к
<Изумруду>.
Стонали от напряжения двигатели —
и не могли они ускорить бег корабля.
Впереди был Звездный Мир, но уже на
стигали «Изумруд» огненные волны.
Содрогнулся корабль под их ударами.
Тревожно наперебой заговорили приборы: все несло гибель — температура, излучение, бешеный натиск огня.
И капитан оставил штурвал.
«Это — конец, — сказал астроном. —
Сила человека велика, но не беспредельна». Покачал головой капитан; <«Нто
знает предел силе человека?» Рука его
легла на красный рычаг магнитной защиты реактора. Помедлила, впервые в
жизни дрогнула — и потянула рычаг.
Так нарушил он Первую Заповедь
Звездных Напитанов, гласящую: «Не снимайте в полете магнитную защиту, ибо
хотя реакция и ускорится, но станет
неуправляемой. И ничто не сможет ез
остановить».
Магнитные вихри Сверхновой Аретины
ворвались в реактор, и уже не плазма,
а стремительные мезоны потекли из раскаленных дюз корабля. Было видно на
нестерпимо ярких экранах, как замерла
огненная стена. Замерла, а потом начала
медленно отдаляться.
Путь в Звездный Мир был открыт. Но
погасли светлые диски приборов, и рука
капитана не сжимала штурвал. «Изумруд» уже не подчинялся человеку.
Тогда вновь заговорили антенны. Суров и печален был их голос: «Люди Зем:
ли, люди Земли, «Изумруд» уходит в безбрежные пространства Звездного Мира.
Быстрее и быстрее гонят корабль вышедшие из повиновения двигатели. Нам
не вернуться на Землю... Люди Земли,
люди Земли, узнайте же тайну СверхНОВЫХ...»
Долго еще говорили антенны. Но слабее и слабее становился их голос. И наконец замер. Е
А скорость <Изумруда» нарастала,
приближаясь к скорости света, и, опаленный огнем, корабль уходил в бездонные
просторы Звездного Мира.
**
x
НА ЗЕМЛЕ прошли столетия. Из года
в год, из века в век мощные антенны внеземных станций бросали в Звездный Мир позывные «Изумруда». Но
тщетно звала Земля своих сынов. Голоса антенн терялись в безграничных глубинах Звездного Мира. И не было им
ответа. Однако антенны вновь и вновь
повторяли свои призывы. Ибо люди знали: те, кто совершил подвиг, живы.
На Земле, как сказано, прошли столетия. Но «Изумруд» летел со скоростью,
почти равной скорости света. А строгие
формулы утверждают: когда корабль
идет с такой скоростью, время на нем
замирает.
Люди Земли прожили много веков, и
поколения сменились поколениями. А на
«Изумруде>» прошло лишь несколько лет:
может быть, пять, может быть, восемь.
Так говорят формулы древнего учения,
названного когда-то теорией относительности.
Но и без этих формул люди знают: наступит день, и «Изумруд» вернется на
Землю. Ибо мудрость поколений гласит:
<Совершившие подвиг не старятся и не
умирают».
4 Поэтому и все герон, кото1рых представляет нам Эрих
Лёст, — и активистка Союза
свободной немецкой молодежи
Марго Борнеман, и юноша
Гюнтер Пфафнер, звключивпийся в патриотическую
} бОЧих, и молодои официант
) Берндт Альсен, долго искавфший свое’ место в жизни, и,
Я наконец, чиновник уголовной
полиции Пенкувен, порвавитий
CO чсвободным» миром Западного Берлина, — отходят на
3
залний план едва ли не в са1 мом начале повествования, уг
)тупив место Эгону Каму.
Создавая ‘образы Эгона ВА
ма и его сообщников по шайке, рассказывая oo} их пре’ступлениях, наводивигих ужас
на жителей всех четырех секторов Берлина, Эрих Лёст отдает дань подражанию HH3KOпробным западным. детективам, кивописующим гангстерй
у
) скяе похождения. И хотя писатель справедливо ‘считает
подобного рода литературу
общественно опасным явлением. хотя на страницах его
Когда год тому назад громадное здание бывшего Мане»
жа было отдано под выставочный зал, всех удивляло, кач
кой же художник сможет заполнить многочисленные стенды. Ведь общая протяженность боковых и внутренних
стен Манежа, на которых можно разместить картины, выражается в цифрах, превышающих километр!
Но вот Манеж открылся, и оказалось, что. его стенды
иногда с трудом вмещают картины, которые должны быть
там экспонированы. Особенно это относится к выставке,
которая открылась здесь незадолго до Нового года, — первой выставке искусства стран социалиетического лагеря
в Москве. На ней представлено около трех тысяч произве»
дений мастеров нзобразительного искусства 12 социалистических стран. Всего в выставке участвует более
1200 авторов. Среди представленных ими произведений
1200 авторов. Среди предетавленных ими произведений
около восьмисот картин, почти полторы тысячи графических работ, более пятисот скульптур.
Выставка будет открыта в Москве три месяца,
На верхних снимках вы видите скульптуру Георгия Дитрова. слеланную болгарским скульптором Марой Ге. оргиевой, и скульптуру народного героя Албании Скандербега скульптора Папа. На снимке внизу — репродукция
с картины «Первая комсомольская ячейка на селе». Автор
Чеканюкн.
Покачадл головой капитан, усльшнав эти
слова: «Нет, мы улетим вместе или вме’ете останемся на планете Ор»...
Так нарушил он ОДевятую заповедь
Звездных Капитанов, гласящую:
да между В, И. Лениныь
Б, А. Смирнов и инженером
тист В. С. Давыдов.
Лениным — народный артист PULP
енером Ипполитом Сестрорецним — ар-