К?РОЗЕТАРКИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИЯЯЙТЕСЬ! ПРОЛ БАРЛЫК ЕЛДЕРД!Н ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БРИЧНДЕРЕ зап < ОРОЛЕТАРЬ ДИМ ТОЛТЕ ЦЭРНЯЕ. УНИЦЬ-ВЭ УИ; RSBLESUF LES Pal СЬ1 ПРОЛЕТАР! ВЕК. ВРАТА @ДНАЙТЕСЯ, ПРОЛЕТАРЫ! УС1Х ЕРА!В, ЕАНАЙЦЕСЯ! БУТУН ДУНЕ ПРОЛЕТАРЛАРИ, БИРЛАШИЯТНУЯ HEP! BGM З@зАьм 53050 #805605 зозьбепо! БУТУН елколэгин ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЭШИН! VISO SALIQ PROLETARAL VIENYKITES? “B91 VISU ZEMJU PROLETARIESL, SAVIENOJIETIES! SAPIBNK @ЛКЭЛОРДУН ПРОЛЕТАРЛАРЫ. БИРИККИЛЕ! ПРОЛЕТАРХОИ ХАМАН МАМЛАКАТХО, WK UIASEI? ВР БРЫГЪЕРЬ Уриеь’г ЭХЛИ ЮРТЛАРЫН ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЕШИН) £6101 MAADE PROLETAARLASED, OUHINEGE! успехам COBETOB ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ Е PRP Пребывание Н.А. Е Праздник дружбы ХЕЛЬСИНЕЙ, 8 июня. (Спец. корр. ТАСС). Сегодня по случаю пребывания в Финляндии Председателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина и члена Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущева общество «Финляндия-—Советекий Союз» устроило в их честь празднество. Огромный зал Мессухалли, вмещающий несколько тысяч человек, иереполнен. Здесь находятся Председатель парламента Финляндии К.-А. Фагерхольм, Премьер-Министр В. И. Сукселайнен, Министр иностранных дел И. Виролайнен и другие члены финского правительства, депутаты парламента, общественные деятели, траждане столицы. Пять часов дня. В зал входят Н. А. Булганин, Н. С. Хрущев и сопровождающие их в`поездке в Финляндии лица. Весь зал стоя овациями встречает советских гостей. Руководители общества «Финляндия — Советский Союз» г-жа С.-Ю. Кильпи и А. Ляяпер ри проводят Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева на отведенные для них места. Внювь гремят аплодисменты. В зал входят Президент Финляндской Республики У. К. Векконен с супругой. Оркестр исполняет президентский марш. Президент сердечно приветствует Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева. Симфонический оркестр города Хельсинки исполняет государственные гимн: Финляндии и Советского Союза. Затем исполняются произведения Сибелиуса и Чайковского. На трибуну поднимается председатель общества «Финляндия — Совет ский Союз» C.-K. Кильци. Гов излания 41-й № 136 (12443) ВОСКРЕСЕНЬЕ ИЮНЯ 1957 r. Цена 30 коп, СЕГО B TASETE? Пребывание Н. А. Булганина и Н. С. ХрущеУ литераторов Прибалтики. (4 стр.). Карпенко. Перке. (6 стр.). ва в Финляндии. (1 и стр..). С. Кондрашов. Багдадскийи пакт -— американского империализма. (5 стр.). С. Зыков. В маленьком французском городе. Призыв к мирному сосуществованию. (5 стр... Сессия Всемирной конференции по энергетиН. Рюхин. Бумага в быту. (6 стр.). П. Харченко. В. лагере альпинистов. (6 стр.). DAH LAA Wo За крутой подъем овцеводства! Социалистические обязательства работников. сельского хозяйства Ставропольского края. (3 стр.). ИЗ БЛОЕНОТА ПИСАТЕЛЯ. И. Цюпа. Бстречи на выставке. (3 стр.). В МИРЕ НАУКИ И ТЕХНИКИ. А. вый шаг в Космос. (4 стр.). Е. Черных. Большие заботы. К новым улганина и 1. С. Арущева в стов Большого театра. Каждый co3- налельный гражданин нашей страны думает так же, как молодой металлист Самуэль Ойно — герой произведения недавно скончавшегося рабочего писателя Тойво Пекканена: «То, что произойдет с нашей старой Европой, произойдет с каждым из нас». Нашим общим желанием, нашей единой надеждой являетоя MAD, ружба и обеспеченная жизнь в НаН. С. Хру Разрешите передать вам, наши друзья, а в вашем лице всему финскому народу, дружеский, сердечный привет от советского народа и пожелать больших успехов и процветания трудолюбивому народу Финляндии. (Аплодисменты). Советские люди хорошо знают; какую большую плодотворную работу в интересах укрепления дружбы между нашими народами ведет ваше. общество при содействии государственных властей вашей страны. 