тяна
	Из рассказов,
присланных
на конкурсе
	  Они долго бродили по го­роду. Съели мороженое. Ку­пили фиалки. Неведомо как
  очутились в парке.

А Вадим все молчит.
	_— Ну, говори же что-ни­будь, — не выдерживает Ли:
	*

он пожимает плечами и
	молча улыбается. Лина взды­хает, нетерпеливо обгрызает

 
	фиалки. Лицо Вадима ста­новится озабоченным:

— Тебе скучно со мной?

Лина не отвечает.

— Странно, — удивляется
Вадим, — вот мне не скуч­но с тобой молчать. Впро­чем... Конечно...

Лина перестает грызть фи­алки и глядит по сторонам.
Хороший парень, этот Вадим.
Но до чего же он... To ли
дело мальчишки из ее инсти­тута, Не все, впрочем. Есть
слишком взрослые, серьез­ные. Но есть и веселые. С
ними не скучно. Всегда что­нибудь придумают...

— Расскажи о своей рабо­те, что ли, — говорит она с
некоторой досадой.

— Что же рассказывать,
— хмурится Вадим. — Рабо­таю, как все мотористы. Вот
сейчас, может, видала, скве­ры эмульсией опрыскивают,

— Такой зеленой?
	— Вот-вот, — оживляется
Вадим, — TO против щитов­ки. В этом году много Ky­старника повреждено щитов­кой, вот мы и... Ну, мое-то
дело несложное — работал
бы опрыскиватель... Впрочем,
тебе, наверное, неинтересно
это?
	Дорогой читатель! Мы пред­ставляем тебе сегодня шесть °
наших молодых авторов. Трое  
из них уже зарекомендовали
себя в литературе. Юлиан Се­менов, отрывки из новой по­вести ноторого «Господин боль­шевин» мы сегодня  зананчи­ваем печатать, —автор романти­чесних рассказов и принлю­ченческой повести «Диплома­тичесный агент».
	Сборнини стихов Игоря КНоб­зева вы сможете найти в биб­лиотене. Уже знаном читате­лям и испанский поэт Хулио
Матеу. Олег Богданов и Esre­ний Гольский еще тольно на­чинают свой творческий путь.
Б. Хотимский прислал свой
рассказ на ноннурс, объявлен­ный нашей газетой.

 
	Игорь КОБЗЕВ
	— Линка! Приветик
Это ее знакомые. Они на
моторной лодке.
	— Как быстро плывут, яв
то что мы, — вздохнула Ли­на и крикнула; — Ребята!
Возьмите меня! Подожди, Ва­Дим.
	— Нет, почему же, — рав­нодушно возражает Лина. —
Интересно... Тебе завтра рано
на работу?

— К девяти, как всегда, А
что?

— Ничего, так просто. Мне
тоже к первой лекции, — и
она смотрит на часы.

Вадим чувствует — сей­час попрощается. Конечно,
что за интерес гулять с кос­ноязычным! А вот товафи­щам по работе с ним почему­то никогда не скучно. Завт­ра он непременно расскажет
старому. технику Петру Сав­ватеичу, что решил  посту­пить на вечернее отделение
истфака. Профессор Власен­ко обещал взять Вадима на
время отпуска в археологи­ческую экспедицию, вести
раскопки скифских курганов.
Петру Савватеичу все это
будет интересно.
	— Знаешь что, Лина! —
решительно заявляет Вадим.
— Давай-ка...

— Что? — в ее глазах по:
	является интерес,

— Давай на лодке покз­таемся, — и он перестает
дышать в ожидании отказа.

Лина просто соглашается:

— Давай. Только я сама
буду грести. Ладно?

Лине очень нравилось гре­сти самой; но она: скоро уста­ла, и на весла сел Вадим. 3e­леный берег быстро поплыл
МИМО.

