К?РОЗЕТАРКИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИЯЯЙТЕСЬ! ПРОЛ
БАРЛЫК ЕЛДЕРД!Н ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БРИЧНДЕРЕ зап <
ОРОЛЕТАРЬ ДИМ ТОЛТЕ ЦЭРНЯЕ. УНИЦЬ-ВЭ УИ;
	RSBLESUF LES Pal
	СЬ1 ПРОЛЕТАР! ВЕК. ВРАТА @ДНАЙТЕСЯ, ПРОЛЕТАРЫ! УС1Х ЕРА!В, ЕАНАЙЦЕСЯ! БУТУН ДУНЕ ПРОЛЕТАРЛАРИ, БИРЛАШИЯТНУЯ
HEP! BGM З@зАьм 53050 #805605 зозьбепо! БУТУН елколэгин ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЭШИН! VISO SALIQ PROLETARAL VIENYKITES?
“B91 VISU ZEMJU PROLETARIESL, SAVIENOJIETIES! SAPIBNK @ЛКЭЛОРДУН ПРОЛЕТАРЛАРЫ. БИРИККИЛЕ! ПРОЛЕТАРХОИ ХАМАН МАМЛАКАТХО, WK UIASEI?
ВР БРЫГЪЕРЬ Уриеь’г ЭХЛИ ЮРТЛАРЫН ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЕШИН) £6101 MAADE PROLETAARLASED, OUHINEGE!
	успехам
	COBETOB
ДЕПУТАТОВ
ТРУДЯЩИХСЯ
	Е PRP
	Пребывание Н.А. Е
	Праздник дружбы
	ХЕЛЬСИНЕЙ, 8 июня. (Спец.
корр. ТАСС). Сегодня по случаю пре­бывания в Финляндии Председателя
Совета Министров СССР Н. А. Булга­нина и члена Президиума Верховного
Совета СССР Н. С. Хрущева общество
«Финляндия-—Советекий Союз» уст­роило в их честь празднество.

Огромный зал Мессухалли, вмеща­ющий несколько тысяч человек, ие­реполнен. Здесь находятся Председа­тель парламента Финляндии К.-А.
Фагерхольм, Премьер-Министр В. И.
Сукселайнен, Министр иностранных
дел И. Виролайнен и другие члены
финского правительства, депутаты
парламента, общественные деятели,
траждане столицы.

Пять часов дня. В зал входят Н. А.
Булганин, Н. С. Хрущев и сопровож­дающие их в`поездке в Финляндии
	лица. Весь зал стоя овациями встре­чает советских гостей. Руководители
общества «Финляндия — Советский
Союз» г-жа С.-Ю. Кильпи и А. Ляяпе­р
ри проводят Н. А. Булганина и Н. С.
Хрущева на отведенные для них
места.
	Внювь гремят аплодисменты. В
зал входят Президент Финляндской
Республики У. К. Векконен с супру­гой. Оркестр исполняет президент­ский марш. Президент сердечно при­ветствует Н. А. Булганина и Н. С.
Хрущева. Симфонический оркестр го­рода Хельсинки исполняет государст­венные гимн: Финляндии и Совет­ского Союза. Затем исполняются про­изведения Сибелиуса и Чайковского.
На трибуну поднимается председа­тель общества «Финляндия — Совет
ский Союз» C.-K. Кильци.
	Гов излания 41-й
	№ 136 (12443)
ВОСКРЕСЕНЬЕ
	ИЮНЯ
1957 r.
	Цена 30 коп,
	СЕГО B TASETE?
	Пребывание Н. А. Булганина и Н. С. Хруще­У литераторов Прибалтики.  (4 стр.).
	Карпенко. Пер­ке. (6 стр.).
		ва в Финляндии. (1 и стр..).
	С. Кондрашов. Багдадскийи пакт -—
американского империализма. (5 стр.).
	С. Зыков. В маленьком французском городе.
	Призыв к мирному сосуществованию. (5 стр...
	Сессия Всемирной конференции по энергети­Н. Рюхин. Бумага в быту. (6 стр.).
	П. Харченко. В. лагере альпинистов. (6 стр.).
	DAH LAA Wo
	За крутой подъем овцеводства! Социалисти­ческие обязательства работников. сельского хо­зяйства Ставропольского края. (3 стр.).
	ИЗ БЛОЕНОТА ПИСАТЕЛЯ. И. Цюпа. Бстречи на
	выставке. (3 стр.).
	В МИРЕ НАУКИ И ТЕХНИКИ. А.
	вый шаг в Космос. (4 стр.).
	Е. Черных. Большие заботы.
		К новым
	улганина и 1. С. Арущева в
		стов Большого театра. Каждый co3-
налельный гражданин нашей страны
думает так же, как молодой метал­лист Самуэль Ойно — герой произ­ведения недавно скончавшегося ра­бочего писателя Тойво Пекканена:
«То, что произойдет с нашей старой
Европой, произойдет с каждым из
нас». Нашим общим желанием, на­шей единой надеждой являетоя MAD,  
	ружба и обеспеченная жизнь в На­Н. С. Хру
	Разрешите передать вам, наши
друзья, а в вашем лице всему фин­скому народу, дружеский, сердечный
привет от советского народа и поже­лать больших успехов и процветания
трудолюбивому народу Финляндии.
(Аплодисменты).