0 месте и роли вашего общества в советеко-финских отношениях очень хоротио сказал выдающийся деятель Посещение Н. А, Булганиным и Н. С. Хрущевым детской © центрируется история нашего времени. ‘ Сегодняшний визит сюда госухаротвенных вождей Советского Союза является одним из наиболее интересных мероприятий общества. В течение двух часов мы будем ясно чувствовать пульс времени на нашем летнем празднике, торжественность которого к тому же подчеркивает еще и выступление группы солиPeub тбатрального искусства чутко откликаться на Bee общественные проблемы своего времени. Советские зрители всегда рассматривали театр, как учителя жизни. Этим и определяется то важное место, которое занимает театр в духовной жизни народа. Коммунистическая партия и Coветское правительство нацеливают драматургов ‘и деятелей сцены на создание произвелений высокого идейного звучания, произведений высокохудожественных и обладающих больнюй мобилизующей силой. Значение идейности в искусстве мнотократно отмечали и все крупнейшие мастера театра. «...Избранная вами профессия, — напоминал В. С. Станиславский актерам ‚Московского Художественного театра— дает вам возможность говорить со зрителем о самых важных и нужных ему в жизни вещах, дает вам возможность через определенные идеи, которые вы веплощаете на сцене в художественные, действенные образы, воспитывать зрителя, делать его чище, лучше, умнее, полезнее для общества»: Тлубокая принципиальность и взыскательность при подборе репертуара, высокий художественный вкус— вот что является первым и самым важным условием успешной работы любого театра. Но если на основе безыдейной, фальшивой пьесы не может родиться правдивый и яркий спектакль, тои хорошая пьеса не всегда гарантирует создание хорошего спектакля. Наглядной иллюстрацией может служить история сценического воплошения пьесы М. Светлова «Двадцать лет спустя». Постановщики этой пьесы в Центральном детском театре 0. Пыжова и В. Бибиков создали спектакль взволнованный и романтический. Ностановщики той же пьесы в Московском драматическом театре имени Пушкина К. Маринина и Ю. Возловский подошли к ней по-иному. Они поставили пьесу в плане бытовом, и ушли из нее и поэтическая приподнятость, и волнующая окрыленность. Спектакль получился прямолинейным И СКУЧНЫМ. За последние годы приняты меры к устранению всего того, что мешало широкому проявлению творческой инициативы мастеров сцены. Упразднены многочисленные инстанции, которые еще не так давно приходилось преодолевать пьесам и спектаклям на пути к зрителю. Театрам предоставлено право самим, в соответствии со своими художественными особенностями и творческими задачами, Формировать ренертуар, выпускать новые спектакли. Bee это не только открывает широкие возможности для дальнейшего подъема творческой работы мастеров сцены, ню и во много крат повышает их ответственность за создание высокохудожественных и общественно значительных спектаклей. Остались считанные месяцы до знаменательной исторической даты — сороковой годовщины Oxradppской революции. Советский народ готовится ветретить этот радостный праздник новыми трудовыми победами. И таких же побед на сцене — спектаклей, страстно прославляющих нашу великую Родину, Коммунистическую партию, советского человека, строителя светлого. здания коммунизма, ждет он и от мастеров нашего искусства, нашего театра. Театральный сезон подходит к концу. Он был более интересным, нежели › многие предшествующие. Пульс творческой жизни в сценических коллективах стал ритмичнее и полнее. Свидетельством тому—тольБо что закончившаяся первая «Московская театральная весна», а также «театральные весны», проведенные в ряде областей и республик. Дух творческого беспокойства и художественных исканий, отказ от проторенных троп и готовых решений, стремление к свежести и евоеобразию характеризуют лучшие спектакли последнего времени. Среди них — «Власть тьмы» в Малом тезтре, «Беспокойная старость» в МХАТе имени Горького, «Филумена Мартурано» в Театре имени