— Ой, как здорово! — вос­хищалась Лина:

Вадиму казалось, что в ру:
ках не весла, а крылья, что
лодка летит по воздуху...
	РЕ РЕ ЕЕ ИРИ ЕР РРР ЕЕ ЕР КР %
	Оставшись в лодке O/H,
Вадим сложил весла и HO­плыл по течению...
	— Нет, Линка!, Это KO

лоссально, ITO мы тебя
встретили! — захлебывался
	от восторга Ростик, He
возрасту полный, с красивы­ми, наглыми глазами. Его на­стоящее имя Ростислав.
	На берегу собрались ребя­тишки и без всякой надеж­ды время от времени кричя­ли:

— Дяденька! Прокатите!

Лина оглянулась, ища гла­зами лодку Вадима.
	— Прокатите, дяденька!
	Лина увидала, что Вадим
взялся за весла и направил
лодку к берегу. Ребятишки
радостно зашумели. Не ус­пела лодка причалить, Kak
они, толкаясь, бросились на
корму. Кое-как разместв­лись. Корма сразу осела...

— Понимаешь, Линка! —
Ростик силился перекричать
треск мотора. — Сегодня
к десяти соберемся у меня.
Есть новые пластиночки, бу­дут все наши. Побесимся вво­лю!
	Иляшут лодки на волнах
от развернувшейся MOTOPHH.
Лина не теряет из виду лод­ку Вадима, полную  ребяти­шек. Ему трудно грести. Пе­регруженная лодка плывет
медленно.

— На моторке колоссаль­но, правда? — кричит ей в
ухо Ростик. — Мне обещали
	купить байдарку. Колоссаль­но. правда?
	Они проплывают совсем
близко от лодки Вадима. На
лицах детей (  счастливые
	улыбки. Лине кажется, что
Вадим тоже улыбается. Но
улыбка у него невеселая.
	— Дедушка Мазай! — кри­чат Вадиму с других лодок.
— Дед Мазай и зайцы!

— Это; мы зайцы, — сме­ются ребятишки.
	Трещит мотор. Ростик ста­рается -перекричать его. Ли­не хочется ударить Ростика
по холеной физиономии. Хо­чется к дедушке Мазаю.
	Но она лишь молча кусает
губы.
	Б ХОТИМСНИИ.
		#`
Мне помнится › ‘московский тихий дворик
За темною стеною, ‘без окон,
Где про любовь Нисали на заборе,
В испорченный играли телефон...
	Там царствовала девочка Наталка...
Какие были у нее глаза!

Как пахла нежною ночной фиалкой
Ее великолепная коса!
	Я знал: она гоняется за Колькой,

Что классно танцевал под патефон.

А я вот ей не нравился нисколько,
Хоть крепче всех я был в нее влюблен.
	Олег БОГЛАНОВ
	Шаги к Луне
	В детстве я парнишкой

был серьезным:
Не усну, бывало, допоздна,
Если сквозь черемушную
	ТЫ ПОВЕРЬ МНЕ ЗАТ ПрЯ
		НЯС 39 -ВЕ­ДЕ -нб
	роздымь

лько вспомню — задыхаюсь просто:
Пробочи Чуть то;
Po rca B chau Jom Как я ее смертельно ревновал.
Луна... ’ Неловкий и застенчивый подросток, .
Заодно с Жюль Верном и Как я о ней грустил и тосковал!

Уэллсом ..Зачем грустить?
	Брал яв мыслях неба
крутизну —
Нет, на чудеса я не надеялся,
Я трудом решил добыть Луну.
Грохотали дни на стыках
	Ты — в тысячу раз краше.
И я любим. Пришла моя пора.
На Кольку б ты и не взглянула даже,
	А вот со мною бродишь до ‘утра.
Я очень счастлив. :
Лишь немножко жалко,
	рельсов, Что, видимо, по-прежнему горда,

Редко мне случалось спать Надменная красавица Наталка
ИК Об этом не узнает никогда...
	РРР ЕР ЕО ЕО ЕН
	ИНК ЕЕ

 
	Я полемизировал с Уэллсом:
«Врешь, России не бывать

во мгле».
Cympax мы во всех боях громили,
Мрак сдавался, на глазах редел...
А мечта?
Она растила крылья
Рядом с повседневьем наших

дел.