Советские люди хорошо знают;
какую большую плодотворную работу
в интересах укрепления дружбы ме­жду нашими народами ведет ваше.
	общество при содействии государ­ственных властей вашей страны. 0
месте и роли вашего общества в со­ветеко-финских отношениях очень
хоротио сказал выдающийся деятель
	Посещение Н. А, Булганиным и Н. С. Хрущевым детской ©
	центрируется история нашего вре­мени. ‘
Сегодняшний визит сюда госухар­отвенных вождей Советского Союза
является одним из наиболее интерес­ных мероприятий общества. В тече­ние двух часов мы будем ясно чув­ствовать пульс времени на нашем
летнем празднике, торжественность
которого к тому же подчеркивает
еще и выступление группы соли­Peub
	тбатрального искусства
	чутко откликаться на Bee обще­ственные проблемы своего времени.
Советские зрители всегда рассмат­ривали театр, как учителя жизни.
Этим и определяется то важное ме­сто, которое занимает театр в духов­ной жизни народа.
Коммунистическая партия и Co­ветское правительство нацеливают
драматургов ‘и деятелей сцены на
создание произвелений высокого
идейного звучания, произведений
высокохудожественных и обладаю­щих больнюй мобилизующей силой.
Значение идейности в искусстве мно­тократно отмечали и все крупнейшие
мастера театра. «...Избранная вами
профессия, — напоминал В. С. Ста­ниславский актерам ‚Московского Ху­дожественного театра— дает вам
возможность говорить со зрителем о
самых важных и нужных ему в жиз­ни вещах, дает вам возможность че­рез определенные идеи, которые вы
веплощаете на сцене в художествен­ные, действенные образы, воспиты­вать зрителя, делать его чище, луч­ше, умнее, полезнее для общества»:
	Тлубокая принципиальность и взы­скательность при подборе репертуа­ра, высокий художественный вкус—
вот что является первым и самым
важным условием успешной работы
любого театра.