Вахтантова, «На дне» в Ленинградском театре драмы имени Пушкина и другие. Примечательно и то, что немало ярких правдивых и сильных работ, в том числе и посвященных современности, создали периферийные театры. Большим успехом у зрителя пользуется пьеса Д. Зорина `«Вечный источник», воссоздающая becсмертный образ великого Ленина, которая идет сейчас в театрах Ярославля, Костромы, Пекова и других городов. Заслуживает поддержки инициатива Дзержинского театра Горьковкой области, осуществившего инсценировку романа М. Шолохова «Поднятая целина». Высоко оценивает зритель такие спектакли, как «Царь Эдец» в Тбилисском. театре имени Руставели ¥ «Дочь Ганга» в Узбекском театре имени Хамзы. Однако отставание драматургии и театров от запросов народа и задач современности полностью не преодолено. Много‘еще появляется епектаклей посредственных и неинтересных, лишенных черт творческой оритинальности. оставляющих зрителя равнодушным, спектаклей, далеких от жизни нашего современника. Репертуар — душа и основа еценического творчества, он определяет лицо театра, его искания и устремления. За последнее время в нашей драматургии все больше дает себя знать стремление к расширению круга тем. И это стремление заслуживает всемерной поддержки. Можно только приветствовать тот факт, что на сценах наших театров, как в Москве, так и на периферии, более полно представлено замечательное наследие русской и иностранной классики. Появился и ряд удачных пьес, созданных советекими авторами. Олнако надо с сожалением отметить, что пьесы на темы современности все еще не заняли ведущето места в репертуаре большинства театров. С другой стороны, далеко не все театры достаточно разборчивы в выборе новых пьес. В результате на сцену порой проникают малосодержательные, безыдейные произведения, не поднимающие больших вопросов жизни. Одним из примеров может служить постановка в театре имени У. Н. Ермоловой пьесы А. Файко «Не сотвори себе кумира», пьесы малосодержательной, безылейной. Отдали дань беспринцинности в подборе репертуара и те театры, которые увлекались скороспелыми поделками буржуазной драматургии вроде «Телефонного звонка». Замечательной традицией советского. театра является его активное вторжение в жизнь, способность Речь С.-К. Кильпи тивы будущего. 90-летние юбилеи трех последних лет, не говоря о 60- лее далеких событиях нашей истории, показывают, как много общего у нас было еще до Великой Октябрьской революции как в рабочем движении, таки в другой политичеекой деятельности. Мы не добились бы так легко 50 лет тому назад всеобщего и равного права голоса, не будь революционных: событий в России. В будущее же направлена вся наша культурная работа и прежде всего работа среди детей и молодежи. Советские учебные фильмы пользуются большой популярностью среди наших школьников, & большая группа молодёжи поедет из Финляндии на фестиваль в Москву. Свой особый вклад в культурную деятельность нашего общества вносят. шведские члены этого общества, которые в рамках своих организаций и печатных органов плодотворно сотрудничают с финским большинетвом. Значение их тработы горазло пгире их относилельной численности, так как общность языка делает их посредниками с другими скандинавскими странами. Прочное сотрудничество финского и шведского населения заслуживает этих елов благоДарности и на сегодняшнем историческом празднике. Празлничными моментами в нашей культурной работе являются приезды, советеких гостей, когха’ мы знакомимся с виднейшими артистами и слушаем известнейших уче‘ных. Многие спортивные соревнования, выстунления певцов и музыкантов, концерты гостящего сейчас балета Большого театра краеноречиво говорят о том, какой большой популярноетью пользуются советские гости в нашей стране. Но народы хотят познакомиться не только со спортеменами, артистами, учеными, представителями различных профессий и возрастов — они хотят увидеть у себя в гостях и политических руководителей дружественного народа. Их речи и деятельность постоянно освещаются по радио, телевидению, на страницах газет и журналов. В них конРазумная политика и оживленный торговый обмен создают основу для дружественных отношений между тосударетвами. Но для создания гаубокой и прочной дружбы необходимо сотрудничество почти во всех областях человеческой жизни, между всеми кругами населения, ибо телько те народы, которые пгироко и глубоко знают друг друга, могут легко понять стремления каждого и строить прочные, основанные на взаимном доверии отношения. 