О мечте я не забыл ни разу:
Поднимая хлеб на целине,
Находя в Якутии алмазы...
Делал я шаги свои к Луне!
	Евг. ГОЛЬСКИЙ
	TOPAOCTb
	Куда я ни тронусь — любуюсь
Огромной своей стороной,
Люблю я березу любую,
Горжусь я любою сосной... 
Хотел бы добиться я кровью,
Всей прожитой жизнью. сполна,
Чтоб мною с такой же любовью
Гордилась моя. сторона.
	 
	ПЕРРО РЕГ РЕ РРР ОЕ ГЕ ГЕ СЕЕЕЕРРЕГИЕТЕЕ У ЕИЕ И ЕЕЕРРЕЕЕЕОНЕРЕКЕГЕЕ ТИ,
	Сшили’ мантию монашки,
помолились, вставики в ряд,
и на плечи деревяшке
нацепили сей наряд.
	И народ теперь подолгу
клянчит милостей в тоске...
Ну, скажи мне, много ль толку
в этой струганой доске?!
	Нас обманывают. в храме
разжиревшие попы. ^
Разобраться можем сами —
не настолько Уж глупы!
	Мама, в храм ходить не надо
лишь попам они нужны.
Нету рая, нету ада. -

ни Христа, на сатаны!
	Перевел с испанского
		ЕКА МОЛОДОСТИ Xyauo MATES .
ee было в час восхода, ] Мама, в храм ходить не нало.,,
	Это было в час восхода,
Город спал, но на вокзале
было множество народа. ‚,
	oa минуту до отхода
звонче песни зазвучали.

Как волна кипит у мола,
так перрон волной кипел.
И жалел я, что не молод
с точки зренья комсомола
и его горячих дел...

Тихо дрогнули колеса,
поезд начал брать разгон,
в небо дым взметнулся косо,
и опять многоголосо
зашумел, запел перрон!
Даль раскинулась широко,
и представил я в тот миг,
что стою я у истока
бесконечного потока,

что течет сквозь материк.
Небосвод был синий-синий!
Был весенний ветер пьян!
Затихал вдали баян...
Сколько рек. впадает ныне
в коммунизма океан!
		Мама, в храм ходить не надо —
	они нужны,
	слепца и труса
рассказ,
	сделан бог:
срубили ночью,
его сволок.
		Нету рая, нету ада,
ни Христа, ни сатаны!
	Для глупца,
приготовили
	что статуя Иисуса
от нужды избавит нас.
	Убедился я воочью,
	из чего наш
в роще дуб
бык в село
	Там один заезжий мастер
этот дуб в коротвий срок
распилил пилой на части
и один большой кусок

постругал ножом немного,
высек голову резцом —

за день вырезал он бога
со страдальческим лицом.
	— Ты поверь мне, Злата
Прага,
Я тебя люблю давно.
	ПРИПЕВ: Люблю я. родные
Свои края,
Но, Прага, ты тоже—
Любовь моя!
Ты город хороших
и верных друзей

Любимой Москвы
моей.
	Пусть ва город древней
Е славы
Солнцё льет свой’ добрый
свет,
Берегам далекой Влтавы
От Москвы-рекн привет!
Вам привет, каштаны
Праги,
От берез,
моих берез!
Дружбе нашей, нет,
не страшен
Самый ледяной мороз.
		Не видал тебя я, Прага,
Не вндал твоих мостов,
Золотых твоих рассветов,
Задушевных вечеров.
Но скажу тебе я прямо,
Как у нас заведено:
	РИГИ ГЕ ГЕНГЕГЕЕРЕРЕЕ ЕЕ РГР РЕЕГЕЕ РЕ РЕЕЕЕРЕРЕ ЕЕ ГЕЕВ
	Лирический герой поэта
Павла Когана ищет гроз н
бурь, ненавидит тихую за­водь мещансвого мирка:
	Я с детства не любил
	овал,
Я с детства угол рисовал!
	Небольшая рукопись сти­хов этого интересного поэта,
погибшего в годы Отечест­венной войны, тоже лежит в
портфеле издательства. И
скоро песню Когана о роман­тической бригантине, кото­рую так любят и передают
от поколения к поколению
студенты Московского уни:
верситета, узнают многие.