Но если на основе безыдейной,
фальшивой пьесы не может родиться
правдивый и яркий спектакль, тои
хорошая пьеса не всегда гарантиру­ет создание хорошего спектакля.
	Наглядной иллюстрацией может
служить история сценического во­плошения пьесы М. Светлова «Два­дцать лет спустя». Постановщики
этой пьесы в Центральном детском
театре 0. Пыжова и В. Бибиков
создали спектакль взволнованный
и романтический.  Ностановщики
той же пьесы в Московском дра­матическом театре имени Пушки­на К. Маринина и Ю. Возловский по­дошли к ней по-иному. Они постави­ли пьесу в плане бытовом, и ушли
	из нее и поэтическая приподнятость,
и волнующая окрыленность. Спек­такль получился прямолинейным И
СКУЧНЫМ.
	За последние годы приняты меры
к устранению всего того, что мешало
широкому проявлению творческой
инициативы мастеров сцены. Уп­разднены многочисленные инстан­ции, которые еще не так давно при­ходилось преодолевать пьесам и спек­таклям на пути к зрителю. Театрам
предоставлено право самим, в соот­ветствии со своими художественны­ми особенностями и творческими
задачами, Формировать ренертуар,
выпускать новые спектакли.
	Bee это не только открывает ши­рокие возможности для дальнейшего
подъема творческой работы мастеров
сцены, ню и во много крат повышает
их ответственность за создание высо­кохудожественных и общественно
значительных спектаклей.
	Остались считанные месяцы до
знаменательной исторической даты
— сороковой годовщины Oxradpp­ской революции. Советский народ го­товится ветретить этот радостный
праздник новыми трудовыми победа­ми. И таких же побед на сцене —
спектаклей, страстно прославляю­щих нашу великую Родину, Комму­нистическую партию, советского че­ловека, строителя светлого. здания
коммунизма, ждет он и от мастеров
	нашего искусства, нашего театра.
	Театральный сезон подходит к
концу. Он был более интересным,
нежели › многие предшествующие.
Пульс творческой жизни в сцениче­ских коллективах стал ритмичнее и
полнее. Свидетельством тому—толь­Бо что закончившаяся первая «Мос­ковская театральная весна», а так­же «театральные весны», проведен­ные в ряде областей и республик.

Дух творческого беспокойства и
художественных исканий, отказ от
проторенных троп и готовых реше­ний, стремление к свежести и евое­образию характеризуют лучшие
спектакли последнего времени. Сре­ди них — «Власть тьмы» в Малом
тезтре, «Беспокойная старость» в
МХАТе имени Горького, «Филумена
Мартурано» в Театре имени Вахтан­това, «На дне» в Ленинградском те­атре драмы имени Пушкина и дру­гие.

Примечательно и то, что немало
ярких правдивых и сильных работ,
в том числе и посвященных совре­менности, создали периферийные те­атры. Большим успехом у зрителя
пользуется пьеса Д. Зорина `«Веч­ный источник», воссоздающая bec­смертный образ великого Ленина, ко­торая идет сейчас в театрах Ярос­лавля, Костромы, Пекова и других
городов. Заслуживает поддержки ини­циатива Дзержинского театра Горь­ковкой области, осуществившего
инсценировку романа М. Шолохова
«Поднятая целина». Высоко оцени­вает зритель такие спектакли, как
«Царь Эдец» в Тбилисском. театре
имени Руставели ¥ «Дочь Ганга» в
Узбекском театре имени Хамзы.

Однако отставание драматургии и
театров от запросов народа и задач
современности полностью не пре­одолено. Много‘еще появляется епек­таклей посредственных и неинтерес­ных, лишенных черт творческой ори­тинальности. оставляющих зрителя
равнодушным, спектаклей, далеких
от жизни нашего современника.

Репертуар — душа и основа еце­нического творчества, он определяет
лицо театра, его искания и устрем­ления. За последнее время в нашей
драматургии все больше дает себя
знать стремление к расширению
круга тем. И это стремление заслу­живает всемерной поддержки.

Можно только приветствовать тот
факт, что на сценах наших театров,
как в Москве, так и на периферии,
более полно представлено замечатель­ное наследие русской и иностранной
классики. Появился и ряд удачных
пьес, созданных советекими автора­ми. Олнако надо с сожалением от­метить, что пьесы на темы совре­менности все еще не заняли ведуще­то места в репертуаре большинства
театров.