910 в свою счередь предусматривает сотрудничество между всеми кругами народа. Именно для проведения этой работы и нужны широкие общегражданские организации. Общество «Финляндия—Советский Союз», которое имеет честь быть ортанизатором сегодняитнего исключительного но своей значимости праздника, является именно такой организацией — общегражданской культурно - просветительной организацией, проводящей ‘среди финского народа глубокую обработку почвы для расцвета доверия и дружбы. Результаты нашей работы часто не выражаются непосредственно в `каких-либо конкретных формах крулных актуальных событий дня, политических соглашений, совместных деклараций или переговоров, но зато они отражаются в изменении и расширении кругозора, настроений, мыслей и форм познания среди народа. Общество проводит широкую и многостороннюю просветительную деятельность при ознакомлении наших народов с достижениями искусства и науки. И в этой области мы придерживаемся принципа равноправия, которым руководствуется и Coветский (Союз. Мы раснространяем знания о Советском Союзе в нашей стране и знания о Финляндии в Coветско:; Союзе. Мы осуществляем обмен литературой, демонстрируем кинофильмы, организуем лекции и беселы. Мы устанавливаем контакты между представителями различных профессий и помогаем сотрудничеству различных общественных крутов и организаций наших стран. Нашей работой мы открываем перепекольницы в городе Хельсинки. Фото И. Воробьева (принято по фототелеграфу). пей старой Европе. Мы строим это здесь на Севере в наших географических широтах. Добро пожаловать на наш праздник дружбы! Бурными аплодисментами встретил зал появление на трибуне члена Президиума Верховного Совета СССР Н. С. Хрущева. чево. валней страны покойный Президент Паасикиви. Он говорил: «Мы нуждаемся в обществе «Финляндия — Советский Союз» навечно. Речь идет не с каком-либо конъюнктурном явлении, а об основной внешнеполитической линии страны», Господин Презилент У. В. ЕКекконен! : Господин Председатель парламента К.-А. Фагерхольм! ` Господин Премьер-Министр В. И. Сукселайнен! Господа! Дорогие друзья и товарищи! Мы рады присутствовать на вашем MHOPOSIORHOM собрании, где собрались представители общества «Финляндия — Советский Союз». Мы благодарим руководителей общества и всех здесь присутетвующих наших. друзей за оказанное нам гостенрииметво и теплый прием. . на Приятно отметить, что ваше ‚общество стало одной из самых масеовых ‘общественных ортанизажий страны. B-KOPOpel -представлены рабочие и государственные деятели, крестьяне и деятели культуры, представители деловых кругов и интеллигенции, (Окончание на 2-й стр.). УказПрезидиума Верховного Совета СССР О ПРИСВОЕНИИ ЗВАНИЯ ГЕРОЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО ТРУДА ` КОЛХОЗНИКАМ, -КОЛХОЗНИЦАМ, РАБОТНИКАМ МАШИННОТРАКТОРНЫХ СТАНЦИИ И СОВХОЗОВ ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКОЙ ОБЛАСТИ КАЗАХСКОЙ ССР ‹ 3а выдающиеся успехи, достигнутые в деле развития советского хлопководства, широкое применение достижений науки и передового опыта в возделывании’ хлопчатника и получение высоких урожаев хлопка-сырца присвоить звание Героя Социалистического Труда: с вручением ‘ордена Ленина‘ и золотой медали «Серп и Молот»: ’1. Асылбековой Тольии — звеньевой колхоза ‘им. Ворошилова, ПахтаАральский район. 