«Парабола» — так назы:
вается сборник стихов уже
знакомого читателю молодо­го поэта Андрея Вознесенско­го. Архитектор по професснн,
поэт воспевает поэзию зод:
чества.

Выходит в свет очередная
	Из-за поворота вылезла тупорылая
морда машины.

— Немцы, — разлепив губы, прошеп­тал кюре.
	— Немцы!. — крикнул Андрей.
Андрей побежал навстречу машине.
Он бежал, склонив голову. Машина
	затормозила. Сквозь стекло я увидал
трех людей. Сначала я видел, как шо­фер-солдат смеялся и что-то говорил че­ловеку в штатском, сидевшему рядом с
ним. Потом он перестал смеяться и рез­ко взял на тормоза. Потом он перестал
смеяться, открыл дверцу и крикнул на
плохом французском, обращаясь к кюре:

— 9! Месье! Вы не подскажете, как
ехать на поворот к этой Бон, Сон — я
не знаю, как? — И шофер снова засме­ACA.

Андрей поднял голову и остановился.
Он посмотрел на шофера, вынул правую
руку из-за спины и начал срывать коль­цо с гранаты. Немец, увидав в руках у
Андрея гранату, быстро захлопнул двер:
цу и дал газ. Но он забыл, что машина
стояла на тормозе. Андрей швырнул гра­нату под колеса. Шофер стал что-то
рвать руками. А потом вдруг полетели
осколки стекол, и уже после этого дер­нул тугой взрыв. Машина ткнулась но­сом в бетон, а колеса развалились в раз­ные стороны, как у ревматика. Радиатор
загорелся. Распахнулась задняя дверца,
и Кто-то, выскочив из машины, бросил:
ся к лесу. Я вокинул пистолет. Человек
по-прежнему бежал. Я выстрелил еще
раза два, но снова промахнулся. To­гда кюре поднял ружье и стал целить­ся. Он целился, а я стрелял, и все впу­стую. Выстрелы казались мне грохотом,
куда более страшным, чем взрыв грана­ты. Наверное, потому, что я сам стрв­лял последний раз два с половиной года
тому назад, а когда стреляешь сам, то­гда выстрелы кажутся грохотом, это точ­но... Радиатор по-прежнему горел, и по­этому особенно остро пахло хвоей и бен­зином. А кюре все еще целился, хотя
человек, выскочивший из машины, был
уже рядом с лесом. Мы выстрелили с
кюре одновременно. Он выстрелил в пер­вый раз, а я — в последний. Человек,
бежавший к’лесу, споткнулся, быстро
обернулся, оскалился и упал.
	книжных новинок на 1960
год.

Повесть П. Бляхина «Дни
мятежные» перенесет нас в
далекую пору первой рус­ской революции. Автор KHH­ги, старый большевик, тепло
и задушевно рассказывает о
тяжелых годах подполья, о
судьбе молодого революцно­нера Павла.

Одесса двадцатых годов,
только что освобожденная от
интервентов, встанет со стра­ниц’ книги К. Паустовского
«Время больших ожиданий».
Эта книга — продолжение
широко известного нашим чи­тателям автобиографического
цикла «Повесть о жизни».

«Первое знакомство» В. Не­красова — путевые очерки ©
современной Италии и Фран.
цин—не только лучше позна­комит нас с западным ми­ром, но и поможет еще глуб­же осмыслить свое, родное.
	дверь, которая осталась открытой, после
того как убежал человек, которого мы
убили. Юзеф заглянул в машину и вы*
стрелил два раза.