С другой стороны, далеко не все
театры достаточно разборчивы в вы­боре новых пьес. В результате на
сцену порой проникают малосодержа­тельные, безыдейные произведения,
не поднимающие больших вопросов
жизни. Одним из примеров может
служить постановка в театре имени
У. Н. Ермоловой пьесы А. Файко
«Не сотвори себе кумира», пьесы
малосодержательной, безылейной. От­дали дань беспринцинности в подбо­ре репертуара и те театры, которые
увлекались скороспелыми поделками
буржуазной драматургии вроде «Те­лефонного звонка».

Замечательной традицией совет­ского. театра является его активное
вторжение в жизнь, способность
	Речь С.-К. Кильпи
	тивы будущего. 90-летние юбилеи
трех последних лет, не говоря о 60-
лее далеких событиях нашей исто­рии, показывают, как много общего
у нас было еще до Великой Октябрь­ской революции как в рабочем дви­жении, таки в другой политичеекой
деятельности. Мы не добились бы
так легко 50 лет тому назад всеоб­щего и равного права голоса, не будь
революционных: событий в России.

В будущее же направлена вся на­ша культурная работа и прежде
всего работа среди детей и молоде­жи. Советские учебные фильмы
пользуются большой популярностью
среди наших школьников, & большая
группа молодёжи поедет из Финлян­дии на фестиваль в Москву.

Свой особый вклад в культурную
деятельность нашего общества вно­сят. шведские члены этого общества,
которые в рамках своих организаций
и печатных органов плодотворно со­трудничают с финским большинет­вом. Значение их тработы горазло
	пгире их относилельной численности,
так как общность языка делает их
посредниками с другими скандинав­скими странами. Прочное сотрудни­чество финского и шведского насе­ления заслуживает этих елов благо­Дарности и на сегодняшнем истори­ческом празднике.

Празлничными моментами в на­шей культурной работе являются
приезды, советеких гостей, когха’ мы
знакомимся с виднейшими артиста­ми и слушаем известнейших уче­‘ных. Многие спортивные соревнова­ния, выстунления певцов и музы­кантов, концерты гостящего сейчас
балета Большого театра краеноречи­во говорят о том, какой большой по­пулярноетью пользуются советские
гости в нашей стране.

Но народы хотят познакомиться
не только со спортеменами, артиста­ми, учеными, представителями раз­личных профессий и возрастов —
они хотят увидеть у себя в гостях
и политических руководителей дру­жественного народа. Их речи и де­ятельность постоянно освещаются
по радио, телевидению, на страни­цах газет и журналов. В них кон­Разумная политика и оживленный
торговый обмен создают основу для
дружественных отношений между
тосударетвами. Но для создания гау­бокой и прочной дружбы необходимо
сотрудничество почти во всех обла­стях человеческой жизни, между
всеми кругами населения, ибо тель­ко те народы, которые пгироко и глу­боко знают друг друга, могут легко
понять стремления каждого и стро­ить прочные, основанные на взаим­ном доверии отношения. 910 в свою
счередь предусматривает сотрудни­чество между всеми кругами народа.
Именно для проведения этой работы
и нужны широкие общегражданские
организации.
	Общество «Финляндия—Советский
Союз», которое имеет честь быть ор­танизатором сегодняитнего исключи­тельного но своей значимости празд­ника, является именно такой орга­низацией — общегражданской куль­турно - просветительной  организа­цией, проводящей ‘среди финского
народа глубокую обработку почвы
для расцвета доверия и дружбы. Ре­зультаты нашей работы часто не
выражаются непосредственно в `ка­ких-либо конкретных формах крул­ных актуальных событий дня, поли­тических соглашений, совместных
деклараций или переговоров, но за­то они отражаются в изменении и
расширении кругозора, настроений,
мыслей и форм познания среди на­рода. Общество проводит широкую и
многостороннюю просветительную
деятельность при ознакомлении на­ших народов с достижениями искус­ства и науки. И в этой области мы
придерживаемся принципа равнопра­вия, которым руководствуется и Co­ветский (Союз. Мы раснространяем
знания о Советском Союзе в нашей
стране и знания о Финляндии в Co­ветско:; Союзе. Мы осуществляем об­мен литературой, демонстрируем ки­нофильмы, организуем лекции и бе­селы. Мы устанавливаем контакты
между представителями различных
профессий и помогаем сотрудниче­ству различных общественных кру­тов и организаций наших стран. На­шей работой мы открываем перепек­ольницы в городе Хельсинки.
Фото И. Воробьева (принято по фототелеграфу).
	пей старой Европе. Мы строим это
здесь на Севере в наших географиче­ских широтах.