1 Лжетысайекой МТО, Ильиз leg 4 2. Дайрашеву Темирхану — директору чевский район. _ Вручение верительных грамот Председателю Президиума Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилову Чрезвычайным и Полномочным Послом Греции Деметриосом Паппасом Весьма часто, сказал Д. Папнас, мы были вынуждены упорно зажищать наше национальное достояние и нашу свободу. Мы являемся миролюбивым народом, который глубоко желает, чтобы мир понял свою 10- требность в справедливости, спокойствии и моральном и материальном блатополучии. Ноэтому мы желаем, чтобы наши друзья, каждый по возможности, содействовали — осуществлению этих столь гуманных чаяний. Моя задача как Посла Греции будет состоять в том, чтобы развить взаимопонимание между великим 00- ветским народом и греческим народом на основе гармонии, мира и пользы. Я буду очень счастлив, если добьюсь осуществаения этой цели при Вашем блатосклонном содейетвии, а также при содействии (9- ветекого правительства и советских руководящих органов. В ответной речи В. Е. Воронилов приветствовал Д. Ваппаса в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла Греции, аккредитованного при Президиуме Верховного Совета СССР. Далее №. Е. Ворошилов отметил, что народы Советекого Союза издавна связаны со славным народом Греции узами самой тенлой дружбы, уходящей своими корнями в ray6oкое прошлое. Совершенно очевидно, что, несмотря на различие политиА ‘ческих и социальных систем CCCP и Греции, что является внутренним целом наших народов, нам необхолим0 в обоюдных интересах жить Kak 8 июня в Кремле Председатель Президиума Верховного Совета CCCP К. Е. Ворошилов принял Чрезвычайного и Полномочного Посла Греции в СССР Деметриоса Паппаса, вручившего свои верительные грамоты. Посла сопровождали советник носольства К. Химариос, третий секретарь А. Протонатариос, атташе Е. Димитриади, Д. Франгидис, М. Хрисакис и Х. Мицакопулос, которые были представлены К. Е. Ворошилову Послом. При вручении верительных грамот присутствовали секретарь Президиума Верховного Совета СССР М. П. Теоргадзе, первый заместитель Министра иностранных дел СССР Н. С. Патоличев, заведующий 5-м Европейеким отделом МИД СССР И. К. Замчевский, заместитель начальника Канцелярии Президиума Верховного Совета СССР В. Г. Высотин, заместитель заведующего Протокольным отделом МИД СССР К. А. Кочетков, Н. А. Сальнов. К. Е. Ворошилов и Д. Панпас 0бменялись’ речами. В своей речи J. Паппас заявил, что для него является высокой честью представлять Грецию в (оюзе (Совотсвих Социалистических Республик. Посол отметил, что Греция после образования Королеветва не могла, несмотря на самые упорные усилия, пользоваться благами мира, так как она неоднократно испытывала Ha себе последствия международных потрясений. добрые соседи в мире и ‘дружеском согласии. Мы с удовлетворением можем констатировать, что за. последние годы в советеко-греческих отношениях доотигнуты определенные успехи в деле развития и укрепления традиционных дружественных связей между нашими ‘народами, упрочения. контактов между ними, способствующих росту взайямного доверия, расширения экономических. торговых и культурных ©вязей. Народ Греции, внеспий огромный вклад в мировую цивилизацию, и’ народы Советского Союза с.его’больыними культурными ценностями, имеют далеко еще He использованные _ возможности. для дальнейшего веестороннего и плодотворного. сотрудничества. Советский (0103 с0 своей стороны готов приложить необходимые усилия к тому, чтобы использовать все эти возможности в интересах народов наших стран и укренления мира во всем мире. К. Е. Ворошилов заверил Д. Паппаса, что 0 стороны Президиума Верховного Совета СССР, Советского правительства и от него лично Посол встретит полную поддержку при выполнении возложенной на него высокой миссии, направленной на развитие дружественных отношений между СССР и Грецией. После вручения верительных грамот и обмена речами К. Е. Ворошилов имел беседу с Д. Паппасом, в*которой приняли участие М. Ц. Георгалзе и Н. С. Патоличев. Пиулинский и