— Эй! — крикнул он. — Здесь два
автомата.

Андрей, стоявший молча на том самом
месте, с которого бросил гранату, вдруг
начал смеяться. Он сначала смеялся, а
потом стал кричать:

— Ага! А-ага! А-а-ага!

Юзеф подошел к нему, держа в руках
два автомата. Андрей схватил автомат н
начал прыгать, прижимая его к груди.

— Ты измажешься, — сказал Юзеф,
— они в масле.

Андрей прыгал, не слушая его. Потом
он остановился, швырнул автомат в тра:
ву, повернулся к нам и крикнул:

— Кюре! Как мы их; а?! Снимай свою
сутану, старина! Ты ведь охотник, а н?
кюре! Давай мы тебя разденем, а?

И он подбежал к старику и обнял его.
А потом поцеловал в мокрый лоб. Кюре
посмотрел на Андрея, на Юзефа, кото­рый лазил в разбитой машине, и на ме.
ня. Он сказал:

— Браво, месье большевик, браво! Мы
показали им, а? Мы им здорово показа­ли! — И он повторил: — Браво, месье
большевик!

— Месье — это господин? — спро­сил я.

— Да, — ответил кюре, — это госпо­дин.

Я засмеялся’
	— Господин большевик? Ладно. Пусть
так. Ты слышишь, Андрей?

— Слышу, — ответил он, —и мне нра­вится. Пусть господин большевик —
важно, что старик впервые сказал че­ловеческое слово. Старик хорошю стре­ляет, только я не могу видеть его сута’
ны. А в остальном он хороший старик,
наш кюре. Он здорово стреляет, просто
я не думал, что так здорово...

Кюре положил свою руку на плечо
Андрею, и Андрей не стал отодвигаться,
впервые с тех пор, как я видал их вме­сте. Андрей тоже положил свою руку на
плечо старика. Юзеф, увидав их, 3a­смеялся. И я тоже засмеялся. Только
Андрей не смеялся и совсем не хотел
смеяться кюре...
		Тогда Юзеф подбежал к машине. ON
стоял, так же как и Андрей, все то вре­мя, пока мы стреляли в человека, бежав­шего к лесу. А когда мы убили его,
Юзеф бросился к машине и рванул на
себя дверцу. Дверца не отворилась, по­тому что ее перекорежило взрывом. То­гда он обогнул машину, заглянул в ту
	Рис. А. ОРДИНАРЦЕВА,
	— Между прочим, ‘получается, не лю:
бит.
Я удивленно посмотрел на Hero. OA
	кивнул головой на ромашки, которые
росли вдоль по обочине бетонного шоссе.

— Значит, любит, — сказал я.

— Почему?

— А все гаданья выходят наоборот.

..Около’ перекрестка мы нагнали Юзе­фа и старика. Кюре вытер со лба пот и
сказал, не глядя на Андрея:

— Теперь мы зайдем в Шанкурье. Там
буфетчик Жюль все знает. Он подскажет
нам, когда проходят машины. Он очень
любопытен и все знает. В машинах ездят
немцы с лесозавода к поезду. Они всегда
ездят в субботу к поезду. И они всегда
вооружены, как рыцари.

Пошутив так, кюре попробовал улыб­нуться, но улыбки у него не получилось.
	— Не надо идти к буфетчику, — ска­зал Юзеф, — они все пьяницы и тре­пачи.

— Нет. — ответил кюрфе, — Жюль не
	пьяница и не трепач. Он никому ничего
не расскажет. Я же знаю...

И мы пошли вниз по дороге, к дерев­не, в которой жил буфетчик Жюль. Мы
прошли совсем недолго и услыхали шум
машины. Андрей сразу же вытащил из
кармана гранату. Кюре побледнел еще
больше, вытер со лба пот рукавом сута­ны и снял с плеча охотничье ружье.