Добро пожаловать на наш празд­ник дружбы!
	Бурными аплодисментами встре­тил зал появление на трибуне члена
Президиума Верховного Совета СССР
Н. С. Хрущева.
	чево.

валней страны покойный Президент
Паасикиви. Он говорил: «Мы нуж­даемся в обществе «Финляндия —
Советский Союз» навечно. Речь идет
	не с каком-либо конъюнктурном яв­лении, а об основной внешнеполити­ческой линии страны»,
	Господин Презилент У. В. ЕКекко­нен! :

Господин Председатель парламента
К.-А. Фагерхольм!

` Господин Премьер-Министр В. И.
Сукселайнен!

Господа!

Дорогие друзья и товарищи!

Мы рады присутствовать на вашем
MHOPOSIORHOM собрании, где собрались
представители общества «Финляндия
— Советский Союз». Мы благодарим
руководителей общества и всех здесь
присутетвующих наших. друзей за
оказанное нам гостенрииметво и теп­лый прием. . на
		Приятно отметить, что ваше ‚обще­ство стало одной из самых масеовых
	‘общественных ортанизажий страны.
	B-KOPOpel -представлены рабочие и
государственные деятели, крестьяне
и деятели культуры, представители
деловых кругов и интеллигенции,
	(Окончание на 2-й стр.).
	Указ­Президиума Верховного Совета СССР

О ПРИСВОЕНИИ ЗВАНИЯ ГЕРОЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО ТРУДА
` КОЛХОЗНИКАМ, -КОЛХОЗНИЦАМ, РАБОТНИКАМ МАШИННО­ТРАКТОРНЫХ СТАНЦИИ И СОВХОЗОВ ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКОЙ

ОБЛАСТИ КАЗАХСКОЙ ССР
	‹ 3а выдающиеся успехи, достигнутые в деле развития советского
хлопководства, широкое применение достижений науки и передового
опыта в возделывании’ хлопчатника и получение высоких урожаев хлоп­ка-сырца присвоить звание Героя Социалистического Труда: с вручением
‘ордена Ленина‘ и золотой медали «Серп и Молот»:

’1. Асылбековой Тольии — звеньевой колхоза ‘им. Ворошилова, Пахта­Аральский район.
	1 Лжетысайекой МТО, Ильиз
	leg 4

2. Дайрашеву Темирхану — директору
	чевский район. _
	Вручение верительных грамот Председателю Президиума
	Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилову Чрезвычайным
и Полномочным Послом Греции Деметриосом Паппасом
		Весьма часто, сказал Д. Папнас,
мы были вынуждены упорно зажи­щать наше национальное достояние
и нашу свободу. Мы являемся миро­любивым народом, который глубоко
желает, чтобы мир понял свою 10-
требность в справедливости, спокой­ствии и моральном и материальном
блатополучии. Ноэтому мы желаем,
чтобы наши друзья, каждый по воз­можности, содействовали — осуще­ствлению этих столь гуманных чая­ний. Моя задача как Посла Греции
будет состоять в том, чтобы развить
взаимопонимание между великим 00-
ветским народом и греческим наро­дом на основе гармонии, мира и
пользы. Я буду очень счастлив, если
добьюсь осуществаения этой цели
при Вашем блатосклонном содей­етвии, а также при содействии (9-
ветекого правительства и советских
руководящих органов.

В ответной речи В. Е. Воронилов
	приветствовал Д. Ваппаса в каче­стве Чрезвычайного и Полномочного
	Посла Греции, аккредитованного при
Президиуме Верховного Совета СССР.