Крынопольский районы Винницкой области заготовок И закупок мяса зы: имени Хрущева, имени Ленина, «Уларник» — по 38 центнеров мяса. Среди тружеников села широко развернулось соревнование за создание прочной кормовой базы для животноводетва, за сбор с каждого гектара посева кукурузы по 550 центнеров зеленой массы и по 50 центнеров сухого кукурузного зерна, в настоящее время повсеместно организована работа по сеноуборке и раннему силосованию. ^ По Крыжопольскому району годовой план заготовок и закупок мяса выполнен на 105 процентов. Сдано и продано мяса государству в текущем году в 3 три раза больше, чем на эту дату 1956 года. До конца тода колхозы дополнительно сверх плана сдадут и продадут еще 1,7 тысячи тонн мяса. В колхозах района за пять месяЦев этого года произведено mo 3d центнеров мяса и 109 центнеров молока на сто гектаров сельскохозяйственных угодий, по 27 центнеров свинины на сто гектаров пашни. Производство мяса в колхозах увеличилось в 2,8 раза в сравнении с этим же периодом 1956 года. Надоено молока в колхозах в этом году по 1.360 килограммов в среднем на корову. Колхоз имени Карла Маркса произвел в текущем году. на сто гектаров сельхозугодий по 57,6 центнера мяса, колхоз имени Сталина (село Левково) по 54 ‘центнера. ВЫПОЛНИЛИ ГОДОЗЫ@ ПЛаны Труженики сельского хозяйства Джулинского и Крыжоло1ьекого районов Винницкой области, включившись в социалистическое горевнование за достойную встречу 40-Й готовщины Великой Октябрьской, сопиалистической революции, увеличивают производство продуйтиз животноводства и досрочно июня с. г. выполнили установленный на 1957 тод план заготовок и завитох мяса. По Джулинскому району годовой план заготовок и закупок мяса выполнен на 114 процентов. Сдано и продано государству мяса в этом году в 2.4 раза больше, чем за соответствующий период прошлого года. Колхозы района до конца года дополнительно сверх плана ‘продадут и сдадут государству. еще две тысячи тонн мЯсд. За пять месяцев текущего года произведено мяса в колхозах района по 28 центнеров и молока по 110 центнеров на сто гектаров сельскохозяйственных угодий, свинины по 21,3 центнера на сто гехтаров пани. В сравнении. с прошлым тодом за этот период произведено больше мяса в 2.9 раза и свинины в 3 раза. Надоено молока в среднем на корову в колхозах по 1:380 килограммов. Колхоз «12 лет Октября» произвел за пять месяцев ‘этого года на сто гектаров сельскохозяйственных угодий ияса пю 51 центнеру, колхо3. Есвентаеву Нурмухамеду — управляющему отделением им. Дзержинбкого хлопкосовхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район. 4.- Жайлибаеву Танырбергену — предеедателю колхоза «Коммунизм», Пахта-Аральский: район. 5. Нану Льву Ивановичу — предеедателю колхоза «Прогресе», Ильи6. Ли. Филиппу Ивановичу — председателю колхоза-им. Ш Интерна_ ционала, Ильичевский‘ район. 7. Ли Гым-Нену — бригалиру «Путь к коммунизму», Ильичевский район. хлопководческой бригады колхоза 8. Маханову Кадарбеку — бригадиру хлопководческой бригады совхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район. 9. Нарбаеву Абляшу — председателю колхоза им. Абая, Ильичевский район. 10. Орлову Федору Александровичу -—— управляющему отделением ° хлонкосовхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район. . 11. Таванбаеву Егемкулу Тасанбаевичу — первому еекретарю Ильичевского райкома партии. 12. Тогжигитову Мамыку — бригадиру хлопководческой бригады совхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район. 13. Усманову Алкену — председателю колхоза им. Амангельды, Ильичевский район. 14. Хвану: Сергею Григорьевичу — председателю колхоза «Путь & коммунизму». Ильичевекий район. 15. Шмаковой Фриде Андреевне — механику хлопкоуборочной машины совхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район. Председатель Президиума Верховного Совета СССР К. ВОРОШИЛОВ, Секретарь Президиума Верховного Совета СССР М. ГЕОРГАДЗЕ, Москва, Кремль. 8 июня 1957 г.