— Это могут быть наши, — сказал
кюре, — тут ездят такси ‘со станции.

— Ваших мы не тронем, — обернулся
к нему Юзеф, — уж будьте спокойны.
	Мы все, словно по. команде, останови­лись: кюре и я—с одной стороны дороги,
а Юзеф с Андреем—чуть впереди, на про­тивоположной стороне. МЛужицы на бе­тонных плитах совсем . подсохли, и те­перь под солнцем дорога не блестела,
хотя солнце было по-прежнему ярким.
	Новый год приносит новые
книги, и © ними в нашу
жизнь вторгаются новые че­ловеческие судьбы — судьбы
героев этих книг. В изда­тельстве «Советский — писа­тель» уже составлен длин­ный аннотированный список
	Кюре, шедший впереди всех, остано­вился. Он посмотрел на меня. Я увидел,
как у него тряслись губы.

— Вы еще можете смеяться? — тихо
спросил OH. — Почему вы можете смеять­ся после того, что было утром? Неужели
вы не люди?

Андрей остановился как вкопанный,
лицо у него задергалось тиком, рот по­полз к шее. Он крикнул:
	— Да замолчите вы когда-нибудь!?
Или уходите отсюда прочь!

Кюре шагнул к нему и сказал:

— Это я мог бы сказать вам, чтобы вы
уходили прочь.‘ Но я никогда не скажу
этого вам.

Юзеф взял кюре за руку и сказал:
	— Послушайте... Пожалуйста, пондем­те со мной. Я все объясню вам.

И они ушли с кюре вперед. Наверное,
Юзеф стал рассказывать старику о том,
как на глазах у Андрея фашисты на­смерть забили отца и брата за то, что
те.не сдали карабины и патроны к ®им.
И еще он, наверное, стал рассказывать
кюре о том, что сделали фашисты с же­ной  Андрея. Да мало ли что он мог рас­сказывать кюре. Ведь он просидел с Анд­реем два года в Дахау. Конечно, у него
было что порассказать старику. И даже
о том, чего, пожалуй бы, не стоило рас­сказывать кюре. И не только кюре, а лю­бому здоровому человеку. .
	— Послушай, — сказал мне Андрей,
— я просто не могу, когда он говорит.

— Ты нехорошо поступаешь с ним. Он
старин. .

— Ну и пусть тогда сидит дома. Чита­ет молитвы. Нечего тогда ему ходить и
трепаться.

— Что ты от него хочешь? Он только
сегодня увидел их. По-настоящему, свои­ми глазами. Что ты от него хочешь?
	— Я ничего не хочу от него. Пусть он

только  перестанет трепаться. Попросн
его. чтобы он молчал при мне.
	Андрей нагнулся и сорвал ромашку,
которая росла на обочине бетонного
поссе. Он замедлил шаг и стал  отры­вать лепестки на «любит — не любит».

`Я сказал:

— У нас так гадают на девушек.

— У нас тоже.
	— Так, наверное, всюду гадают.

— Вряд ли. Говорят, в Африке нет
ромашек:

— Врут.
	— Ты думаешь, ромашки есть всюду?

— A думаю, всюду, — сказал я н
засмеялся.

— А wpe тоже есть всюду?

— Нет У нас нет ‘кюре.
	— А у нас есть ксендзы. Тоже He
лучше. Знаешь, каждый, KTO не может
работать  головой или руками, работает
языком. Они все на один манер. Утеши­тели дьяволовы.
	Андрей бросил общипанную ромашку
себе под ноги и сказал:
	Окончание, Начало в №№ 231, 232,
933. 934,`935, 236, 237 и 239.
			Я хочу приехать, Прага,
Посмотреть твою красу,
И тогда привет свой
нежный
Сам тебе я привезу.
Приезжай и ты,
‚ * Пражанка,
В город мой, где я живу,
Покажу тебе я нашу
Раскрасавицу Москву!
			К ЗВЕЗААМ
	Время — молния:
Столетия

В десять

Лет проходим,

Потом труда

Омыв.