Далее №. Е. Ворошилов отметил,
что народы Советекого Союза издав­на связаны со славным народом Гре­ции узами самой тенлой дружбы,
уходящей своими корнями в ray6o­кое прошлое. Совершенно очевидно,
что, несмотря на различие полити­А
	‘ческих и социальных систем CCCP
	и Греции, что является внутренним
целом наших народов, нам необхоли­м0 в обоюдных интересах жить Kak
	8 июня в Кремле Председатель
Президиума Верховного Совета CCCP
К. Е. Ворошилов принял Чрезвычай­ного и Полномочного Посла Греции в
СССР Деметриоса Паппаса, вручив­шего свои верительные грамоты.

Посла сопровождали советник но­сольства К. Химариос, третий секре­тарь А. Протонатариос, атташе Е. Ди­митриади, Д. Франгидис, М. Хриса­кис и Х. Мицакопулос, которые бы­ли представлены К. Е. Ворошилову
Послом.  

При вручении верительных грамот
присутствовали секретарь Президи­ума Верховного Совета СССР М. П.
Теоргадзе, первый заместитель Мини­стра иностранных дел СССР Н. С.
Патоличев, заведующий 5-м Европей­еким отделом МИД СССР И. К. Зам­чевский, заместитель начальника
Канцелярии Президиума Верховного
Совета СССР В. Г. Высотин, заме­ститель заведующего Протокольным
отделом МИД СССР К. А. Кочетков,
Н. А. Сальнов.

К. Е. Ворошилов и Д. Панпас 0б­менялись’ речами.

В своей речи J. Паппас заявил,
что для него является высокой
честью представлять Грецию в (о­юзе (Совотсвих Социалистических
Республик.

Посол отметил, что Греция после
образования Королеветва не могла,
несмотря на самые упорные усилия,
пользоваться благами мира, так как
она неоднократно испытывала Ha
себе последствия международных по­трясений.

 
	добрые соседи в мире и ‘дружеском  
	согласии.
Мы с удовлетворением можем кон­статировать, что за. последние годы
	в советеко-греческих отношениях до­отигнуты определенные успехи в де­ле развития и укрепления традици­онных дружественных связей между
нашими ‘народами, упрочения. кон­тактов между ними, способствующих  
	росту взайямного доверия, расшире­ния экономических. торговых и
	культурных ©вязей. Народ Греции,
внеспий огромный вклад в мировую
	цивилизацию, и’ народы Советского
Союза с.его’больыними культурными
ценностями, имеют далеко еще He
использованные _ возможности. для
дальнейшего веестороннего и плодо­творного. сотрудничества. Советский
(0103 с0 своей стороны готов прило­жить необходимые усилия к тому,
чтобы использовать все эти возмож­ности в интересах народов наших
стран и укренления мира во всем
мире.

К. Е. Ворошилов заверил Д. Пап­паса, что 0 стороны Президиума
Верховного Совета СССР, Советского
правительства и от него лично Посол
встретит полную поддержку при вы­полнении возложенной на него вы­сокой миссии, направленной на раз­витие дружественных отношений
между СССР и Грецией.

После вручения верительных гра­мот и обмена речами К. Е. Вороши­лов имел беседу с Д. Паппасом, в*ко­торой приняли участие М. Ц. Геор­галзе и Н. С. Патоличев.
	Пиулинский и Крынопольский районы Винницкой области
	заготовок И закупок мяса
	зы: имени Хрущева, имени Ленина,
«Уларник» — по 38 центнеров мяса.

Среди тружеников села широко
развернулось соревнование за созда­ние прочной кормовой базы для жи­вотноводетва, за сбор с каждого гек­тара посева кукурузы по 550 цент­неров зеленой массы и по 50 цент­неров сухого кукурузного зерна, в
настоящее время повсеместно органи­зована работа по сеноуборке и ран­нему силосованию. ^

По Крыжопольскому району годо­вой план заготовок и закупок мяса
выполнен на 105 процентов. Сдано
и продано мяса государству в теку­щем году в 3 три раза больше, чем
на эту дату 1956 года. До конца то­да колхозы дополнительно сверх пла­на сдадут и продадут еще 1,7 тыся­чи тонн мяса.

В колхозах района за пять меся­Цев этого года произведено mo 3d
центнеров мяса и 109 центнеров мо­лока на сто гектаров сельскохозяй­ственных угодий, по 27 центнеров
свинины на сто гектаров пашни.
Производство мяса в колхозах увели­чилось в 2,8 раза в сравнении с этим
же периодом 1956 года. Надоено мо­лока в колхозах в этом году по 1.360
килограммов в среднем на корову.

Колхоз имени Карла Маркса про­извел в текущем году. на сто гекта­ров сельхозугодий по 57,6 центнера
мяса, колхоз имени Сталина (село
Левково) по 54 ‘центнера.
	ВЫПОЛНИЛИ ГОДОЗЫ@ ПЛаны
	Труженики сельского хозяйства
Джулинского и Крыжоло1ьекого рай­онов Винницкой области, включив­шись в социалистическое горевнова­ние за достойную встречу 40-Й го­товщины Великой Октябрьской, со­пиалистической революции, увеличи­вают производство продуйтиз живот­новодства и досрочно   июня с. г.
выполнили установленный на 1957
тод план заготовок и завитох мяса.

По Джулинскому району годовой
план заготовок и закупок мяса вы­полнен на 114 процентов. Сдано и
продано государству мяса в этом году
в 2.4 раза больше, чем за соответ­ствующий период прошлого года.
Колхозы района до конца года допол­нительно сверх плана ‘продадут и
сдадут государству. еще две тысячи
тонн мЯсд.

За пять месяцев текущего года про­изведено мяса в колхозах района по
28 центнеров и молока по 110 цент­неров на сто гектаров сельскохозяй­ственных угодий, свинины по 21,3
центнера на сто гехтаров пани. В
сравнении. с прошлым тодом за этот
период произведено больше мяса в
2.9 раза и свинины в 3 раза. Надое­но молока в среднем на корову в кол­хозах по 1:380 килограммов.

Колхоз «12 лет Октября» произ­вел за пять месяцев ‘этого года на
сто гектаров сельскохозяйственных
	угодий ияса пю 51 центнеру, колхо­3. Есвентаеву Нурмухамеду — управляющему отделением им. Дзер­жинбкого хлопкосовхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район.

4.- Жайлибаеву Танырбергену — предеедателю колхоза «Коммунизм»,
Пахта-Аральский: район.

5. Нану Льву Ивановичу — предеедателю колхоза «Прогресе», Ильи­6. Ли. Филиппу Ивановичу — председателю колхоза-им. Ш Интерна­_ ционала, Ильичевский‘ район.
7. Ли Гым-Нену — бригалиру
	«Путь к коммунизму», Ильичевский район.
	хлопководческой бригады колхоза
	8. Маханову Кадарбеку — бригадиру хлопководческой бригады сов­хоза «Пахта-Арал», Ильичевский район.
9. Нарбаеву Абляшу — председателю колхоза им. Абая, Ильичевский
	район.
10. Орлову Федору
	Александровичу -—— управляющему отделением
	° хлонкосовхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район. .
11. Таванбаеву Егемкулу Тасанбаевичу — первому еекретарю Ильи­чевского райкома партии.
	12. Тогжигитову Мамыку — бригадиру хлопководческой бригады сов­хоза «Пахта-Арал», Ильичевский район.
13. Усманову Алкену — председателю колхоза им. Амангельды, Ильи­чевский район.
	14. Хвану: Сергею Григорьевичу — председателю колхоза «Путь &
	коммунизму». Ильичевекий район.
	15. Шмаковой Фриде Андреевне — механику хлопкоуборочной маши­ны совхоза «Пахта-Арал», Ильичевский район.
	Председатель Президиума Верховного Совета СССР К. ВОРОШИЛОВ,
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР М. ГЕОРГАДЗЕ,
	Москва, Кремль. 8 июня 1957 г.