Шаг

Стронтельства нащего
Светит

В просторах
Космической тьмы.
Строим

Будущее человечества.
Партия!

Вечным вожатым будь!
Улигеры*

И сказки

Оставим вечности,

К звездам далеким:
Прокладывая путь.
Время — молния,
Оно проверяет

Наши силы,

Зовет в полет,

Оно

Семилеткой

Народ вдохновило,
Оно

К новым целям
Зовет вперед.
	Перевел с бурятского
	* Народный сказ.
	Игорь СТРОГАНОВ.
	курдского поэта М. Рашида
«По дорогам родины», «Пове­сти и рассказы» якутского
писателя Н. Мордвинова.
	Впервые в нашей стране
на русском языке выходит
роман В. Лациса +Камени.
	стый путь», написанный еще
в 30-х годах. Это роман о не­легкой судьбе трех искателей
счастья, покинувших родную
Латвию и отправившихся че­рез океан в Соединенные
Штаты, где их встретили все
«прелести» американского об­раза жизни.
	_ В 1960 году будут переиз­даны давно полюбившиеся
советскому читателю +чИска­тели» Д; Гранина, повесть
Лидни Обуховой «Глубынь­городок», повесть’ латышско­го писателя М. Бирзе «И по­до льдом река течет».
	книга стихов Е. Евтушенко
«Яблоко» и Риммы  Казако­вой «Хорошие товарищи», а
также стихи В. Хлебникова
и сборник «Русская стихо­творная пародия», включен­ные в серию «Библиотека
поэта». р
	Издательством  запланиро­ван ряд книг по теорин лите­ратуры и литературной кри­тике. Среди них — «Статьи,
дневники, письма» Be. Виш.
невского, «Раздумья о поз­зии» В. Луговского, труды
В. Днепрова и А. Иващенко,
посвященные коренным проб­лемам современного литера:
туроведения.
	В план издательства «Со­ветский писатель» Ha 1960
год включены также книги
	братских народов нашей стра­ны, переведенные на pyc
ский язык. Среди них—стихи
	СЛЕДУЮЩИЙ   НОМЕР
«MOCHOBCHOrO
КОМСОМОЛЬЦА»

ВЫЙДЕТ 8 ДЕКАБРЯ С. Г,
	Cp SSSHHESSO OHO SE OCO+OS
		АДРЕС РЕДАКЦИИ; Москва, Цевтр. Чистые пруды, 8,` ТЕЛЕФОНЬ!: коммутатор К 4-30-00. Дежурный технический секретарь: К 5-52-99 и доб.по комм. 3-27. Зам, отв. сек ретаря: доб. по комм. 2-62; 6-28: 2.61. Отдел писем: К 4-68-58 я поб. по комм. 6-25:
	по комм. 4-81; 5.58, Отдел студенческой, учащейся молодежи и пионеров: доб. по
Отдел литературы и искусств: цоб, по комм. 2-54: 3-56. Отдел информации: Н 4-10-59 в
		пагавды: В 8»97:43 и доб. по комм. 6-93; 5.24. Отдел комсомольской жизни: В 3-13-45 и об, по комм. 5-44; 2-30. Отдел рабочей молодежи: В 3-63-84 в доб. по комм. 4-81; 5-58, Отдел с“
; Отдел сельской молодежи: Б 3-20-87 и доб, по‘номм 3-60; 6-68. Физ культурный отдел: цоб. по комм. 6-18; 8-96. Шахматный отдел: доб. по комм. 2-41. Отдел литературы и искусств:
доб. по комм. 5-60: 4-39. Отдел иллюстрации: цоб. по комм. 4-25; 3-82. Телефовограммы: В 3-82-19 и поб. па комм, 2-23. Отдел объявлений: К 4-18-45,
	Гипограф?ия изд:ва «Московсная праярда» Потаповский пер, ц. 8.